Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Культура Шотландии относится к моделям человеческой деятельности и символик , связанным с Шотландией и шотландским народом . Некоторые элементы шотландской культуры, такие как отдельная национальная церковь , охраняются законом в соответствии с Соглашением о союзе и другими документами. Шотландский флаг синий с белой соломкой и представляет собой крест Святого Андрея .

Закон Шотландии [ править ]

Шотландия сохраняет шотландское право , свою собственную уникальную правовую систему, основанную на римском праве , которая сочетает в себе черты гражданского и общего права . Условия союза с Англией оговаривали сохранение отдельных систем. Барристеры называются адвокатами, а судьи высокого суда по гражданским делам также являются судьями высокого суда по уголовным делам. Закон Шотландии отличается от системы общего права Англии. Раньше в Шотландии существовало несколько региональных правовых систем, одной из которых был Закон Удаль (также называемый законом аллодейла или одал) на Шетландских и Оркнейских островах. Он был прямым потомком древнескандинавского права, но был отменен в 1611 году. Несмотря на это, шотландские суды признали верховенство закона об удале в некоторых имущественных делах еще в 1990-х годах. Существует движение за восстановление закона об удале [1] на островах в рамках передачи власти от Эдинбурга Шетландским и Оркнейским островам. Различные системы, основанные на общем кельтском праве, также существовали в Хайленде до 1800-х годов.

Банковское дело и валюта [ править ]

Банковское дело в Шотландии также имеет уникальные особенности. Хотя Банк Англии остается центральным банком правительства Великобритании, три шотландских корпоративных банка все еще выпускают свои собственные банкноты : Банк Шотландии , Королевский банк Шотландии и Банк Клайдсдейл .

Спорт [ править ]

Шотландия участвует в спортивных мероприятиях, таких как чемпионат мира по футболу . Однако Шотландия не участвует в Олимпийских играх самостоятельно, а в легкой атлетике Шотландия борется за Кельтский кубок с командами из Уэльса и Ирландии, начиная с первого соревнования в 2006 году [1].

Шотландия является «домом для гольфа » и хорошо известна своими полями. Так же как и его всемирно известный Хайленд игры (спортивные соревнования), это также дом завивки , и детский хоккей , палка игра похожа на Ирландию швырять . В Шотландии 4 профессиональных хоккейных команды, которые соревнуются в Элитной хоккейной лиге . Шотландский крикет - игра меньшинств.

Литература [ править ]

Три великих деятеля шотландской литературы: бюсты Бернса, Скотта и Стивенсона.

Самая ранняя дошедшая до нас литература, написанная на территории современной Шотландии, была составлена ​​на бритонском языке в шестом веке и сохранилась как часть валлийской литературы . [2] В последующие века под влиянием католической церкви появилась литература на латинском языке, а также на староанглийском , принесенная англичанами . Когда в восьмом веке государство Альба превратилось в королевство Шотландия, там была процветающая литературная элита, которая регулярно публиковала тексты на гэльском и латинском языках, разделяя общую литературную культуру с Ирландией и другими странами. [3] После Давидийской революцииВ тринадцатом веке преобладала процветающая культура французского языка, в то время как норвежская литература создавалась из районов скандинавских поселений. [4] Первым из сохранившихся основных текстов ранней шотландской литературы является эпос « Брюс» поэта XIV века Джона Барбура , за которым последовала серия народных версий средневековых романсов. В пятнадцатом веке к ним присоединились шотландские прозаические произведения. [5] [6]

В раннюю современную эпоху королевское покровительство поддерживало поэзию, прозу и драму. Джеймс V «суд пилой с работы , такие как сэр Дэвид Линдсей из горы » s The Thrie Estaitis . [7] В конце шестнадцатого века Яков VI стал покровителем и членом кружка шотландских придворных поэтов и музыкантов, известного как Castalian Band . [8] Когда он вступил на английский престол в 1603 году, многие последовали за ним к новому двору, но без центра королевского покровительства традиция шотландской поэзии пошла на убыль. [9] Он был возрожден после союза с Англией в 1707 году такими фигурами, как Аллан Рамзи , Роберт Фергюссон иДжеймс Макферсон . [10] Цикл Оссиана последнего сделал его первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию. [11] Он помог вдохновить Роберта Бернса , которого многие считают национальным поэтом, и Вальтера Скотта , чьи романы Уэверли сделали многое для определения шотландской идентичности в 19 веке. [12] К концу викторианской эпохи ряд авторов шотландского происхождения добились международной репутации, включая Роберта Луи Стивенсона , Артура Конан Дойля , Дж. М. Барри и Джорджа Макдональда . [13]

