Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Крест святого Андрея , принят в качестве национального символа в конце средневековья

Шотландская национальная идентичность является термин , относящийся к чувству национальной идентичности , воплощенной в общей и характерной культуры , языков и традиций , [1] из шотландского народа .

Хотя различные диалекты гэльского , шотландского и шотландского английского языков различны, люди связывают их все вместе как шотландский с общей идентичностью, а также региональной или местной идентичностью. Некоторые части Шотландии, такие как Глазго , Внешние Гебриды , Оркнейские острова , Шетландские острова , северо-восток Шотландии и Шотландские границы, сохраняют сильное чувство региональной идентичности, наряду с идеей шотландской национальной идентичности. [2]

История [ править ]

Pre-Union [ править ]

Раннее средневековье [ править ]

В раннем средневековье территория нынешней Шотландии была разделена между четырьмя основными этническими группами и королевствами. На востоке жили пикты , попавшие под власть королей Фортриу . [3] На западе проживали гэльские ( гойдельские ) народы Дал Риата, имевшие тесные связи с островом Ирландия , откуда они принесли с собой название шотландцы. [4] На юго-западе находилось Британское ( Бритонское ) Королевство Стратклайд , часто называемое Альт Клут. [5] Наконец, были «англичане», англы , германский народ.который основал ряд королевств в Великобритании, в том числе Королевство Бернисия , часть которого находилась на юго-востоке современной Шотландии. [6] В конце восьмого века эта ситуация была изменена началом свирепых нападений викингов, которые в конечном итоге поселились в Галлоуэе, Оркнейских островах, Шетландских островах и на Гебридских островах. Эти угрозы, возможно, ускорили длительный процесс гелицизации пиктских королевств, принявших гэльский язык и обычаи. Произошло также слияние гэльской и пиктской корон. Когда он умер как король объединенного королевства в 900 году, Домналл II (Дональд II) был первым человеком, которого назвали ри Альбан (то есть королем Альбы ). [7]

Высокое средневековье [ править ]

Королевский штандарт Шотландии, впервые принятый королем Вильгельмом I (1143–1214 гг.)

В средние века слово «шотландец» использовалось шотландцами только для обозначения себя иностранцам, среди которых это слово было наиболее распространенным. Они называли себя Альбанах или просто Гайдель . И «шотландец», и « Гайдель» были этническими терминами, которые связывали их с большинством жителей Ирландии. В начале тринадцатого века автор « Де Ситу Албани» отмечал: «Имя Аррегател [Аргайл] означает окраину шотландцев или ирландцев, потому что всех шотландцев и ирландцев обычно называют« гаттели »». [8]Шотландия обрела единство, которое превзошло гэльские, французские и германские этнические различия, и к концу периода латинское, французское и английское слово «шотландский» могло использоваться для обозначения любого подданного шотландского короля. Многоязычные ското-норманнские монархи Шотландии и смешанная гэльская и ското-нормандская аристократия стали частью «Сообщества королевства», в котором этнические различия были менее противоречивыми, чем в Ирландии и Уэльсе. [9]Эта идентичность была определена в противовес попыткам англичан аннексировать страну и в результате социальных и культурных изменений. Возникшая в результате антипатия к Англии доминировала во внешней политике Шотландии вплоть до пятнадцатого века, из-за чего шотландским королям, таким как Яков III и Яков IV, было чрезвычайно трудно проводить политику мира по отношению к своему южному соседу. [10] В частности, Арбротская декларация утверждала древнюю самобытность Шотландии перед лицом английской агрессии, утверждая, что роль короля заключается в защите независимости сообщества Шотландии. Этот документ был признан первой «националистической теорией суверенитета». [11]

Позднее средневековье [ править ]

Копия "Тайнингхейм" Арбротской декларации 1320 г.

Позднее средневековье часто рассматривалось как эпоха, когда шотландская национальная идентичность была изначально сформирована в противовес попыткам Англии аннексировать страну, возглавляемым такими фигурами, как Роберт Брюс и Уильям Уоллес, и в результате социальных и культурных изменений. . Было сочтено, что английские вторжения и вмешательство в Шотландию создали чувство национального единства и ненависть к Англии, которые доминировали во внешней политике Шотландии вплоть до 15 века, что чрезвычайно затрудняло проведение шотландскими королями, такими как Яков III и Яков IV, политики мир своему южному соседу. [10] В частности, Арбротская декларация(1320) утверждал древнюю самобытность Шотландии перед лицом английской агрессии, утверждая, что роль короля заключалась в защите независимости сообщества Шотландии и что она рассматривалась как первая «националистическая теория суверенитета». [11]

Принятие аристократией среднего шотландца рассматривается как формирование чувства национальной солидарности и культуры между правителями и управляемыми, хотя тот факт, что к северу от гэльского языка все еще доминировал, возможно, помог расширить культурный разрыв между нагорьем и низменностью. [12] Национальная литература Шотландии, созданная в период позднего средневековья, использовала легенды и историю на службе короне и национализму, помогая воспитать чувство национальной идентичности, по крайней мере, в своей элитной аудитории. Эпическая поэтическая история Брюса и Уоллеса помогла обрисовать повествование о совместной борьбе против английского врага. Литература о короле Артуре отличалась от традиционной версии легенды тем, что относилась к Артуру как к злодею иМордред , сын короля пиктов , в роли героя. [12] Миф о происхождении шотландцев, систематизированный Джоном Фордунским (ок. 1320 - ок. 1384), прослеживает их истоки от греческого принца Гатела и его египетской жены Скоты , что позволяет им оспаривать превосходство над англичанами, которые утверждали их происхождение от троянцев, потерпевших поражение от греков. [11]

Именно в этот период национальный флаг появился как общий символ. Образ мученика святого Андрея, привязанного к кресту в форме буквы X, впервые появился в Королевстве Шотландия во время правления Вильгельма I и снова был изображен на печатях, использовавшихся в конце 13 века; включая один конкретный пример, используемый Хранителями Шотландии , датированный 1286 годом. [13] Использование упрощенного символа, связанного со Святым Андреем, сальтиры , возникло в конце 14 века; Парламент Шотландиив 1385 году постановил, что шотландские солдаты носят на себе белый крест Святого Андрея спереди и сзади с целью идентификации. Говорят, что использование синего фона для креста Святого Андрея относится как минимум к 15 веку. [14] Самое раннее упоминание Андреевского креста как флага можно найти в Венской часовой книге около 1503 года. [15]

Как и большинство западноевропейских монархий, шотландская корона в пятнадцатом веке приняла пример бургундского двора , благодаря формальности и элегантности поставив себя в центр культурной и политической жизни, определяемой демонстрацией, ритуалами и зрелищем, отраженными в тщательно продуманных новых дворцах и меценатство. [16] Идеи Возрождения начали влиять на взгляды на правительство, описываемые как монархия Нового или Возрождения , которая подчеркивала статус и значение монарха. Принцип римского права, согласно которому «король есть император в своем королевстве», можно увидеть в Шотландии с середины пятнадцатого века. В 1469 году парламент принял закон, провозгласивший, что Яков III обладает «полной юрисдикцией и империей в пределах своего государства». [17]С 1480-х годов изображение короля на серебряной крупе показывало, что он одет в закрытую арочную императорскую корону вместо открытого обруча средневековых королей, вероятно, это первая монета подобного рода за пределами Италии. Вскоре он стал появляться в геральдике, на королевских печатях, рукописях, скульптурах и шпилях церквей с королевскими связями, как в соборе Св. Джайлса в Эдинбурге. [17]

Шестнадцатый век [ править ]

Грош Джеймса V, показывая его в закрытой императорской короне

Идея имперской монархии подчеркивала достоинство короны и включала ее роль как объединяющей национальной силы, защищающей национальные границы и интересы, королевское верховенство над законом и самобытную национальную церковь в католическом сообществе. Джеймс V был первым шотландским монархом, носившим закрытую императорскую корону вместо открытого венка средневековых королей, что предполагало претензию на абсолютную власть в королевстве. [17] Его диадема была переработана, чтобы включить арки в 1532 году, которые были повторно добавлены, когда она была реконструирована в 1540 году в том, что остается Короной Шотландии . [17]Во время своего непродолжительного личного правления Мария, королева Шотландии, принесла с собой множество сложных придворных мероприятий, на которых она выросла при французском дворе, с балами , масками и празднованиями, призванными продемонстрировать возрождение монархии и способствовать национальному единству. [18] Однако ее личное правление закончилось гражданской войной , низложением, тюремным заключением и казнью в Англии. Ее малолетний сын Яков VI был коронован королем Шотландии в 1567 году [19].

