Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Шизи» - эклектическая китайская классика, написанная Ши Цзяо尸 佼(ок. 390–330 до н. Э.), И самый ранний текст китайской философской школы Дзацзя 家 家« Синкретизм », который объединил идеи из Сотни школ мысли , включая конфуцианство , Даосизм , мохизм и законничество . Текст Шизи был написан ок. 330 г. до н.э., состоящий из двадцати разделов, и был хорошо известен со времен династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) до династии Сун (960–1279), когда все копии были утеряны. Ученые в эпоху МинДинастии (1368–1644) и Цин (1644–1911) реконструировали Шизи по цитатам из многочисленных источников, но только около 15 процентов исходного текста было восстановлено и теперь дошло до наших дней. Западная синология в значительной степени игнорировала Шизи, и это была одна из последних китайских классических работ, переведенных на английский язык. [1]

Авторство [ править ]

Современная статуя Шан Яна

Мало что известно о Ши Цзяо или Шицзи «Мастере Ши», за исключением ссылок на его одноименный текст. Вероятно, он был из штата Цзинь (современный Шаньси ) периода Воюющих царств и работал у государственного деятеля-законника Шан Яна (390–338 гг. До н.э.), главного министра Цинь (современный Шаньси) у герцога Сяо . Когда герцог Сяо умер в 338 году до н.э., его преемник король Huiwen приказал Шанг Ян быть выполнен расчленение и вся его семья будет истреблен . Ши Цзяо бежал в штат Шу (современный Сычуань ), где написал Шизи.в 20 разделах, насчитывающих более 60 000 китайских иероглифов , и впоследствии умер.

Китайская фамилия Ши обычно написано«камень»,«историю»,«учитель»,«время», или«ученый» , - но вряд ли когда - либо написанных ши «труп, церемониальный„ personator “умершего человека ". Помимо Ши Цзяо, есть несколько примеров, кроме Ши Конга尸 聰и Ши Бо尸 帛, которые служили императору Юнлэ (годы правления 1402–1424). [2] имя Jiao или Ийможет быть выражен jiǎo «красивым, красивым;отлично ", jiāo«общаться; иметь половой акт с», или xiáo «подражать; ложь». Хотя ученый династии Тан Сыма Чжэнь впервые заметил, что цзио в Ши Цзяо произносится как цзио «скрученный», [3] некоторые источники [4] неправильно пишут его имя как «Ши Сяо».

Текстовая история [ править ]

Shizi имеет длинную и динамичную историю. Текст из двадцати глав был написан около 330 г. до н.э., стал известным классиком философского эклектизма, его разделы неоднократно терялись и восстанавливались после политических и военных разрушений, пока не существовала только одна оригинальная глава около 1060 г. н.э., а позже ученые частично реконструировали текст по цитатам. в более чем семидесяти китайских классических произведениях . Например, синкретист Хуайнаньцзы цитирует Шизи 27 раз. [5] Китайская Императорская библиотека включает в стандартный инвентарь Двадцати четырех историй Шизи.текст в двадцати разделах от династий Хань до Тан, и только один раздел в династии Сун. Наиболее полная реконструкция была проведена в 1812 году, но даже она восстановила только около 15 процентов исходного текста (около 10 000 из 60 000 знаков). С технической точки зрения Пол Фишер описывает текст Шизи как «одновременно утерянный и сохранившийся». [6]

Старейшее упоминание Shizi находится в (91 г. до н.э.) Шиджи «писцовых Рекорд» биографии Сюньцзы (ок. 312-230 до н.э.).

