Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( декабрь 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Эта статья содержит фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Стандартный канадский английский - это в основном однородная разновидность канадского английского, на которой говорят, в частности, по всей Центральной и Западной Канаде, а также по всей Канаде среди носителей городского среднего класса из англоязычных семей [1], за исключением региональных диалектов атлантического канадского английского . Он имеет в основном единообразную фонологию и гораздо меньшее разнообразие диалектов в Канаде, чем в соседнем английском США . [2] Регион стандартного канадского английского диалекта был определен в результате слияния с[ɒ] ( слушать ) и сопровождающий цепной сдвиг гласных звуков, называемый канадским сдвигом . Подмножество диалекта географически в его центральном ядре, за исключением Британской Колумбии на западе и всего к востоку от Монреаля , было названо внутренним канадским английским языком и далее определяется обоими явлениями, известными как канадское поднятие (также встречается в Британской Колумбии и Онтарио. ), [3] производство / oʊ / [a] и / aʊ / с задними исходными точками во рту , и производство / eɪ /с передней стартовой точкой и очень небольшим скольжением, [4] почти [e] в провинциях Прерии. [5]
Фонетика и фонология [ править ]
Передний | Центральная | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
слабый | напряженный | слабый | напряженный | |||
Закрывать | ɪ | я | ʊ | ты | ||
Середина | ɛ | eɪ | ə | ʌ | oʊ | |
Открыть | æ | ɒ | ||||
Дифтонги | аɪ ɔɪ аʊ |
Фонемы / oʊ / (как в слове «лодка» ) и / eɪ / (как в « приманка» ) обладают качествами, намного более близкими к чистым гласным ( монофтонги ) в некоторых говорящих, особенно во внутренних регионах (провинции прерий).
Почти у всех канадцев произошло слияние , вызванное нехваткой денег , которое также происходит в основном в западной части Соединенных Штатов, но также часто и в других регионах США, особенно в последнее время. Выступающие не различают гласные в кровати и поймала , которые сливаются в [ ɒ ] (более распространены в Западной и морской Канаде) или [ ɑ ] (более распространены в центральной и восточной материковой Канады, где он мог бы даже быть фронтменом). Ораторы с таким слиянием воспроизводят гласные одинаково и часто не слышат разницы, когда говорящие, сохраняющие различие (например, носители общего американского и внутреннего североамериканского английского) произносите гласные. Слияние существует в Канаде на протяжении нескольких поколений. [6]
Стандартное произношение / ɒr / (как в начале ) - [ɑɹ] , как в General American, или, возможно, несколько фронтальное как [ɑ̈ɹ] . Как и в случае с канадским выращиванием, развитие выращенного ядра может быть региональным индикатором. Поразительной особенностью атлантической канадской речи (в Приморских провинциях и Ньюфаундленде ) является ядро, которое приближается к передней области пространства гласных, сопровождаемое сильным ритмом в диапазоне от [ɜɹ] до [ɐɹ] .
В таких словах, как « происхождение», «Флорида», «ужасно», «ссора», «уоррен», а также « завтра, извините, горе» обычно используется последовательность звуков FORCE , а не START . Последний набор слов часто отличает канадское произношение от американского. В стандартном канадском английском нет различия между гласными в словах « лошадь» и « хриплый» .
Слияние создает разрыв в подсистеме коротких гласных [7] и вызывает изменение звука, известное как канадский сдвиг , в котором участвуют передние слабые гласные / æ, ɛ, ɪ / . / Автоэкспозиции / из летучей мыши опускается и втягивается в направлении [а] за исключением того, в некоторых средах смотрите ниже. Действительно, / æ / дальше назад, чем почти во всех других североамериканских диалектах, [8] сокращение / æ / независимо наблюдалось в Ванкувере , [9] и более продвинуто для жителей Онтарио и женщин, чем для жителей прерий. и Атлантическая Канадаи мужчины. [10]
Затем / ɛ / и / ɪ / могут быть опущены (в направлении [æ] и [ɛ] ) и / или втянуты; исследования фактически расходятся во мнениях относительно траектории сдвига. [11] Например, Лабов и другие (2006) отметили обратное и нисходящее движение / ɛ / в кажущемся времени во всей Канаде, кроме атлантических провинций, но никакого движения / ɪ / обнаружено не было.