К началу Нового времени гэльский язык находился в географическом упадке в течение трех столетий и стал второсортным языком, ограниченным высокогорьями и островами. Его постепенно вытесняли средние шотландцы , которые стали языком как знати, так и большинства населения. Шотландский язык произошел в основном от древнеанглийского с гэльским и французским влиянием. В пятнадцатом веке он назывался инглише и был очень близок к языку, на котором говорили в северной Англии [20], но к шестнадцатому веку он установил орфографические и литературные нормы, в значительной степени независимые от тех, которые развивались в Англии. [21]С середины шестнадцатого века письменный шотландский язык все больше находился под влиянием развивающегося стандартного английского языка Южной Англии из-за развития королевских и политических отношений с Англией. [22] С ростом влияния и доступности книг, напечатанных в Англии, большая часть письма в Шотландии стала написана на английский язык. [23] В отличие от многих своих предшественников, Яков VI вообще презирал гэльскую культуру. [24]

После Реформации появился национальный кирк, который утверждал, что представляет всю Шотландию. Он стал предметом национальной гордости, и его часто сравнивали с менее четко реформированной церковью в соседней Англии. Джейн Доусон предполагает, что потеря национального статуса в борьбе за господство в Великобритании между Англией и Францией, понесенная шотландцами, могла заставить их подчеркнуть свои религиозные достижения. [25] Развивалось богословие, согласно которому Царство было заветом.отношения с Богом. Многие шотландцы видели свою страну как новый Израиль, а себя как святых людей, вовлеченных в борьбу между силами Христа и антихриста, которые позже отождествлялись с возрождающимся папством и Римско-католической церковью. Эта точка зрения была подкреплена событиями в другом месте, которые продемонстрировали, что реформатская религия находится под угрозой, такими как резня святого Варфоломея 1572 года во Франции и Испанская армада в 1588 году. [25] Эти взгляды были популяризированы в первых протестантских историях, таких как История Нокса. Реформации и Джордж Бьюкенен «s Rerum Scoticarum Historia . [26]В этот период также наблюдался рост патриотической литературы, чему способствовал рост популярной печати. Опубликованные издания средневековой поэзии Джона Барбура и Роберта Хенриссона, а также пьесы Дэвида Линдсея получили новую аудиторию. [27]

Семнадцатый век [ править ]

Яков VI, король Шотландии, унаследовавший троны Англии и Ирландии, создал династический союз в 1603 году.

В 1603 году король Шотландии Яков VI унаследовал трон Королевства Англии и покинул Эдинбург и перебрался в Лондон, где он будет править как Яков I. [28] Союз был личным или династическим союзом , причем короны оставались как отдельными, так и отдельными - несмотря на все усилия Джеймса создать новый «имперский» трон «Великобритании». [29] Джеймс использовал свои королевские прерогативы, чтобы взять стиль «короля Великобритании» [30] и придать своему двору и личности явно британский характер, и попытался создать политический союз между Англией и Шотландией. [31]Два парламента учредили комиссию для переговоров о союзе , разработав инструмент союза между двумя странами. Однако идея политического союза была непопулярной, и когда Джеймс отказался от своей политики быстрого союза, эта тема незаметно исчезла из законодательной повестки дня. Когда палата общин попыталась возродить это предложение в 1610 году, это было встречено более открытой враждебностью. [32]

Протестантская идентификация Шотландии как «нового Израиля», подчеркивающая завет с Богом [33], возникла на переднем крае национальной политики в 1637 году, когда пресвитериане восстали против литургических реформ Карла I и подписали Национальный пакт . [34] В последующих Войнах Трёх Королевств шотландские армии шли под сенью Святого Андрея, а не безудержным львом, с такими лозунгами, как «Религия, Корона, Завет и Страна». [35] После поражений при Данбаре (1650 г.) и Вустере (1651 г.) Шотландия была оккупирована и в 1652 г. объявлена ​​частью Содружества Англии, Шотландии и Ирландии.. Хотя у него были сторонники, независимость Шотландии как королевства была восстановлена ​​монархией Стюартов в 1660 году [36].

Во время Славной революции 1688–1689 гг. Католик Джеймс VII был заменен протестантом Вильгельмом Оранским , штатгальтером Нидерландов, и его женой Мэри , дочерью Джеймса, на тронах Англии, Шотландии и Ирландии. [36] Окончательное урегулирование восстановило пресвитерианство и отменило епископов, которые в целом поддерживали Джеймса. В результате нация была разделена между преимущественно пресвитерианской низменностью и преимущественно епископальной горной областью. [37] Поддержка Джеймса, которая стала известна как якобитизм , от латинского (Jacobus) для Джеймса, привела к серии восстаний, начиная с Джона Грэма из Клаверхауса., Виконт Данди. Его силы, почти все горцы, разбили силы Уильяма в битве при Килликранки в 1689 году, но они понесли тяжелые потери, и Данди был убит в битве. Без его руководства армия якобитов вскоре потерпела поражение в битве при Данкельде . [38] В течение следующих лет Уильям предложил парламенту Шотландии в 1700 и 1702 годах полную унию , но предложения были отклонены. [39]

Союз [ править ]

«Статьи союза с Шотландией», 1707 г.

Преемником Уильяма была сестра Марии Анна , у которой не было выживших детей, и поэтому наследование протестантов казалось сомнительным. Английский парламент принял Акт о поселении 1701 года , закрепивший за Софией Ганноверской и ее потомками наследование . Однако параллельный Акт о безопасности шотландского парламента просто запретил римско-католического преемника, оставляя открытой возможность того, что короны разойдутся. Вместо того чтобы рисковать возможным возвращением Джеймса Фрэнсиса Эдварда Стюарта, тогда жившего во Франции, английский парламент настаивал на полном союзе двух стран, приняв Закон об иностранцах 1705 года., который угрожал лишить всех шотландцев возможности владеть собственностью в Англии, если не будут предприняты шаги к объединению, и серьезно повредил бы торговлю скотом и льняной тканью. Политический союз между Шотландией и Англией был также рассматривается как экономически привлекательным, обещая открыть на более крупные рынки Англии, а также тех , растущей империи. [40] Однако среди населения в целом существовала широко распространенная, хотя и разрозненная оппозиция и недоверие. [41] Суммы, выплачиваемые шотландским комиссарам и ведущему политическому деятелю, были описаны как взятки, но существование прямых взяток оспаривается. [42] союзный договор подтвердил Ганноверскийпреемственность. Церковь Шотландии и шотландские законы и суды оставались отдельными, в то время как Шотландия сохранила свою отличительную систему приходских школ. Английский и шотландский парламенты были заменены объединенным парламентом Великобритании , но он заседал в Вестминстере и в значительной степени продолжал без перерыва английские традиции. Сорок пять шотландцев были добавлены к 513 членам Палаты общин и 16 шотландцев к 190 членам Палаты лордов . [42] Розалинда Митчисон утверждает, что парламент стал центром национальной политической жизни, но он так и не стал подлинным центром национальной идентичности, достигнутым его английским коллегой. [43]Это также был полноценный экономический союз, пришедший на смену шотландской валютной системе, налогообложению и законам, регулирующим торговлю. [42] Тайный совет был упразднен, что означало, что эффективное правительство в Шотландии находилось в руках неофициальных «менеджеров». [44]

Ранний союз (1707–1832 гг.) [ Править ]

Якобитизм [ править ]

Изображение битвы при Каллодене Давидом Морье

Якобитизм был возрожден непопулярностью союза с Англией в 1707 году. [41] В 1708 году Джеймс Фрэнсис Эдвард Стюарт , сын Якова VII, который стал известен как «Старый претендент», попытался вторгнуться при поддержке Франции. [45] Два наиболее серьезные восстания были в 1715 и 1745. Первый было вскоре после смерти Анны и присоединения первого ганноверского короля Георга I . Он предусматривал одновременные восстания в Англии, Уэльсе и Шотландии, но они развивались только в Шотландии и Северной Англии. Джон Эрскин, граф Мар , поднял кланы якобитов в Хайленде. Мар потерпел поражение в битве при Шерифмуиреа днем ​​позже часть его войск, которые присоединились к восстаниям в северной Англии и южной Шотландии, потерпели поражение в битве при Престоне . К тому времени, как Старый Претендент прибыл в Шотландию, восстание было почти побеждено, и он вернулся в континентальное изгнание. [46] Восстание 1745 года возглавил Чарльз Эдвард Стюарт , сын Старого Претендента , которого часто называют Бонни Принц Чарли или Молодой Претендент . [47] Его поддержка была почти исключительно среди кланов Хайленда. Восстание имело первоначальный успех: армии Хайленда нанесли поражение ганноверским войскам и заняли Эдинбург, а затем неудачным маршем достигли Дерби в Англии. [48]Положение Чарльза в Шотландии стало ухудшаться, когда сторонники шотландских вигов сплотились и восстановили контроль над Эдинбургом. Он отступил на север, чтобы потерпеть поражение при Каллодене 16 апреля 1746 года. [49] Были кровавые репрессии против его сторонников, и иностранные державы отказались от дела якобитов, и суд в изгнании был вынужден покинуть Францию. Старый Претендент умер в 1760 году, а Молодой Претендент без законного рождения - в 1788 году. Когда в 1807 году умер его брат Генри, кардинал Йоркский , делу якобитов пришел конец. [50]Восстания якобитов высветили социальный и культурный раскол в Шотландии, между «улучшенными», англоязычными и шотландско-говорящими низменностями и слаборазвитыми гэльскими высокогорьями. [51]

Язык [ править ]

После Союза 1707 года и перехода политической власти в Англию использование шотландского языка не одобрялось многими авторитетами и образованными людьми, как и само понятие шотландского происхождения. [52] Многие ведущие шотландцы того периода, такие как Дэвид Хьюм , считали себя северными британцами, а не шотландцами. [53] Они пытались избавиться от своих шотландцев в попытке установить стандартный английский язык в качестве официального языка недавно сформированного Союза. [23] Многие состоятельные шотландцы начали изучать английский язык благодаря деятельности таких людей, как Томас Шеридан , который в 1761 году прочитал серию лекций по английской речи . Зарядка гинеи за раз (около 200 фунтов в сегодняшних деньгах)[54] ) их посетило более 300 человек, и он стал гражданином города Эдинбург . После этого некоторые представители городской интеллигенции сформировали Избирательное общество содействия чтению и разговору на английском языке в Шотландии . [55] Тем не менее, шотландцы оставались родным языком многих сельских равнинных общин и растущего числа городских шотландцев из рабочего класса. [56] В Высокогорье сохранились гэльский язык и культура, и регион в целом рассматривался жителями низин как «другой».

