Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Strawberry Panic! представляет собой серию иллюстрированных рассказов на японском языке, написанных Сакурако Кимино , в которыхрассказываетсяо группе девочек-подростков, посещающих три дочерних школы для девочек на холме Астрея. Общая тема повествований - интимные лесбийские отношения между персонажами. Первоначальным художником был Титосэ Маки , которого сменил Намучи Такуми, когда началось производство манги и легких новелл . [1]

После Strawberry Panic! » Первый выпуск журнала Dengeki G's Magazine прошел через шесть месяцев, прежде чем результаты стали указывать на успех сериала и рост числа его поклонников; [2] последовавшие за ней манга и легкие романы были отражением ее популярности. Сериал стал достаточно популярным для Seven Seas Entertainment, чтобы лицензировать серию манги и легкие романы для распространения на английском языке. Strawberry Panic! был одним из дебютных произведений в линиях производства лайт-романов и манги Юрия . [3] В 2006 году компания Madhouse выпустила аниме- телесериал по лицензииМедиа-бластеры . Визуальный роман был выпущен в 2006 году MediaWorks для PlayStation 2 .

Есть небольшая разница в названии сериала между СМИ и национальной принадлежностью. Оригинальные рассказы, манга, легкие романы и видеоигры использовали восклицательный знак в названии; аниме исключило это. Когда серия манги и легких новелл была лицензирована для распространения на английском языке, компания Seven Seas Entertainment не использовала восклицательный знак в названии. Появление логотипа Strawberry Panic! менялся четыре раза. Подзаголовок «Школа для девочек в Полноцвете» был добавлен на этапе рассказов, а затем появился на японских обложках легких романов, манги и версии видеоигры, но был исключен из аниме-адаптации и английских обложек световых новелл. романы и манга.

Сюжет [ править ]

Вид с воздуха на холм Астрея. К ним относятся: Общежития Клубники (вверху), Лулим (слева), Миатор (внизу), церковь и библиотека (в центре) и Спика (справа).

Настройка [ править ]

Сеттинг для Strawberry Panic! это холм Астрея (ア ス ト ラ エ ア の 丘, Asutoraea no Oka ) , очень большой холм, на котором расположены три дочерние школы Миатор, Спика и Лулим. [1] В каждой школе есть свой ученический совет, который регулирует дела каждой соответствующей школы. Периодически три студенческих совета вместе с Etoiles встречаются в Объединенном студенческом совете Astraea. В школьной системе Astraea Hill используется шотландская система нумерации классов. Учащиеся варьируются от первого до шестого класса, что эквивалентно трем годам неполной средней и старшей школы в Японии и с седьмого по двенадцатый класс в Северной Америке. [4]

Холм известен как священная территория, в которую мужчинам не разрешается входить. [5] Примечательной особенностью является очень большая католическая церковь в центре холма возле небольшого озера; церковь видна издалека. В Спике есть конное ранчо. Студенты могут пойти учиться на занятия в библиотеке на берегу озера. Хотя это подразумевается только в аниме, манга объясняет, что здание библиотеки имеет другое название - «Тайный сад». В кампусе он известен как место встречи тайных любовников. [6]

Студенты, проживающие в кампусе, занимают общежитие, называемое «Клубничные общежития» (い ち ご 舎, Ичиго Ша , букв. «Клубничный дом») , хотя его правильное название - Общежитие Астрея , названное в честь холма Астрея. Здание имеет треугольную форму, что позволяет изолировать учащихся трех школ; каждая секция примерно одинакового размера. Он был построен примерно за 100 лет до начала истории, примерно в то же время, когда был основан Miator, для студентов, чьи дома находятся далеко. [7]Каждому студенту назначается сосед по комнате до окончания учебы. Если на данный год зачислено нечетное количество учеников, один из новых учеников должен жить один, пока ученик его года не перейдет в его школу.

Название здания основано на его сходстве с поперечным сечением клубники при взгляде сверху. Когда Strawberry Panic! изначально было создано, три школы были расположены в треугольнике с клубничными общежитиями в центре, а общежитие было не одним зданием, а тремя отдельными общежитиями, также расположенными треугольником вокруг центрального двора. [7]

История [ править ]

Сюжет Strawberry Panic! вращается вокруг жизни подростковкоторые посещают одну из трех дочерних школ для девочек, которые разделяют кампус и общежития. Это следующие школы: Академия для девочек Св. Миатора, Институт для девочек Св. Спики и Школа для девочек Св. Лулима. История вращается вокруг двенадцати персонажей, по четыре в каждой школе. Главная героиня этой истории - Нагиса Аой, молодая девушка, поступающая на четвертый год в Сент-Миаторе после перевода из другой школы. При первом входе на территорию кампуса ее переполняет радость от общего вида окрестностей, но вскоре ее радость превращается в печаль, когда она случайно спотыкается с холма, в результате чего теряется и дезориентируется. Прогуливаясь по территории, пытаясь понять, где она находится, Нагиса встречает старшего ученика по имени Шизума Ханазоно, который оказывается Астрея Хилл.s Etoile, очень важный человек, который действует как представитель различных школ и имеет определенные обязанности, которые она должна выполнять. Нагиса мгновенно поражена красотой Шизумы, и после того, как Шизума поцеловал ее в лоб, Нагиса теряет сознание и просыпается в лазарете школы. В соседнем кресле сидит другая девочка того же возраста, Тамао Судзуми, которая сообщает ей, что они будут соседями по комнате в общежитии.

В последующей истории Нагиса знакомится с другими учениками каждой из трех школ; некоторыми она восхищается, некоторыми она пугается, а некоторые просто друзья, встреченные во время посещения святого Миатора. Сериал включает в себя отношения, которые персонажи строят друг с другом, достигая кульминации, когда два персонажа начинают встречаться. В центре внимания Strawberry Panic! являются лесбиянкойотношения и дружба между девочками из трех школ, а также позиция и конкуренция в Etoile; аниме более насыщено отношениями, в то время как манга более насыщена соревнованиями. История того, что происходит с другой половиной пары Этуаль Святого Мятора, исследуется во второй части аниме. В зависимости от типа СМИ, изображение отношений между девушками представлено по-разному, с более явным фан-сервисом  - привлекательными изображениями девушек в провокационных ситуациях - в аниме-адаптации, чем в манге или легких новеллах. Намек на астрономические звездные образы можно увидеть на протяжении всей серии, а также на незначительные католические религиозные оттенки, включая изображение Святой Марии. статуя на территории кампуса и большая католическая церковь в центре холма Астрея.

Главные герои и школы [ править ]

В каждой из трех школ есть четыре главных героя, которые составляют двенадцать оригинальных персонажей, созданных для рассказов в начале сериала. Только эти двенадцать появляются в адаптированной впоследствии версии визуального романа. [8] Другие персонажи были представлены в версиях манги и легкого романа для создания сюжетов и конфликтов, и эти дополнительные персонажи также представлены в аниме-адаптации.

Академия девочек святого Миатора
Академия для девочек Св. Мятора (聖 ミ ア ト ル 女 学園, Sei Miatoru Jogakuen ) , старейшая из трех школ, история которой насчитывает более 100 лет, известна своими традициями. Он был основан на базе монастыря и считается школой для «невест», чему способствуют внеклассные занятия, включая чайную церемонию , оформление цветов и японские танцы. [7] Студенты нередко занимаются до окончания учебы. [7] Школьная форма представляет собой длинное черное платье, выполненное в стиле готической лолиты . В Miator имена классов связаны с объектами природы, такими как луна (, цуки ) , цветок (, хана ) и снег (, юки ) . [8] В Strawberry Dorms существует концепция, называемая системой временного содержания комнат для студентов из Miator. Каждый младшеклассник, входящий в общежитие, если он выбран в качестве временного комнатного старшеклассника, выполняет обязанности горничной, которые включают уборку комнаты студентов, которых им поручено обслуживать. [9]
Нагиса Аой - главный герой рассказа. Она жизнерадостная девушка, которая находит удовольствие в поиске новых друзей, что ей легко удается благодаря ее открытому характеру и общительному отношению. Первым, кого она встречает в Миаторе, является Шизума Ханазоно [4], таинственный старшеклассник и Этуаль в начале истории, что дает Миатору значительное влияние. Нагиса сначала обнаруживает, что на нее странно влияет присутствие Шизумы, который, в свою очередь, чрезвычайно заинтересован в Нагисе как в манге, так и в аниме. Следующая девушка, которую она встречает, - Тамао Судзуми, [4]который становится ее близким другом и соседом по комнате. Тамао пользуется большим уважением среди своих однокурсников-миатор; среди первокурсников она рассматривается как жизнеспособный кандидат на Etoile. Она проявляет легкий и игривый интерес к Нагисе, но он гораздо менее явный, чем интерес Шизумы, и очень преуменьшается в манге. Последний главный персонаж Miator - Чиё Цукидатэ, застенчивая студентка первого курса, работающая в комнате временным жителем Нагисы и Тамао; в аниме она глубоко восхищается Нагисой. [9]

Институт Св. Спики для девочек
Институт девочек Св. Спики (聖 ス ピ カ 女 学院, Sei Supika Jogakuin ) имеет белые здания и униформу и был построен после Миатора. Школа гордится продвижением независимости женщин, которые играют роль в улучшении общества. [7] По сравнению с двумя другими школами, она хорошо известна своей культурой и достижениями своей спортивной программы. В Спике есть так называемый Хор Св. Спики, или «Святой Хор», который состоит из студентов из Спики, которые выступают на специальных мероприятиях и даже на концертах для студентов на холме Астрея. В Spica имена классов представляют собой числа на французском языке, например un (один), deux (два) и trois (три). [8]Спика и Миатор довольно агрессивно конкурируют друг с другом, что часто заканчивается спором, когда ученики этих двух школ собираются вместе. [10]
Хикари Конохана, застенчивая и тихая девушка, находится в центре внимания главных героев, посещающих Спику. Следующий персонаж Спики - Яя Нанто, мятежная девушка, лучшая подруга Хикари и соседка по комнате в общежитии. В аниме она очень влюблена в Хикари, но Хикари видит в ней друга; в манге Яя не является заметным персонажем. И она, и Хикари - члены хора St. Spica. Хикари встречает девушку постарше по имени Аманэ Отори в начале истории, которую другие ученики Спики видят во многом как принца из сказки из-за того, что она часто ехала на белом коне по имени Звезда Яркая. Амане восхищаются многими учениками из Спики, а также учениками двух других школ, хотя ей не нравится внимание. [11]В аниме Хикари глубоко восхищается ею, и она и Аманэ имеют взаимный интерес друг к другу. Последняя девушка из Спики - Цубоми Окувака, юная студентка первого курса, которая действует зрело для своего возраста и действует Яе на нервы. Она тоже играет в хоре St. Spica, хотя Хикари была ее главной мотивацией для присоединения. В аниме ее интерес к Хикари, кажется, вызван исключительно дружбой; в манге она, как и Яя, не является заметным персонажем. Цубоми однажды заметил, что Яя лучше, чем Хикари, пел в хоре. [12]

