Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Королева Елизавета II в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и ее муж принц Филипп, герцог Эдинбургский , сделал государственный визит в Республику Ирландию с 17 по 20 мая 2011 года по приглашению президента Ирландии , Мэри Макалис .

Это был первый визит правящего британского монарха в область, которая сейчас является Республикой Ирландия, после турне деда Елизаветы королем Георгом V в 1911 году , когда весь остров Ирландия еще был частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии .

Промежуточный период ознаменовался провозглашением Ирландской республики в 1916 году во время Пасхального восстания против британского правления в Ирландии . Военный конфликт, начавшийся в январе 1919 года, в конечном итоге привел к разделу Ирландии в декабре 1922 года. Северная Ирландия осталась частью Соединенного Королевства , в то время как Ирландское свободное государство стало самоуправляемым, а затем полностью независимым Доминионом в составе Британской империи . В 1936 году Ирландское свободное государство удалило все ссылки на британскую монархию из своей Конституции, сохранив при этом « внешнюю ассоциацию».'с британской короной - и Содружество решило продолжать рассматривать его как член Содружества. В 1937 году Ирландское свободное государство приняло республиканскую конституцию и переименовало себя в Ирландию. В 1949 году Ирландия прекратила свою практику объединения со странами, входящими в Содружество, и Содружество решило рассматривать ее как более не являющуюся членом Содружества.

Хотя визит королевы был примечателен тем, что это был первый визит королевы в республику, она неоднократно посещала остров Ирландия во время своего правления; однако ее визиты всегда ограничивались Северной Ирландией . Ее также посетил в Лондоне президент Мэри Робинсон в мае 1993 года, а затем несколько раз президент Макалис с 1997 года.

Визит был расценен как символическая нормализация отношений между Республикой Ирландия и Соединенным Королевством после подписания Соглашения Страстной пятницы 1998 года , которое урегулировало большинство нерешенных территориальных споров между государствами, включая отказ Республики от территориальных претензий на Северную Ирландию. тем самым устраняя главное препятствие для королевского визита. [1] В рамках визита была проведена крупнейшая операция по обеспечению безопасности в истории Ирландской Республики. [2] Во время визита королева посетила места, имеющие значение для ирландского национализма в Дублине, такие как Сад памяти и парк Кроук , место кровавого воскресенья 1920 года.резня. [3] Она также произнесла хвалебную речь об истории отношений между двумя странами. [4]

Визит подвергся критике со стороны ирландских республиканских и социалистических групп. Шинн Фейн , Объединенный левый альянс , некоторые независимые ТД и несколько более мелких республиканских и социалистических групп выступили против визита, протесты были организованы в местах на маршруте королевы.

В апреле 2014 года президент Майкл Д. Хиггинс ответил взаимностью на визит королевы, став первым президентом Ирландии, совершившим государственный визит в Соединенное Королевство.

Объявлен визит [ править ]

О визите королевы официально объявили Букингемский дворец и Арас ан Уахтарайн одновременно 4 марта 2011 года. В заявлении королевы говорилось:

Королева с удовольствием приняла приглашение президента Ирландии совершить государственный визит в Ирландию в этом году. Королеву будет сопровождать герцог Эдинбургский. [5]

Объявление было ожидаемым, поскольку оба правительства публично ожидали визита в течение некоторого времени. Посол Великобритании в Ирландию , Дэвид Реддуэй, охарактеризовал этот визит как «неизбежный» в 2009 году [6]

Фон [ править ]

Королева Елизавета II находилась под защитой группы вооруженных телохранителей из элитного специального детективного подразделения Гарда Ирландии.

Визит королевы Елизаветы II произошел через сто лет после последнего визита британского монарха, когда ее дед, король Георг V , посетил Кингстаун (ныне Дун Лаогэр ), Дублин, Леопардстаун и Мейнут 8–12 июля 1911 года в рамках своего визита. вступительный тур. [7] [8] [9] [10]

Визит сравнивают с визитом дяди принца Филиппа лорда Маунтбеттена в 1979 году, когда он был убит в результате взрыва временной бомбы ИРА . Мэр Слайго Мэтт Лайонс сказал, что местная туристическая индустрия все еще восстанавливается после бомбардировки: « До убийства лорда Маунтбеттена Муллахмор привлекал множество англичан . Потребовались годы и годы, чтобы это выздороветь, но на самом деле оно так и не восстановилось». [11] [12]