Литература и романтизм [ править ]

Многие считают Роберта Бернса национальным шотландским поэтом

Хотя Шотландия все больше и больше принимала английский язык и более широкие культурные нормы, ее литература приобрела отчетливую национальную идентичность и стала пользоваться международной репутацией. Аллан Рамзи (1686–1758) заложил основы возрождения интереса к старой шотландской литературе, а также возглавил тенденцию к пасторальной поэзии, помогая развить строфу Хабби как поэтическую форму . [57] Джеймс Макферсон был первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию, заявив, что нашел стихи, написанные древним бардом Оссианом , он опубликовал переводы, которые приобрели международную популярность и были объявлены кельтским эквивалентом классических эпосов. Фингал, написанный в 1762 году, был быстро переведен на многие европейские языки, и его глубокое понимание естественной красоты и меланхолическая нежность его обработки древней легенды сделали больше, чем какая-либо отдельная работа, чтобы вызвать романтическое движение в Европе, и особенно в Германии. литература, оказавшая влияние на Гердера и Гете . [58] В конце концов стало ясно, что эти стихи не были прямым переводом с гэльского, а были адаптированы в цветочек, чтобы удовлетворить эстетические ожидания его аудитории. [59]

Роберт Бернс и Вальтер Скотт находились под сильным влиянием цикла Оссиана. Бернс, эрширский поэт и автор текстов, широко известен как национальный поэт Шотландии и крупная фигура романтического движения. Помимо создания оригинальных композиций, Бернс также собирал народные песни со всей Шотландии, часто пересматривая или адаптируя их. Его стихотворение (и песня) « Auld Lang Syne » часто поют в Хогманай (последний день года), а « Scots Wha Hae » долгое время служил неофициальным государственным гимном страны. [60]Скотт начинал как поэт, а также собирал и публиковал шотландские баллады. Его первое прозаическое произведение « Уэверли» 1814 года часто называют первым историческим романом . [61] Он начал очень успешную карьеру, которая, вероятно, больше, чем какая-либо другая, помогла определить и популяризировать шотландскую культурную самобытность. [62]

Тартанри [ править ]

Дэвид Уилки «s лестного портрет Kilted король Георг IV

В 1820-х годах в рамках романтического возрождения тартан и килт были приняты членами социальной элиты не только в Шотландии, но и по всей Европе. [63] [64] «Инсценировка» Вальтера Скотта королевского визита короля Георга IV в Шотландию в 1822 году и ношение королем тартана привели к резкому росту спроса на килты и тартаны, который не мог удовлетворить шотландская льняная промышленность. . Обозначение отдельных клановых тартанов было в значительной степени определено в этот период, и они стали основным символом шотландской идентичности. [65] Мода на все шотландские вещи была поддержана королевой Викторией, которая помогла Шотландии сохранить идентичность Шотландии как туристического курорта и обеспечить популярность моды в клетку.[64] Эта «тартанри» отождествляла шотландскую идентичность с ранее презираемой или недоверчивой идентичностью хайлендов и, возможно, была ответом на исчезновение традиционного хайлендского общества, рост индустриализации и урбанизации. [66]

Романтизация Хайленда и принятие якобитизма в господствующую культуру рассматривались как устранение потенциальной угрозы Союзу с Англией, Ганноверскому дому и господствующему правительству вигов . [67] Во многих странах романтизм сыграл важную роль в возникновении радикальных движений за независимость через развитие национальной идентичности. Том Нэрн утверждает, что романтизм в Шотландии не развивался по аналогии с другими странами Европы, оставив «безродную» интеллигенцию, которая перебралась в Англию или где-то еще и не привнесла культурный национализм, который можно было бы передать формирующимся рабочим классам. [68]Грэм Мортон и Линдси Патерсон утверждают, что отсутствие вмешательства британского государства в гражданское общество означает, что у среднего класса не было причин возражать против союза. [68] Ацуко Ичидзё утверждает, что национальную идентичность нельзя отождествлять с движением за независимость. [69] Мортон предполагает, что шотландский национализм существовал, но выражался в терминах «юнионистского национализма». [70]

Викторианская и эдвардианская эпохи (1832–1910) [ править ]

Индустриализация [ править ]

Новый Ланарк , хлопковые фабрики и жилые дома на реке Клайд, основанный в 1786 году.

Со второй половины восемнадцатого века Шотландия была преобразована в процессе промышленной революции , превратившись в один из торговых и промышленных центров Британской империи. [71] Это началось с торговли с колониальной Америкой , сначала табаком, а затем ромом, сахаром и хлопком. [72] [73] Хлопковая промышленность пришла в упадок из-за блокад во время Гражданской войны в США , но к этому времени Шотландия превратилась в центр добычи угля, машиностроения, судостроения и производства локомотивов, причем производство стали в значительной степени заменило производство железа в конец девятнадцатого века. [74]Это привело к быстрой урбанизации в промышленном поясе, который пролегал по стране с юго-запада на северо-восток; к 1900 году в четырех промышленно развитых графствах - Ланаркшире, Ренфрушире, Данбартоншире и Эйршире - проживало 44 процента населения. [75] Это промышленное развитие, хотя и принесло работу и богатство, было настолько быстрым, что жилищное строительство, городское планирование и обеспечение общественного здравоохранения не успевали за ними, и какое-то время условия жизни в некоторых городах были такими же. заведомо плохой, с перенаселенностью, высокой детской смертностью и растущим уровнем заболеваемости туберкулезом. [76]Новые компании привлекли сельских рабочих, а также большое количество иммигрантов из католической Ирландии, изменив религиозный баланс и национальный характер, особенно в городских центрах на западе. [77] В таких городах, как Глазго, возникло чувство гражданской гордости, поскольку он расширился и стал «вторым городом Империи», в то время как корпорация реконструировала город и контролировала транспорт, связь и жилье. [78]

Майкл Линч считает, что после принятия Закона 1832 года о реформе возникнет новое британское государство . [79] Это положило начало расширению избирательного права с менее чем 5 000 землевладельцев, которое должно было продолжиться дальнейшими действиями в 1868 и 1884 годах . [80] Линч утверждает, что у шотландцев были концентрические идентичности, где «новая шотландская идентичность, новая британскость и пересмотренное чувство местной гордости - были объединены более значительным, чем все они, явлением - Великой Британией, стабильность которой опиралась на Империя ». [78] Линч также утверждает, что три основных института, которые защищали самобытность Шотландии - Церковь, образование и закон - все в этот период отступили.[81]

Религиозная раздробленность [ править ]

Ассамблея подрыва 1843 года, нарисованная Дэвидом Октавиусом Хиллом

В конце восемнадцатого и девятнадцатого веков произошла фрагментация Шотландской церкви , созданной во время Реформации. Эти расколы были вызваны проблемами правительства и патронажа, но отражали более широкое разделение между евангелистами и партией умеренных из- за опасений фанатизма со стороны первых и принятия идей Просвещения со стороны последних. Законное право мирских покровителей представлять священнослужителей по своему выбору в местную церковную жизнь привело к незначительным расколам со стороны церкви. Первая в 1733 году, известная как Первый Сецессион , привела к созданию ряда сецессионистских церквей. Вторая в 1761 году привела к основанию независимой Церкви помощи . [82]Набирая силу в ходе евангелического возрождения в конце восемнадцатого века [83] и после долгих лет борьбы, в 1834 году евангелисты получили контроль над Генеральной Ассамблеей и приняли Закон о вето, который позволил общинам отвергать нежелательные «навязчивые» презентации живущим со стороны покровители. Последовавший за этим «десятилетний конфликт» юридических и политических споров закончился поражением сторонников невмешательства в гражданских судах. Результатом стал раскол церкви со стороны некоторых сторонников невмешательства во главе с доктором Томасом Чалмерсом, известный как Великий подрыв 1843 года . Примерно треть духовенства, в основном с Севера и Хайленда, сформировали отдельную Свободную церковь Шотландии.. В конце девятнадцатого века основные дебаты велись между фундаменталистами-кальвинистами и либералами-теологами, которые отвергли буквальное толкование Библии. Это привело к дальнейшему расколу в Свободной церкви, поскольку жесткие кальвинисты отделились, чтобы сформировать Свободную пресвитерианскую церковь в 1893 году. [82] До разрушения Церковь Шотландии рассматривалась как религиозное выражение национальной идентичности и защитник Шотландии. мораль. Она имела значительный контроль над моральной дисциплиной, школами и правовой системой для бедных, но после 1843 года она была церковью меньшинства, с пониженным моральным авторитетом и контролем над бедными и образованием. [84]

В конце девятнадцатого века сложившаяся церковь начала восстанавливаться, приступив к программе церковного строительства, чтобы конкурировать со Свободной церковью, увеличив количество приходов с 924 в 1843 году до 1437 к 1909 году. [85] Также были шаги к воссоединению, начиная с с объединением некоторых сепаратистских церквей в Объединенную сецессионную церковь в 1820 году, которая объединилась с церковью помощи в 1847 году, чтобы сформировать Объединенную пресвитерианскую церковь , которая, в свою очередь, присоединилась к Свободной церкви в 1900 году. Отмена законодательства о мирском патронаже позволила Большая часть Свободной церкви воссоединилась с Шотландской церковью в 1929 году. В результате расколов остались небольшие деноминации, включая Свободных пресвитериан и остаток как Свободная церковьс 1900 г. [82]

Образование [ править ]

Школы-интернаты, такие как государственная школа на Мирнс-стрит, построенная для школьного совета Гринок Бурга, были частью растущего осознания проблем шотландского образования, которое было основным элементом шотландской идентичности.

