Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Саломон Мунк

Саломон Мунк (14 мая 1803 - 5 февраля 1867) был немецким еврейско-французским востоковедом .

Биография [ править ]

Мунк родился в Гросс-Глогау в Прусском королевстве . Он получил свое первое обучение на иврите от своего отца, чиновника еврейской общины; и после смерти последнего он присоединился к Талмудскому классу Р. Якоба Йозефа Эттингера . В возрасте четырнадцати лет он смог служить « баал Торе » (чтец Торы) в синагоге общества Мальбиш Арумим в Гросс Глогау .

В 1820 г. он уехал в Берлин, где установил дружеские отношения с Леопольдом Цунцем и филологом А. В. Цумптом , изучая латынь и греческий язык с Э. Гансом . Два года спустя он поступил в гимназию Иоахимсталера , одновременно поддерживая себя репетиторством. В 1824 году он поступил в Берлинский университет , где слушал лекции Бёкха , Гегеля и особенно Боппа .

Поскольку в то время евреи не имели права занимать государственные должности в Пруссии, Мунк оставил университет, не получив ученой степени, и решил поехать во Францию. Однако сначала он провел один семестр в Боннском университете , изучая арабский язык с Фрейтагом и санскрит с Лассеном . Проезжая через Веймар, он посетил Гете , который отмечает этот факт в своем дневнике.

В 1828 году он отправился в Париж с помощью молодого поэта Майкла Бира , брата Мейербера . Здесь также, как и в Берлине, он сначала поддерживал себя репетиторством, среди его учеников были молодые братья Альфонс и Гюстав де Ротшильды . В 1838 году он был назначен каталогизатором еврейских , халдейских , сирийских и арабских рукописей в Национальной библиотеке Парижа.

Мунк теперь посвятил себя изучению иудео-арабской литературы средневековья и работ Маймонида , особенно Море Небукима последнего . Он обратился непосредственно к арабскому оригиналу, дополнив тексты, которые он нашел в Библиотеке, текстами, скопированными в Оксфорде. В то же время он тщательно изучил Аристотеля , которого постоянно цитирует Маймонид . Таким образом, он собрал необходимый материал для своего издания арабского текста Море , с переводом и аннотациями, которые он опубликовал в трех больших томах спустя много времени после того, как ослеп (1856, 1861, 1866). Он потерял зрение в 1850 году во время каталогизацииРукописи на санскрите и иврите, хранящиеся в библиотеке.

Путешествие в Египет [ править ]

Мунк сопровождал Монтефиоре и Кремье в Египет в связи с делом в Дамаске ; и это было связанно с его знанием арабского языка (хотя некоторые утверждают , что кредит из - за Луи Loewe ) , что слово «справедливость» было заменено на «милость» в фирмане от Мухаммеда Али , который реабилитирован обвиняемым обвинения в ритуальном убийстве . Во многом благодаря его усилиям египетские евреи основали школы по образцу европейских методов обучения .

В Каире он приобрел значительное количество рукописей на арабском и иврите от имени Национальной библиотеки. По возвращении Мунк был избран секретарем Центральной консистуара израильтян Франции; 3 декабря 1858 г. он был избран членом Академии надписей и изящной литературы ; и несколько лет спустя он был назначен профессором иврита в Коллеж де Франс , после Ренана . Он умер в Париже.

Цитаты [ править ]

Палестина , 1913 год.
  • 1845: Палестина, Description Géographique, Historique et Archéologique, в "L'Univers Pittoresque"  ;

    Под названием Палестина мы понимаем небольшую страну, ранее населенную израильтянами, а сегодня являющуюся частью пакаликов Акко и Дамаска . Он простирался между 31 и 33 градусами северной широты и между 32 и 35 градусами восточной долготы, площадь около 1300 французских : lieues carrées . Некоторые ревностные писатели, чтобы придать земле евреев какое-то политическое значение, преувеличили размеры Палестины; но у нас есть авторитет, который нельзя отрицать. Иероним , который долгое время путешествовал по этой стране, сказал в своем письме Дардана , что северная граница к тому , что из южных, была на расстоянии 160 римских миль, что составляет около 55 (ера 129.) Французского : lieues. Он воздавал должное истине, несмотря на свои опасения, как он сам сказал, использовать Землю Обетованную для языческих издевательств: « Pudet dicere latitudinem terrae repromissionis, ne этнический случай, blasphemandi dedisse uideamur ». [1] [2]

Работает [ править ]

Работы Мунка, помимо его издания Море , включают следующее:

  • "Reflexions sur le Culte des Anciens Hébreux", т. iv. Библии С. Каэна
  • "Notice sur R. Saadia Gaon et sur une Version Persane d'Isaie" (ib. Vol. Ix)
  • «Палестина, описание географического, исторического и археологического», в «L'Univers Pittoresque», 1845 г. (перевод на немецкий язык М.А. Леви, 1871–1872 гг.) (Том 4 «L'Univers pittoresque ou histoire et description de tous les peuples», de leurs религии, moeurs, coutumes, индустрия: Asie ") [1] [2]
  • "Mélanges de Philosophie Juive et Arabe", 1859 г.
  • "Notice sur Abul Walid Merwan ibn Djanah et d'Autres Grammairiens Hébreux du X. et du XI. Siècle", 1850-51 (увенчанный Институтом "Prix Volney")
  • "Rapport sur les Progrès des Etudes Sémitiques en France de 1840-1866" в "Recueil de Rapports" Экспозиции 1867 года.

В период с 1834 по 1838 год он работал над статьями Temps по библейской, еврейской и санскритской литературе. Следует также упомянуть его интерпретацию финикийских надписей в Марселе и на саркофаге Эшмун'азара , царя Сидона, которые он расшифровал после потери зрения; о его открытии арабской рукописи с описанием Индии Аль-Бируни , написанной в первой половине одиннадцатого века; и его письма Ф. Араго из Академии наук, касающегося вопроса истории астрономии, вызвавшего разногласия между Био и Седийо .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Мунк, Саломон (1845). Палестина: Описание географического, исторического и археологического (на французском языке). Ф. Дидо. С. 2–3. Су-ле-Ном де Палестина, nous comprenons le petit pays Habité autrefois par les Israélites, et qui aujourd'hui fait partie des pachalics d'Acre et de Damas. Расстояние до 31 ° и 33 ° северной широты, между 32 ° и 35 ° восточной долготы, над поверхностью окружающей среды 1300 lieues carrées. Quelques écrivains jaloux de donner au pays des Hébreux une уверен политической важности, ont exagéré l'étendue де ла Палестина; mais nous avons pour nous une autorité que l'on ne saurait récuser. Saint Jérôme, qui avait longtemps voyagé dans cette contrée, dit dans sa lettre à Dardanus (ep. 129) que de la limit du nord jusqu'à celle du midi il n'y avait qu'une distance de 160 milles romains, ce qui fait Environment 55 lieues. Il rend cet hommage à la vérité bien qu'il Craigne,com il le dit lui-même de livrer par la terre обещаниеaux sarcasmes païens. (Pudet dicere latitudinem terrae repromissionis, ne этнический случай, blasphemandi dedisse uideamur)
  2. ^ a b Мунк, Саломон ; Леви, Мориц А. (1871). Palästina: географические, исторические и археологические Beschreibung dieses Landes und kurze Geschichte seiner hebräischen und jüdischen Bewohner (на немецком языке). Лайнер. п. 1. Изображение п. 1 в Google Книгах
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Мунк, Саломон» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.