Школа Св. Лулима для девочек
Школа Св. Лулима для девочек (聖 ル ・ リ ム 女 学校, Sei Ru Rimu Jogakkō ) (первоначально Le Lim [2] ) - самая новая из трех школ, в ней здания и форма розового цвета. Его форма создана по образцу традиционной японской школьной формы . В Лулиме названия классов представляют собой буквы латинского алфавита : A, B, C и т. Д. [8] Студенты в Сент-Лулиме традиционно свободны и расслаблены, и их редко можно увидеть дерущимися. Студенты пользуются большой свободой в отношении занятий или клубов, которые им разрешено создавать. Фактически, в Сент-Лулиме есть множество клубов, от танцев до кулинарии и всего остального, что может придумать группа как минимум из трех человек.[13]
Из трех школ св. Лулим [14]имеет наименьший акцент на романтических отношениях между персонажами, хотя персонажи Лулим обычно встречаются вместе. Лидер их дружной группы - Чикару Минамото, президент студенческого совета Лулима и прирожденный лидер. У нее дружелюбный и поддерживающий характер, который она часто использует, чтобы дать совет или просто поплакать. Среди других трех девушек - Кизуна Хьюга, очень общительная и возбудимая девушка, которая любит следовать решениям Чикару и находит в этом удовольствие. Она очень выразительна в своих действиях и словах, не упуская возможности представиться кому-то новому. Ее близкий друг - Ремон Нацуме, который по характеру очень похож на Кизуну, но не так подвержен несчастным случаям, как она. Из пары Кизуна более разговорчив; Ремон часто соглашается со своим спутником и при необходимости высказывает свое мнение. Наконец,есть Кагоме Бьякудан, самая младшая из группы, которую обычно сопровождает ее плюшевый медведь Персиваль.(パ ー シ バ ル, Пашибару ), с которым она часто разговаривает, как если бы он был живым. Хотя она мало говорит и не выражает свои эмоции, у нее повышенное восприятие эмоций других людей, и она может сказать, когда окружающие обезумели или испытывают эмоциональную боль. [15]

Система Etoile [ править ]

Etoile (エ ト ​​ワ ー ル, Etowāru ) - французское слово, означающее звезду . Система Etoile Astraea Hill используется в качестве внутренней политики между школами и управляет работой школ. Мало что показано относительно влияния учителей и сестер на межшкольную политику. Система предназначена для одновременной установки двух Etoiles для совместной работы. В аниме Шизума Ханазоно - единственный Этуаль [4], второй Этуаль умер, что объясняется в последней части истории. Два Etoiles считаются номинальными фигурамидля холма Астрея. Хотя в Астрее три школы, обе Etoiles должны происходить из одной школы. У них есть определенные особые обязанности, такие как приветствие новых учеников, прибывающих на холм Астрея, участие в важных школьных мероприятиях и посредничество между спорами на собраниях ученических советов трех школ. Им предоставляется частная оранжерея, в которой они выращивают цветы для использования во время школьных мероприятий. [13]

Etoiles избираются после прохождения так называемых Etoile Election (エ ト ​​ワ ー ル 選, Etowāru-sen ) , которые состоят из трех конкурсов в легких новеллах и версиях манги. [6] [11] Пары, набравшие больше очков из первых двух соревнований, переходят в третье соревнование, а пара, выигравшая третье соревнование, становится парой Etoile. В аниме соревновательный аспект истории приглушен. Тем не менее, это способствует достижению кульминации истории в финале и, таким образом, служит важной цели. После того, как победители будут названы, специальная церемония знаменует окончание выборов [16].на котором президент студенческого совета школы, победившей на выборах, вручает победителям два ожерелья, которые они будут носить во время их пребывания в должности Etoiles. Оба они идентичны, за исключением цветов подвесок : одна красная, другая синяя. Старший студент получает синий кулон и младший из двух получает красный кулон. [16]

Производство [ править ]

Первый рассказ из проекта с участием читателей, в котором Нагиса и Шизума выступают в роли первой пары.

С первого выпуском ASCII Media Works ' Журнал Dengeki Джи был опубликован, редактора журнала принимали участие читателя игру, результат которых напрямую зависят от людей , которые читают журнал. Strawberry Panic! « Происхождение ю.ш. в вопросе октября 2003 года журнал Dengeki G в котором было объявлено после того , как окончание Сакерако Кимино » s предыдущая работа сестра принцессы , что новый проект участия читателя начнется в следующем месяце. [17]В ноябрьском выпуске 2003 года была представлена ​​первая партия персонажей из Сент-Мятора (Нагиса, Шизума, Тамао и Чиё), и было показано, как читатели могут участвовать в проекте. [18]В первоначальной системе были три главные девушки: Нагиса, Хикари и Кизуна (без фамилий), которые были сестрами и одновременно младшими сестрами читателей журнала, что фактически поставило читателя в положение старшего брата. Каждая девочка поступила в свою школу и стала главной героиней этой школы. Было объяснено, что главные герои могут быть связаны со старшеклассником, одноклассником или младшеклассником, но должны оставаться в школе, которую они посещают. Например, Нагиса, которая посещала Миатор, сначала не могла быть связана с другим персонажем из Спики или Лулима. Играя роль старшего брата, читатель давал советы младшим сестрам, которые были сбиты с толку своей новой жизнью в каждой из школ. Таким образом,у читателей была возможность влиять на образования сцепления, которые позже были написаны Кимино в виде рассказов, сериализованных вDengeki G в журнал . [18]

В декабре 2003 года были представлены персонажи из Спики (Хикари, Аманэ, Яя и Цубоми) и Лулим (Кизуна, Чикару, Ремон и Кагоме), а в январском выпуске 2004 года были представлены первые иллюстрации трех школ и клубничных общежитий. опубликовано, нарисовано Титосэ Маки ; игра с участием читателей началась в этом выпуске. [7] В выпуске за январь 2004 г. были опубликованы опросы, в которых читатели могли проголосовать за то, как история начнется и будет развиваться в следующие месяцы. Перед подсчетом голосов первые три рассказа были написаны и опубликованы в февральском номере журнала Dengeki G's Magazine за 2004 год . [19] В каждой истории были иллюстрации двух девушек, которые были парой в каждой соответствующей истории. [19]

Когда результаты опросов были опубликованы в мартовском выпуске 2004 года, правила игры были изменены по сравнению с первоначальной концепцией, показывая, что читатели хотели сосредоточиться на отношениях между девушками, и в этом отношении читатели могли голосовать за кого они хотели соединить вместе. [20] Количество голосов в этом первом туре было менее 2000. [20]Отметив это, редакция сняла ограничение на спаривание только в пределах одной школы, наряду с ограничением, позволяющим спариваться только трем основным девушкам Нагисы, Хикари и Кизуны. Это привело к 66 различным возможностям между двенадцатью персонажами сериала. В этом выпуске объяснялось, что для последующих историй было запланировано четыре мероприятия: Пасха, Спортивный карнавал, Культурный фестиваль и Рождественский базар. Название "Etoile" родилось в этом выпуске, который изначально использовался для коронации лучшей пары, за которую читатели проголосовали первой в каждом из четырех последующих событий. [20]Эти мероприятия должны были проводиться тремя школами в сотрудничестве. Стало так, что планировка школ привела к тому, что они оказались в положении треугольника, в центре которого были общежития. Позиция читателя как старшего брата была отменена в этом выпуске, и игра превратилась в простой популярный голос за спаривание. Благодаря этой новой системе Нагиса, Хикари и Кизуна перестали быть сестрами; [20] фамилии были позже добавлены, чтобы прояснить это. После первой сюжетной дугиВ заключении коротких рассказов было показано, что количество голосов резко увеличилось благодаря новым механизмам голосования. В номере за июль 2004 г. было объявлено, что голосование Etoile будет проводиться каждый месяц, а не каждые два месяца, как это было раньше. Крайний срок голосования перенесен на середину каждого месяца, введено онлайн-голосование. В сентябре 2004 года голосование за следующий Etoile было перенесено на онлайн; Голосование за арку « Паника в общежитии» стало голосованием только по почте. [21]

Игра с участием читателей закончилась после десяти раундов голосования в выпуске журнала Dengeki G's Magazine за февраль 2005 г. , где было объявлено, что сериал будет продолжен в других формах, таких как последовавшие за ним ранобэ и манга. [22] Оригинальные рассказы и результаты опроса читательской игры были использованы в качестве основы для последующих выпусков Strawberry Panic! . [22]

СМИ [ править ]

Рассказы [ править ]

Первые результаты опросов проекта по участию читателей появились в виде первых трех рассказов, которые стали результатом непосредственного участия фанатов в мартовском номере журнала Dengeki G за 2004 год . [20] Рассказы были написаны Сакурако Кимино и проиллюстрированы Титосэ Маки . В течение следующих месяцев истории продолжались, создавая первую дугу под названием Etoile Chapter (エ ト ​​ワ ー ル 編, Etowāru-hen ).содержащий восемнадцать историй, которые проходили в период с марта по июль 2004 года. Из-за опасений, что не было достаточно времени между Спортивным фестивалем (мероприятие в начале лета) и фестивалем культуры (осеннее мероприятие), вторая и последняя сюжетная арка названа Глава о панике в общежитии (寄宿 舎 パ ニ ッ ク 編, Kishukusha Panikku-hen ) , состоящая из семи историй, началась в следующем месяце, с августа 2004 года по январь 2005 года. персонажей, выполняя за них спаривание с одной из других одиннадцати девушек и представляя их в различных ситуациях. Ни один из оригинальных рассказов больше никогда не публиковался в переплетенных томах.. Сами истории были более или менее виньетками , каждая из которых давала краткое представление о том, что называлось «спариванием юри». [23]

В период с мая по сентябрь 2005 г. была выпущена переработанная серия рассказов; раз в месяц в течение этого периода публиковалось еще пять дополнительных рассказов, каждый из которых был длиннее любого из предыдущих. Хотя у каждой истории было собственное название, они были объединены под общим названием «Девушки, которые творят на небесах ». После завершения этой короткой компиляции в сентябре 2005 года было решено, что первоначального иллюстратора, Титосэ Маки, в будущей Strawberry Panic заменит Намучи Такуми ! проекты. [24]

Интернет-радио [ править ]

С ноября 2005 г. по декабрь 2006 г. на веб-радио Lantis было организовано радио-шоу под названием « Mai & Ai no Dengeki G's Radio Strawberry Panic !: Oneesama to Ichigo Sōdō» (麻衣 & 愛 の 電 撃 G's ラ ジ オ ス ト ロ ベ ・ パ ニ ッ! ~ ) . Шоу вел Май Накахара , озвучившая Нагису Аой в аниме-издании, и Ай Симидзу , озвучивший в аниме Тамао Судзуми и Кизуну Хьюгу. Шоу состояло из шестидесяти одной серии, которые были разделены на три компакт-диска; первый поступил в продажу 8 марта 2006 г. [25] Два других релиза вышли 5 июля 2006 г. и 11 января 2007 г. в Японии. [25] В радио-шоу приняли участие девять гостей, которые играли другую озвучку.роли в аниме-версии и Рино , исполнитель вводной темы «Sweettest» в версии игры для PlayStation 2.

Манга [ править ]

Клубника Panic! Манга, написанная Сакурако Кимино и проиллюстрированная Намучи Такуми , выпускалась в журнале Dengeki G в период с 30 сентября 2005 г. по 28 февраля 2007 г., а новая глава выходила раз в месяц. Два переплетенных томов были опубликованы в Японии под Mediaworks " Dengeki Comics этикетке. Первый поступил в продажу 27 марта 2006 года, на обложке были Нагиса и Шизума, а 27 октября 2006 года вышел второй том с Нагисой и Тамао на обложке. [1] Пока история манги не закончена, Strawberry Panic! не появлялся в журнале Dengeki G's Magazineс момента публикации апрельского номера за 2007 год 28 февраля 2007 года. Основные различия между аниме и мангой связаны с сюжетом и взаимодействием персонажей. Персонажи имеют совершенно разный дизайн персонажей, например, Шион Томори и Канаме Кендзё. [11] В манге выборы Etoile представлены на ранней стадии, в то время как аниме ждет драматического эффекта до последней части серии. Первый том был выпущен на английском языке 23 декабря 2007 года, второй - в марте 2008 года, а сборник с двумя дополнительными главами - в октябре 2010 года, опубликованный Seven Seas Entertainment . [1]

Легкие романы [ править ]

Объявление о том, что Strawberry Panic! Серия легких новелл должна была быть написана на основе оригинальных рассказов, опубликованных в апрельском номере журнала Dengeki G's Magazine за 2005 год . Работа над написанием и иллюстрацией романов началась в мае 2005 года теми же двумя людьми, которые работали над мангой. Объявление о завершении написания было опубликовано в сентябрьском выпуске того же журнала за 2005 год, хотя первый роман был опубликован MediaWorks на их издательском лейбле Dengeki Bunko 10 марта 2006 года. На обложке первого тома были Шизума и Нагиса, а на обложке второго тома, выпущенного 9 августа 2006 года, были Аманэ и Хикари. [1]На обложке третьего и последнего тома, выпущенного 10 декабря 2006 года, были Чикару и Кизуна. [26]

13 сентября 2006 года Seven Seas Entertainment объявили, что они получили лицензию на выпуск английских переводов Strawberry Panic! легкие романы и манга. После нескольких задержек в марте 2008 года была выпущена английская версия первого романа, а 8 июля 2008 года - второй том. В июне 2011 года был выпущен сводный том, содержащий три легких романа [1].

Аниме [ править ]

Аниме серия, озаглавленная Клубничные паники (без восклицательного знака ), была произведена японской анимационной студией Madhouse и режиссера Масаюки Саки . Сериал был составлен Тацухико Урахатой, в нем участвовали еще два сценариста Хидео Такаяшики и Казуюки Фудеясу. Дизайн персонажей был разработан Кьюта Сакаи [27] по оригинальному дизайну Титосэ Маки, а затем Намучи Такуми . Аниме из двадцати шести эпизодов вышло в эфир в Японии с 3 апреля по 25 сентября 2006 года [28] и имеет центральную тему юри .

В основе аниме-сериала лежат предшествующие ему рассказы и манга. В аниме основное внимание уделяется Нагисе Аой и, в несколько меньшей степени, Хикари Конохане, а также трем девочкам, которыми они являются или близки в своих школах; некоторые восхищаются ими или хотят быть их друзьями, а другие соперничают за их привязанность. Особое внимание уделяется романтическим отношениям между Нагисой и Шизумой Ханадзоно, а также между Хикари и Амане Отори. Кульминацией сериала является избрание новой пары Etoile, хотя этот аспект истории преуменьшается по сравнению с мангой. Фан-сервис , или создание привлекательных изображений обнаженных девушек или в провокационных ситуациях, встречается в аниме, но лишь ненадолго.

В Японии с 23 июня 2006 г. по 25 января 2007 г. было выпущено восемь сборников DVD , обычных и специальных выпусков, содержащих по три эпизода каждый. [29] [30] Обычные и специальные выпуски похожи по содержанию, но специальные выпуски упакованы в конверт-конверт и содержат оригинальный буклет с дополнительными товарами, такими как переносные тарелки и ремни. Специальное издание включает в себя разные версии открывающей и закрывающей тем, а также удаленных сцен. [31] Media Blasters выпустила пять DVD-дисков Strawberry Panic с английскими субтитрами в период с 4 марта 2007 г. по 11 ноября 2008 г. [32] [33]DVD-диски с английскими субтитрами содержат пять эпизодов, за исключением первого выпуска, который содержит шесть. Премьера сериала состоялась на канале Toku в США в январе 2016 года.

Аудио компакт-диски [ править ]

Оригинальный саундтрек к аниме-адаптации был впервые выпущен 6 сентября 2006 года компанией Lantis . [25] 21 сентября 2006 года та же компания выпустила саундтрек к видеоигре. [25] Две вступительные темы аниме, « Сёдзё Мейро де Цукамаэте » и « Мечта Кучибиру » были спеты Аки Мисато . Сингл "Shōjo Meiro de Tsukamaete" был выпущен 26 апреля 2006 года [25] и достиг 38 позиции в чарте Oricon ; [34] "Kuchibiru Daydream" был выпущен 9 августа 2006 г. [25] и достиг сорока седьмого места в чартах. [35]Два основных закрытие темы для анима « Himitsu Dolls » (выпущена 24 мая 2006 года) и « Ichigo Tsumi Monogatari » (выпущено 23 августа 2006 года), были спеты Mai Накахара и Ai Shimizu как дуэт . [25] Финальной завершающей темой в последнем эпизоде ​​была более медленная версия ремикса "Shōjo Meiro de Tsukamaete" в исполнении Аки Мисато. [16]

По аниме-адаптации выпущено три компакт-диска с драмами . Первый, озаглавленный Strawberry Panic Lyric 1 "Miator volume", был выпущен в Японии 26 июля 2006 года. [25] В нем участвовали те же актрисы озвучки из аниме, и было задействовано тринадцать персонажей. К нему прилагался компакт-диск, содержащий двенадцать треков небольших сцен с участием персонажей в различных ситуациях. Второй компакт-диск драмы Strawberry Panic Lyric 2 "Spica volume" был выпущен 25 октября 2006 года, а третий был выпущен 6 декабря 2006 года под названием Strawberry Panic Lyric 3 "Lulim volume" . [25]

Визуальный роман [ править ]

Визуальный роман назван Strawberry Panic! Girls 'School in Fullbloom была выпущена на PlayStation 2 24 августа 2006 года в Японии компанией MediaWorks . Были выпущены две версии игры: обычное издание и ограниченное издание, в которое входил компакт-диск с драмами; для каждой версии есть своя обложка. Диск драмы содержал три трека, по одному для учеников каждой школы. [36]

Есть три игровых персонажа, по одному от каждой из школ: Нагиса, Хикари и Кизуна. [37] У них нет фамилий в игре, как при первой публикации серии рассказов. [8] В то время как Ай Симидзу сохраняла свою роль Кизуны в игре, Миюки Саваширо озвучивала Тамао Судзуми. В игре есть "режим мальчика" и "режим девушки". Выбор мужской версии означает, что история рассказывается по электронной почте от младшей сестры игрока; выбор женской версии означает, что история рассказывается в собственном дневнике игрока. [37]Игроку предоставляется возможность объединить выбранного персонажа в пару с одной из девяти других доступных девушек, не считая других возможных игровых персонажей. В зависимости от того, какую девушку игрок выбирает в начале игры, существует двадцать семь различных комбинаций. [5]

Игра длится в течение школьного семестра; первый день в школе - 1 апреля. В «режиме мальчика» каждый день завершается супер-деформированным изображением героини, которую игрок выбрал в начале игры, упавшей на свой компьютер в своей комнате; электронное письмо от девушки, с которой она общалась в течение дня на мониторе . Пока героиня спит, объект ее привязанности появляется в пузыре мыслей.над ее головой. Вместо этого в «женском режиме» она пишет в своем дневнике. Первый день игры не требует взаимодействия с игроком. Первый день игрок переживает, читая текст и знакомясь с девушками. В игре используется система ангелов и дьяволов, где миниатюрные версии ангелов и дьяволов каждой девушки плавают рядом с ней, когда необходимо принять критические решения; это не ограничивается тремя игровыми персонажами. В нем также есть система «Клубничный шанс», в которой результат некоторых сцен меняется, если игрок нажимает один из аналоговых джойстиков достаточно быстро после сообщения «Шанс!». (チ ャ ン ス! , Chansu! ) Отображается в правом верхнем углу экрана. [5]

Прием [ править ]

Во время игры с участием читателей, проходившей в журнале Dengeki G's Magazine , в январском выпуске журнала Dengeki G's Magazine за январь 2004 года были опубликованы опросы , которые должны были определить, кто будет испытуемым в связях между персонажами каждой соответствующей школы. Результаты были опубликованы в мартовском номере за 2004 год после того, как было подано 1 979 голосов. Тремя парами, набравшими наибольшее количество голосов, были Нагиса / Тамао с 481 голосом, Хикари / Аманэ с 343 голосами и Кизуна / Чикару с 260 голосами. [20]Результаты второго тура голосования были опубликованы в номере журнала за май 2004 года, в котором были представлены данные о шестидесяти четырех различных комбинациях между двенадцатью девушками. На этот раз тремя парами, набравшими наибольшее количество голосов, были Нагиса / Тамао снова с 150 голосами, Нагиса / Аманэ с 114 голосами и Хикари / Аманэ во второй раз с 102 голосами. [38] В третьем туре голосования по июльскому выпуску 2004 года количество голосов резко увеличилось; пара, проголосовавшая номер один в третий раз подряд, была Нагиса / Тамао с 1215 голосами. [2]

Strawberry Panic! Изначально рассказы были раскритикованы Эрикой Фридман как «явно производные от Maria-sama ga Miteru ». [23] Фридман является президентом Yuricon , аниме-конвенции, ориентированной на поклонников аниме- юри и манги, и ALC Publishing, издательства, посвященного юри. Фридман описал эти истории как «леденцы без яблок - все сладкие, липкие и сладкие, без чего-либо другого». [39] Первоначально придерживаясь такой позиции для всего сериала, включая раннее мнение об аниме-версии, [23]Позже Фридман немного изменила свое мнение, написав, что «[аниме] получилось довольно неплохим». [40] Она продолжила: «Нельзя отрицать, что Strawberry Panic! Не была блестящей, но, учитывая, что она должна была быть дрянной, она вытащила из мусорной кучи несколько моментов достоинства и элегантности». [40] Джейсон Томпсон считал Strawberry Panic! манга как «почти бессюжетный каскад [где] все кажется спешащим, и трудно уследить за персонажами и сюжетом». [41]

Пять DVD с субтитрами, выпущенные Media Blasters, были просмотрены Anime News Network (ANN). Первый DVD был признан ANN достойным проката, назвав персонажей "очень веселыми", а сериал - "очень непринужденным шоу", которое хорошо подойдет для расслабляющих часов на выходных. [42] Однако содержание описывалось как «медленный старт» сериала, с ограничениями первых шести эпизодов, заключающимися в отсутствии фан-сервиса , юмора и в том, что сериал «изо всех сил пытается найти какую-либо другую причину. неотразимый". [43]Второй DVD, содержащий эпизоды седьмого по одиннадцатый, был рассмотрен как неспособный «материализовать большую часть реального сюжета», а содержание эпизодов было описано как существующее «только для того, чтобы обратиться к отаку, которые могут быть в восторге от моего контента». [44] Третий DVD, объединяющий эпизоды с двенадцатого по шестнадцатый, демонстрирует «признаки реального сюжета» и содержит «внезапный взрыв фан-сервиса», который отмечен в обзоре как «заслуживающие внимания события». [45] В четвертом DVD, содержащем эпизоды с семнадцатой по двадцать первую, «романтическая сторона сериала наконец-то окупается романтической дугой, которая действительно захватывает». [46]В пятом и последнем DVD, содержащем последние пять эпизодов, отношения Хикари и Аманэ описываются как лишенные химии, хотя сочетание Нагисы и Шизумы считается удовлетворительным. [47]

Strawberry Panic! был одним из главных названий в производственных линиях Light Novel и Strawberry (для юри манги), когда он был лицензирован для распространения на английском языке компанией Seven Seas Entertainment . [3] В интервью основателю Seven Seas Entertainment Джейсону ДеАнджелису ему задали вопрос: «Как привлечь фанатов к роману до его выхода на английском языке?» Его ответ был: «Мы стараемся выбирать названия, которые уже хорошо известны, например, Pita-Ten , Shinigami no Ballad или Strawberry Panic!.... Что касается привлечения фанатов, в конце концов, все дело в молва. Если материал отличный, он сам по себе выделится и найдет свою аудиторию. Небольшой формат, в котором мы публикуем эти книги, откровенно ошеломляет, и он определенно привлечет поклонников, которые в противном случае, возможно, не слышали об этой собственности » [48].

Strawberry Panic! Школа для девочек в Фуллблуме получила общую оценку 26/40 (из четырех индивидуальных оценок 6, 7, 7 и 6) от японского игрового журнала Famitsu . [49] Игра указана MediaWorks как одна из самых популярных игр. [50]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f "Клубничная паника!" . Seven Seas Entertainment . Архивировано из оригинального 18 ноября 2006 года . Проверено 18 октября 2010 года .
  2. ^ a b c Журнал Dengeki G's (на японском языке). MediaWorks . Июль 2004 г. с. 134.
  3. ^ a b «Интервью с Адамом Арнольдом из Seven Seas Entertainment» . Аниме Скука. Архивировано из оригинального 21 августа 2008 года . Проверено 28 сентября 2008 года .
  4. ^ a b c d " Холм цветения сакуры ". Strawberry Panic! . Эпизод 1. 3 апреля 2006 г. Чиба ТВ .
  5. ^ a b c « Strawberry Panic! Описание игры для PS2» . Поддержка национальных консолей. Архивировано из оригинала на 1 мая 2007 года . Проверено 5 марта 2007 года .
  6. ^ а б Кимино, Сакурако (2006). Strawberry Panic! манга том 2 . MediaWorks .
  7. ^ a b c d e f Журнал Dengeki G's Magazine (на японском языке). MediaWorks . Январь 2004. С. 134–136.
  8. ^ a b c d e «Профили персонажей визуального романа» (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинального 15 сентября 2008 года . Проверено 28 сентября 2008 года .
  9. ^ а б « Младшие сестры ». Strawberry Panic! . Эпизод 5. 1 мая 2006 г. Чиба ТВ .
  10. ^ " Чердак ". Strawberry Panic! . Эпизод 3. 17 апреля 2006 г. Чиба ТВ .
  11. ^ a b c Кимино, Сакурако (2006). Strawberry Panic! манга том 1 . MediaWorks .
  12. ^ « Гортензии ». Strawberry Panic! . Эпизод 8. 22 мая 2006 г. Чиба ТВ .
  13. ^ а б « Теплица ». Strawberry Panic! . Эпизод 6. 8 мая 2006 г. Чиба ТВ .
  14. ^ «Лулим» - это написание, используемое в официальной Strawberry Panic от MediaWorks ! веб-сайт Архивировано 15 сентября 2008 года в Wayback Machine и на японских обложках легких романов и манги, хотя «Ле Рим» используется впереводе аниме-версии Media Blasters .
  15. ^ " Признание ". Strawberry Panic! . Эпизод 20. 14 августа 2006 года. Чиба ТВ .
  16. ^ a b c « Начало ». Strawberry Panic! . Серия 26. 25 сентября 2006 г. Чиба ТВ .
  17. ^ Журнал Dengeki G (на японском языке). MediaWorks . Октябрь 2003 г.
  18. ^ a b Журнал Dengeki G's (на японском языке). MediaWorks . Ноябрь 2003 г.
  19. ^ a b Журнал Dengeki G's (на японском языке). MediaWorks . Февраль 2004. с. 135.
  20. ^ a b c d e f Журнал Dengeki G's Magazine (на японском языке). MediaWorks . Март 2004. С. 127–137.
  21. ^ Журнал Dengeki G (на японском языке). MediaWorks . Сентябрь 2004 г.
  22. ^ a b Журнал Dengeki G's (на японском языке). MediaWorks . Февраль 2005. С. 163–174.
  23. ^ a b c Фридман, Эрика (11 апреля 2006 г.). «Юрий Аниме: Клубничная паника» . Оказу . Проверено 6 мая 2015 года .
  24. ^ Журнал Dengeki G (на японском языке). MediaWorks . Сентябрь 2005 г.
  25. ^ a b c d e f g h i " Официальные релизы компакт-дисков Strawberry Panic! " . Лантис . Проверено 29 сентября 2008 года .
  26. «Strawberry Panic!» - изображение обложки третьего тома новеллы » (на японском языке). Amazon.co.jp . Проверено 2 октября 2008 года .
  27. ^ «Персонал аниме на официальном сайте аниме» (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинального 12 февраля 2008 года . Проверено 21 марта 2009 года .
  28. ^ «Strawberry Panic в списке эпизодов с информационным номером в эфире» (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2009 года .
  29. ^ "Strawberry Panic! Официальный список DVD 1 регулярного издания" (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2009 года .
  30. ^ "Strawberry Panic! Официальный список DVD 8" (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 года . Проверено 21 марта 2008 года .
  31. ^ "Strawberry Panic! Официальный список специального выпуска DVD 1" (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинального 26 декабря 2007 года . Проверено 28 сентября 2008 года .
  32. ^ "Strawberry Panic Volume 1 (2006)" . Проверено 21 марта 2009 года .
  33. ^ "Strawberry Panic Vol 5" . Проверено 21 марта 2009 года .
  34. ^ " " Сингл "Сёдзё Мейро де Цукамаэте" . Орикон (на японском). Орикон . Проверено 28 сентября 2008 года .
  35. ^ " " Kuchibiru Daydream "единый список" . Орикон (на японском). Орикон . Проверено 28 сентября 2008 года .
  36. ^ « Strawberry Panic! Ограниченная информация об игре для PS2» . Поддержка национальных консолей. Архивировано из оригинального 26 мая 2007 года . Проверено 16 марта 2007 года .
  37. ^ a b «Визуальный синопсис механики романа» (на японском языке). MediaWorks . Архивировано из оригинала на 1 июля 2006 года . Проверено 28 сентября 2008 года .
  38. ^ Журнал Dengeki G (на японском языке). MediaWorks . Май 2004. с. 134.
  39. Фридман, Эрика (16 июня 2004 г.). «Юрий Отзывов: Клубничная паника! » . Оказу . Проверено 6 мая 2015 года .
  40. ^ a b Фридман, Эрика (28 сентября 2006 г.). «Юрий Аниме: Клубничная паника » . Оказу . Проверено 3 марта 2007 года .
  41. Томпсон, Джейсон (22 февраля 2010 г.). "365 дней манги, день 160: клубничная паника!" . Сувуду . Проверено 24 февраля 2010 года .
  42. Донг, Бамбук (9 июня 2008 г.). «Срок годности: клубничные поля» . Сеть новостей аниме . Проверено 3 октября 2008 года .
  43. Мартин, Терон (23 апреля 2008 г.). "Strawberry Panic! Sub.DVD 1 - Первый поцелуй" . Сеть новостей аниме . Проверено 3 октября 2008 года .
  44. Мартин, Терон (14 июля 2008 г.). "Strawberry Panic Sub.DVD 2 - Вторая звезда" . Сеть новостей аниме . Проверено 3 октября 2008 года .
  45. Мартин, Терон (4 сентября 2008 г.). "Strawberry Panic !: Third Wheel Sub.DVD 3" . Сеть новостей аниме . Проверено 3 октября 2008 года .
  46. ^ Kimlinger, Карл (7 октября 2008). "Strawberry Panic Sub.DVD 4 - Четвертый рефрен" . Сеть новостей аниме . Проверено 7 октября 2008 года .
  47. ^ Kimlinger, Карл (5 декабря 2008). "Strawberry Panic! Sub.DVD 5 - Пятый вальс" . Сеть новостей аниме . Проверено 5 декабря 2008 года .
  48. ^ "Интервью с основателем Seven Seas Entertainment Джейсоном ДеАнджелисом" . Seven Seas Entertainment . Проверено 28 сентября 2008 года .
  49. ^ «Результаты Famitsu для игры PlayStation 2» . Игры - это весело. Архивировано из оригинала на 8 марта 2007 года . Проверено 28 сентября 2008 года .
  50. ^ «D-игра, игровой портал Dengeki» (на японском). MediaWorks . Проверено 2 октября 2008 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • "Клубничная паника!" (на японском языке). Архивировано из оригинального 22 августа 2011 года . Проверено 23 марта 2012 г. - через MediaWorks .
  • «Официальный сайт аниме» (на японском). Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года . Проверено 19 апреля 2006 года .
  • Официальный сайт визуального романа (на японском языке)
  • Strawberry Panic! в Seven Seas Entertainment
  • Strawberry Panic! (аниме) вэнциклопедии Anime News Network