Промышленная революция и быстрая урбанизация подорвали эффективность шотландской церковной школьной системы, которая выросла после Реформации, создав серьезные пробелы в обеспечении, а религиозные разделения начали подрывать единство системы. [86] Публикация книги Джорджа Льюиса « Шотландия: полуобразованная нация» в 1834 году положила начало серьезным дебатам о пригодности системы приходских школ, особенно в быстрорастущих городских районах. [81] Осознавая растущую нехватку продовольствия, Кирк учредил комитет по образованию в 1824 году. Комитет учредил 214 «школ собраний» между 1824 и 1865 годами и 120 «сессионных школ», которые в основном были созданы на сессиях Кирка.в городах и нацелен на детей бедных. [87] Разрушение 1843 года привело к фрагментации киркской школьной системы: 408 учителей школ присоединились к отколовшейся Свободной церкви. К маю 1847 года утверждалось, что новая церковь построила 500 школ, а также два педагогических колледжа и колледж для подготовки служителей. [88] Приток большого числа ирландских иммигрантов в девятнадцатом веке привел к созданию католических школ, особенно в городах на западе страны, начиная с Глазго в 1817 году. [89] Система церковных школ теперь была разделена на три. основные органы, установленный Кирк, Свободная церковь и католическая церковь. [87]Воспринимаемые проблемы и фрагментация шотландской школьной системы привели к процессу секуляризации, так как государство взяло все под свой контроль. С 1830 года государство начало финансировать здания за счет грантов, затем с 1846 года финансировало школы за счет прямой спонсорской помощи. [90] Закон об образовании 1861 года удалил положение, согласно которому шотландские учителя должны быть членами Шотландской церкви или подписаться на Вестминстерское исповедание . В соответствии с Законом об образовании (Шотландия) 1872 года было создано около 1000 региональных школьных советов [91], которые взяли на себя управление школами старых и новых кирков. [92] и правление предприняло крупную программу, в результате которой было создано большое количество грандиозных специально построенных школ. [92]Общее управление находилось в руках Шотландского (позже Шотландского) Департамента образования в Лондоне. [90]

Закон [ править ]

Союз с Англией означал, что шотландский закон воспринимался как все более англизированный. В частности , в первой трети девятнадцатого века, ряд реформ в судебной системе и юридической процедуры , которая привела его к более в соответствии с английской практикой, такие как суд присяжных по гражданским делам, который был введен в 1814. Как дома Секретарь 1820-х годов Роберт Пил оправдывал изменения тем, что шотландская система «полностью отличалась от английской практики и довольно противоречила английским чувствам». [93]Новые области государственной политики, которые не были частью шотландского законодательства, в таких областях, как общественное здравоохранение, условия труда, защита инвесторов, были законодательно закреплены британским парламентом, что ставит под сомнение уникальность шотландской системы. [81] В конце девятнадцатого века коммерческое право стало все более ассимиляться, поскольку шотландское право было заменено все более основанными на английском мерами, такими как Закон о партнерстве 1890 года и Закон о купле-продаже товаров 1893 года . Лорд Роузбери резюмировал опасения англицизации в 1882 году, заявив, что новое законодательство основано на принципе, согласно которому «каждая часть Соединенного Королевства должна быть английской, потому что она является частью Соединенного Королевства». [93]

Ранние националистические движения [ править ]

В отличие от многих частей континентальной Европы, в 1840-х годах в Шотландии не было крупных восстаний, и первые шаги к национализму, как правило, были направлены на улучшение союза, а не на его отмену. Первой политической организацией с такой националистической повесткой дня была Национальная ассоциация защиты прав Шотландии , созданная в 1853 году. Она выдвинула на первый план недовольство, провела сравнение с более щедрым отношением к Ирландии и утверждала, что в Вестминстере должно быть больше шотландских депутатов. Привлекая несколько значимых фигур, ассоциация была ликвидирована в 1856 г. [94], но она обеспечила повестку дня, на которую опирались последующие национальные движения. [79] Недовольство преференциальной сделкой, обсуждавшейся для Ирландии во времяДебаты о самоуправлении в Ирландии в конце девятнадцатого века возродили интерес к конституционной реформе и помогли создать политически значимое движение за самоуправление в Шотландии. Однако это движение не было направлено на независимость. Он выступал за передачу шотландского бизнеса в Эдинбург, чтобы сделать Вестминстер более эффективным, и считалось само собой разумеющимся, что профсоюз жизненно важен для прогресса и улучшения Шотландии. Между тем, земледельцы Шотландского нагорья черпали вдохновение из Ирландской земельной лиги, созданной для проведения кампании за земельную реформу в Ирландии и защиты интересов ирландских фермеров-арендаторов. Горцы, в свою очередь, основали Лигу Хайленда . Усилия по земельной реформе в Хайленде расширились до парламентского отделения движения,Crofters Party . В этом случае, в отличие от очень успешной ирландской парламентской партии , новая политическая партия оказалась недолговечной и вскоре была кооптирована Либеральной партией , но не раньше, чем помогли добиться от либералов ключевых уступок, в результате чего права фермеров стали закреплено в законе. Не все шотландцы видели общее дело с ирландским национализмом - широко популярная шотландская ассоциация юнионистов , возникшая в 1912 году в результате слияния шотландских консерваторов и либеральных юнионистов, относилась к Ирландскому союзу 1801 года , тогда как союз между Шотландией и Англией воспринимался как должное и в основном без угроз. [94]

Мировые войны (1914–1960) [ править ]

В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, Шотландия оказалась на грани деволюции. Либералы находились у власти в Уайтхолле, в значительной степени подтвержденные шотландцами, и они собирались принять законы о самоуправлении Ирландии. Гэльская культура переживала подъем, и давние споры внутри церкви наконец уладились.

Экономические условия 1914–1922 гг. [ Править ]

С 1906 по 1908 год объем производства в судостроительной промышленности Клайда снизился на 50 процентов. [95] В то время металлургическая промышленность и машиностроение также находились в упадке. Это были зловещие признаки для экономики, основанной на восьми основных отраслях промышленности (сельское хозяйство, угольная промышленность, судостроение, машиностроение, текстильная промышленность, строительство, сталь и рыболовство), на которые приходилось 60 процентов промышленного производства Шотландии. Экономика Шотландии, на которую приходится 12,5 процента объема производства Великобритании и 10,5 процента населения, составляла значительную часть общей британской картины. Несмотря на экономические трудности, Шотландия участвовала в Первой мировой войне . Первоначально с энтузиазмом относился к войне, когда Шотландия мобилизовала 22 из 157 батальонов, составлявших Британский экспедиционный корпус.Вскоре на первый план вышла обеспокоенность по поводу военной угрозы для экономики-экспортера. Страх того, что война приведет к катастрофическим условиям для промышленных районов с ростом безработицы, утих, когда немецкое наступление на Западном фронте было остановлено. В Glasgow Herald депутат Уильям Реберн сказал:

Война опровергла почти все пророчества. Продовольствие должно было быть огромной ценой [sic], безработица была распространена ... Революции нужно было опасаться. Какие факты? Рынок грузовых перевозок ... сейчас активен и процветает ... Цены на продукты питания выросли очень незначительно, и в настоящее время трудность состоит в том, чтобы получить достаточное количество квалифицированной и неквалифицированной рабочей силы. Мы не только поддерживали наши собственные дела, но и были заняты захватом наших врагов ». [ требуется полная ссылка ]

Однако на текстильную промышленность сразу же повлияло увеличение на 30-40% расходов на фрахт и страхование. Пострадала и добыча угля, поскольку во время войны исчезли рынки Германии и Балтии ; рынок Германии составлял 2,9 млн тонн . Вербовка привела к снижению эффективности, так как оставшиеся шахтеры были менее квалифицированными, старше или в плохой физической форме. Это сказалось на рыболовстве, потому что основными импортерами сельди были Германия и Россия, а в результате войны большое количество рыбаков было зачислено в Королевский военно-морской заповедник .