Старший сын королевы, Чарльз, принц Уэльский , присутствовал на обеде в Дублинский замок с Taoiseach Джон Брутон в 1995 году Энн, принцессы королевского и принца Эндрю, герцога Йоркского , также посетил республику в период с 1995 по 2010 год [13] [ 14] 19 марта 2004 г. принц Чарльз нанес частный визит в замок Лисмор в графстве Уотерфорд по случаю 60-летия лорда Хартингтона . [15]

Королевская принцесса несколько раз посещала Ирландию . Во время одного визита 17 февраля 2004 года она встретилась с президентом Мэри Макэлиз в Арас-ан-Уахтарейн , затем пошла в Армейскую школу верховой езды в казармах Макки и вручение награды на винокурне Old Jameson в Смитфилде, Дублин . [16]

22 сентября 2001 года герцог Йоркский присутствовал на церемонии в Кинсейле в графстве Корк, посвященной 400-летию битвы при Кинсейле . [17] 5 февраля 2007 года герцог посетил Дублин для развития торговых связей, встретившись с президентом Мэри Макалис и Таосич Берти Ахерн. Он встретился с Джоном Херли, управляющим Центрального банка Ирландии , посетил ветряную электростанцию Airtricity и принял участие в ужине, организованном Дэвидом Реддэуэем , послом Великобритании. [18]

В январе 1996 года, незадолго до одного из визитов своей сестры, принц Эдвард, граф Уэссексский , посетил Дублин, чтобы вручить Золотую награду Gaisce . [19] 27 августа 1999 года принц Эдуард вместе со своей женой Софи, графиней Уэссекской , посетил Дублинский замок на всемирной конференции Международной ассоциации наград , и встретился с президентом Макалисом.

Когда королева встретилась с президентом Мэри Робинсон в 1993 году, это была первая встреча между главой ирландского государства и британским сувереном. [13] Герцог Эдинбургский посетил Дублин 10 ноября 1998 года, это был его первый визит в Ирландию. Он прибыл на вертолете Королевских ВВС в Арас-ан-Уахтарайн и начал мероприятие «Золотая встреча тысячелетия» для ирландского Гайса - награда президента . [20] Принц Филипп также посетил Дублин 26 апреля 2006 года, снова на церемонии вручения наград Gaisce Awards, и встретился с Берти Ахерн. [21] [22]

Первая реакция [ править ]

Ирландия [ править ]

Таосич Энда Кенни связала визит с полным вступлением в силу Соглашения Страстной пятницы . [23] Королеву приветствовала президент Ирландии Мэри Макалис . [24] Первый министр Северной Ирландии и Демократической юнионистской партии лидер Питер Робинсон отметил , что визит был «признаком нормализации отношений между нашими двумя странами», в то время как лидер партии Шинн Фейн , Джерри Адамс , сказал , что он не «думать это подходящее время для "английской королевы". [25] Далее он описал время визита, который должен был состояться в годовщинуВзрывы в Дублине и Монагане как «особо нечувствительные». [26] Макалис сказал, что это «абсолютно подходящий момент», и охарактеризовал визит как «выдающийся момент в истории Ирландии». [27] Опрос, проведенный незадолго до визита, показал, что его поддерживают 77% ирландцев. [28] [ необходим лучший источник ] Позже Адамс выразил более примирительный тон по отношению к визиту: «Я хочу видеть настоящие и значимые новые и лучшие отношения между народами Ирландии и Великобритании ... Визит королевы Англии. [ sic ] дает британскому истеблишменту уникальную возможность дать понять, что это также и его намерение ". [29] Мартин МакГиннесс , заместитель первого министра Северной Ирландии Шинн Фейн, отклонил приглашения присутствовать на церемониях в Саду памяти и Национальном военном мемориальном саду в Айлендбридже, заявив, что королевский визит был «преждевременным». [30] [31]

Однако стоимость визита у некоторых вызвала беспокойство. Социалистическая партия TD Джо Хиггинс спросил Dáil Éireann , если «Королева Англии [ так в оригинале ] может быть вежливо попросили внести свой вклад в стоимость кровати и завтрака во время своего визита в Ирландию,» отмечая , что «ирландский народ нуждается в финансовой помощи , так как они могут скоро - образно выражаясь - спать спокойно , поскольку страна столкнется с банкротством, чтобы выплатить долги немецких и французских банков, которые безрассудно играли в азартные игры и проиграли в ирландском пузыре собственности ". [32] По словам Ричарда Бойда Барретта.TD, общая стоимость визита составила около 30 миллионов евро (42 миллиона долларов США, 26 миллионов фунтов стерлингов). [24]

