Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с сунданского языка )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рукопись суданского лонтар, написанная суданским шрифтом .
Первая страница из рукописи Карита Варуга Гуру, в которой используются древнесунданский шрифт и древнесунданский язык.
Аксара Сунда (суданский сценарий)
Воспроизвести медиа
Сунданский оратор, записанный в Индонезии .

Сунданский ( / с ʌ н д ə н я г / ; [2] Бас Зондский , / базальт sʊnda / , в Суданском сценарии : ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ) является малайском-полинезийский язык , на котором говорит Сунданские . В западной трети острова Ява проживает около 39 миллионов носителей языка ; они составляют около 15% всего населения Индонезии .

Классификация [ править ]

По словам американского лингвиста Роберта Бласта , сунданский язык тесно связан с малайскими языками , а также с языковыми группами, на которых говорят на Борнео, такими как языки ланд даяк или каянско-мурикские языки , что основано на высоком лексическом сходстве между этими языками. [3] [4] Это более отдаленно связано с мадурским и яванским языками .

Диалекты [ править ]

Сунданский язык имеет несколько диалектов, условно описываемых в зависимости от местонахождения людей:

Лингвистическая карта Западной Явы , Бантена , западной части Центральной Явы и Джакарты .
  • Западный диалект , на котором говорят в провинциях Бантен и некоторых частях Лампунга ;
  • Северный диалект , на котором говорят в Богоре и северо-западных прибрежных районах Западной Явы;
  • Южный или прианганский диалект , на котором говорят в Сукабуми , Чанджур , Бандунг , Гарут и Тасикмалая
  • Средневосточный диалект , на котором говорят в Чиребоне , Маджаленке и Индрамаю ,
  • Северо-восточный диалект ( Джалавасту ), на котором говорят в Кунингане и Бребе (Центральная Ява),
  • Юго-восточный диалект, на котором говорят в Чамис , Пангандаран , Банджар и Чилакап (Центральная Ява).

Прианганский диалект, который охватывает самую большую территорию, где проживают сунданские люди ( парахьянган по-сундански), является наиболее распространенным типом сунданского языка, преподается в начальной и старшей школе (эквивалент двенадцатого класса) на Западной Яве и Провинция Бантен.

Написание [ править ]

На протяжении всей истории язык был написан разными системами письма . Самые ранние засвидетельствованные документы сунданского языка были написаны старосунданским письмом ( Аксара Сунда Куно ). После прихода ислама письмо пегона также используется, как правило, в религиозных целях. После прибытия европейцев латинский алфавит стал использоваться. В наше время большая часть сунданской литературы написана на латыни. Региональное правительство Западной Явы и Бантена в настоящее время продвигает использование стандартного суданского письма ( Аксара Сунда, Баку).) в общественных местах и ​​на дорожных знаках. Сценарий пегона по-прежнему используется в основном песантренами (исламскими школами- интернатами) на Западной Яве и Бантене или в исламской литературе Судана. [5]

Фонология [ править ]

Сунданская орфография очень фонематична (см. Также суданский шрифт ).

Гласные [ править ]

Всего семь гласных: a / a / , é / ɛ / , i / i / , o / ɔ / , u / u / , e / ə / и eu / ɨ / . [6]

Согласные [ править ]

Согласно Мюллер-Готама (2001), в сунданской фонологии 18 согласных: / b / , / tʃ / , / d / , / ɡ / , / h / , / dʒ / , / k / , / l / , / m / , / n / , / p / , / r / , / s / , / ŋ / , / t / , / ɲ / , / w / , / j / ; однако влияние иностранных языков привело к появлению нескольких дополнительных согласных, таких как / f / , / v / , / z / (как вfonem , кур'ан , ксерокса , закят ). Согласные фонемы транскрибируются с помощью букв p, b, t, d, k, g, c (произносится / tʃ / ), j / d͡ʒ / , h, ng ( / ŋ / ), ny / ɲ / , m, n , s / s / , w, l, r / r ~ ɾ / и y / j / . Другие согласные, которые изначально появляются в индонезийских заимствованных словах, в основном переводятся в согласные по рождению: f → p, v → p, sy → s, sh → s, z → j и kh / x / → h.