Война принесла пользу в таких отраслях, как судостроение и военное снаряжение. Хотя они положительно влияли на занятость, будущее их производства было ограниченным; Когда в 1918 году закончилась война, то же самое произошло и с приказами, которыми были заняты верфи Клайда. Война нанесла ущерб экономике Шотландии на долгие годы.

Первая мировая война потребовала от шотландцев огромных жертв; Белая книга Национального военного мемориала оценила потери примерно в 100 000 человек. Для пяти процентов мужского населения это почти вдвое превышает средний показатель по Великобритании. Капитал из разросшейся военной промышленности двинулся на юг под контролем большей части шотландского бизнеса. Английские банки захватили шотландские банки, а остальные шотландские банки переключили большую часть своих инвестиций в государственные акции или английский бизнес. Согласно Glasgow Herald (обычно не стороннику национализма), «скоро коммерческое сообщество будет вздыхать, чтобы банковский Уильям Уоллес освободил их от южного угнетения». [ требуется полная ссылка ]

Война принесла Шотландскому нагорью новое запустение . Были вырублены леса, а смерть и миграция положили конец традиционным отраслям. Были разработаны схемы восстановления территории: лесовосстановление, строительство железных дорог и индустриализация островов по скандинавскому образцу с акцентом на глубоководное рыболовство. Однако реализация планов зависела от дальнейшего экономического процветания Великобритании.

Решающее значение имела реорганизация железных дорог. Недавно созданное министерство транспорта предложило национализировать железные дороги с выделением отдельного автономного шотландского региона. Схема сильно напрягала бы шотландские железные дороги, как это было замечено под национальным контролем военного времени (что привело к повышению уровня обслуживания и заработной платы, а также к росту расходов). Шотландская компания будет вынуждена соблюдать стандарты, хотя она будет перевозить чуть больше половины грузов английской железной дороги. Кампания, возглавляемая коалицией шотландских депутатов от лейбористской, либеральной и консервативной партий, использовала риторику национализма, чтобы обеспечить слияние шотландских и английских железных дорог.

Это был пример того, как национализм может быть связан с экономикой; любой экономический недостаток по сравнению с остальной частью Великобритании мог использоваться политиками для оправдания вмешательства децентрализованной или независимой администрации. [96] Шотландия была близка к голосованию по деволюции до начала Первой мировой войны; Хотя экономические проблемы не были новыми, они не были причиной национализма до 1914 года. Государственное вмешательство носило социальный характер с 1832 по 1914 год, когда главными проблемами были социальное обеспечение и система образования. Действия, влияющие на экономику, не считались функциями правительства до 1914 года.

Шотландский электорат увеличился с 779 012 в 1910 году до 2 205 383 в 1918 году из-за Закона о народном представительстве 1918 года , который дал право голоса женщинам старше 30 лет и увеличил число избирателей-мужчин на 50 процентов. [97] Хотя лейбористы включили в свою программу самоуправление, поддерживая их двумя планами (самоопределение шотландского народа и возвращение Шотландии шотландскому народу), юнионисты получили 32 места в палате общин - по сравнению с семью в 1910 году. Период после Первой мировой войны был периодом беспрецедентной депрессии из-за воздействия войны на экономику.

Экономические условия 1922–1960 гг. [ Править ]

Экономика Шотландии сильно зависела от международной торговли. Спад в торговле означал бы избыточные мощности в судоходстве и падение прибыли владельца. Это снова приведет к уменьшению количества заказов на новые корабли, а затем этот спад распространится на другие отрасли тяжелой промышленности. В 1921 году судостроительная промышленность пострадала из-за исчезновения военно-морского рынка, избытка продукции на верфях США и конфискации вражеских кораблей.

Шотландии нужно было спланировать выход из неприятностей. В 1930 году лейбористское правительство, хотя это считалось чисто косметическим шагом, поощряло региональные группы промышленного развития, что привело к формированию Шотландского национального совета развития (SNDC). Позднее формирование SNDC привело к созданию Шотландского экономического комитета (SEC). Ни одна из этих организаций не искала лекарства от болезней Шотландии националистическими политическими решениями, и многие из тех, кто принимал в них активное участие, присоединились к всестороннему осуждению любой формы самоуправления. [98]Однако в то же время секретарь комитета оправдал свое существование заявлением: «Несомненно, национальная экономика Шотландии имеет тенденцию оставаться незамеченной в руках Министерства труда и Совета по торговле». Поскольку для усиления законодательства требовалось больше шотландских законодательных актов, важность правовых и административных вопросов в период между войнами росла. Переезд администрации в Дом Святого Андрея считался важным актом, но, приветствуя переезд в 1937 году, Уолтер Эллиот - тогдашний государственный секретарь - опасался изменений:

"[...] сами по себе не решают проблемы, решение которых зависит от общего улучшения социальных и экономических условий в Шотландии [...] это сознание их существования, которое отражается, а не в маленьких и неважных националистических Партия, но в неудовлетворенности и беспокойстве среди умеренных и разумных людей всех взглядов и рангов - неудовлетворенность, выраженная в каждой книге, опубликованной о Шотландии вот уже несколько лет ".

Поскольку правительство начало играть все более активную интервенционистскую роль в экономике, стало легко отстаивать националистическое средство правовой защиты, чтобы гарантировать, что оно соответствует тому, что когда-либо считалось интересами Шотландии. Как и до 1914 года, легкие условия мировой торговли после 1945 года обеспечили процветание шотландской промышленности, и необходимость в решительных политических вмешательствах была отложена до конца 1950-х годов, когда экономический прогресс Шотландии начал ухудшаться, и судостроительные и инженерные компании были вынуждены закрыться. вниз. Но даже если спад в конце 1950-х годов означал усиление вмешательства со стороны правительства, не было никаких свидетельств каких-либо других политических изменений. Даже расследование Шотландского совета по экономике Шотландии в 1960 году было конкретным: «Предложение о создании шотландского парламента [...] подразумевает конституционные изменения такого рода, которые выводят его за рамки нашей компетенции, хотя справедливо сказать, что мы не рассматриваем это как решение ".

Литературный ренессанс [ править ]

Хотя период после 1914 года, кажется, был посвящен экономическим вопросам и проблемам Шотландии, он также стал свидетелем рождения шотландского литературного возрождения в десятилетие 1924–1934 годов.

В конце 18 и 19 века индустриализация охватила Шотландию с огромной скоростью. Скорость индустриализации была такой, что шотландское общество не смогло адекватно приспособиться к огромным изменениям, которые принесла индустриализация. Шотландская интеллигенция была поражена ростом шотландской промышленной революции и связанной с ней новой предпринимательской буржуазией. Он был «лишен своей типичной националистической роли. [...] К его обычным услугам никто не обращался». [99] Эти «услуги» обычно приводят нацию к порогу политической независимости. Так что, действительно, очень известная интеллигенция [ кто? ] of Scotland действовал на совершенно другой сцене, хотя на самом деле это был совсем не шотландский. [необходимая цитата ]В качестве контраста или, возможно, реакции на это в конце 19 века возникла совершенно другая литературная «школа»:Кайлард.

Наряду с Тартанри , Кайлард стал представителем «культурного субнационализма». Литература Кайярда и яркие символы Тартанри укрепляли друг друга и стали своего рода заменителем национализма. [ необходимая цитата ] Местность Кайярда и мифы о необратимом прошлом Тартанри стали представлять политически бессильный национализм. [ необходима цитата ]

Одним из первых, кто осознал это «отсутствие зубов», был поэт Хью МакДиармид . Мак-Диармид, как националист, так и социалист, считал ограниченность шотландской литературы признаком английской гегемонии, поэтому ее пришлось уничтожить. Он попытался сделать это через свою поэзию и использовал свою собственную переработку старых шотландцев или "лалланцев" ( низинных шотландцев ) в традиции Роберта Бернса вместо шотландского гэльского или стандартного английского языка. [100] «Крестовый поход» Мак-Диармида привел с собой других писателей и поэтов, таких как Льюис Грассик Гиббон и Эдвин Мьюр ; но этот литературный ренессанс длился всего около десяти лет.