В 20-м веке в шотландской литературе произошел всплеск активности, известный как шотландский ренессанс . Ведущий деятель, Хью МакДиармид , попытался возродить шотландский язык как средство распространения серьезной литературы. [14] За членами движения последовало новое поколение послевоенных поэтов, включая Эдвина Моргана , который был назначен первым шотландским макаром новым шотландским правительством в 2004 году. [15] С 1980-х годов шотландская литература пережила еще одно крупное возрождение. , особенно связанные с писателями, включая Джеймса Келмана и Ирвина Уэлша . Шотландские поэты, появившиеся в тот же период, включалиКэрол Энн Даффи , которая была названа первым шотландцем, ставшим лауреатом поэтессы Великобритании в мае 2009 года. [16]

Искусство [ править ]

Уильям МакТаггарт , Буря (1890)

Самыми ранними образцами искусства на территории современной Шотландии являются богато украшенные резные каменные шары периода неолита . [17] Из бронзового века есть примеры резьбы, в том числе первые изображения предметов, а также чашки и кольца . [18] В железном веке есть более обширные образцы узорчатых предметов и изделий из золота. [19] С раннего средневековья есть искусно вырезанные пиктские камни [20] и впечатляющие изделия из металла. [21] Развитие общего стиля островного искусства в Великобритании и Ирландии повлияло на изысканные украшения ииллюстрированные манускрипты, такие как Келлская книга . [22] Сохранились лишь единичные экземпляры местных произведений искусства позднего средневековья и произведений, созданных художниками фламандского происхождения или находившихся под сильным влиянием их. [23] Влияние эпохи Возрождения можно увидеть в резьбе по камню и живописи пятнадцатого века. В шестнадцатом веке корона начала нанимать фламандских придворных художников, которые оставили портреты королевской семьи. [24] Реформация устранила главный источник покровительства искусству, ограничила уровень публичной демонстрации, но, возможно, помогла в росте светских домашних форм, особенно сложной росписи крыш и стен. [25]В семнадцатом веке появились первые значимые местные художники, имена которых сохранились до наших дней, например, Джордж Джеймсон и Джон Майкл Райт , но потеря двора в результате Союза корон в 1603 году устранила еще один важный источник покровительства. [26]

В восемнадцатом веке Шотландия начала выпускать художников, которые были значительными на международном уровне, все под влиянием неоклассицизма , таких как Аллан Рамзи , Гэвин Гамильтон , братья Джон и Александр Рансиманы , Джейкоб Мор и Дэвид Аллан . [27] К концу века романтизм начал влиять на художественное производство, и его можно увидеть в портретах таких художников, как Генри Реберн . [28] Это также внесло свой вклад в традицию шотландской пейзажной живописи с акцентом на Хайлендс , выраженную фигурами, включаяАлександр Нэсмит . [29] Королевской Шотландской академии искусств была создана в 1826 году, [30] и основные портретистов этого периода включали Эндрю Геддес и Дэвид Уилки . Уильям Дайс стал одной из самых значительных фигур в художественном образовании Соединенного Королевства. [31] Начало кельтского возрождения можно увидеть в конце девятнадцатого века [32], и на художественной сцене преобладали работы Глазго Мальчиков [33] и Четверки под руководством Чарльза Ренни Макинтоша., получившие международную репутацию благодаря сочетанию кельтского возрождения, искусства и ремесел и ар-нуво . [34] В начале двадцатого века преобладали шотландские колористы и Эдинбургская школа . [35] Они были описаны как первые шотландские современные художники и были основным механизмом, с помощью которого постимпрессионизм достиг Шотландии. [36] [37] Интерес к формам модернизма рос , и Уильям Джонстон помогал разработать концепцию шотландского Возрождения . [31] В послевоенный период основные художники, в том числе Джон Беллани и Александр Моффат, следовали направлению «шотландского реализма». [38] Влияние Моффата можно увидеть в творчестве «новых парней из Глазго» конца двадцатого века. [39] В двадцать первом веке Шотландия продолжала производить таких успешных и влиятельных, как Дуглас Гордон , Дэвид Мах , [40] Сьюзан Филипсз и Ричард Райт . [41]