И (в дополнение к Сюнь Цзы, состояние) Чжао также был Гунсунь Лун, который приводил аргументы о сходстве и различии твердости и белизны, а также о высказываниях Цзюй Цзы; (состояние) Вэй был Ли Куй (со своим) учением о полном использовании сил земли; В (состоянии) Чу были Шизи, Чанг Лу и Юй Цзы из А. Следуя от Мэн Цзы до Юй Цзы, мир имеет их сочинения в изобилии; поэтому (я) не буду обсуждать их биографии. (Тр. Фишера) [7]

Bielu 別 錄«Отдельные записи» (8 г. до н.э.) представлял собой подробную библиографию фондов Императорской библиотеки, включая Шизи . Его начал императорский библиотекарь Лю Сян , а после его смерти завершил его сын Лю Синь . Хотя этот ранний библиотечный каталог больше не существует, есть два сохранившихся фрагмента Белу , в которых упоминается Шизи . Во-первых, собственный Sun Qing shulu Лю Сяна孫卿 書 錄«Сунь Цин Рекорд» говорит: «В штате Чу были Шизи, Чан Лу Цзы и Юй Цзы, и все они писали тексты, но (они) не были по образцу бывших королей, и никто из них не следовал методам Кун Цзы. Только Мэн Цзы и Сюнь Цин смогли уважать Кун Цзы ». [8] Во- вторых, Шиджи комментарием Пей Инь裴駰(. Фл 438) более подробно цитирует его:

Би Лу из Лю Сяна говорит: «( Ши-цзи говорит :)« У Чу был Шизи ​​... »(но я) подозреваю (должно было быть) сказал, что он (жил) в Шу (а не в Чу). Теперь, согласно Шизи текст, он был из Цзинь, (с) данным именем Цзяо, и был слугой главного министра Цинь Вэй Яна. (Когда) Вэй Ян, Господь Шан, планировал вещи и разрабатывал стратегии и устанавливал законы для регулирования людей, (он) всегда придумывал их вместе с Цзяо. (Когда) Повелитель Шан был наказан, Цзяо боялся, что (что он) тоже будет убит, и после этого сбежал и сбежал в Шу. (Там он) сам создал этот текст из двадцати разделов, (с) в общей сложности более шестидесяти тысяч слов. (Когда он) умер, (он был) соответственно похоронен в Шу ». (Тр. Фишера) [9]

Лю Синь сократил каталог Bielu до (6 г. до н.э.) Qilue 七 略«Семь кратких изложений», а историк Бан Гу использовал оба каталога для составления главы «Литературные записи» Ивэньчжи своей (92 г. н.э.) Ханьшу «История Хань». Он перечисляет Шизи как один из двадцати текстов синкретического раздела: « Шизи состоит из двадцати разделов. (Его) имя было Цзяо, и (он был) из Лу; главный министр Цинь, Шанг Лорд, взял его в качестве учителя. , (и когда Шан) Ян умер, Цзяо сбежал в Шу ». [10]

Эти самые ранние (с 91 г. до н.э. до 92 г. н.э.) ссылки в целом совпадают, за исключением родного штата Шизи. Был ли он из Чу ( Шиджи ), Шу ( подозрения автора Бьелу ), Цзинь ( авторский текст Бьелу ) или Лу ( Ханьшу )? Фишер приходит к выводу, что он был из Цзинь, в первую очередь из-за показаний самого Шизи , как это специально цитирует Лю Сян » [11].

Тан историк Вэй Чжэн «ы (656) Suishu „Суй истории“впервые описал Shizi главы теряются:« Shizi . В двадцати секций, оглавление в одной секции [12] В Liang (502-557) были ( всего) девятнадцать разделов. Автор Ши Цзяо, главный вассал главного министра Цинь Вэй Яна. Девять его разделов были потеряны, а в Вэй (220–265) «Желтое начало» (эпоха правления; 220–227) (оно было) продолжение ". Вэй Чжэн говорит , что во время правления императора Вэй Цао Пи девять утерянные главы были «продолжали» ( Xu ), который Fischer трактует означает замену неполную Shiziкопия в императорской коллекции с полной копией из частной библиотеки. [13]

(445) Хоу Ханьшу "Поздняя история Хань" упоминает Шицзы только один раз в цитате, но комментарий Хоу Ханьшу (677) наследного принца династии Тан Ли Сянь является информативным.

