Salut d'Amor [а] ( Occitan: [salyd damuɾ] , Каталонский: [səlud dəmoɾ, Салюд damoɾ] , "Любовное письмо", лит "приветствие любви") или ( е ) пистолетного ( "Послание") было Occitan лирическое стихотворение из трубадуров , написанное как письмо от одного любовника к другому в традиции куртуазной любви . Некоторые песни, сохранившиеся в итальянских шансонье кватроченто и чинквеченто , помечены в рубриках как салюты (или аналогичные), но салютне рассматривается как жанр средневековыми окситанскими грамматиками. В труверах копировали стиль песни Окситанского в старофранцузский как Salut d'Amour . Всего сохранилось девятнадцать окситанских салютов и двенадцать французских [b], а также каталонские образцы ( salutació amorosa ).
Поэтическая форма, вероятно, происходит от классического латинского любовного письма и от смешения ars dictaminis и раннего окситанского canso . Окситанский ученый Пьер Бек утверждал, что приветствие было трехсторонним: в нем были введение, тело и заключение. Кристиане Leube считает , что латинский пять частей деление salutatio , captatio benevolentiae , нарратив , petitio и conclusio легли в основу для Salut , но что salutatio и captatio смешаны в одном сегменте и всех , кроме conclusio быть менее жестко разграничены. Дитмар Rieger считает Salut менее , как письмо , чем как вариант КАНСО предназначен не для пения в исполнении , но для чтения. В окситанских приветствиях нет строф или припевов , но есть некоторые французские ( salut à refrains ). По структуре это обычно восьмисложные рифмующиеся куплеты , но некоторые из них шестисложные, и Раймон де Мираваль написал гетерометрическое приветствие . [1] Они часто заканчиваются односложным стихом, не рифмованным ни с чем предыдущим, который указывает адресата: Domna или Dompna . [2]
Первым salut d'amor, вероятно, был Domna, cel qe'us es bos amics , написанный Раймбо д'Ауренга, и он послужил образцом для многих более поздних трубадуров. [3] Арно де Марёй написал пять приветствий , больше всего на свете, и дон Альфред Монсон короновал его maître incontesté du salut («бесспорный мастер приветствия »). [1] Они послужили образцом для Аманьё де Сескара , который написал два точно датируемых приветствия в 1278 и 1291 годах. Фальке де Риманс написал salut d'amor ( эпистола в рубрике) из 254 строк. Единственной женщиной-автором салюта была Азалай д'Альтье . Ее 101 стих рифмующихся двустиший были предназначены для примирения двух влюбленных и были адресованы женщине, возможно, Кларе д'Андуза . На французском языке единственный названный автор приветствия с припевами - Филипп де Реми .
Destret d'emors ми моллюск Вос является 708-линии длиной анонимным Каталонский Salut .
Заметки
Рекомендации
- ^ а б Чемберс 1985 , стр. 252.
- Перейти ↑ Chambers 1985 , p. 253.
- Перейти ↑ Chambers 1985 , p. 251.
Источники
- Асперти, Стефано, изд. (2001). "Салют д'амор" . Repertorio Informatizzato dell'antica Lirica Catalana (на итальянском языке).
- Бертони, Джулио (1915). I Trovatori d'Italia: Biografie, testi, tradizioni, note (на итальянском языке). Рим: Società Multigrafica Editrice Somu (опубликовано в 1967 г.).
- Брукнер, Матильда Томарин; Шепард, Лори; Белый, Сара (1995). Песни женщин-трубадуров . Нью-Йорк: Издательство Гарленд.
- Чемберс, Фрэнк М. (1985). Введение в старо-провансальское версионирование . Дайан.
- Клинк, Энн Лингард; Расмуссен, Энн Мари (2002). Песня средневековой женщины: межкультурные подходы . Питтсбург: Университет Пенсильвании Press.
- Мейер, Пол (2000). Salut d'amor: nouvelles catalanes inédites (на французском языке). Alacant: Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives.
- Ньюкомб, TH (апрель 1972 г.). « Салют любви и его возможные модели». Неофилолог . 56 (2): 125–132. DOI : 10.1007 / bf01515370 . S2CID 162357458 .
- Паден, Уильям Дормус (январь 1985 г.). "Обзор Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters Эриха Келера". Зеркало . 60 (1): 153–155. DOI : 10.2307 / 2852154 . JSTOR 2852154 .
- Рикер, Мартин де (1975). Los trovadores: Historia literaria y textos (на испанском языке). 3 . Барселона: Планета.
Внешние ссылки
- Фолио 8г из Cançoner Gil , показывая Cerverí де Жирона «s Apres ло уегз comença дель Конте ла Лиссос , пистолетного по разделу