Шотландия обладает значительными коллекциями искусства, такими как Национальная галерея Шотландии и Национальный музей Шотландии в Эдинбурге [42], а также Коллекция Баррелла и Художественная галерея и музей Келвингроув в Глазго. [43] Известные художественные школы включают Эдинбургский художественный колледж [44] и Художественную школу Глазго . [45] Основным финансовым органом, отвечающим за искусство в Шотландии, является Creative Scotland . [46] [47] Поддержку также оказывают местные советы и независимые фонды. [48]

Музыка [ править ]

Шотландия всемирно известна своей традиционной музыкой, которая оставалась яркой на протяжении всего 20-го века и до 21-го, когда многие традиционные формы во всем мире потеряли популярность в пользу поп-музыки. Несмотря на эмиграцию и хорошо развитую связь с музыкой, импортированной из остальной Европы и Соединенных Штатов, музыка Шотландии сохранила многие из своих традиционных аспектов; действительно, он сам повлиял на многие формы музыки.

Многие посторонние почти полностью связывают шотландскую народную музыку с Великой горной волынкой, которая долгое время играла важную роль в шотландской музыке. Хотя эта форма волынки разработана исключительно в Шотландии, это не единственная шотландская волынка. Самое раннее упоминание о волынках в Шотландии относится к 15 веку, хотя считается, что они были завезены в Британию римскими войсками. Pìob mhór, или Великая горная волынка, изначально ассоциировался как с потомственными семьями трубачей, так и с профессиональными волынщиками различных вождей кланов; позже трубы были приняты для использования в других местах, включая военные походы. Кланы Пайпинга включали клан Хендерсона, Макартуров, МакДональдса, МакКейса и особенно МакКриммона, которые были потомственными волынщиками клана МакЛауд.

СМИ [ править ]

СМИ Шотландии частично отделены от остальной части Великобритании. Например, в Шотландии есть несколько национальных газет, таких как Daily Record (ведущий таблоид Шотландии ), газета The Herald из Глазго и The Scotsman в Эдинбурге . Воскресные газеты включают таблоид Sunday Mail (выпускаемый материнской компанией Daily Record Trinity Mirror и Sunday Post , в то время как Sunday Herald и Scotland в воскресенье связаны с The Herald и The Scotsman соответственно).

Региональные ежедневные газеты включают «Курьер и рекламодатель» в Данди и на востоке, а также «Пресса и журнал», обслуживающие Абердин и север.

В Шотландии есть свои собственные службы BBC, в том числе национальные радиостанции, BBC Radio Scotland и шотландская языковая служба BBC Radio nan Gaidheal . Есть также ряд BBC и независимых местных радиостанций по всей стране. Помимо радио, BBC Scotland также управляет тремя национальными телевизионными станциями : шотландским вариантом BBC One , каналом BBC Scotland и телеканалом BBC Alba на гэльском языке . Большая часть продукции BBC Scotland Television, например, программы новостей и текущих событий, а также мыльная опера из Глазго River City, предназначены для трансляции в Шотландии, а другие, такие как драматические и комедийные программы, нацелены на аудиторию по всей Великобритании и за ее пределами.

Две станции ITV , STV и ITV , также вещают в Шотландии. Большая часть независимой телевизионной продукции аналогична той, что транслируется в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, за исключением новостей и текущих событий, спорта, комедии, культуры и программ на шотландском гэльском языке.


Как одна из кельтских наций, Шотландия представлена ​​на Кельтском медиа-фестивале (ранее известном как Кельтский международный кинофестиваль). Шотландские участники завоевали множество наград с момента начала фестиваля в 1980 году. Шотландские спонсоры и партнеры мероприятия включают Highlands and Islands Enterprise , BBC Scotland , MG Alba , Scottish Screen , STV и Bòrd na Gàidhlig . [49] [50]

Обращение к хаггису во время ужина Бернса :
Да ладно тебе, твоё честное, детское лицо,
Великий вождь расы пуддинов!

Еда и напитки [ править ]

Хотя фритюре Марс бар в шутке сказал иллюстрировать современную шотландскую диету, шотландская кухня предлагает традиционные блюда , такие как рыба и чипсы , хаггис , то Arbroath Smokie , лосось , оленина , кранахано , то пресная лепешка , stovies , шотландский бульон , Tattie булочка и песочное печенье .

Шотландия также известна своими заводами по производству шотландского виски , а также шотландским пивом .

Безалкогольный напиток Irn-Bru упоминается его производителем AG Barr как «другой» национальный напиток Шотландии из-за его большой доли на рынке в Шотландии, превышающей продажи крупных международных брендов, таких как Coca-Cola.

Философия [ править ]

Шотландия имеет сильные философские традиции, несвойственные такой маленькой стране. Дунс Скот был одним из ведущих средневековых схоластов . В эпоху шотландского Просвещения Эдинбург был домом для многих интеллектуальных талантов, включая Фрэнсиса Хатчесона , Дэвида Юма и Адама Смита . Другие города также родили крупных мыслителей того времени: например , Томас Рейд в Абердине .

Фольклор [ править ]

Хэллоуин в ночь на 31 октября - традиционный и широко отмечаемый праздник в Шотландии. [51] Название Хэллоуин было впервые засвидетельствовано в 16 веке как шотландское сокращение от All-Hallows-Eve , [52] и, по мнению некоторых историков, оно уходит своими корнями в гэльский фестиваль Самайн , когда гэлы считали границу между этот мир и потусторонний мир стали тонкими, и мертвые снова посетят мир смертных. [53] В 1780 году поэт из Дамфриса Джон Мейн отмечал хеллоуинские розыгрыши: «Какие ужасные розыгрыши следуют за этим!», а также сверхъестественные ассоциации той ночи, « призраков». [54] Шотландский бард Роберт Бернс в стихотворении « Хэллоуин » в 1785 году читает шотландцы на Хэллоуин, и на Бернса повлияла композиция Мейна. [54] [55] В Шотландии традиционные обычаи Хэллоуина включают в себя: Guising - дети в костюмах ходят от двери к двери и требуют еды или монет - что стало установившейся практикой к концу 19 века, [56] [57] выдолбленные и вырезанные репы с лицами, чтобы сделать фонарики, [56] и вечеринки с играми, такими как подпрыгивание яблок .[58] Далее современный образы Хэллоуина происходит от готики и ужасов литературе (частности , Шелли «ы Фрэнкенстеин и Стокер » ы Дракулы ), и классические фильмы ужасов (такие как Молот Horrors ). Массовая трансатлантическая ирландская и шотландская иммиграция в 19 веке популяризировала Хэллоуин в Северной Америке. [59]

Язык и религия [ править ]

В Шотландии также есть своя собственная уникальная семья языков и диалектов, что способствует укреплению чувства «шотландского происхождения». См. Шотландский язык и шотландский гэльский язык . Организация под названием Iomairt Cholm Cille (Columba Project) была создана для поддержки гэльско-говорящих сообществ в Шотландии и Ирландии и для развития связей между ними. [60]

Шотландия сохраняет свою собственную национальную церковь, отдельную от церкви Англии. См. Церковь Шотландии и религии в Соединенном Королевстве . Существует также значительное меньшинство католиков , около 16% населения.

Покровитель Шотландии Сент - Эндрю , и День святого Андрея отмечается в Шотландии 30 ноября. Святая (королева) Маргарита , св. Колумба и св. Ниниан также исторически пользовались большой популярностью.

Межкельтские фестивали [ править ]

Волынщики на фестивале Interceltique de Lorient .

Как одна из кельтских наций , Шотландия представлена ​​на межкельтских мероприятиях дома и по всему миру. В Шотландии проходят два межкельтских музыкальных фестиваля - Шотландский совет по искусству, финансируемый Celtic Connections , Глазго, и Hebridean Celtic Festival , Stornoway, которые были основаны в середине 1990-х годов. [61] [62] [63] [64]

Шотландская культура также представлена ​​на международных фестивалях музыки и культуры по всему миру. Среди наиболее известных - фестиваль Interceltique de Lorient, который ежегодно проводится в Бретани с 1971 года, панкельтский фестиваль в Ирландии и Национальный кельтский фестиваль в Портарлингтоне , Австралия. [65] [66] [67]