Таким образом, в канадском английском, короткие из ловушки или ванной и широкого ах качества спа или много смещается в противоположных направлениях от тех , на смене северных городов , нашел через границу в Inland Северных американском английском , который вызывает эти два диалекты расходиться. На самом деле канадский шорт- а очень похож по качеству на внутренний северный курорт или лот . Например, производственная [карта] будет распознана как карта в Канаде, но швабра во внутренних районах Северной Америки.
Есть заметное исключение из слияния: некоторые говорящие старше 60 лет, особенно в сельской местности в Прериях, могут не демонстрировать слияние.
Возможно, самой узнаваемой чертой канадского английского языка является « канадское воспитание », которое наиболее заметно в центральной и западно-центральной Канаде и в некоторых частях атлантических провинций . [2] Для начальных точек дифтонгов ( скользящих гласных ) / aɪ / (как в словах « высота» и « мышь» ) и / aʊ / (как в словах « крик» и « дом» ) язык часто более « приподнят » во рту, когда эти дифтонги идут перед глухими согласными : / p / , / t / , / k / ,/ s / , / ʃ / и / f /, чем в других вариантах английского языка.
Перед глухими согласными / aɪ / становится [ʌɪ ~ ɜɪ ~ ɐɪ] . Одной из немногих фонетических переменных, которые разделяют канадцев на региональном уровне, является артикуляция приподнятого аллофона this, а также / aʊ / . В Онтарио он, как правило, имеет средне-центральную или даже средне-переднюю артикуляцию, иногда приближающуюся к [] , но на Западе и в Приморье слышен более приглушенный звук, который ближе к [ʌʊ] . [12] У некоторых говорящих в Прериях и Новой Шотландии втягивание достаточно сильное, чтобы заставить некоторые жетоны поднятого / aʊ / слиться с / oʊ / ; затем диван сливается с тренером, и оба слова звучат одинаково ( / koʊtʃ / ). Кроме того, about then звучит как лодка , которую в американской поп-культуре часто неточно представляют как «сапог» для комического эффекта .
В General American, из обычно[äʊt] ( слушай ) , но с небольшим канадским повышением, это может больше походить на[ɐʊt] ( слушайте ) , и с сильным канадским возвышением Прерий и Новой Шотландии, больше похоже на IPA: [ʌʊt] . Канадское повышение делает такие слова, как высота и скрыть , двумя разными гласными качествами. Также, например, дом как существительное ( я видел дом ) и дом как глагол ( где вы разместите их сегодня вечером? ) Потенциально имеют два разных качества гласных: [hɐʊs] и [haʊz] .
У некоторых канадцев нет канадского разведения, особенно в некоторых частях атлантических провинций. С другой стороны, некоторые неканадские акценты используют канадский подъем. В США его можно найти в приграничных районах на диалектах Верхнего Среднего Запада , Тихоокеанского Северо-Запада и Северо-Востока Новой Англии (например, Бостона ), но канадское выращивание встречается гораздо реже, чем в Канаде. Повышение только / aɪ / фактически увеличивается по всей территории США и, в отличие от повышения / aʊ / , обычно не воспринимается как нечто необычное для людей без повышения.
Из-за канадского воспитания многие говорящие могут различать такие слова, как писатель и всадник , которые в остальном могут произноситься так же, как североамериканские диалекты, как правило, превращают оба интервокальных / т / и / д / в альвеолярный лоскут . Таким образом, писатель и всадник различаются исключительно по характеристикам гласных, определяемых канадским повышением, что затем вызывает разделение между всадником как [ˈɹäɪɾɚ] и писателем как [ˈɹʌɪɾɚ] ( слушайте ).