Эфентетические полусогласные / w / и / j / вставляются после высокого гласного, сразу за которым следует другой гласный, как в словах:

  • kuéh - / ку w ɛh /
  • muih - / mu w ih /
  • béar - / be j ar /
  • мианг - / mi j aŋ /

Зарегистрируйтесь [ редактировать ]

Сунданский язык имеет сложную систему регистрации, различающую два основных уровня формальности: касар (низкий, неформальный) и lemes (высокий, формальный). [7]

Для многих слов, есть отчетливый Касар и Lemes формы, например Arek (Касар) против Bade (Lemes) "хочу", маки (Касар) против Maos (Lemes) "чтения". На уровне lemes некоторые слова дополнительно различают скромные и уважительные формы, первые используются для обозначения самого себя, а вторые - для адресата и третьих лиц, например, rorompok "(мой собственный) дом" vs. bumi "(ваш или кто-то другие) дом»(далее Касар форма имы ).

Подобные системы уровней речи встречаются у яванского , мадурского , балийского и сасакского языков .

Грамматика [ править ]

Корневое слово [ править ]

Корневой глагол [ править ]

Форма множественного числа [ править ]

Другие австронезийские языки обычно используют дублирование для создания форм множественного числа. Однако сунданский язык вставляет инфикс ar в основное слово. Если основное слово начинается с l или содержит r после инфикса, инфикс ar становится al . Также, как и в случае с другими сунданскими инфиксами (такими как um ), если слово начинается с гласной, инфикс становится префиксом. Примеры:

  1. Mangga A, t ar ahuna haneut kénéh . «Пожалуйста, сэр, творог еще теплый / горячий». Множественное число таху «творог из бобов, тофу» образовано инфиксацией ар после первого согласного.
  2. B ar udak leutik l al umpatan. «Маленькие дети бегают». Барудак «дети» образовано от budak (ребенок) с инфиксом ar ; в lumpat (run) инфикс ar становится al, потому что lumpat начинается с l .
  3. Йеу каэн батик ар алус садаяна . «Вся эта одежда из батика прекрасна». Образовано от alus (красивый, красивый, хороший) с инфиксом ar, который становится префиксом, потому что alus начинается с гласной. Оно обозначает прилагательное «красивый» для существительного / подлежащего во множественном числе (одежда для батика).
  4. Siswa sakola éta mah b al ageur. «Учащиеся этой школы ведут себя хорошо». Образовано от bageur («хороший, хороший, вежливый, услужливый») с инфиксом ar , который становится al из-за r в корне, чтобы обозначить прилагательное «хорошо себя вести» для учащихся множественного числа.

Однако сообщается, что такое использование al вместо ar (как показано в (4) выше) не происходит, если 'r' находится в начале соседнего слога. Например, прилагательное curiga (подозрительный) во множественном числе - caruriga, а не * caluriga , потому что 'r' в корне встречается в начале следующего слога. [8]

Префикс может быть дублирован для обозначения очень или множественных групп. Например, «б Арар udak» означает много, много детей или много групп детей ( Будак является ребенком в Суданском). Другой пример: «b alal ageur» означает прилагательное во множественном числе «очень хорошо себя вести».

Активная форма [ править ]

Наиболее активные формы сунданских глаголов идентичны корню, например, diuk «сидеть» или dahar «есть». Некоторые другие зависят от исходной фонемы в корне:

  1. Начальные / d / , / b / , / f / , / ɡ / , / h / , / j / , / l / , / r / , / w / , / z / можно поставить после префикса nga, как в ngadahar .
  2. Начальные / i / , / e / , / u / , / a / , / o / можно поставить после префикса ng, как в nginum «напиток».

Отрицание [ править ]

Abdi henteu acan neda . «Я еще не ел».

Буку абди мах санес ну иеу . «Моя книга не эта».

Вопрос [ править ]

Дупи - (вопрос)

пример: Saya

Вежливый-

  • Dupi Bapa aya di bumi? "Твой отец дома?"
  • Dupi bumi di palih mana? "Где вы живете?"

Вопросительные [ править ]

Пассивная форма [ править ]

Буку дибантун ку абди. «Книгу принесла я».Дибантун - это пассивная форма нгабантун «принести».

Pulpen ditambut ku abdi. «Ручка у меня одолжена».

Soal ieu digawekeun ку абди. «Эта проблема решена мной».

Прилагательные [ править ]

Примеры:

teuas (твердый), tiis (прохладный), hipu (мягкий), lada (острый / острый, обычно для еды), haneut (теплый) и т. д.

Предлоги [ править ]

Поместите [ редактировать ]

Сунданский язык имеет три общих предлога для пространственных выражений: [9]

  • di : 'in', 'at' и т. д., указывая позицию
  • ka : 'к', указывающее направление
  • ti : 'from', указывающий на происхождение

Чтобы выразить более конкретные пространственные отношения (например, «внутри», «под» и т. Д.), Эти предлоги были объединены с местными существительными: [10]

Di gigir / luhur / handap / tukang / hareup (также ka gigir , ti gigir и т. Д.) - это абсолютные наречия без следующего существительного. Чтобы выразить относительное положение, они должны добавить суффикс -eun , например:

  • ди luhureun lomari - 'наверху шкафа'
  • ti tukangeun imah - "из-за дома"

Di jero и di luar могут использоваться как со следующим существительным, так и без него.

Время [ править ]

Разное [ править ]

Языки, на которых говорят на Java.

См. Также [ править ]

  • Кидунг Сунда
  • Суданский алфавит
  • Сунданский (блок Unicode)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Муамар, Аам (2016-08-08). "Mempertahankan Eksistensi Bahasa Sunda" [Поддержание существования сунданского языка]. Пикиран Ракьят (на индонезийском языке). Архивировано из оригинального 22 июня 2019 года . Проверено 27 сентября 2018 .
  2. ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
  3. ^ Blust 2010 .
  4. ^ Blust 2013 .
  5. ^ Rosidi, Аджип (2010). Mengenang hidup orang lain: sejumlah obituari (на индонезийском языке). Kepustakaan Populer Gramedia. ISBN 9789799102225.
  6. ^ Müller-Готама, Franz (2001). Суданский . Языки мира. Материалы. 369 . Мюнхен: LINCOM Europa.
  7. Перейти ↑ Anderson, EA (1997). «Использование речевых уровней в сунданском языке». В Кларке, М. (ред.). Статьи по лингвистике Юго-Восточной Азии № 16 . Канберра: тихоокеанская лингвистика. С. 1–45. DOI : 10.15144 / PL-A90.1 .
  8. ^ Bennett, Wm G. (2015). Фонология согласных: гармония, диссимиляция и соответствие . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 132.
  9. ^ Hardjadibrata (1985) , стр. 30.
  10. ^ Hardjadibrata (1985) , стр. 72–74.

Библиография [ править ]

Hardjadibrata, RR (1985). Суданский язык: синтаксический анализ . Тихоокеанская лингвистика. Канберра: Австралийский национальный университет. DOI : 10.15144 / PL-D65 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ригг, Джонатан (1862). Словарь зондского языка Java . Батавия: Lange & Co.
  • С. Коулсма (1985). Тата Бахаса Сунда . Джакарта: Джамбатан.
  • Blust, Роберт (2010). «Гипотеза Большого Северного Борнео». Океаническая лингвистика . Гавайский университет Press. 49 (1): 44–118. DOI : 10.1353 / ol.0.0060 . JSTOR  40783586 . S2CID  145459318 .
  • Blust, Роберт (2013). Австронезийские языки . Азиатско-Тихоокеанская лингвистика 8 (отредактированная ред.). Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. hdl : 1885/10191 . ISBN 9781922185075.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сунданский-индонезийский и индонезийско-сунданский словарь
  • Суданский конвертер латино-суданского письма (Аксара Сунда)
  • Переводчик с индонезийского на сунданский
  • Сунданский язык - Таблица символов Юникода