Соединенное Королевство [ править ]

Британский премьер - министр Дэвид Кэмерон охарактеризовал визит как «огромный шаг вперед» для дипломатических отношений между двумя странами, [33] в то время как бывший премьер - министр сэр Джон Мейджор также отверг критику Джерри Адамса , что визит был преждевременным, о том , что визит пут " печать прошлого и постройки для будущего », и что« за последние несколько десятилетий не было ничего подобного по значимости ». [34]

Безопасность [ править ]

Визит королевы привел к ряду угроз расправы. Gardaí заимствованы два водометов из полицейской службы Северной Ирландии , чтобы иметь дело с любыми потенциальными случаями нарушения общественного порядка. [ необходима цитата ] По данным Скотланд-Ярда , диссиденты ирландские республиканцы выступили с угрозой взрыва бомбы в отношении Лондона накануне визита. [27] Это было первое за десять лет зашифрованное предупреждение, выпущенное за пределами Северной Ирландии, и угроза исходила с ирландского телефонного номера. Однако угроза не изменила уровень угрозы ирландского терроризма в Великобритании, который остался на «существенном». [35]Накануне визита в Дублине также была объявлена ​​тревога о терроризме. Самодельная бомба была найдена на Дублин-связанного автобуса в Мейнуте, графство Килдэр и сделал безопасным после предупреждения был сделан призыв к Gardaí. Второй подозрительный пакет был обнаружен в Дублине в первый день визита, но после проверки был объявлен розыгрышем. [36] 17 мая в пригороде Дублина Инчикор и Фэрвью поступили сообщения о взрывах .

Бывший комиссар Гарды Мартин Каллинан сообщил в апреле 2014 года, что члены Временной ирландской республиканской армии намеревались убить королеву, и были произведены аресты. На Дорсет-стрит , недалеко от Сада памяти, было обнаружено взрывное устройство . Даже во время бегства королевы из Лондона возникли сомнения в том, безопасно ли ей приземлиться в Ирландии, и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон в ответ провел экстренное совещание в ситуационной комнате на Даунинг-стрит , пока она находилась в воздухе. [37]

Освещение в СМИ [ править ]

Визит широко освещался Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) и TV3 . RTÉ транслировал события по телевидению, радио и в Интернете . Специальный документальный фильм Томми Гормана «Королева и мы» транслировался в ночь на 17 мая в конце первого дня визита. [38]

Визит ознаменовался показом нескольких документальных фильмов, в том числе:

  • Запретная любовь: Члены королевской семьи , рассказала Розалин Линехан на RTÉ
  • Королева и мы в представлении Томми Гормана на RTÉ
  • Королева в Ирландии , специальный выпуск новостей BBC [39]

BBC , Sky News , CNN , Франция 24 , Агентство Синьхуа и ИТАР-ТАСС Среди зарубежных СМИ освещать события. [40] Было опубликовано около 12 000 газетных статей и около 1 400 новостных клипов были показаны по телевидению во всем мире. [41]

RTÉ One транслировал специальную программу «Речь королевы», посвященную предстоящему рождественскому сезону . [42]

Маршрут [ править ]

Хотя королева несколько раз появлялась на публике, большую часть времени наблюдатели оставались на расстоянии за барьерами безопасности. В последний день своего визита она поприветствовала представителей общественности, совершив короткую прогулку по одной из улиц Корка . [43] Ранее она встречалась с некоторыми представителями общественности, которые были тщательно отобраны заранее. [2]

На три ночи своего визита королева осталась в Фармли , государственном гостевом доме в парке Феникс . [44]

В составе британской делегации было десять человек. [45]

День 1 (17 мая) [ править ]

Королева прибыла в Ирландию, вылетев на аэродром Кейсмент с герцогом Эдинбургским. [46] Она приземлилась по расписанию, «почти ровно в полдень». [47] Танайсте и министр иностранных дел Эймон Гилмор приветствовали ее и ее группу, когда они вышли из самолета. [48] Королева была одета в зеленое нефритовое платье Стюарта Парвина [49] и пальто, сопровождаемое шляпой Рэйчел Тревор-Морган , [ цитата необходима ], а молодая девушка по имени Рэйчел Фокс из Шанкилла в Дублине подарила ей букет цветов. [48] [50]