Национальные символы [ править ]

См. Также [ править ]

  • Архитектура Шотландии
  • Пьяный мужчина смотрит на чертополох
  • Благословение барда
  • Эдинбург в популярной культуре
  • Возвращение домой Шотландия 2009
  • Шотландский язык
  • Шотландский съеживаться
  • Шотландский гэльский язык
  • Шотландская мифология
  • Шотландская национальная идентичность
  • Шотландцы
  • Тартанри и Список тартанов

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Шотландская легкая атлетика и Уэльс соревнуются в двух лигах, четыре лучшие команды из каждой лиги квалифицируются для финального соревнования на кубок на выбывание». Отсутствует или пусто |url=( справка )
  2. ^ RT Lambdin и LC Lambdin, Энциклопедия средневековой литературы (Лондон: Гринвуд, 2000), ISBN 0-313-30054-2 , стр. 508. 
  3. ^ К Клэнси, "Шотландская литературе до шотландской литературы", в Г. Каррутерсом и Л. McIlvanney, ред, The Cambridge Companion шотландской литературы (Cambridge Cambridge University Press, 2012), ISBN 0521189365 , стр. 19. 
  4. ^ К. М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004), ISBN 0748612998 , стр. 220. 
  5. ^ Н. Джаяпалан, История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN 81-269-0041-5 , стр. 23. 
  6. ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщества: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0-7486-0276-3 , стр 60-7.. 
  7. ^ I. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, редакторы, Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбии до Союза, до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486- 1615-2 , стр. 256–7. 
  8. ^ RDS Джек, Александр Монтгомери , (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN 0-7073-0367-2 , стр. 1-2. 
  9. ^ RDS Джек, "Поэзия при короле Джеймсе VI", в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN 0-08-037728-9 , стр. 137–8. 
  10. Перейти ↑ J. Buchan (2003), Crowded with Genius , Harper Collins, p. 311 , ISBN 0-06-055888-1
  11. Перейти ↑ J. Buchan (2003), Crowded with Genius , Harper Collins, p. 163 , ISBN 0-06-055888-1
  12. ^ Р. Кроуфорд, книги Шотландии: история шотландской литературы (Oxford: Oxford University Press, 2009), ISBN 0-19-538623-X , стр. 216–9. 
  13. ^ «Культурный профиль: события 19-го и начала 20-го века» , Visiting Arts: Scotland: Cultural Profile , архивировано с оригинала 5 ноября 2011 г.
  14. ^ «Шотландский 'Возрождение' и за его пределами» , Visiting Arts: Scotland: Cultural Profile , архивировано с оригинала 5 ноября 2011 г.
  15. The Scots Makar , Правительство Шотландии, 16 февраля 2004 г., заархивировано из оригинала 5 ноября 2011 г. , извлечено 28 октября 2007 г.
  16. «Даффи реагирует на новый пост лауреата» , BBC News , 1 мая 2009 г., архивировано с оригинала 5 ноября 2011 г.
  17. ^ "Резной каменный шар, найденный в Тауи, Абердиншир" , Национальные музеи Шотландии , извлечен 14 мая 2012 года.
  18. VG Childe, The Prehistory Of Scotland (Лондон: Тейлор и Фрэнсис, 1935), стр. 115.
  19. ^ RG Collingwood и JNL Myres, Роман, Британия и английские поселения (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Библо и Таннен, 2-е изд., 1936), ISBN 978-0-8196-1160-4 , стр. 25. 
  20. ^ Дж. Грэм-Кэмпбелл и К. Э. Бэти, Викинги в Шотландии: археологические раскопки (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1998), ISBN 0-7486-0641-6 , стр. 7-8. 
  21. С. Янгс, изд., «Работа ангелов», Шедевры кельтской обработки металла, 6–9 века нашей эры (Лондон: British Museum Press, 1989), ISBN 0-7141-0554-6 , стр. 26–8. 
  22. ^ C. E Karkov, Искусство англо-саксонской Англии (Boydell Press, 2011), ISBN 1843836289 , стр. 5. 
  23. Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (St. Martin's Press, 1997), ISBN 0-333-56761-7 , стр. 127–9. 
  24. ^ J. Wormald, суд, Кирк и сообщества: Шотландия, 1470-1625 (Эдинбург: Эдинбург University Press, 1991), ISBN 0-7486-0276-3 , стр 57-9.. 
  25. ^ Н. Прайор, Музеи и современность: художественные галереи и создание современной культуры (Берг, 2002), ISBN 1859735088 , стр. 102. 
  26. A. Thomas, The Renaissance , в TM Devine и J. Wormald, The Oxford Handbook of Modern Scottish History (Oxford: Oxford University Press, 2012), ISBN 0-19-162433-0 , стр. 198–9. 
  27. ^ J. Wormald, Шотландия: История (Oxford: Oxford University Press, 2005), ISBN 0-19-162243-5 . 
  28. ^ Д. Кэмпбелл, Эдинбург: история культуры и литературы (Oxford: Signal Books, 2003), ISBN 1-902669-73-8 , стр. 142–3. 
  29. ^ RJ Hill, Изображение Шотландии через романы Уэверли: Вальтер Скотт и истоки викторианского иллюстрированного романа (Aldershot: Ashgate, 2010), ISBN 0-7546-6806-1 , стр. 104. 
  30. ^ Краткий альманах Уитакера 2012 (A&C Black, 2011), ISBN 1408142309 , стр. 410. 
  31. ^ а б Д. Макмиллан, Шотландское искусство 1460–1990 (Эдинбург: Mainstream, 1990), ISBN 0500203334 , стр. 348. 
  32. ^ М. Макдональд, шотландское искусство (Лондон: Темза и Гудзон, 2000), ISBN 0500203334 , стр. 151. 
  33. ^ Р. Биллклифф, Мальчики из Глазго (Лондон: Фрэнсис Линкольн, 2009), ISBN 0-7112-2906-6 . 
  34. ^ С. Чуди-Мадсен, Стиль модерн: всеобъемлющее руководство (Минеола, Нью-Йорк: Courier Dover, 2002), ISBN 0-486-41794-8 , стр. 283–4. 
  35. ^ «Шотландские колористы» , посетите Scotland.com , заархивировано из оригинала 29 апреля 2008 г. , извлечено 7 мая 2010 г.
  36. ^ I. Chilvers, изд. Оксфордский словарь искусств и художники : (Oxford Oxford University Press, четвёртый изд, 2009) ISBN 0-19-953294-X , стр. 575. 
  37. The Edinburgh School , Edinburgh Museums and Galleries, получено 10 апреля 2013 года.
  38. ^ К. Ричардсон, Шотландское искусство с 1960 года: исторические размышления и современные обзоры (Aldershot: Ashgate, 2011), ISBN 0-7546-6124-5 , стр. 58. 
  39. D. Reid, The Rough Guide to Edinburgh (Лондон: Rough Guides, 3-е изд., 2002), ISBN 1-85828-887-8 , стр. 114. 
  40. ^ П. Küppers, Шрам видимости: Медицинские исполнения и современное искусство (Minneapolis, MN: Университет Миннесоты Press, 2007), ISBN 0-8166-4653-8 , стр. 61. 
  41. ^ К. Хиггинс (17 октября 2011 г.), "Связь с Тернером в Глазго" , Guardian.co.uk , заархивировано с оригинала 10 мая 2012 г.
  42. Д. Портер и Д. Принс, Frommer's Scotland (John Wiley & Sons, 10-е изд., 2008 г.), ISBN 0470249129 , стр. 109–111. 
  43. Д. Портер и Д. Принс, Frommer's Scotland (John Wiley & Sons, 10-е изд., 2008 г.), ISBN 0470249129 , стр. 191–4. 
  44. Руководство Эдинбургского колледжа искусств , The Telegraph , 20 июня 2011 г., получено 8 апреля 2013 г.
  45. ^ Д. Арнольд и Д. П. Корбетт, Товарищ по британскому искусству: с 1600 г. по настоящее время (Оксфорд: John Wiley & Sons, 2013), ISBN 1118313771 . 
  46. М. Гарбер, Покровительство искусству (Princeton University Press, 2008), ISBN 1400830036 , стр. 55–6. 
  47. ^ Р.-Б.М. Куинн, Государственная политика и искусство: сравнительное исследование Великобритании и Ирландии (Aldershot: Ashgate, 1998), ISBN 1840141743 , стр. 137. 
  48. ^ М. Чизхолм, Структурная реформа британского местного самоуправления: риторика и реальность (Манчестер: издательство Манчестерского университета, 2000), ISBN 071905771X , стр. 141. 
  49. ^ "О нас :: Celtic Media Festival" . Веб-сайт Celtic Media Festival . Кельтский медиа-фестиваль . 2009. Архивировано из оригинала на 2010-01-26 . Проверено 26 января 2010 .
  50. ^ "Спонсоры и партнеры :: Celtic Media Festival" . Веб-сайт Celtic Media Festival . Кельтский медиа-фестиваль . 2009. Архивировано из оригинала на 2010-01-26 . Проверено 26 января 2010 .
  51. Арнольд, Беттина (2001-10-31), «Беттина Арнольд - Лекция в честь Хэллоуина: обычаи Хэллоуина в кельтском мире» , Празднование инаугурации Хэллоуина , Университет Висконсина-Милуоки : Центр кельтских исследований , извлечено 16 октября 2007 г.
  52. ^ Симпсон, Джон; Вайнер, Эдмунд (1989), Оксфордский словарь английского языка (второе изд.), Лондон: Oxford University Press, ISBN 0-19-861186-2, OCLC  17648714
  53. ^ О'Дрисколл, Роберт (редактор) (1981) Кельтское сознание Нью-Йорк, Braziller ISBN 0-8076-1136-0 стр.197–216: Росс, Энн «Материальная культура, мифы и народная память» (о современных пережитках) ); pp.217–242: Данахер, Кевин «Ирландские народные традиции и кельтский календарь» (о конкретных обычаях и ритуалах) 
  54. ^ a b Роберт Чемберс Жизнь и творчество Роберта Бернса, Том 1, Lippincott, Grambo & co., 1854 г.
  55. Томас Кроуфорд Бернс: исследование стихов и песен Stanford University Press, 1960
  56. ^ a b Популярный ежемесячный журнал Фрэнка Лесли: Том 40 (1895), стр. 540
  57. ^ Роджерс, Николас. (2002) «Праздничные права: Хэллоуин на Британских островах». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. стр.48. Oxford University Press
  58. ^ Самайн , BBC Религия и этика. Проверено 21 октября 2008 года.
  59. ^ Роджерс, Николас. (2002). «Приходя: Хэллоуин в Северной Америке» Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. С. 49–77. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  60. ^ "Иомайрт Холм Силле" . Департамент по делам сообщества, сельской местности и гаэльтахта. Архивировано из оригинала на 2008-04-03 . Проверено 20 июля 2008 .
  61. ^ Харви, Дэвид (2002). Кельтские географии: старая культура, новые времена . Страуд, Глостершир: Рутледж . п. 142. ISBN. 0-415-22396-2.
  62. ^ Питток, Мюррей (1999). Кельтская идентичность и британский образ . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . п. 1–5. ISBN 0-7190-5826-0.
  63. ^ "Кельтские связи: главный зимний музыкальный фестиваль Шотландии" . Сайт кельтских связей . Кельтские связи . 2010 . Проверено 23 января 2010 .
  64. ^ « ' Hebridean Celtic Festival 2010 - самая большая вечеринка по случаю возвращения домой в году» . Веб-сайт Гебридского кельтского фестиваля . Гебридский кельтский фестиваль . 2009 . Проверено 23 января 2010 .
  65. ^ "Официальное место фестиваля Interceltique de Lorient" . Веб-сайт фестиваля Interceltique de Lorient . Фестиваль Interceltique de Lorient . 2009. Архивировано из оригинала на 2010-03-05 . Проверено 23 января 2010 .
  66. ^ «Добро пожаловать на домашнюю страницу Pan Celtic 2010» . Веб-сайт Панкельтского фестиваля 2010 года . Fáilte Ireland . 2010 . Проверено 26 января 2010 .
  67. ^ «О фестивале» . Сайт Национального кельтского фестиваля . Национальный кельтский фестиваль. 2009. Архивировано из оригинала на 2011-02-20 . Проверено 23 января 2010 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Культурный профиль Шотландии - шотландский национальный культурный портал, созданный при финансовой поддержке правительства Шотландии.
  • Шотландское законное платежное средство
  • Иомайрт Холм Силле
  • Курс дистанционного обучения для аспирантов по шотландской культуре и наследию