1960 – настоящее время [ править ]

Исследование, проведенное Шотландским исследованием социального отношения в 1979 году, показало, что более 95% жителей Шотландии в той или иной степени идентифицируют себя как «шотландцев», при этом более 80% в той или иной степени называют себя « британцами ». [101] Когда они были вынуждены выбрать единую национальную принадлежность между «шотландцами» и «британцами», 57% идентифицировали себя как шотландцы и 39% идентифицировали как британцы. [101] Британская национальная идентичность резко упала в Шотландии с 1979 года до прихода деволюции в 1999 году. В 2000 году, когда были вынуждены выбрать единую национальную идентичность между «шотландцами» и «британцами», 80% идентифицировали себя как шотландцы и только 13 % идентифицированы как британцы,однако 60% до некоторой степени все еще идентифицированы как британцы. [102][103]

Опрос, проводимый с 2014 года, показал, что, когда люди вынуждены выбирать между «шотландской» и «британской» идентичностями, британская национальная идентичность выросла до 31-36% в Шотландии, а шотландская национальная идентичность упала до 58-62%. [104] Другие национальные идентичности, такие как « европейский » и « английский », оставались довольно статичными в Шотландии с 1999 года на уровне 1-2%. [102]

Среди наиболее часто упоминаемых причин роста шотландской национальной идентичности и совпадающего с ней упадка британской национальной идентичности в Шотландии в период с 1979 по 1999 год является премьерство Маргарет Тэтчер и последующее премьерство Джона Мейджора с 1979 по 1997 год: консервативные премьер-министры , занявшие второе место. за Лейбористскую партию в Шотландии, хотя выиграл голосование по всей Великобритании в целом и реализовал непопулярную политику, такую ​​как злополучный подушный налог в Шотландии. [105] [106] Создание автономного парламента Шотландии в 1999 г. и проведение референдума о независимости Шотландии в 2014 г.были признаны факторами, способствующими постепенному росту британской национальной идентичности в Шотландии и снижению шотландской национальной идентичности с 1999 года. [101] [104]

Деволюция [ править ]

Шотландская национальная партия и независимость Шотландии [ править ]

Карта, обозначающая результаты референдума о независимости Шотландии (2014 г.), отсортированные по районам советов, где насыщенность цвета обозначает силу голоса, красный - «Нет», а зеленый - «Да».

Шотландская национальная партия (или SNP) является политической партией в Шотландии , которая стремится удалить Шотландии от Соединенного Королевства в пользу формирования независимого шотландского государства. Партия находилась на обочине политики в Шотландии после потери парламентского избирательного округа Мазервелл на всеобщих выборах 1945 года , пока партия не победила на дополнительных выборах в лейбористской крепости Гамильтон в 1967 году. На последующих всеобщих выборах 1970 года партия добилась своего первое место на парламентских выборах в Великобритании на Западных островах .

В 1970 году у побережья Шотландии было обнаружено большое количество нефти. SNP воспользовалась этим в своей весьма успешной кампании «Это нефть Шотландии»: утверждая, что во время рецессии 1973–75 годов нефть будет принадлежать территориальным границам независимой Шотландии и поможет смягчить последствия экономической рецессии в Шотландии. Шотландия стала независимой. [107] [108] Партия получила 7 мест и 21,9% голосов на всеобщих выборах в феврале 1974 г. и выиграла 11 мест и 30,4% голосов на всеобщих выборах в октябре 1974 г. , прежде чем уступила подавляющее большинство мест лейбористам. и консерваторы в 1979 году .

В 1979 году был проведен референдум по вопросу о передаче полномочий в Шотландии, в результате которого была создана децентрализованная автономная Шотландская ассамблея, однако референдум не прошел, поскольку, несмотря на незначительное преимущество сторонников передачи полномочий, 52% выступили за передачу полномочий, что является низкой явкой. 32,9% всего электората Шотландии не смогли достичь необходимого порога явки в 40%, установленного парламентом Великобритании для признания результатов выборов действительными. [109]

Создание делегированного шотландского парламента в 1999 году с тех пор предоставило SNP платформу для победы на выборах в Шотландии, сформировав правительство меньшинства с 2007 по 2011 год и правительство большинства с 2011 по 2016 год , в течение которого парламент одобрил проведение референдум о независимости Шотландии от Великобритании, который проводился с согласия правительства Соединенного Королевства. Референдум состоялся 18 сентября 2014 года, когда 55,3% проголосовали против независимости и 44,7% проголосовали за при высокой явке в 84,6%.

Подавляющее большинство тех, кто идентифицирует свою национальную идентичность как «британцев», поддерживают Шотландию, остающуюся частью Соединенного Королевства, при этом меньшее большинство из тех, кто идентифицирует свою национальную идентичность как «шотландцев», поддерживает независимость Шотландии. [110] Однако многие сторонники независимости также идентифицируют себя как «британцы» в той или иной степени, при этом большинство из тех, кто описывает свою национальную идентичность как «больше шотландцев, чем британцев», поддерживает независимость Шотландии. [110]

SNP вернулась к власти в качестве правительства меньшинства в 2016 году . Первый министр Шотландии Старджена сказал сразу после этого членства референдума 2016 года Великобритании ЕС , что второй референдум по вопросу о независимости шотландской был «весьма вероятно» после того, как Шотландия проголосовала остаться в ЕС на полях 62% остаются 38% отпусков, несмотря на результат по всей Великобритании 52%, [111] однако она впоследствии отложила планы после того, как столкнулась с неудачей на всеобщих выборах 2017 года, когда SNP потеряла 21 из своих 56 мест с 2015 года, а ее доля голосов упала с 50,0. % до 36,9%. [112] Однако вНа всеобщих выборах 2019 года SNP получила 48 из 59 мест Шотландии [113] с манифестом SNP, в котором говорится: «Это голосование за право Шотландии выбирать свое будущее на новом референдуме о независимости». [114]

Культурные иконы [ править ]

Культурные символы в Шотландии менялись на протяжении веков, например, первым национальным инструментом была кларсах или кельтская арфа, пока она не была заменена волынкой Great Highland в 15 веке. [115] Такие символы, как тартан , килт и волынки, широко, но не повсеместно, нравятся шотландцам; их создание в качестве символов для всей Шотландии, особенно в низинах, восходит к началу 19 века. Это была эпоха псевдопоказов: визит короля Георга IV в Шотландию, организованный сэром Вальтером Скоттом . Скотт, в значительной степени юнионист и тори , был в то же время большим популяризаторомШотландская мифология через его труды.

См. Также [ править ]

  • Пьяный мужчина смотрит на чертополох
  • Мужчина для этого
  • Джок Тамсонс Бэрнс
  • Шотландцы
  • Шотландский съеживаться
  • Список тем, связанных с Шотландией

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Национальная идентичность | Определение национальной идентичности в английском языке США по Оксфордским словарям» .
  2. ^ Линч, Майкл (2001). Оксфордский компаньон шотландской истории . Издательство Оксфордского университета . С. 504–509. ISBN 978-0-19-211696-3.
  3. AP Smyth, Warlords and Holy Men: Scotland AD 80–1000 (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1989), ISBN 0-7486-0100-7 , стр. 43–6. 
  4. А. Вульф, От Пиктленда до Альбы: 789-1070 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486-1234-3 , стр. 57–67. 
  5. A. Macquarrie, «Короли Стратклайда, c. 400–1018», в GWS Barrow, A. Grant и KJ Stringer, ред., Medieval Scotland: Crown, Lordship and Community (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1998), ISBN 0-7486-1110-X , стр. 8. 
  6. ^ JR Maddicott и DM Palliser, ред Средневековое государство: очерки , представленные Джеймс Кэмпбелл (Лондон: Continuum, 2000), ISBN 1-85285-195-3 , стр. 48. 
  7. Перейти ↑ AO Anderson, Early Sources of Scottish History, 500-1286 AD (General Books LLC, 2010), vol. i, ISBN 1-152-21572-8 , стр. 395. 
  8. AO Андерсон, Ранние источники шотландской истории: 500–1286 гг. Нашей эры , 2 тома (Эдинбург, 1922). т. ip cxviii.
  9. ^ GWS Барроу, Kingship и Unity: Шотландия 1000-1306 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1989), ISBN 0-7486-0104-X , стр 122-43.. 
  10. ^ a b А. Д. Баррелл, Средневековая Шотландия (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN 0-521-58602-X , стр. 134. 
  11. ^ a b c К. Кидд, Подрыв прошлого Шотландии: шотландские историки-виги и создание англо-британской идентичности 1689–1830 (Кембридж: Cambridge University Press, 2003), ISBN 0-521-52019-3 , стр. 17– 18. 
  12. ^ a b Дж. Вормолд, Суд, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN 0-7486-0276-3 , стр. 66–7. 
  13. ^ «Характеристика: Святой Андрей запечатывает независимость Шотландии» . Национальный архив Шотландии. 28 ноября 2007 года Архивировано из оригинала 16 сентября 2013 года . Проверено 9 декабря 2009 года .
  14. ^ Бартрам, Грэм (2004). Британские флаги и гербы . Tuckwell Press. п. 10. ISBN 978-1-86232-297-4. Синий фон восходит как минимум к 15 веку. www.flaginstitute.org. Архивировано 9 ноября 2012 г. в Wayback Machine.
  15. Бартрам, Грэм (2001), «История флагов Шотландии» (PDF) , Протоколы XIX Международного конгресса вексиллологов , Йорк, Соединенное Королевство: Международная федерация ассоциаций вексиллологов, стр. 167–172 , получено 9 декабря 2009 г.
  16. ^ Wormald (1991), стр. 18.
  17. ^ a b c d А. Томас, «Возрождение», в TM Devine и J. Wormald, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Oxford: Oxford University Press, 2012), ISBN 0191624330 , стр. 188. 
  18. ^ А. Томас, «Возрождение», в TM Devine и J. Wormald, Оксфордский справочник по современной шотландской истории (Oxford: Oxford University Press, 2012), ISBN 0191624330 , стр. 192–3. 
  19. ^ П. Крофт, король Джеймс (Бейзингсток и Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2003), ISBN 0-333-61395-3 , стр. 11. 
  20. ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщества: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0748602763 , стр 60-1.. 
  21. Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, «Краткая история шотландцев» в Дж. Корбетте, Д. МакКлюре и Дж. Стюарт-Смит, редакторах, Эдинбургский компаньон шотландцам (Эдинбург, Издательство Эдинбургского университета , 2003), ISBN 0-7486-1596-2 , стр. 9ff. 
  22. Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, «Краткая история шотландцев» в Дж. Корбетте, Д. МакКлюре и Дж. Стюарт-Смит, редакторах, Эдинбургский компаньон шотландцам (Эдинбург, Издательство Эдинбургского университета , 2003), ISBN 0-7486-1596-2 , стр. 10ff. 
  23. ^ а б Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, «Краткая история шотландцев» в Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, ред., «Эдинбургский компаньон для шотландцев» (Эдинбург, Эдинбург) University Press, 2003), ISBN 0-7486-1596-2 , стр. 11. 
  24. ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщества: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0748602763 , стр. 40. 
  25. ^ а б Дж. Э.А. Доусон, Scotland Re-Formed, 1488–1587 (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2007), ISBN 0-7486-1455-9 , стр. 232–3. 
  26. ^ К. Эрскин, «Джон Нокс, Джордж Бакканен и шотландская проза» в издании А. Хэдфилда, Оксфордский справочник английской прозы 1500–1640 (Оксфорд: Oxford University Press, 2013), ISBN 0199580685 , стр. 636. 
  27. ^ М. Линч, Шотландия: Новая история (Лондон: Пимлико, 1992), ISBN 0-7126-9893-0 , стр. 184. 
  28. ^ Д. Росс, Хронология шотландской истории (Геддес и Гроссет, 2002), ISBN 1-85534-380-0 , стр. 56. 
  29. ^ DL Смит, История современных Британских островов, 1603–1707: Двойная корона (Wiley-Blackwell, 1998), ISBN 0631194029 , гл. 2. 
  30. ^ Ларкин; Хьюз, ред. (1973). Стюарт Royal прокламации: Том I . Кларендон Пресс. п. 19.
  31. ^ Локьер, Р. (1998). Джеймс VI и я . Лондон: Эддисон Уэсли Лонгман. С. 51–52. ISBN 978-0-582-27962-9.
  32. ^ Р. Локьер, Джеймс VI и я , (Лондон: Longman, 1998), ISBN 0-582-27962-3 , стр. 59. 
  33. ^ JEA Dawson, Шотландия переформирование, 1488-1587 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 2007), ISBN 0748614559 , стр. 340. 
  34. ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщества: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0748602763 , стр. 22. 
  35. M. Lynch, «National Identify: 3 1500–1700» в M. Lynch, ed., Oxford Companion to Scottish History (Oxford: Oxford University Press, 2001), ISBN 0-19-211696-7 , стр. 439 –41. 
  36. ^ a b Дж. Д. Маки, Б. Ленман и Г. Паркер, История Шотландии (Лондон: Penguin, 1991), ISBN 0140136495 , стр. 241–5. 
  37. ^ JD Mackie, Б. Lenman и Г. Паркер, История Шотландии (London: Penguin, 1991), ISBN 0140136495 , стр 252-3.. 
  38. ^ JD Mackie, Б. Lenman и Г. Паркер, История Шотландии (London: Penguin, 1991), ISBN 0140136495 , стр 283-4.. 
  39. ^ М. Линч, Шотландия: Новая история (Лондон: Пимлико, 1992), ISBN 0712698930 , стр. 307–09. 
  40. ^ JD Mackie, Б. Lenman и Г. Паркер, История Шотландии (London: Penguin, 1991), ISBN 0140136495 , стр. 202. 
  41. ^ a b М. Питток , Якобитизм (St. Martin's Press, 1998), ISBN 0312213069 , стр. 32. 
  42. ^ a b c Р. Митчисон, История Шотландии (Лондон: Рутледж, 3-е изд., 2002), ISBN 0415278805 , стр. 314. 
  43. ^ Р. Митчисон, История Шотландии (Лондон: Рутледж, 3-е изд., 2002), ISBN 0415278805 , стр. 128. 
  44. ^ JD Mackie, Б. Lenman и Г. Паркер, История Шотландии (London: Penguin, 1991), ISBN 0140136495 , стр 282-4.. 
  45. ^ М. Питток , Якобитизм (St. Martin's Press, 1998), ISBN 0-312-21306-9 , стр. 33. 
  46. ^ Р. Митчисон, История Шотландии (Лондон: Рутледж, 3-е изд., 2002), ISBN 0-415-27880-5 , стр. 269–74. 
  47. M. McLaren , Bonnie Prince Charlie (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dorset Press, 1972), стр. 39–40.
  48. ^ М. Макларен, Бонни Принц Чарли (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dorset Press, 1972), стр. 69–75.
  49. М. Макларен, Бонни Принц Чарли (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dorset Press, 1972), стр. 145–150.
  50. ^ JD Mackie, Б. Lenman и Г. Паркер, История Шотландии (London: Penguin, 1991), ISBN 0-14-013649-5 , стр. 298. 
  51. ^ I. Дункан, «Вальтер Скотт, Джеймс Хогг и шотландская готика», в Д. Пантере, изд., Новый компаньон готики (Оксфорд: Джон Вили и сыновья, 2015), ISBN 1119062500 , стр. 124. 
  52. ^ К. Джонс, Подавляемый язык: произношение шотландского языка в 18 веке (Эдинбург: Джон Дональд, 1993), стр. vii.
  53. ^ К. Джонс, Подавляемый язык: произношение шотландского языка в 18 веке (Эдинбург: Джон Дональд, 1993), стр. 2.
  54. ^ Показатели инфляции Индекса розничных цен Великобританииоснованы на данных Кларка, Грегори (2017). «Годовой RPI и средний доход для Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Дата обращения 2 февраля 2020 .
  55. Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, «Краткая история шотландцев» в Дж. Корбетте, Д. МакКлюре и Дж. Стюарт-Смит, редакторах, Эдинбургский компаньон шотландцам (Эдинбург, Издательство Эдинбургского университета , 2003), ISBN 0-7486-1596-2 , стр. 13. 
  56. Дж. Корбетт, Д. МакКлюр и Дж. Стюарт-Смит, «Краткая история шотландцев» в Дж. Корбетте, Д. МакКлюре и Дж. Стюарт-Смит, редакторах, Эдинбургский компаньон шотландцам (Эдинбург, Издательство Эдинбургского университета , 2003), ISBN 0-7486-1596-2 , стр. 14. 
  57. Перейти ↑ J. Buchan (2003), Crowded with Genius , Harper Collins, p. 311 , ISBN 978-0060558888.
  58. Перейти ↑ J. Buchan (2003), Crowded with Genius , Harper Collins, p. 163 , ISBN 978-0060558888.
  59. Д. Томсон (1952), гэльские источники «Оссиана» Макферсона , Абердин: Оливер и Бойд.
  60. ^ L. McIlvanney (весна 2005), "Хью Блэр, Роберт Бернс, и изобретение шотландской литературы", Восемнадцатый век Жизнь , 29 (2): 25-46, DOI : 10,1215 / 00982601-29-2-25.
  61. ^ KS Whetter (2008), Понимание Жанр и Средневековая Романтика , Ashgate, стр. 28, ISBN 978-0754661429.
  62. Перейти ↑ N. Davidson (2000), The Origins of Scottish Nationhood , Pluto Press, p. 136, ISBN 978-0745316086.
  63. JL Робертс, Якобитские войны: Шотландия и военные кампании 1715 и 1745 годов (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2002), ISBN 1-902930-29-0 , стр. 193–5. 
  64. ^ a b М. Сиверс, Миф о нагорьях как выдуманная традиция XVIII и XIX веков и его значение для образа Шотландии (GRIN Verlag, 2007), ISBN 3638816516 , стр. 22–5. 
  65. ^ NC Milne, Шотландская культура и традиции (Paragon Publishing, 2010), ISBN 1-899820-79-5 , стр. 138. 
  66. ^ I. Браун, От тартана к тартанри: шотландская культура, история и миф (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2010), ISBN 0748638776 , стр. 104–105. 
  67. ^ Ф. Маклинн, Якобиты (Лондон: Тейлор и Фрэнсис, 1988), ISBN 0415002672 , стр. 211. 
  68. ^ a b A. Ichijo, Шотландский национализм и идея Европы: концепции Европы и нации (Лондон: Routledge, 2004), ISBN 0714655910 , стр. 35–6. 
  69. A. Ichijo, Шотландский национализм и идея Европы: концепции Европы и нации (Лондон: Routledge, 2004), ISBN 0714655910 , стр. 37. 
  70. A. Ichijo, Шотландский национализм и идея Европы: концепции Европы и нации (Лондон: Routledge, 2004), ISBN 0714655910 , стр. 3–4. 
  71. ^ Т.А. Ли, Искатели истины: шотландские основатели современной государственной бухгалтерской отчетности (Бингли: Emerald Group, 2006), ISBN 0-7623-1298-X , стр. 23–4. 
  72. ^ Роберт, Джозеф К. (1976), «Табачные лорды: исследование торговцев табаком в Глазго и их деятельности», Журнал истории и биографии Вирджинии , 84 (1): 100–102, JSTOR 4248011 .
  73. RH Кэмпбелл, «Англо-шотландский союз 1707 года». II: Экономические последствия, « Обзор экономической истории», апрель 1964 г., том. 16, стр. 468–477 в JSTOR .
  74. ^ CA Whatley, Промышленная революция в Шотландии (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), ISBN 0-521-57643-1 , стр. 51. 
  75. ^ IH Adams, Создание городской Шотландии (Крум Хелм, 1978).
  76. CH Ли, Шотландия и Соединенное Королевство: экономика и союз в двадцатом веке (Манчестер: Manchester University Press, 1995), ISBN 0-7190-4101-5 , стр. 43. 
  77. ^ Дж. Меллинг, «Работодатели, промышленное жилье и эволюция политики социального обеспечения компаний в тяжелой промышленности Великобритании: Западная Шотландия, 1870–1920», International Review of Social History , декабрь 1981 г., вып. 26 (3), стр. 255–301.
  78. ^ a b М. Линч, Шотландия - новая история (Лондон: Pimlico, 1992), ISBN 0-7126-9893-0 , стр. 359. 
  79. ^ a b М. Линч, Шотландия - новая история (Лондон: Pimlico, 1992), ISBN 0-7126-9893-0 , стр. 358. 
  80. ^ О. Чекленд и С. Чекленд, Промышленность и этика: Шотландия 1832–1914 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2-е изд., 1989 г.), ISBN 0748601023 , стр. 66. 
  81. ^ a b c М. Линч, Шотландия - новая история (Лондон: Pimlico, 1992), ISBN 0-7126-9893-0 , стр. 357. 
  82. ^ a b c Дж. Т. Кох, Кельтская культура: историческая энциклопедия, тома 1–5 (Лондон: ABC-CLIO, 2006), ISBN 1-85109-440-7 , стр. 416–17. 
  83. ^ GM Ditchfield, Евангелическая Возрождение (Abingdon: Routledge, 1998), ISBN 1-85728-481-X , стр. 91. 
  84. ^ С.Дж. Браун, "Разрушение" в М. Линч, изд., Оксфордский компаньон по истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN 0-19-211696-7 , стр. 170-2. 
  85. ^ К. Брукс, «Введение», в С. Бруксе, изд., Викторианская церковь: архитектура и общество (Манчестер: издательство Манчестерского университета, 1995), ISBN 0-7190-4020-5 , стр 17–18. 
  86. TM Devine, The Scottish Nation, 1700–2000 (Лондон: Penguin Books, 2001), ISBN 0-14-100234-4 , стр. 91–100. 
  87. ^ a b О. Чекленд и С. Г. Чекленд, Промышленность и этика: Шотландия, 1832–1914 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1989), ISBN 0748601023 , стр. 111. 
  88. ^ Г. Парсонс, "Церковь и государство в викторианской Шотландии: разрушение и воссоединение", в Дж. Парсонс и Дж. Р. Мур, ред., Религия в викторианской Британии: противоречия (Манчестер: Manchester University Press, 1988), ISBN 0719025133 , стр. 116. 
  89. ^ JC Conroy, "Католическое образование в Шотландии", в MA Hayes и L. Gearon, ред., Contemporary Catholic Education (Gracewing, 2002), ISBN 0852445288 , p. 23. 
  90. ^ a b «Записи об образовании» , Национальный архив Шотландии , 2006 г., архивировано с оригинала 2 июля 2011 г.
  91. ^ Л. Паттерсон, «Школы и обучение: 3. Массовое образование с 1872 г. по настоящее время», в М. Линч, изд., Оксфордский компаньон по истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN 0-19-211696- 7. С. 566–9. 
  92. ^ a b О. Чекленд и С. Г. Чекленд, Промышленность и этика: Шотландия, 1832–1914 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1989), ISBN 0748601023 , стр. 112–13. 
  93. ^ a b I. GC, Хатчисон, «Политические отношения в девятнадцатом веке», в издании Т. Кристофера Смаута, « Англо-шотландские отношения с 1603 по 1900 годы» (Лондон: OUP / British Academy, 2005), ISBN 0197263305 , стр. 256. 
  94. ^ a b Т. М. Девайн, "В постели со слоном: почти триста лет англо-шотландскому союзу" , Scottish Affairs , 57, осень 2006 г., стр. 2.
  95. ^ Харви, Кристофер: «Нет богов и несколько драгоценных героев», Edinburgh University Press, 1993 - стр. 1
  96. ^ Кэмпбелл, RH: «Экономические аргументы в пользу национализма» от Розалинд Митчинсон: Корни национализма: Исследования в Северной Европе , John Donald Publishers, 1980 - p. 143
  97. ^ Линч, Майкл: Шотландия - Новая история , Пимлико, 1992 - стр. 428
  98. ^ Кэмпбелл, RH: «Экономические аргументы в пользу национализма» от Розалинд Митчинсон: Корни национализма: Исследования в Северной Европе , John Donald Publishers, 1980 - p. 150
  99. Нэрн, Том: Распад Британии , Low and Brydone Printers, 1977 - стр. 154
  100. ^ Томсен, Роберт Кристиан: Tartanry , Aalborg Университет, 1995 - с. 77
  101. ^ a b c «Обзор британского социального отношения» (PDF) . Проверено 3 октября 2017 года .
  102. ^ a b «Что думает Шотландия» . Проверено 3 октября 2017 года .
  103. ^ «Что думает Шотландия» . Проверено 3 октября 2017 года .
  104. ^ a b «Что думает Шотландия» . Проверено 3 октября 2017 года .
  105. ^ «Лидер независимости Шотландии о том, как Маргарет Тэтчер помогла шотландскому национализму» . Проверено 3 октября 2017 года .
  106. ^ Тилли, Джеймс; Хит, Энтони (2007). «Упадок британской национальной гордости». Британский журнал социологии . 58 (4): 661–678. DOI : 10.1111 / j.1468-4446.2007.00170.x . PMID 18076390 . 
  107. ^ Линч, Майкл: «Шотландия - Новая история», Pimlico, 1992 - стр. 446
  108. ^ Пью, Мартин : "Государство и общество - британская политическая и социальная история 1870–1992", Арнольд, 1994 - стр. 293
  109. ^ Осмонд, Джон: «Разделенное королевство», Констебль, 1988 - стр. 71
  110. ^ a b «Шотландские социальные установки: от Indeyref1 до Indeyref2 ?, стр. 8» (PDF) . 2016 . Проверено 30 июня 2017 года .
  111. ^ «У Шотландии должен быть выбор перед будущим» . Правительство Шотландии . 13 марта 2017 . Проверено 3 октября 2017 года .
  112. ^ "Никола Стерджен откладывает законопроект о референдуме о независимости Шотландии" . BBC . 27 июня 2017 . Проверено 27 июня 2017 года .
  113. ^ «Всеобщие выборы 2019: полные результаты и анализ» . Библиотека Палаты общин . 28 января 2020 . Дата обращения 6 мая 2020 .
  114. ^ «Манифест SNP - всеобщие выборы 2019» . Шотландская национальная партия . 26 ноября 2019 . Дата обращения 6 мая 2020 .
  115. ^ Фермер, Генри Джордж (1947): История музыки в Шотландии, Лондон, 1947, стр. 202.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Аннотация книги « Создание национальной идентичности: искусство и земельные элиты в Шотландии » Фрэнка Бечхофера, Дэвида Маккроуна, Ричарда Кили и Роберта Стюарта, Исследовательский центр социальных наук, Эдинбургский университет , Cambridge University Press , 1999.
  • Аннотация из маркеров и правил шотландской национальной идентичности , Ричард Кили, Фрэнк Bechhofer, Роберт Стюарт и Дэвид Маккроун, Социологическое Review , том 49 Page 33 - февраль 2001,
  • Национальные идентичности в Шотландии после деволюции , Росс Бонд и Майкл Рози, Институт управления, Эдинбургский университет , июнь 2002 г.
  • Аннотация книги « Ближайшее и далекое: банальная национальная идентичность и пресса в Шотландии» , автор Алекс Лоу, Университет Абертай Данди , СМИ, культура и общество , Vol. 23, № 3, 299–317 (2001)
  • Аннотация из шотландской национальной идентичности среди межвоенных мигрантов в Северной Америке и Австралии , по Ангеле McCarthy , Журнал Imperial & Commonwealth истории , том 34, № 2 / июня 2006
  • «Шотландские газеты и шотландская национальная идентичность в девятнадцатом и двадцатом веках» , IGC Hutchison, Университет Стерлинга , 68-я сессия Совета и Генеральной конференции ИФЛА, 18–24 августа 2002 г.
  • Кондор, Сьюзан и Джеки Абелл (2007) Народные конструкции «национальной идентичности» в Шотландии и Англии после деволюции (стр. 51–76) в J. Wilson & K. Stapleton (Eds) Devolution and Identity Aldershot: Ashgate.
  • Файл PDF с сайта essex.ac.uk : Социальная солидарность в деформированной Шотландии , Никола МакИвен, политолог, Школа социальных и политических исследований, Эдинбургский университет, совместные заседания Европейского консорциума политических исследований , 28 марта - 2 апреля 2003 г.