После ее прибытия, она была доведенный до Резиденция президента Ирландии , резиденции президента Ирландии в Phoenix Park , [51] , где она одобренный президент Макалис и ее мужем, Мартин . Затем королева и принц Филипп подписали гостевую книгу. [52] Находясь там, она также осмотрела почетный караул в сопровождении командира стражи капитана Томаса Холмса (5-й пехотный батальон). На заднем плане раздался салют из 21 орудия . Перед обедом в Áras она посадила дуб рядом с Колоколом мира в саду. [53] [54]

Переодевшись, она отправилась в сад памяти , где она была встречена на министра юстиции и обороны , Алан Shatter . Она и президент Макалис возложили венок, и королева поклонилась в честь тех, кто погиб за свободу Ирландии. [55] [56] [57] Она отправилась в библиотеку Тринити-колледжа , где посмотрела Келлскую книгу девятого века и арфу Тринити-колледжа 15 века , и пожала руку многим ученым. [47] Затем она удалилась в Фармли на частный вечер. [44]

Согласно опубликованному расписанию, она прибудет в Арас ан Уахтарайн в 12:30, в Сад памяти в 15:15 и в Тринити-колледж в 15:40. [44]

День 2 (18 мая) [ править ]

Королева посетила Хранилище пива Гиннесс , правительственные здания и Национальный военный мемориальный сад , где она также возложила венок [58], прежде чем пообедать в Фармли . Среди тех, кто был приглашен на церемонию Национального военного мемориала, были руководители Ассоциации защиты Ольстера , что вызвало определенные споры. [59]

Она также посетила спортивный стадион Croke Park , который был местом расстрела футбольных зрителей британскими войсками в 1920 году. [60] Некоторые официальные лица Gaelic Athletic Association отказались присутствовать на мероприятии Croke Park, [61] хотя Кристи Куни , президент GAA, поприветствовал королеву, сказав: «Ваше Величество, от имени членов Гэльской легкоатлетической ассоциации Ирландии и всего мира я рад приветствовать вас в нашей штаб-квартире в Крок-парке». [62] Королева была введена четыре между графствами гэльский футбол и бросали игроков, [63]и подарен оригинальным Offaly Hurley . [64]

Речь в Дублинском замке [ править ]

Вечером в Дублинском замке состоялся торжественный обед в честь королевы . После речи и тоста президента Макализа [65] королева произнесла речь [66] об отношениях между Ирландией и Соединенным Королевством. [51] [67] Содержание речи, написанной королевой и ее заместителем личного секретаря, [68] получило широкую похвалу со стороны ирландских СМИ и политиков, включая президента Шинн Фейн Джерри Адамса . [69] Королева начала свою речь с слов на ирландском : «A Uachtaráin, agus a Chairde», - сказала она - «Президент и друзья» [70]что заставило президента Макализа повернуться к остальным за столом и трижды сказать «Вау». [69] [71] [72] Королева отметила прогресс, достигнутый в мирном процессе в Северной Ирландии, добавив: «То, что когда-то было единственной надеждой на будущее, теперь сбылось; прошло почти ровно 13 лет с тех пор, как подавляющее большинство людей в Ирландии и Северной Ирландии проголосовали за соглашение, подписанное в Страстную пятницу 1998 года, открыв путь для Северной Ирландии стать таким захватывающим и вдохновляющим местом, каким она является сегодня ». [70] [73]

День 3 (19 мая) [ править ]

Королева совершила поездку по Ирландскому национальному конному заводу в Талли , графство Килдэр [51], около получаса. После этого она посетила конный завод Ага Хана в Гиллтауне к югу от Килкуллена в графстве Килдэр. Она обедала с Ага Ханом, его семьей и другими гостями. [74] [75] Вечером она посетила Национальный конференц-центр в Дублине на вечеринке в посольстве Великобритании, на которой королева принимала президента. На выставке были представлены лучшие образцы ирландской и британской моды, а также состоялся 45-минутный концерт с выступлениями The Chieftains , Westlife и Riverdance ,compered от вещательной Gay Бирн . Посол Великобритании Джулиан Кинг объявил, что «королева и герцог Эдинбургский вместе с президентом Макалисом и двумя тысячами приглашенных гостей со всей Ирландии познакомятся с лучшими ирландскими музыкой, танцами, театром и модой на уникальном мероприятии, приуроченном к этому событию. визит." [76] [77] Королева была встречена продолжительными аплодисментами и овациями стоя после того, как вышла на сцену в конце концерта. [78]

День 4 (20 мая) [ править ]

По пути в Корк королева посетила Рок Кашел в Кашел , графство Типперэри , где мэр Шинн Фейн Майкл Браун приветствовал ее и пожал ей руку. [79] [80] [81]

После Кашела она посетила конный завод Coolmore , крупнейшее в мире коневодческое предприятие в Фетхарде , графство Типперэри. На протяжении многих лет она отправляла кобыл в конезавод. После осмотра объекта она пообедала с Джоном Магнье и известными представителями конной индустрии, а также с другими гостями, личность которых не установлена. [75] [82]

В то время как в Корке, [83] Королева посетила город английского рынка [84] на Принцессе - стрит , после чего она сделала незапланированный Walkabout вдоль Большого парада , приветствуя представитель общественности на улице, [85] , прежде чем в Tyndall Национального институт , исследовательский центр, который является частью Университетского колледжа Корка . [86] Она покинула страну из аэропорта Корк ближе к вечеру.

Протесты [ править ]

Плакат в Корке протестует против визита.

Ирландское антивоенное движение (IAWM) провели мирную акцию протеста против королевского визита в 18:30 17 мая на почтамт (GPO) на О'Коннелл - стрит , Дублин, с участием бывших британских солдат и родственников одного британского солдата убит в Афганистане. Около 100 человек пришли протестовать против присутствия сил Британской Короны в Афганистане и Ираке. [87] Протест и венок церемонии возложения социалистической республиканской партии Éirígí на Дублинском «s Moore Street прошли мирно. [88] Протест республиканца Шинн Фейн иДвижение за суверенитет округа 32 на углу Дорсет-стрит и Хардвик-стрит привело к столкновениям с Гардаи, и в воздух было выпущено несколько воздушных шаров. [56] [88] [89]

18 мая небольшая акция протеста, организованная республиканкой Шинн Фейн, мирно прошла возле Кроук-парка во время визита королевы на стадион. Во время ее визита в Дублинский замок протесты возле Собора Крайстчерч, организованные такими группами, как Éirígí и Движение за суверенитет 32 графств, включали сотни человек, восемь из которых были арестованы. [90]

Наследие [ править ]

Это было объявлено в июне 2012 года, что Шинн Фейн «s Мартин Макгиннесс , то заместитель министра первый из Северной Ирландии , встретятся и пожать друг другу руки с королевой на королевском визита в провинцию. [91] Визит королевы в Республику, который многие считают успешным, был упомянут некоторыми как фактор, повлиявший на решение Шинн Фейн встретиться с королевой. Лорд Эмпи , председатель Ольстерской юнионистской партии , отметил, что отказ Шинн Фейн встретиться с королевой в Дублине вызвал негативную общественную реакцию, и сказал, что в результате встреча была неизбежна, [92]в то время как Джерри Адамс из Sinn Féin сказал, что встреча будет «правильным делом в нужное время и по правильным причинам». [91]

Основным наследием визита стало то, что он заложил основу для государственного визита президента Ирландии в Соединенное Королевство в 2014 году.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Королева в Ирландии: почему королевский визит пришлось ждать» . BBC News . BBC.co.uk. 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  2. ^ a b Робертс, Лаура (17 мая 2011 г.). «Королева Ирландии: операция по обеспечению безопасности - крупнейшая в истории республики» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
  3. Коуэлл, Алан (18 мая 2011 г.). «Королева Елизавета посещает ирландскую резню» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 мая 2011 года .
  4. ^ "Королева переключает передачи с поездкой в ​​центр ирландских лошадей" . Рейтер . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  5. ^ «Объявление государственного визита в Ирландию» . Royal.gov.uk. 4 марта 2001 года Архивировано из оригинала 20 мая 2012 года . Проверено 24 июня 2012 года .
  6. ^ «Визит королевы Елизаветы II будет неуместным и нежелательным» . Ирландский экзаменатор . Examiner.ie. 21 августа 2009 . Проверено 24 июня 2012 года .
  7. ^ «BBC News - Королева во время первого государственного визита в Ирландию» . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  8. ^ «Королевская семья покидает Кингстаун (Дун Лаогэр) на карете (1911)» . Библиотеки и архивы Райдио Тейлифа Эйрианн . 8 июля 1911 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  9. ^ «Визит в Ирландию Медаль 1911-2011» . Форум Королевской полиции Ирландии. 10 мая 2011г . Проверено 27 февраля 2014 года .
  10. Перейти ↑ Rayner, Gordon (10 ноября 2010). «Как Георг V был принят ирландцами в 1911 году» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 21 мая 2011 года .
  11. Джесс, Мервин (12 мая 2011 г.). «На Запад - сельская Ирландия ждет визита королевы» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 18 мая 2011 года .
  12. ^ «В этот день-1979: бомба ИРА убивает лорда Маунтбеттена» . BBC News . BBC.co.uk. 27 августа 2008 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  13. ^ a b Бирн, Никола (18 мая 2003 г.). «Кризис на Севере задерживает визит королевы в Дублин» . Хранитель . Проверено 24 июня 2012 года .
  14. Симпсон, Марк (22 октября 2010 г.). «Может ли следующим шагом королевы стать визит в Дублин?» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 24 июня 2012 года .
  15. ^ «Принц Чарльз прибывает в Уотерфорд с визитом» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 19 марта 2004 . Проверено 24 июня 2012 года .
  16. ^ "Королевская принцесса Великобритании посещает Дублин" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 февраля 2004 . Проверено 24 июня 2012 года .
  17. ^ "Годовщина битвы при Кинсейле отмечена" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 22 сентября 2001 . Проверено 24 июня 2012 года .
  18. ^ «Герцог подчеркивает торговые связи во время визита» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 5 февраля 2007 . Проверено 24 июня 2012 года .
  19. ^ "Принц посещает церемонию награждения Gaisce" . The Irish Times . Irishtimes.com. 1 января 1996 . Проверено 24 июня 2012 года .
  20. ^ "Филипп в историческом визите" . BBC News . BBC.co.uk. 10 ноября 1998 . Проверено 24 июня 2012 года .
  21. ^ «Британский принц Филипп в Дублине» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 26 апреля 2006 . Проверено 24 июня 2012 года .
  22. Харрисон, Шейн (26 апреля 2006 г.). «Визит в Ирландию ставит королевскую дилемму» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 24 июня 2012 года .
  23. ^ "Британская королева Елизавета посетит Ирландию" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 4 марта 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  24. ^ a b Уилкинс, Люси; Джойс, Джулиан (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию: день первый как случилось» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 18 мая 2011 года .
  25. ^ «Реакция: визит королевы в Ирландию» . BBC News . BBC.co.uk. 4 марта 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  26. ^ «Джерри Адамс: Королевы Дублин визитого время„нечувствительный » . BBC News . BBC.co.uk. 8 апреля 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  27. ^ a b "Государственный визит - исключительный момент - Макалис" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  28. ^ Дадли, Рут (15 мая 2011 г.). «Ирландия готовится к тому, что еще недавно было немыслимо - приветствовать британскую королеву» . Телеграф . Проверено 18 мая 2011 года .
  29. ^ Dervan, Cathal (16 мая 2011). «Джерри Адамс все-таки приветствует королеву Елизавету» . IrishCentral . IrishCentral.com . Проверено 27 февраля 2014 года .
  30. Рианна Коллинз, Стивен (19 мая 2011 г.). «Сотрудники Правительственного здания аплодируют королевским гостям» . Irish Times . Проверено 27 февраля 2014 года .
  31. ^ O'Cleary, Connor (18 мая 2011). «Визит королевы Елизаветы лечит ирландские разногласия» . GlobalPost . Проверено 27 февраля 2014 года .
  32. Хиггинс, Джо (17 мая 2011 г.). «Законодатель: Ирландцы не должны раскатывать« зеленый ковер »для королевы Елизаветы» . CNN . Проверено 17 мая 2011 года .
  33. ^ Коллинз, Стивен; Лалли, Конор (17 мая 2011 г.). «Визит королевы означает лучшее будущее, - говорит президент» . The Irish Times . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 года .
  34. ^ «Главный приветствует« значительный »визит» . Белфастский телеграф . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  35. ^ "Предупреждение о взрыве получено в Лондоне" . BBC News . BBC.co.uk. 16 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  36. ^ "Luas Red Line возвращается в нормальное состояние после предупреждения" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  37. ^ Аресты, произведенные для защиты королевы, сообщает Callinan Sunday Independent, 2014-04-06.
  38. Melia, Paul (17 мая 2011 г.). «RTÉ и TV3 обеспечат обширное освещение на телевидении, радио и в Интернете исторических событий недели» . Ирландский независимый . Проверено 17 мая 2011 года .
  39. ^ «Визит королевы» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  40. ^ Fizgerald, Мэри (17 мая 2011). «Королевский визит - большая история для международных СМИ» . The Irish Times . Проверено 17 мая 2011 года .
  41. ^ O'Carroll, Лиза (23 мая 2011). «Государственные визиты Барака Обамы и королевы повышают авторитет Ирландии в мире» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 мая 2011 года .
  42. ^ "История визита королевы на RTÉ One сегодня вечером" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 27 декабря 2011 . Проверено 27 декабря 2011 года .
  43. Королева покидает Ирландию после исторического четырехдневного государственного визита Irish Times , 2011-05-20.
  44. ^ a b c «Королевские помолвки: куда королева пойдет сегодня: маршрут королевы сегодня» . The Irish Times . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  45. Hand, Lise (18 мая 2011 г.). «Скромная делегация разбирается в деталях визита» . Ирландский независимый . Проверено 18 мая 2011 года .
  46. ^ "Королева начинает первый государственный визит в Ирландию" . BBC . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  47. ^ Б McLysaght Эмер (17 мая 2011). «Юнион Джек летит через правительственные здания, когда королева приземляется» . thejournal.ie . Проверено 17 мая 2011 года .
  48. ^ a b «Королева завершает сегодняшние публичные мероприятия» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  49. ^ «Снимите шляпу, мэм! Королева в Ирландии. Внутренняя история дипломатического переворота» . Независимый . Лондон. 22 мая 2011 . Проверено 18 мая 2011 года .
  50. ^ "Добро пожаловать в Ирландию, королева Елизавета!" . Бешеные люди . 30 ноября 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  51. ^ a b c «Государственный визит королевы в Ирландию, 17–20 мая» . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  52. TelegraphTV (17 мая 2011 г.). «Королева приветствовала в президентском дворце во время своего первого визита в Ирландию» . YouTube . Проверено 18 мая 2011 года .
  53. ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию - текущие обновления: 12:51» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
  54. ^ "Государственный визит Ее Величества Королевы Елизаветы II в Ирландию" . Проверено 29 июля 2018 .
  55. ^ "Королева возлагает венок во время государственного визита Ирландии" . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  56. ^ a b «Ее голова склонилась, и« вся Ирландия пропустила удар сердца » » . Ирландский независимый . 20 ноября 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  57. ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию - текущие обновления: 15.77» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
  58. ^ "Торжественная дань памяти королевы погибшим на войне ирландцам" . Белфаст Телеграф . Belfasttelegraph.co.uk. 18 мая 2011 . Проверено 18 мая 2011 года .
  59. ^ «Приглашение на поминание для членов UDA неуместно, - говорит участник кампании» . Ирландский экзаменатор . irishexaminer.com. 16 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