Когда он не находится в приподнятом положении и, следовательно, перед глухими согласными, / aʊ / обращен к [aʊ ~ æʊ] перед носовыми и низко-центральным [äʊ] в других местах. [ необходима цитата ]
В отличие от многих диалектов американского английского, / æ / остается гласным нижнего переднего ряда в большинстве сред канадского английского языка. Повышение по передней периферии пространства гласных ограничено двумя средами (перед носовыми и звонкими велярными согласными) и даже в этом случае варьируется в зависимости от региона. Онтарио и морской канадский английский часто показывают подъем перед носом, но он менее резкий, чем во многих американских разновидностях. Гораздо меньше слышно в прериях, а некоторые этнические группы в Монреале вообще не проявляют преносового подъема. С другой стороны, в некоторых прериях речь идет о повышении / æ / перед озвученными велярами ( / ɡ / и / ŋ / ), с подъемом вверх, а не со скольжением, и поэтому сумкаможет почти рифмовать с неопределенным . [13] Для большинства говорящих на канадском языке / also / также понимается выше как [e] перед / ɡ / .
После согласной | Примеры слов [15] | Нью - Йорк Сити , [15] Новый Орлеан [16] | Балтимор, Philadel- Фия [15] [17] | General American , Новая Англия , Западная часть США | Мидленд США , Питтсбург | Южный США | Канада , Северная гора США | Миннесота, Висконсин | Великие озера США |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Без предокализаций / м, п / | веер, баранина, подставка | [ɛə] [18] [A] [B] | [ɛə] [18] | [ɛə] | [ɛə ~ ɛjə] [20] | [ɛə] [21] | [ɛə] [22] [18] | ||
Превокалик / м, н / | животное, планета, испанский | [æ] | |||||||
/ ŋ / [23] | откровенный, язык | [ɛː ~ eɪ] [24] | [æ] [23] | [æ ~ æɛə] [20] | [ɛː ~ ɛj] [21] | [eː ~ ej] [25] | |||
Без предвокализации / ɡ / | сумка, перетащить | [ɛə] [A] | [æ] [C] | [æ] [18] | |||||
Превокалик / ɡ / | дракон, журнал | [æ] | |||||||
Без предокализаций / б, д, / | схватить, вспышка, грусть | [ɛə] [A] | [æ] [26] | [ɛə] [26] | |||||
Невокальные / ф, θ, с / | просить, ванна, половина, стакан | [ɛə] [A] | |||||||
Иначе | как, назад, счастливый, местность | [æ] [D] | |||||||
|
Фонематическая частота [ править ]
Хотя фонология канадского английского языка является частью более крупной звуковой системы Северной Америки и, следовательно, похожа на фонологию американского английского, произношение определенных слов может иметь британское влияние, а другие варианты произношения являются исключительно канадскими. Согласно Кембриджской истории английского языка , «[что], пожалуй, больше всего характеризует канадских носителей, тем не менее, они используют несколько возможных вариантов произношения одного и того же слова, иногда даже в одном предложении». [29]
- Название буквы Z обычно англо-европейское (и французское) zed ; Американский зи реже встречается в Канаде и часто подвергается стигматизации, но до сих пор часто встречается, особенно среди молодых канадцев. [30] [31]
- Лейтенант исторически произносился как британский / lɛfˈtɛnənt / , а не американец / luˈtɛnənt / , [32] и более старые носители, и официальное использование в военных и правительственных контекстах, как правило, по-прежнему придерживается старой практики, но большинство молодых носителей и многие люди среднего возраста. перешли на американское произношение. Некоторые носители среднего возраста даже не помнят о существовании старого произношения, даже когда их специально спрашивают, могут ли они придумать другое произношение. Только 14-19% 14-летних использовали традиционное произношение в опросе 1972 года, а на начало 2017 года им было не менее 57 лет. [32]
- По словам взрослых и композиционный акцент, как правило , на первом слоге ( / ædʌlt / ~ / ædəlt / , / kɒmpəzət / ), как и в Великобритании.
- Канадцы часто выступают на стороне британцев в произношении « рычаг / ˈlivər /» и некоторых других слов; был объявлен многими ораторами , как / bin / , а не / bɪn / ; [ необходима цитата ] либо, и ни то, ни другое чаще встречаются / ˈaɪðər / и / ˈnaɪðər / соответственно. [ необходима цитата ]
- Кроме того, в соответствии с британскими традициями расписание иногда бывает / ˈʃɛdʒul / ; процесс , прогресс и проект иногда произносятся как / ˈproʊsɛs / , / ˈproʊɡrɛs / и / ˈproʊdʒɛkt / соответственно; домогательства и преследования иногда произносятся как / ˈhærəs / и / ˈhærəsmənt / соответственно, [33] а досуг редко бывает / ˈlɛʒər / .
- Светящаяся произносится / ʃɒn / , а не / ʃoʊn / .
- Снова и против часто выражены / əɡeɪn, əɡeɪnst / , а не / əɡɛn, əɡɛnst / .
- Ударная гласная таких слов, как « заимствовать» , « извините» и « завтра» - [[] , как гласная FORCE , а не START . [34]
- Такие слова, как semi , anti и multi, как правило, произносятся / ˈsɛmi / , / ˈænti / и / ˈmʌlti / , а не / ˈsɛmaɪ / , / ˈæntaɪ / и / ˈmʌltaɪ / .
- Заимствованные слова, которые имеют низкий центральный гласный в своем языке происхождения, такие как ll a ma , p a sta и pyj a mas , а также топонимы, такие как G a za и Vietn a m , как правило, имеют / æ / , скорее чем / ɒ / (который включает в себя исторические / ɑ / , / ɒ / и / ɔ / из-за слияний, связанных с отцом и беспокойством, см. ниже). Это также относится к старым кредитам, таким как драма или Apache . Слово хакииногда произносится / ˈkɒki / или / ˈkɒrki / . Последнее было предпочтительным произношением канадской армии во время Второй мировой войны . [35] Произношение драмы с / æ / снижается, и исследования показали, что 83% канадцев использовали / æ / в 1956 году, 47% в 1999 году и 10% в 2012 году. [36]
- Слова французского происхождения, такие как clique и niche , произносятся с высокой гласной, поэтому / klik / , а не / klɪk / , и / niʃ / , а не / nɪtʃ / .
- Пекан - это обычно / ˈpikæn / или / piˈkæn / , в отличие от / pəˈkɒn / , которое более распространено в Соединенных Штатах. [37]
- Сироп обычно произносится / ˈsɪrəp / или / ˈsərəp / .
- Наиболее распространенное произношение vase - / veɪz / . [38]
- Слово премьер (глава правительства провинции или территории) обычно произносится / ˈprɛmjr / , а / ˈprɛmjɛr / и / ˈprimjɛr / - редкие варианты.
- Некоторые канадцы произносят предшественник как / pridəsɛsər / и асфальт как / /fɒlt / . [39]
- Слово молоко понимается как / mɛlk / (рифмуется с лосем ) одними говорящими, но / mɪlk / (рифмуется с иными ) другими.
- Слово комната произносится / ром / или / ром / .
- Многие англоязычные монреальцы произносили французские имена с квебекским акцентом: Trois-Rivières [tʁ̥wɑʁiˈvj] или [tʁ̥wɑʁiˈvja] .
[ править ]
Как и большинство других североамериканских диалектов английского языка, на канадском английском почти всегда говорят с ротическим акцентом , что означает, что звук r сохраняется в любой среде, а не «опускается» после гласных, как это обычно делают, например, говорящие в центральном и южном регионах. Англия, где он произносится только перед гласной.
Подобно общему американскому , канадский английский обладает широким спектром фонологических слияний, многие из которых не встречаются в других основных разновидностях английского языка: слияние Мэри-жениться-веселый, в результате которого образуются пары слов, такие как Барри / Берри , Кэрри / Керри , волосатый / Гарри. , погибает / Приход и т.д., а также тройки как airable / errable / пахотная и Мери / веселы / женится имеет одинаковые произношения (однако, различие между женюсь и веселые наборы остается в Монреале); [2] отец беспокоит слияние , что делает лагер / регистратор, con / Kahn и т. д. звучат одинаково; очень распространенное слияние лошади-хрипы, образующее пары, такие как for / four , horse / hoarse , утро / траур , война / одежда и т. д. идеальные омофоны (как в калифорнийском английском, гласная фонемизирована как / oʊ / из-за слияния, пойманного на раскладушке : / foʊr / и т. д.); [ необходима цитата ] и распространенное слияние вино-нытье, в результате которого образуются пары гомофонов, такие как Уэльс / киты , износ / где , вино / нытье и т. д., в большинстве случаев путем исключения / hw /( ʍ ), за исключением некоторых старых ораторов. [6]
В дополнение к этому, повсеместное использование интервокальных / t / и / d / на альвеолярное нажатие [ɾ] перед редуцированными гласными встречается повсеместно, поэтому , например, слова « лестница» и « последний» в основном или полностью произносятся одинаково . Поэтому слово «британский» / ˈbrɪtəʃ / в Канаде и США чаще всего произносится[ˈBɹɪɾɪʃ] , в то время как в Англии это обычно[ˈBɹɪtɪʃ] ( слушай ) или [ˈbɹɪʔɪʃ] . Для некоторых ораторов слияние является неполным, и «t» перед сокращенной гласной иногда не нажимается после / eɪ / или / ɪ /, когда она представляет собой лежащую в основе «t»; Таким образом , больше и грейдер и unbitten и непроизвольно отличаются.
Многие канадские колонки имеют типичное американское капание из / дж / после альвеолярных согласных звуков , так что новый , герцог , вторник , костюм , резюме , лютня , например, произносится / ню / (а не / ню / ), / дука / , / ˈTuzdeɪ / , / сут / , / rəˈzum / , / lut / . Традиционно удержание скольжения в этих условиях иногда считалось лозунгом.отличая канадцев от американцев. Однако в опросе, проведенном в районе Золотой Подковы в Южном Онтарио в 1994 году, более 80% респондентов в возрасте до 40 лет заявили, что студенты и новости , например, без / j / . [40]
Примечания [ править ]
- ^ GOAT фонема здесь транскрибируются как дифтонг / oʊ / , в соответствии с ведущими phonologists на канадском английскомкак Лабы , [41] Чарльз Boberg , [42] и другие. [43] [44]
Ссылки [ править ]
- ^ Доллингер, Стефан (2012). «Разновидности английского языка: канадский английский в реальном времени». В английской исторической лингвистике: международный справочник (HSK 34.2), Александр Бергс и Лорел Дж. Бринтон (ред.), 1858-1880. Берлин: Де Грюйтер . С. 1859-1860.
- ^ а б в Лабов, с. 222.
- ^ Боберг, Чарльз (2008). «Региональная фонетическая дифференциация в стандартном канадском английском». Journal of English Linguistics, 36 (2), 140. https://doi.org/10.1177/0075424208316648 .
- ^ Лабы, 2006, стр. 223-4.
- ^ Boberg, 2008, стр. 150.
- ^ а б Лабов с.218.
- ^ Мартине, Андре 1955. Economie des changements phonetiques. Берн: Франк.
- ^ Лабов с. 219.
- ^ Эслинг, Джон Х. и Генри Дж. Варкентин (1993). «Отказ от / æ / на Ванкуверском английском».
- ^ Чарльз Боберг, "Канадское звучание от побережья до побережья: региональные акценты в канадском английском".
- ^ Лабов и др. 2006; Чарльз Боберг, «Канадская смена в Монреале»; Роберт Хагивара. «Производство гласных в Виннипеге»; Ребекка В. Рёдер и Лидия Ярмас. «Канадский сдвиг в Торонто».
- ^ Боберг
- ^ Лабы, стр. 221.
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 182.
- ^ a b c Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 173–4.
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 260-1.
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 238-9.
- ^ а б в г Дункан (2016) , стр. 1–2.
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 238.
- ^ а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр 178, 180.
- ^ а б Боберг (2008) , стр. 145.
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 175-7.
- ^ a b Лабов, Ash & Boberg (2006) , стр. 183.
- ^ Бейкер, Мильке и Archangeli (2008) .
- ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 181-2.
- ^ а б Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 82, 123, 177, 179.
- ^ Лабов (2007) , стр. 359.
- ^ Лабов (2007) , стр. 373.
- ^ Кембриджская история английского языка , отредактированная Джоном Алгео, том 6, стр. 431
- ^ Билл Кассельман. «Зед и зи в Канаде» . Архивировано из оригинала на 2012-06-26 . Проверено 13 октября 2012 .
- Перейти ↑ JK Chambers (2002). Социолингвистическая теория: языковая вариация и ее социальное значение (2-е изд.). Оксфорд: издательство Blackwell Publishers . Проверено 13 октября 2012 .
- ^ a b Баллинголл, Алекс (6 июля 2014 г.). "Как вы произносите лейтенант-губернатор?" . www.thestar.com . Торонто Стар . Проверено 4 июня +2016 .
- ^ Произношение с ударением на втором слоге - наиболее распространенное произношение, но некоторые люди считают его неправильным. (Канадский оксфордский словарь)
- ^ Кретчмар, Уильям А. (2004), Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.), Справочник разновидностей английского языка , Берлин / Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, стр. 359, ISBN 9783110175325
- ^ Произношение / ˈkɒrki / использовалось автором и ветераном Фарли Моватом .
- ^ Боберг (2020) , стр. 62.
- ^ Пекан / pikæn , / pikæn / , / pəkɒn / - Канадский Оксфордский словарь
- ^ Ваза. (2009). В онлайн-словаре Merriam-Webster . Проверено 3 марта 2009.
- Перейти ↑ Barber, p. 77.
- ^ Изменения в прогрессе в канадском английском: Yod-droppping , выдержки из JK Chambers, «Социальное внедрение изменений в процессе». Journal of English Linguistics 26 (1998), по состоянию на 30 марта 2010 г.
- ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-016746-7.
- ^ Boberg, 2008, стр. 130.
- ^ Бориес-Sawala, Хельга (2012). Qui parle canadien? диверсити, идентичности и политические лингвистики . Германия, Brockmeyer, стр. 10-11.
- ^ Труджилл, Питер; Ханна, Джин (2013). «Произношение канадского английского: Общий канадский». Международный английский: Руководство по разновидностям стандартного английского языка . Соединенное Королевство, Тейлор и Фрэнсис, стр. 53.
Библиография [ править ]
- Бейкер, Адам; Мильке, Джефф; Архангелы, Диана (2008). «Более велярный, чем / g /: Коартикуляция согласных как причина дифтонгизации» (PDF) . В Чанг, Чарльз Б.; Хейни, Ханна Дж. (Ред.). Труды 26-й конференции Западного побережья по формальной лингвистике . Сомервилль, Массачусетс: Проект судебных разбирательств Cascadilla. С. 60–68. ISBN 978-1-57473-423-2.
- Боберг, Чарльз (2008). «Региональная фонетическая дифференциация в стандартном канадском английском языке» . Журнал английской лингвистики . 36 (2): 129–154. DOI : 10.1177 / 0075424208316648 .
- Боберг, Чарльз (2020). «Иностранный (а) в североамериканском английском: вариации и изменение фонологии ссуды». Журнал английской лингвистики . 48 (1): 31–71. DOI : 10.1177 / 0075424219896397 .
- Дункан, Дэниел (2016). « ' Tense' / æ / по-прежнему слаб: исследование фонотактики» (PDF) . В Ханссоне - Гуннар Олафур; Фаррис-Тримбл, Эшли; Макмаллин, Кевин; Pulleyblank, Дуглас (ред.). Дополнительные Материалы Ежегодного совещания по фонологии 2015 . Материалы ежегодных собраний по фонологии . 3 . Вашингтон, округ Колумбия: Лингвистическое общество Америки. DOI : 10,3765 / amp.v3i0.3653 .
- Лабов, Уильям (2007). «Передача и распространение» (PDF) . Язык . 83 (2): 344–387. CiteSeerX 10.1.1.705.7860 . DOI : 10.1353 / lan.2007.0082 . JSTOR 40070845 .
- Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-016746-7.