Шизи был из Цзинь, носил имя «Цзяо» и был слугой главного министра Цинь Вэй Яна. (Когда Вэй) Ян планировал стратегии (он) всегда разрабатывал их вместе с Цзяо. (Когда) Повелитель Шан был наказан, (Шизи) боялся (что он) также будет убит, и поэтому сбежал и убежал в Шу, (где он) составил текст из двадцати разделов: девятнадцать разделов уточняют нити Пути. , добродетель, добро и приличие, а в одном разделе говорится о девяти регионах, стратегических проходах и местах, откуда берут начало речные источники. (Тр. Фишер {{ [14]

Текст Шизи был в значительной степени утерян где-то между написанием « Истории Нового Тан» 1060 г. и « Истории песни 1345 г.» . Имперские каталоги династии Мин (1739 г.) и Цин (1927 г.) не включают Шицзы . В одном частном каталоге, Чэнь Куи (1174) Zhongxing Guange shumu 中興 館閣 書目, перечислен текст только с одним разделом, написанным на двух связках бамбуковых полосок ( pian ). [15] Изучая историю Китая между 1060 и 1174 годами, когда все полные копии текста Шизи были утеряны, Фишер предлагает инцидент Цзинкан, когда вторгшиеся чжурчжэньские солдаты династии Цзинь осадили и разграбили Кайфэн , столицу династии Северная Сун . [16]

Во времена династий Мин и Цин китайские ученые работали над восстановлением текста Шизи по цитатам. (Ок. 1691 г.) Qianqingtang shumu 千頃 堂 書目«Библиография Тысячи акров Зала», написанная Хуанг Юйцзи黄 虞lists, перечисляет Шицзы в двух частях, которые были реконструированы Сюй Юаньтай徐 元 太около 1565 года. [17] Хотя он был утерян. , шесть других реконструкций Шизи все еще сохранились; Чэнь Чжэнсюэ (1640 г.), Хуэй Дун (1730 г.), Жэнь Чжаолинь (1788 г.), Чжан Цзунюань (1796 г.), Сунь Синъянь (1806 г.) и Ван Цзипей (1812 г.). Версия Ван Цзипэй汪繼培считается самой авторитетной.

Источники для этих реконструкций были основаны на более чем семидесяти текстах, цитирующих Шизи . Содержащие большинство цитат являются: Оуян Сюнь «s 604 Типологических Коллекций от классики и другой литературы , Ю. Shinan » C s. 615 « Копии сочинений из Северного зала », 631 « Основы управления » Вэй Чжэна из многих книг , 658 заметок Ли Шаня по антологии литературы и « Имперский читатель тайпин 983» Ли Фана . Qun шу zhiyao群書治要 Сокращение, содержащее более 5000 знаков (из 60 000 оригинальных), цитирует 13 из 20 первоначальных глав и представляет собой почти половину реконструированного текста Шизи .

Фишер резюмирует Шизи как «одновременно уникальный и парадигматический, поскольку он был первым синкретистским текстом того времени, когда эклектичное авторство - как по содержанию, так и по форме - было нормой. Нам повезло, что несколько ученых Мин и Цин предприняли попытку восстановить его, что так много из них цитировалось Вэй Чжэном из династии Тан, и что работа Вэя сохранилась в Японии, даже когда она была потеряна в Китае ». [18]

Содержание [ править ]

Реконструированный Шизи содержит 15 из 20 первоначальных разделов или глав, первые 13 из которых в основном происходят из « Цюнь шу чжияо» Вэй Чжэна . Содержание показано ниже, из переводов Фишера. [1]

В дополнение к этим 15 главам, реконструированная Шизи включает 194 «фрагмента» yiwen 佚文из исходных текстов, которые цитируют Шизи без указания главы. Девятнадцать из этих фрагментов имеют сомнительную подлинность, потому что они засвидетельствованы только в источниках после 1127 г. н.э., когда текст, вероятно, был утерян.

Shizi включает в себя некоторые юмористические учения, такие , как этот анекдот о важности нейминга.

(В состоянии) Ци был человек по имени Тянь Го, который назвал свою собаку «Богатство», а своего сына «Счастье». (Однажды), когда (он) собирался совершить жертвоприношение, собака вошла в дом. Го крикнул на него, говоря: «Богатство, убирайся!» Шаманка (услышала это и) сказала: «(Это) не было благоприятным». (Позже) Го испытал несчастье: (его) старший сын умер. Оплакивая его, (он) воскликнул: «Счастья!» и (таким образом) он не казался грустным (тем, кто его слышал). (Тр. Фишера) [19]

Ключевые понятия [ править ]

По словам Фишера, послание Шизи ​​основано на четырех ключевых идеях: самосовершенствование, своевременность, смирение и объективность. «За единственным исключением самосовершенствования (修身или治 身), ни один из этих идеалов не фигурирует в тексте как технические термины. В отличие от более обычных советов быть хорошим (), правильным () или добродетельным () не используются даже общие термины, обозначающие своевременность, смирение и объективность; скорее, совет должен быть выведен из повествования ". [20]

Самосовершенствование . В начале главы 1 рекомендуется заниматься самосовершенствованием посредством широкого обучения.

Учиться без утомления - вот то, что помогает совершенствовать себя; учить без скуки - вот то, с помощью чего человек взращивает людей. (Если) кокон брошен и не культивируется, он сгниет и будет выброшен. (Но если) женщина-ремесленница извлекает шелк, то из него можно сделать красивую парчу (подходящую даже для) великого правителя для двора. (Ваш) человек (как) кокон: (если) его бросить и не культивировать, тогда (ваша способность) думать и действовать сгниет. (Тр. Фишера) [21]

Один фрагмент Шизи (188), [22] «Подражайте раковине и устрице и закройте дверь», по-видимому, связан с самосовершенствованием с помощью даосской медитации.

Своевременность . Своевременные действия - это повторяющаяся тема текста, которая часто выражается в терминах шэнь «дух; бог, божество; духовное, сверхъестественное», что переводится как « духовный ». Глава 2 говорит:

Несчастья вначале легко рассеиваются. Что касается тех, которые нельзя развеять, избегайте их. (Потому что, когда) они полностью проявятся, (вы можете) пожелать рассеять их (но не сможете), и (вы можете) пожелать избежать их (но не сможете). Те, кто занимается (проблемами), будучи (все еще) духовными: их деятельность немногочисленна, но (их) заслуги велики. ... (Когда) дом горит и кто-то его спасает, тогда (мы) знаем свою добродетель. (Но) пожилые люди, которые замазывают трещины в дымоходе, чтобы защитить (от огня), тем самым проживая всю свою жизнь без несчастья, связанного с случайным пламенем (вызывающим пожар): (их) добродетель (остается) неизвестной! ... У несчастий тоже есть «дымоходы», и (если бы) достойные люди путешествовали по миру, чтобы помочь «замазать» их, тогда в мире не было бы военных страданий, но никто бы не узнал их добродетели.Поэтому сказано: «Мудрые люди исправляют (вещи), когда (они) еще духовны [т. Е. В зачаточном состоянии]; глупые люди борются с (вещами) после того, как (они) стали очевидными»). (Тр. Фишера)[23]

Следующий контекст разъясняет семантику слова «духовность»: «Эта« духовность »- начало бесчисленного множества вещей, ведущая нить бесчисленного множества дел». [24]

Смирение . Шизи учит, что правители должны проявлять смирение при поиске хороших служителей, а также иметь высокое положение при эффективном правлении. Например, этот диалог между Конфуцием и его учеником Цзыся ,

«Кун Цзы сказал:« Цзыся, ты знаешь, как правители действуют как правители? » Цзыся ответил: «(Если) рыба теряет воду (они находятся в ней), (они) умрут, (но) если вода теряет рыбу (в ней), остается вода». Кун Цзы сказал: «Ты это знаешь!» ». Эффективный правитель должен как проявлять смирение, так и стремиться к самосовершенствованию через учебу. (Тр. Фишера) [25]

Объективность . Текст рекомендует правителям объективно нанимать, увольнять, повышать в должности и понижать в должности чиновников на основании поддающихся проверке результатов деятельности, а не на традиционных критериях кумовства и наследственности.