  60. ^ "Королева в Ирландии: история Кроук-парка" . Дейли телеграф . Лондон. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  61. ^ "Должностные лица ГАА в королевском пренебрежении" . ДЖО . 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  62. ^ "Президент GAA приветствует Королеву в Кроук Парк" . BreakingNews.ie. 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  63. ^ "Корбетт удостоился чести встретиться с Королевой" . HoganStand.com. 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  64. ^ "Херли представил Королеве сделано в Оффали" . Offaly Independent . 27 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  65. ^ «В полном объеме: речь президента Макализа на государственном обеде» . TheJournal.ie . 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  66. ^ "Королева в Ирландии: речь Дублинского замка полностью" . Телеграф . 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  67. Перейти ↑ Burke-Kennedy, Eoin (17 мая 2011 г.). «Маршрут королевы: день второй» . Irish Times . IrishTimes.com . Проверено 17 мая 2011 года .
  68. Бейтс, Стивен (3 июня 2011 г.). «Победа Карлтон Хаус в Дерби может увенчать победную серию Королевы» . Хранитель . Лондон . Проверено 27 февраля 2014 года .
  69. ^ a b Стивен Бейтс и Генри Макдональд (20 мая 2011 г.). «Ирландские глаза улыбаются: проявление уважения превращает Queen в беглую фаворитку» . Хранитель . Лондон . Проверено 21 мая 2011 года .
  70. ^ a b " " A achtaráin, agus a Chairde "- королева выражает" искреннее сочувствие "жертвам англо-ирландского конфликта" . Thejournal.ie. 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  71. ^ "Британский кивок идет в нашем направлении - пока" . Воскресенье Независимый . 22 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  72. ^ «Речь королевы в Дублинском замке» . RTÉ Television на youtube.com. 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  73. ^ «Список гостей: Кто присутствовал на государственном обеде» . The Irish Times . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  74. Брэди, Том (10 мая 2011 г.). «Деревня должна быть закрыта для посещения завода королевой» . Ирландский независимый . Проверено 21 мая 2011 года .
  75. ^ a b Шихан, Мейв (15 мая 2011 г.). «Королевский гость ускользнет навестить лучших скаковых лошадей» . Ирландский независимый . независимый . т.е. Проверено 21 мая 2011 года .
  76. Брэди, Том (11 мая 2011 г.). «Во время VIP-поездок ожидается хаос на парковке» . Ирландский независимый . независимый . т.е. Проверено 21 мая 2011 года .
  77. ^ "Мэри Бирн и Westlife, чтобы петь для Королевы с государственным визитом" . BreakingNews.ie. 10 мая 2011г . Проверено 27 февраля 2014 года .
  78. ^ "Стоящие овации королеве Елизавете II в Ирландии" . CBS News . Ассошиэйтед Пресс . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  79. ^ Джонс, Тони; Келпи, Колм (2 декабря 2012 г.). «Мэр Шинн Фейн приветствует королеву в Кашел, пожимает ей руку» . Ирландский независимый . Проверено 27 февраля 2014 года .
  80. ^ Hahesy, Эйлин (25 мая 2011). «Кашел получит огромные дивиденды от королевского визита» . Националист . nationalist.ie. Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 года .
  81. ^ Dervan, Cathal (20 марта 2011). «Повстанческое графство приветствует королеву на улицах Корк-Сити» . Ирландский Центральный . Проверено 27 февраля 2014 года .
  82. О'Коннор, Брайан (16 мая 2011 г.). «Королевское призвание к спорту королей» . Irish Times . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 года .
  83. МакМахон, Лео (28 мая 2011 г.). «Особый прием из пробки для королевы» . Южная звезда . Southernstar.ie. Архивировано из оригинального 28 февраля 2014 года . Проверено 27 февраля 2014 года .
  84. ^ «Визит королевы Елизаветы II в Корк» . CorkCity.ie. 21 мая 2011г . Проверено 27 февраля 2014 года .
  85. Хамфрис, Конор (20 мая 2011 г.). «Королева уходит высоко, когда наконец появляются ирландские толпы» . Рейтер . Проверено 27 февраля 2014 года .
  86. Бакли, Дэн (21 мая 2011 г.). «Королевский визит в институт Тиндаля» . Ирландский экзаменатор . irishexaminer.ie . Проверено 27 февраля 2014 года .
  87. ^ Лалли, Конор; О'Брайен, Тим (17 мая 2011 г.). «Насилие на протестах в Дублине» . The Irish Times . irishtimes.com . Проверено 27 февраля 2014 года .
  88. ^ а б О'Киф, Кормак (18 мая 2011 г.). «Две группы протестующих с двумя разными повестками дня» . Ирландский экзаменатор . Проверено 27 февраля 2014 года .
  89. ^ «Королева Елизавета отдает дань уважения ирландским повстанцам, пока Бог храни королеву играет в Дублине» . Белфаст Телеграф . Belfasttelegraph.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  90. Райан, Сьюзан (19 мая 2011 г.). «Восемь мужчин арестованы в связи с протестами против королевского визита» . Журнал . thejournal.ie . Проверено 19 мая 2011 года .
  91. ^ a b «Мартин МакГиннесс Шинн Фейн на встречу с королевой» . BBC News . BBC.co.uk. 22 июня 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  92. ^ "Реакция на встречу Мартина МакГиннесса и Королевы" . BBC News . BBC.co.uk. 22 июня 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .