Таджикский или таджики (таджикский: забо́ни тоҷикӣ́ , zaboni tojikī ,[zaˈbɔni tɔdʒiˈki] ), [2] также называемый таджики персидский (таджикский: форси́и тоҷикӣ́ , forsii tojikī ,[fɔrsiji tɔdʒiki] , персидский: تاجیکی , таджик или таджик ) и Tadzhiki , является разновидностью персидского языков в Таджикистане и Узбекистане по таджиков . Она тесно связана с соседними дари перса , с которым он образует континуум из взаимно понятных сортов. С начала двадцатого века и независимости Таджикистана от Советского Союза , таджикский язык рассматривается рядом писателей и исследователей как разновидность персидского языка. [3] [4][5] [ требуется уточнение ] Популярность этой концепции таджикского языка как разновидности персидского языка была такова, что в период, когда таджикские интеллектуалы пытались сделать таджикский язык отдельным от персидского, Садриддин Айни , который был видным интеллектуалом и педагог сделал заявление, что таджикский язык не является «незаконнорожденным диалектом» персидского языка. [6] Вопрос о том, следует ли считать таджикский и персидский двумя диалектами одного языка или двумя отдельными языками [7], имеет политические стороны (см. Perry 1996). [6]
Таджикский / таджики | |
---|---|
Тоҷикӣ ( Тодзики ) | |
Родной для | Таджикистан и Узбекистан |
Этническая принадлежность | Таджики |
Носитель языка | 8,1 миллиона (6,4 миллиона в Таджикистане, СОООН 2012 г.) (2012 г.) [1] |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Система письма | Кириллица , латынь , персидский (исторически), таджикский шрифт Брайля |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Таджикистан |
Признанный язык меньшинства в | |
Регулируется | Институт языка и литературы им. Рудаки |
Коды языков | |
ISO 639-1 | tg |
ISO 639-2 | tgk |
ISO 639-3 | tgk |
Glottolog | taji1245 |
Лингвасфера | 58-AAC-ci |
Посредством раннего нового персидского языка таджикский персидский, как иранский персидский язык и персидский дари , является продолжением среднеперсидского , официального религиозного и литературного языка Сасанидской империи (224–651 гг. Н. Э.), Который сам является продолжением древнеперсидского языка. из Ахеменидов (550-330 г. до н.э.). [8] [9] [10] [11]
Таджикский - один из двух официальных языков Таджикистана, второй - русский [12] [13] как официальный межэтнический язык. В Афганистане (где таджикское меньшинство составляет основную часть более широкой персофонии) этот язык менее подвержен влиянию тюркских языков , считается формой дари и, как таковой, имеет статус одного из официальных языков. Таджикский язык Таджикистана отличается от персидского, на котором говорят в Афганистане и Иране, из-за политических границ, географической изоляции, процесса стандартизации и влияния русского и соседних тюркских языков. Стандартный язык основан на северо-западных диалектах таджикского (регион старого крупного города Самарканда ), на которые в некоторой степени повлиял соседний узбекский язык в результате географической близости. Таджикский язык также сохраняет многочисленные архаичные элементы в своем словаре, произношении и грамматике, которые были потеряны в других частях персофонского мира, отчасти из-за его относительной изоляции в горах Центральной Азии .
Имя
Вплоть до девятнадцатого века включительно у говорящих в Афганистане и Центральной Азии не было отдельного названия для языка и они просто считали себя говорящими на «фарси», который является эндонимом персидского языка. Термин «таджик», происходящий от персидского слова «иностранец», был экзонимом, используемым тюркоязычными для обозначения персидских носителей (слово тат имеет аналогичное происхождение), хотя с тех пор принят самими говорящими. [14]
В 1989 году, с ростом таджикского национализма, был принят закон, провозглашающий таджикский язык государственным . Кроме того, закон официально приравнял таджикский к персидскому , поместив слово фарси (эндоним персидского языка) после таджикского. Закон также призывал к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] »
В 1999 году слово фарси было удалено из закона о государственном языке. [2]
Географическое распределение
Важнейшие города Средней Азии - Самарканд и Бухара - находятся на территории современного Узбекистана , где этнические таджики составляют большинство. [27] [28] Сегодня практически все жители Бухары, говорящие на таджикском языке, говорят на таджикском и узбекском языках. [ необходима цитата ] Это таджикско-узбекское двуязычие оказало сильное влияние на фонологию, морфологию и синтаксис бухарского таджикского языка. [29] Таджики также в большом количестве проживают в Сурхандарьинской области на юге и вдоль восточной границы Узбекистана с Таджикистаном. Сегодня таджикский язык по-прежнему широко распространен в Самарканде и Бухаре. В 1996 году Ричард Фольц подсчитал, что таджики могут составлять около 70% всего населения Самарканда и до 90% Бухары. [30] [31] Более поздние демографические тенденции не ясны.
Официальная статистика в Узбекистане утверждает, что таджикская община составляет 5% от общей численности населения страны. [32] Однако эти цифры не включают этнических таджиков, которые по разным причинам предпочитают идентифицировать себя как узбеков в формах переписи населения. [33] Во время советской « узбекизации » под руководством Шарофа Рашидова , главы Коммунистической партии Узбекистана, таджики должны были либо остаться в Узбекистане и зарегистрироваться как узбеки в своих паспортах, либо уехать из республики в менее развитые сельскохозяйственные и горный Таджикистан. [34] Движение «узбеканизации» закончилось в 1924 году. [35] В 1996 году Ричард Фольц подсчитал, что таджики могут составлять 25-35% населения Узбекистана. [30] Более поздние демографические тенденции не ясны.
Таджики составляют 80% населения Таджикистана, и язык преобладает на большей части территории страны. Некоторые таджики в Горном Бадахшане на юго-востоке Таджикистана, где памирские языки являются родными языками большинства жителей, двуязычны. Таджики также являются доминирующей этнической группой в Северном Афганистане, а также составляют большинство в разбросанных по стране районах, особенно в городских районах, таких как Кабул , Мазари-Шариф , Кундуз , Газни и Герат . Таджики составляют от 25% до 35% всего населения страны. В Афганистане диалекты, на которых говорят этнические таджики, написаны с использованием персидского алфавита и называются дари , наряду с диалектами других групп в Афганистане, таких как диалекты хазараги и аймак . Примерно 48-58% афганцев являются носителями языка дари. [36] Большая таджикоязычная диаспора существует из-за нестабильности, охватившей Центральную Азию в последние годы, при этом значительное количество таджиков проживает в России , Казахстане и других странах. Эта таджикская диаспора также является результатом плохого состояния экономики Таджикистана, и каждый год около миллиона мужчин покидают Таджикистан в поисках работы в России. [37]
Диалекты
Таджикские диалекты можно условно разделить на следующие группы:
- Северные диалекты ( Северный Таджикистан , Бухара , Самарканд , Кыргызстан и район Варзобской долины Душанбе ). [38]
- Центральные диалекты (диалекты верхней Зеравшанской долины) [38]
- Южные диалекты (юг и восток Душанбе , Куляб и Раштский регион Таджикистана) [38]
- Юго-восточные диалекты (диалекты Дарвозского района и Амударьи близ Рушона ) [38]
Диалект, используемый бухарскими евреями Средней Азии, известен как бухорский диалект и принадлежит к группе северных диалектов. Он главным образом отличается включением терминов на иврите , в основном религиозной лексикой и историческим использованием еврейского алфавита . Несмотря на эти различия, Бухори легко понятен другим носителям таджикского языка, особенно носителям северных диалектов.
Очень важным моментом в развитии современного таджикского языка, особенно разговорной речи, является тенденция к изменению его диалектной направленности. Диалекты Северного Таджикистана были основой распространенного стандартного таджикского языка, в то время как южные диалекты не пользовались ни популярностью, ни престижем. Теперь все политики и чиновники произносят речи на кулябском диалекте, который также используется в телерадиовещании. [39]
Фонология
Гласные звуки
В таблице ниже перечислены шесть гласных фонем стандартного литературного таджикского языка. Сначала приводятся буквы таджикского кириллического алфавита, затем идет транскрипция IPA. На местных диалектах часто бывает больше шести, указанных ниже.
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | и, ӣ / i / | у / у / | |
Середина | е / э / | ӯ / ɵ / ~ / о / | о / ɔ / ~ / ɒ / |
Открыть | а / а / ~ / ɐ / |
В центральных и южных диалектах / ɵ / сливается с / u / . [41]
Открытая гласная спины по-разному описывалась как средняя спина, [42] [43] [ɒ] , [44] [ɔ] [6] и [ɔː] » . [45] Это аналог стандартного персидского â (долгое а ).
Согласные буквы
В таджикском языке 24 согласных, 16 из которых по звучанию образуют контрастные пары: [б / п] [в / ф] [д / т] [з / с] [ж / ш] [ҷ / ч] [г / к ] [ғ / х]. [40] В таблице ниже перечислены согласные фонемы стандартного литературного таджикского языка. Сначала приводятся буквы таджикского кириллического алфавита, затем идет транскрипция IPA.
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Пост-альв. / Небный | Velar | Увулярный | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м / м / | н / п / | ||||
Стоп | п б / пб / | т д / тд / | ч ҷ / tʃ dʒ / | к г / к ɡ / | қ / q / | ъ / ʔ / |
Fricative | ф в / fv / | с з / sz / | ш ж / ʃ ʒ / | х ғ / χ ʁ / | ҳ / ч / | |
Приблизительный | л / л / | й / j / | ||||
Трель | р / р / |
Словесное ударение
Словесное ударение обычно падает на первый слог в конечных формах глаголов и на последний слог в существительных и слов, подобных существительным. [40] Примеры , где напряжение не падает на последний слог наречие как: бал ( кипы , что означает «да») и зеро ( ноль , что означает «потому что»). Стресс также не падает ни на энклитику , ни на маркер прямого объекта.
Грамматика
Порядок слов в таджикском персидском языке - субъект – объект – глагол . Грамматика таджикского персидского почти идентична классической персидской грамматике (и грамматике современных разновидностей, таких как иранский персидский), хотя есть заметные отличия. [46] Наиболее заметным различием между классической персидской грамматикой и таджикской персидской грамматикой является построение настоящего прогрессивного времени в каждом языке. В таджикском языке современная прогрессивная форма состоит из прогрессивного причастия настоящего, от глагола истодан, истодан , «стоять» и клитизированной формы глагола -acт, -аст , «быть». [6]
Ман мактуб навишта истода-ам человек мактуб Навишта истода-ам я письмо написать быть 'Я пишу письмо.'
В классическом персидском языке современная прогрессивная форма состоит из глагола دار, dār , «иметь», за которым следует спряжение глагола либо в простом настоящем времени, либо в привычном прошедшем времени, либо в привычном прошедшем совершенном времени. [47]
человек дар-ам кар кон-ам я имеют Работа делать 'Я работаю.'
Существительные
Существительные не помечаются по грамматическому роду , но отмечены цифрами.
В таджикском языке существуют две формы числа: единственное и множественное. Множественный отмечено как суффикс их, -х или -он, -он (с контекстными вариантами -ёна, -yon и -гон, -угольник ), хотя арабские заимствованные слова могут использовать арабские формы. Там нет определенного артикля, но неопределенный артикль существует в виде числа «один» як, як и -е, -е , первый , расположенный перед существительным , а вторым , соединяющим существительным в качестве суффикса. Когда существительное используется как прямой объект , оно обозначается суффиксом -ро , -ro, например, Рустамро задам ( Rustam-ro zadam ), «Я ударил Рустама». Этот суффикс прямого объекта добавляется к слову после любых суффиксов множественного числа. Форма -ро может быть литературной или формальной. В более старых формах персидского языка -ро могло обозначать как прямые, так и косвенные объекты, и некоторые фразы, используемые в современном персидском и таджикском языках, сохранили этот суффикс для косвенных объектов, как показано в следующем примере: (Худоро шукр, Xudo-ro šukr - "Слава Богу"). Современный персидский язык не использует маркер прямого объекта в качестве суффикса существительного, а скорее как самостоятельную морфему . [40]
Предлоги
Таджикский | английский |
---|---|
аз ( аз ) | от, через, через |
ба ( ба ) | к |
бар ( бар ) | на, на, на |
бе ( быть ) | без |
бо ( бо ) | с участием |
дар ( дар ) | в, в |
то ( чтобы ) | до, до тех пор, пока |
чун ( čun ) | вроде как |
Словарь
Таджикский язык консервативен в своем лексиконе, сохраняя многочисленные термины, которые давно вышли из употребления в Иране и Афганистане, такие как арзиз ( арзиз ), что означает «олово», и фарбеҳ ( фарбе ), что означает «жир». Большинство современных заимствований в таджикском языке происходит из русского языка в результате положения Таджикистана в составе Советского Союза . Подавляющее большинство этих русских заимствований, которые вошли в таджикский язык через области социоэкономики, технологий и государственного управления, где большинство понятий и словарный запас этих областей были заимствованы из русского языка. Введение русских заимствований в таджикский язык было в значительной степени оправдано советской политикой модернизации и необходимым подчинением всех языков русскому для достижения коммунистического государства. [48] Словарь также происходит из географически близкого узбекского языка и, как это принято в исламских странах, из арабского . С конца 1980-х годов были предприняты попытки заменить заимствованные слова родными эквивалентами, используя либо старые термины, вышедшие из употребления, либо придуманную терминологию. Многие из придуманных терминов для современных предметов, таких как гармкунак ( garmkunak ), что означает «обогреватель» и чангкашак ( čangkašak ), что означает «пылесос», отличаются от их афганских и иранских эквивалентов, что усложняет понимание таджикских и других форм. Персидский .
В приведенной ниже таблице персидский язык относится к литературному языку Ирана, который несколько отличается от персидского дари в Афганистане. Два других иранских языка, пушту и курдский (курманджи) , также были включены для целей сравнения.
Таджикский | моҳ ( мох ) | нав ( навигация ) | модар ( Модар ) | хоҳар ( xohar ) | шаб ( САБ ) | бинӣ ( binī ) | се ( se ) | сиёҳ ( сиё ) | сурх ( surx ) | зард ( зард ) | сабз ( Sabz ) | гург ( гург ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Другие иранские языки | ||||||||||||
Персидский | ماه MAH | نو Nou | مادر Madár | خواهر xāhar | شب SAB | بینی Бини | سه себе | سياه Siyah | سرخ sorx | زرد ZARD | سبز Сабз | گرگ Gorg |
Пушту | میاشت myâsht | نوی nəwai | مور мор | خور исключающее | ښپه шпа | پوزه Поза | درې DRE | تور тор | سور сюр | زیړ zyaṛ | شين, زرغون голень, zərghun | لېوه lewə |
Курдский (курманджи) | ага | n | dê | xwîşk | Шев | поз | sisê, sê | reş | сор | Зер | кеск | гур |
Другие индоевропейские языки | ||||||||||||
английский | месяц | новый | мама | сестра | ночь | нос | три | чернить | красный | желтый | зеленый | волк |
Армянский | ամիս amis | նոր ни | մայր майр | քույր k'uyr | գիշեր gišer | քիթ k'it ' | երեք yerek ' | սև сев | կարմիր кармир | դեղին deġin | կանաչ канач | գայլ гайл |
санскрит | मास māsa | नव нава | मातृ матар | स्वसृ свасара | नक्त накта | नास nās | त्रि три | श्याम šyam | रुधिर рудхир | पीत pīt | हरित харита | वृक врик |
русский | мЕСЯЦ мЕСЯЦ | новый новый | мать мат | сестра сиестра | ночь ночь ' | нос nos | три три | чёрный chiornyi | красный, рыжий Красный, Рыжый | жёлтый жолтый | зелёный zielionyi | волк Volk |
Система письма
В Таджикистане и других странах бывшего Советского Союза , таджикский персидский в настоящее время написаны на кириллице , хотя она была написана в латинском алфавите начала в 1928 году и арабского алфавита до 1928 г. В Таджикской ССР , использование Позднее в 1939 году латинский шрифт был заменен кириллицей. [49] Таджикский алфавит добавил шесть дополнительных букв к списку кириллицы, и эти дополнительные буквы выделяются в таджикской орфографии с помощью диакритических знаков. [50] В интервью иранским средствам массовой информации в 2008 году заместитель министра культуры Таджикистана сказал, что Таджикистан изучит вопрос о переводе таджикского алфавита с кириллицы на персидско-арабский алфавит, используемый в Иране и Афганистане, когда правительство считает, что «таджикский народ стал знаком с персидским алфавитом ». [51]
История
По мнению многих ученых, новоперсидский язык (который впоследствии превратился в персидские формы, на которых говорят в Иране, Афганистане и Таджикистане) развился в Трансоксиане и Хорасане , на территориях, которые сегодня являются частями Афганистана, Ирана, Узбекистана и Таджикистана. Хотя новоперсидский язык произошел в основном от среднеперсидского , он также включал в себя существенные элементы других иранских языков древней Центральной Азии, таких как согдийский .
После арабского завоевания Ирана и большей части Центральной Азии в 8 веке нашей эры арабский на какое-то время стал придворным языком, а персидский и другие иранские языки были отнесены к частной сфере. В IX веке нашей эры, после подъема Саманидов , государство которых было сосредоточено вокруг городов Бухоро ( Бухоро ), Самарканда и Герата и охватывало большую часть Узбекистана, Таджикистана, Афганистана и северо-восточного Ирана, новый персидский язык стал придворным языком и быстро вытесненный арабский. Арабское влияние продолжало проявляться в форме персидско-арабского письма, использовавшегося для написания языка (замененного в таджикском на латынь, а затем кириллицей в 20-м веке), а также в большом количестве заимствованных арабских слов.
Новый персидский язык стал лингва-франка Центральной Азии на протяжении веков, хотя в конечном итоге он уступил место языку чагатай во многих своих бывших владениях, поскольку все большее число тюркских племен переселялось в регион с востока. Начиная с 16 века нашей эры, таджикский язык подвергается все большему давлению со стороны соседних тюркских языков . На таджикском языке, на котором когда-то говорили в таких областях Туркменистана , как Мерв , сегодня практически не существует в этой стране. Узбекский язык также в значительной степени вытеснил таджикский язык в большинстве областей современного Узбекистана. Тем не менее таджикский язык сохранился в карманах, особенно в Самарканде, Бухаре и Сурхондарьинской области , а также во многих районах современного Таджикистана.
России Империя в российском Туркестане реализованы отуречивания по Ферганской и Sarmakand таджиков, заменив таджикский язык с узбекским; В результате в Самарканде стал доминировать узбекский язык, тогда как десятилетия назад таджикский язык был доминирующим языком в Самарканде. [52]
Создание Таджикской Советской Социалистической Республики в составе Советского Союза в 1929 году помогло защитить будущее таджикского языка, поскольку он стал официальным языком республики наряду с русским . Тем не менее, значительное число говорящих на таджикском языке осталось за пределами республики, в основном в соседней Узбекской Советской Социалистической Республике , что создало источник напряженности между таджиками и узбеками . Ни Самарканд, ни Бухара не входили в состав зарождающейся Таджикской ССР, несмотря на их огромное историческое значение в истории Таджикистана. После создания Таджикской ССР большое количество этнических таджиков из Узбекской ССР мигрировало туда, особенно в район столицы страны, Душанбе , оказав существенное влияние на политическую, культурную и экономическую жизнь республики. Влияние этого притока этнических таджикских иммигрантов из Узбекской ССР наиболее заметно проявляется в том факте, что литературный таджикский язык основан на их северо-западных диалектах языка, а не на центральных диалектах, на которых говорят коренные жители Душанбинского региона и прилегающих территорий. области.
После распада Советского Союза и обретения Таджикистаном независимости в 1991 году правительство Таджикистана приложило значительные усилия для содействия использованию таджикского языка во всех сферах общественной и частной жизни. Таджикский язык завоевывает все большую популярность среди когда-то русифицированных высших классов и продолжает оставаться родным языком для большинства населения страны. Увеличилось количество таджикских публикаций. Расширение контактов со СМИ из Ирана и Афганистана после десятилетий изоляции при Советском Союзе также влияет на развитие языка.
Смотрите также
- Академия персидского языка и литературы
- Бухорский диалект
- Иранские народы
- Иранистика
- Список персидских поэтов и авторов
- Список таджикских музыкантов
- Таджикский алфавит
Заметки
- ^ Таджик / Таджики в этнологе (23-е изд., 2020)
- ^ «Таджик» .
- ^ Лазар, G. 1989
- ^ Халимов 1974: 30-31
- ^ Oafforov 1979: 33
- ^ a b c d Синдзи Идо. Таджикский . Опубликовано UN COM GmbH 2005 (LINCOM EUROPA)
- ^ Исследования, касающиеся ассоциации таджикского и персидского языков, включают Аманову (1991), Козлова (1949), Лазарда (1970), Розенфельда (1961) и Вей-Минца (1962). Следующие статьи / презентации посвящены конкретным аспектам таджикского языка и их историческим современным персидским аналогам: Цеджпек (1956), Джилраев (1962), Лоренц (1961, 1964), Муравьева (1956), Муравьева и Рубинлик ( 1959), Островского (1973) и Садеги (1991).
- ^ Лазар, Gilbert 1975, «Возвышение Ньюперсидского языка»
- ^ в Фрай, