Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русская заправка - это пикантная американская заправка для салатов, состоящая из майонеза , кетчупа и других ингредиентов.

Русская заправка похожа на « Тысячу островов» или « Французскую» . В некоторых промышленных версиях майонез отсутствует, и они скорее прозрачные, чем сливочные. [1]

История [ править ]

Русская повязка упоминается еще в 1900 году в американских источниках. [2] Он также задокументирован в кулинарной книге 1910 года как альтернатива винегрету для заправки помидоров или спаржи. [3] В кулинарной книге 1913 года есть рецепт винегрета с паприкой и горчицей. [4] Рецепт на основе майонеза задокументирован в 1914 году. [5] Приправа стала называться «русской», поскольку в первоначальный рецепт входила икра , основной продукт русской кухни. [6]

Местные историки утверждают, что версия на основе майонеза была изобретена в Нашуа, штат Нью-Гэмпшир , Джеймсом Э. Колберном в 1910-х годах. [7] В биографической статье 1927 года он назван «создателем и первым производителем этой восхитительной приправы, известной как русская заправка для салатов». [8] Колберн продавал "майонезную заправку для салата Колбурна" в своем магазине по крайней мере с 1910 года. [9]

Придать эпикурейским вкусам огромного множества людей деликатес, одновременно утонченный и неизменно популярный, - не значит прожить напрасно; скорее для того, чтобы добавить радости жизни. ... [Колберн] натолкнулся на набор ингредиентов, которые он назвал русской заправкой для салата, ... [и заработал] богатство, на котором он смог уйти на пенсию. ... Пока он почивает на лаврах, он осознает, что хорошо выполнил свою роль, даровав благословение людям, которые научились искусству хорошо питаться.

-  Хобарт Пиллсбери, New Hampshire Resources ... [8]

Конечно, к 1914 году компания Колберна производила его [10] и распространяла среди розничных продавцов и отелей. Он заработал достаточно денег, чтобы выйти на пенсию в 1924 году. [8]

Подготовка [ править ]

Как правило , пикантно , это характерно сегодня сделано из смеси майонеза и кетчупа , дополненной таких дополнительных ингредиентов , как хрен , Pimentos , зеленый лук , горчицу и специи . [11] [12] [13]

Использует [ редактировать ]

Русская заправка используется не только в качестве заправки для салатов, но и в качестве пасты для бутербродов «Рубен» .

Связанные соусы [ править ]

Русские заправки в значительной степени вытеснились заправками «Тысячи островов» , которые слаще и менее остры, чем русские. [8]

Другие комбинации майонеза и кетчупа, но без острых ингредиентов, известны как соус для жарки или другие названия и обычно подаются с картофелем фри или тостами .

В соусе «Тартар» присутствуют пикантные ингредиенты русской заправки, но без кетчупа. Обычно его подают с жареной рыбой.

Соус Marie Rose похож на русскую заправку, но с другими пикантными ингредиентами. Обычно его подают с морепродуктами.

Вариант, известный как красный русский соус, очень похож на каталинский или французский соус . [14]

В Германии подобная заправка для салатов называется «американская заправка». [15] [16]

Ссылки [ править ]

  1. Официальный сайт: "Русская повязка Wish-Bone" .
  2. Frederick, Maryland News, 24 марта 1900 г. 5/3, цитируется в Oxford English Dictionary , Third Edition, March 2011 sv.
  3. ^ Чарльз Феллоуз, Создатель меню , The Hotel Monthly Press, 1910, стр. 114
  4. ^ Маргарет Макхейл, Поваренная книга CWC , Католический женский клуб, 1913, стр. 76
  5. ^ Clearfield, Пенсильвания Прогресс , 7 мая 1914, стр. 10, как указано в Барри Попик «s записи в блоге от 28 ноября 2006
  6. ^ Claiborne, Крейг. "Де Густибус. Богатая история русского гардероба" . Нью-Йорк Таймс . Йорк Таймс . Проверено 31 июля 2020 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ Shalhoup, декан (22 июля 2012). «Город дал корни множеству известных изобретений» . Нашуа Телеграф . Проверено 22 июля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ a b c d Джон Холл, «Америка была сладка своей острой русской заправкой - то есть до Тысячи островов», Washington Post, 22 декабря 2014 г.
  9. ^ "Местное упоминание", Nashua Telegraph , 6 мая 1910 г., стр. 10
  10. ^ "Колберн популяризировал майонез" . Нашуа Телеграф . 30 июля 1930 . Проверено 13 апреля 2018 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) "более шестнадцати лет"
  11. ^ Стюарт, Фрэнсис Элизабет (1920). Уроки кулинарии . 2 . Нью-Йорк, Нью-Йорк (США): Rand McNally & Company. п. 123 . Проверено 13 апреля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  12. Джордж, миссис Александр (24 апреля 1941 г.). «Меню дня» . Льюистон Морнинг Трибьюн . Льюистон, Айдахо, США. п. 3 . Проверено 13 апреля 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  13. ^ Кухня Советы Тима - Эпизод 1 , извлекаться 2020-05-11
  14. ^ Вельцель, Карин. «Заменители русской заправки Каталина в рецепте» . Питтсбург Трибьюн-Ревью . Проверено 21 ноября 2016 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  15. ^ Kochbuch, Marions. «Американская одевалка» . Марион Кохбух . Фолкерт Книпер . Проверено 7 августа 2018 .
  16. ^ Meena, Ава (29 января 2016). «Американская еда по Германии» . Моя Мина Жизнь . Проверено 7 августа 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Исторические определения и рецепты русской заправки