Глупые и мудрые (решения) множества служителей ежедневно представляются перед (вами): выберите тех, кто разбирается в делах, и прикажите (чтобы их планы были выполнены). Те, кого продвигают многие служители, ежедневно представлены перед (вами): выберите тех, кто хорошо осведомлен о людях, и прикажите их продвижение (чтобы они были выполнены). Упорядоченность и беспорядок (эффекты) многих министров ежедневно представляются перед (вами): выберите тех, кто компетентен в выполнении задач, и прикажите их управление (чтобы они были выполнены). ... (Если вы) используете достойных и нанимаете компетентных, (тогда вы) будете править без усилий. (Если вы) исправляете имена и исследуете реальность, (тогда вас) будут уважать без (необходимости) наказания. (Если вы) придете к фактам и увидите (их) чисто, тогда истина и заблуждение не будут затемнены. (Тр. Фишера)[26]

В то время как во многих текстах Учителей обсуждается важность использования достойных и исправления имен, Шизи в исключительных случаях приводил доводы в пользу беспристрастной объективности посредством «исследования реальности» (覈實) и «видения чисто» (見 素).

Синкретизм [ править ]

Shizi самый старый сохранившийся текст из Zajia 雜家 синкретизм школы, которая описывается как «эклектичные, дискриминирует, выборочная и консолидирующую тенденцию в философской литературе». [27] Труды Шизи ​​были популярны на протяжении веков до всеобъемлющих синкретических сборников (ок. 239 г. до н. Э.) Люши Чунцю и (ок. 139 г. до н. Э.) Хуайнаньцзы . Ханьский ученый Дун Чжуншу(179–104 гг. До н. Э.) Использовали синкретический метод для объединения раннего конфуцианства с натуралистической и законнической идеологией и для продвижения конфуцианства в новую официальную идеологию Имперского Китая. В конечном счете, Фишер описывает Мастера Ши как «человека своего времени. Его синкретизм ясно показал эклектизм других авторов его времени и продемонстрировал, что многие из их идей не обязательно несовместимы». [28] Рассмотрим это утверждение, что шесть Цзы » Учителя "имели в основном схожие доктрины:

Мо Цзы ценил беспристрастность; Кун Цзи ценил общественное мышление, Хуан Цзы ценил центрированность, Тян Цзи ценил невозмутимость, Ли Цзы ценил пустоту, а Ляо Цзы ценил рассеивание ограниченности. Их школы взаимно отрицали друг друга, остановившись (только) через несколько поколений: но все они оказались в ловушке эгоизма. Небеса, теарх, государь, монарх, правитель, господин: все они (слова для) "правитель". Огромный, широко открытый, обширный, широкий, широкий, большой, просторный, всеобъемлющий, высший, выдающийся, большой: все они (слова для) «великие». Более десяти имен, но на самом деле одно. Если (вы) сделаете беспристрастность, открытость, пустоту, невозмутимость, сосредоточенность, мир и рассеивание замкнутости одной действительностью, тогда не будет взаимного отрицания. (Тр. Фишера) [29]

Этот отрывок необычен, потому что тексты мастеров до Цинь обычно относятся к другим мастерам с пренебрежением или дифференциацией. Чжуан , например, описывает ранние школы моизм которых, «расходящиеся искажения были настолько различны , что они называли друг друга„аномальным моисты“. [30] Они поносили друг друга со своими диспутах над„жесткий“и„белый“и более «сходство» и «различие», а также их возражения друг другу по поводу несоответствия между «нечетным» и «четным» ». Китайские лексикографы Юн и Пэн идентифицируют этот отрывок из Шизи с шестью синонимами, означающими цзюнь "правитель".и 11 синонимов, означающих da «великий; большой», как источник (ок. 3 века до н. э.)Определения в словаре Erya (1.2–1.3), в которых перечислено 10 синонимов, означающих jun 君, и 39, означающих da . [31]

Zhuzi 諸子«Мастера / Философы» категория Yiwenzhi «Трактат о литературе» в Hanshu подразделить философские книги в десять школы: конфуцианство (儒家), даосизм (道家), школа Инь-Ян (陰陽家), легизм (法家), школа имен или Designatism (名家), моизм (墨家), дипломатическая (縱橫家), синкретизм (雜家), Agriculturalism (農家), и Разное (小說). Он резюмировал синкретизм: «Синкретисты, вероятно, вышли из должности советника. (Они) объединяют руизм и мохизм, объединяют десигнатизм и легализм, знают, что (собственное) государственное образование имеет (все) это, и видят, что (собственное) царское правительство полностью взаимосвязано. : это его сильные стороны. (Но если) распутные практикуют его, (они) рассеиваются и не имеют основания (к которому они могут) вернуться ». [32] Реконструированный текст Шизи относится к большинству из этих школ мысли.

Конфуцианство или руизм основывалось на учениях и принципах Конгзи или Конфуция. Shizi поддерживает несколько конфуцианской концепцию,том числе жэни «благость гуманности», уг «уместность; праведность», «ритуал вежливости» и Zhengming «выпрямления имен». Текст цитирует Конфуция 17 раз, больше, чем любое другое лицо, и несколько цитат не записаны где-либо еще. Например, эта история о Цичен , когда он был премьерминистром герцога Цзянь簡公(г. 564- 530 до н.э.) из Чжэн .

Чжэн Герцог Цзянь сказал Цзичану: «Безрадостное пьянство и беззвучные колокольчики и барабаны - моя обязанность (исправить). Неправильное государство, беспорядочный суд и недостижение (наших) целей в отношениях с государственными властями - это ваши обязанности (исправить ). (Если) вы не будете вмешиваться в мое удовольствие, я не буду вмешиваться в ваш суд ". С тех пор Цзичан правил Чжэном, и городские ворота не закрывались, в государстве не было грабителей или преступников, и на (его) дорогах не было голодных людей (на них). Кун Цзы сказал: «Даже с любовью к удовольствиям Чжэн Дюк Цзянь, тем не менее, даже если бы (он) присутствовал при дворе, обнимая колокольчик, это было бы приемлемо». (Тр. Фишера) [33]

Древняя китайская осадная лестница, копия в Сиане

Мохизм подчеркивал всеобщую любовь и меритократию , при которой правители нанимают достойных министров независимо от их социального класса. Shizi также подчеркнул меритократии, например,

В древние времена просвещенные цари в поисках достойных не избегали тех, кто далеко или близко, и не обсуждали (их) статус или его отсутствие (скорее, они) очерняли (свое) положение, чтобы уступить достойным, и уменьшили ( своих) людей, чтобы поставить на первое место (достойного) чиновника. Таким образом, Яо последовал за Шуном посреди полей, повернулся к северу, чтобы посмотреть на него, и не суетился из-за показного ритуала. Вот почему бывшие цари смогли исправить небо и землю, и это причина, почему (они могли) принести пользу бесчисленному множеству вещей. (Тр. Фишера) [34]

Мохизм отвергал войну, и в главе 14 «Остановка армии Чу» рассказывается легенда о том, как Мози убедил царя Чу не использовать недавно изобретенную передвижную лестницу «встречи с небом» Лу Баня, чтобы атаковать более слабое состояние Сун. . [35] Когда Мози спросил короля, какой человек откажется от своей роскошной, украшенной повозки и захочет украсть полуразрушенную телегу своего соседа, король ответил: «У него определенно воровская болезнь». Мози ответил: «Территория Чу составляет две тысячи квадратных километров, (в то время как) территория Сун составляет (только) двести квадратных километров: это как украшенная повозка и полуразрушенная повозка!», Что убедило короля отменить нападение.

Школа имён или логиков сосредоточилась на отношениях между словами и реальностью. Shizi связывает логик доктрины Fen «разделение, распределение, распределение» с конфуцианским выпрямлением имен. Джозеф Нидхэм пишет, что основное значение слова fen - «разделение» [36], но Шизи использует его для обозначения «распределения обязанностей правителем или господином», что сравнимо с греческим словом Moira.«часть целого». Глава 5 «Распределение» способствует четкому распределению задач и обязанностей между конкретными министрами посредством «исправления» министерских званий и «распределения» обязанностей, связанных с любой данной должностью.

Небо и земля производят бесчисленное множество вещей, и мудрецы классифицируют их. (Они) классифицируют вещи посредством установления распределения и облегчают (человеческие) дела посредством учреждения (политических) офисов. Правитель и министр, отец и сын, высший и низший, старший и юноша, почитаемый и презираемый, близкий и отдаленный - все, что выполняет свои обязанности, называется порядком. Концерн, выполняющий выделение, называется хорошим; предоставление, которое выполняет (свое) выделение, называется правильным; созерцание, выполняющее (свое) выделение, называется мудрым; действие, выполняющее (свое) выделение, называется подходящим; слова, выполняющие (свое) выделение, называются верными. После того, как (вы) выполнили все (эти) распределения, (вы) станете полноценным человеком. (Тр. Фишера) [37]

Школа Инь Ян или натуралисты считали, что небо и земля состоят из ци , постоянно преобразующейся через инь-ян и усин . Shizi описывает идею корреляционной космологии этой школычто Вселенная отвечает на мораль правителя.

Доброта, приличие, проницательность и мудрость соединены с небом и землей. Если небеса не покрывали (их), (тогда) как люди могли бы полагаться на (это) и смотреть в (это)? Если земля не поддерживает (их), (тогда) как люди могут жить (от нее) и двигаться (по ней)? Если мудрецы не приказывали (им), (тогда) как люди могли руководствоваться и вести (ими)? Вот почему небеса покрывают их, земля поддерживает их, а мудрецы приказывают им. Личность мудреца подобна солнцу. Солнце (всего) один фут (в диаметре), (но его) яркость наполняет небо и землю. Личность мудреца (тоже) маленькая, но освещает далекие места. Мудрецы исправляют себя, и (тем самым) упорядочиваются четыре сектора. (Тр. Фишера) [38]

Даосизм был основан на универсальном Дао «Путь» и защищал увэй «легкость», цзыран «естественность» и простоту. Shizi упоминает даосской парадигму таинственного космического пути. «Твердо охраняйте Путь (даже в) крайности, тогда (вы можете) пренебречь королевством или герцогством». [39] Кроме тогоотносится к трем даосских мастеров, Tianzi (Tian Pian田駢), Liezi , и Лао Laizi (иногда идентифицируется как Laozi ): «Тянь Цзы ценится уравновешенность, Ли Зи ценится пустоту, Ляо Зи ценится рассеивая закрыт неординарность» . [40]

Законничество было основано на идее верховенства закона через вознаграждения и наказания. Несмотря на то, что Шизи ​​был слугой известного законника Шан Яна, его реконструированные сочинения редко ссылаются на законничество. Два примера: «(Если) за именами следуют награды и наказания, (тогда) все люди будут уважительны», «(Когда) автомобиль легкий, а дорога короткая, тогда кнут и кнут не нужны. для чего нужны кнут и кнут - это долгий путь или тяжелый груз. Наказания и законы - это кнут и кнут для людей ». [41]

Сельское хозяйство выступало за то, чтобы правители участвовали в сельскохозяйственной деятельности, следуя примеру их культурного героя Шэннун «Божественный фермер», который изобрел сельское хозяйство. Shizi не относится непосредственно к Agriculturalism но упоминает Шэньнун пять раз. Например, «Шунь лично владел (некоторыми) акрами (сельскохозяйственных угодий) на южной стороне, (в то время как его) жена имела поля тутовых деревьев; Шен Нонг также возделывал и правил. (Это) то, как (они) поощряли обработку земли». [42]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Фишер 2012 .
  2. ^ Ханью Да Зидянь бянь цзи вэй юань хуэй 1986 , стр. 964.
  3. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 3380.
  4. ^ Makeham 1994 , стр. 263.
  5. Перейти ↑ Blanc 1985 , p. 83.
  6. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 417.
  7. ^ Fischer 2012 , стр. 794-797.
  8. ^ Fischer 2012 , стр. 808-812.
  9. ^ Fischer 2012 , стр. 801-806.
  10. ^ Fischer 2012 , стр. 773-778.
  11. ^ Fischer 2012 , стр. 7832-834.
  12. ^ Fischer 2012 , стр. 855-858.
  13. ^ Fischer 2012 , стр. 897-898.
  14. ^ Fischer 2012 , стр. 906-909.
  15. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 931.
  16. ^ Fischer 2012 , стр. 950-951.
  17. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 953.
  18. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1159–1163.
  19. ^ Fischer 2012 , стр. 746-751.
  20. ^ Fischer 2012 , стр. 398-402.
  21. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1221–1224.
  22. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 3103.
  23. ^ Fischer 2012 , стр. 1376-1390.
  24. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 1407.
  25. ^ Fischer 2012 , стр. 2149-2151.
  26. ^ Fischer 2012 , стр. 1596-1618.
  27. ^ Sellmann 2002 , стр. 2.
  28. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 262.
  29. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1898–1912.
  30. ^ Чжуан 1994 , стр. 337-338.
  31. Перейти ↑ Yong & Peng 2008 , p. 64.
  32. ^ Fischer 2012 , стр. 3155-3161.
  33. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1818–1823.
  34. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1475–1479.
  35. ^ Fischer 2012 , стр. 2034-2036.
  36. Перейти ↑ Needham 1954 , p. 17.
  37. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 1531–1537.
  38. Перейти ↑ Fischer 2012 , pp. 2000–2005.
  39. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 2659.
  40. Перейти ↑ Fischer 2012 , p. 1911 г.
  41. ^ Fischer 2012 , стр. 1548-1549 и 2921-2922.
  42. ^ Fischer 2012 , стр. 2218-2220.
Источники
  • Блан, Шарль (1985). Хуай-нань цзы: философский синтез в ранней ханьской мысли: идея резонанса (гань инь) с переводом и анализом шестой главы = Хуайнань цзы . Гонконг: Издательство Гонконгского университета. ISBN 9789882201798. JSTOR  j.ctt2jc3z3 . OCLC  652755056 .
  • Фишер, Пол (2012). Шизи: первый синкретист Китая . Нью-Йорк Чичестер, Западный Сассекс: издательство Колумбийского университета. DOI : 10.7312 / fisc15906 . ISBN 9780231504171. OCLC  967258975 .
  • Hanyu Da Zidian bian ji wei yuan hui (1986).漢語大字典/ Hanyu Da Zidian (на китайском языке). Ухань Чэнду: Хубэй цишу чубанше и Сычуань цишу чубанше. ISBN 9787806825006. OCLC  17962810 .
  • Мейкхэм, Джон (1994). Имя и действительность в ранней китайской мысли . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 9780585044941. OCLC  42854888 .
  • Нидхэм, Джозеф (1954). Наука и цивилизация в Китае . Том 2, История научной мысли. Кембридж, Англия: Издательство университета. ISBN 9780521058001. OCLC  779676 . |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  • Селлманн, Джеймс (2002). Время и правление в весенних и осенних анналах мастера Лу (Lushi chunqiu) . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 9780791452318. OCLC  54708610 .
  • Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008). Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. до 1911 г. н.э. . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199539826. OCLC  897006343 .
  • Чжуанцзы (1994). Бродяги по дороге: ранние даосские сказки и притчи Чжуан-цзы . Перевод Мэра, Виктора Х. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824820381. OCLC  917052999 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Люй, Бувэй; Ноблок, Джон; Ригель, Джеффри (2000). Анналы Люй Бувэй: полный перевод и исследование . Стэнфорд, Калифорния, США: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 9780804733540. OCLC  1028027762 .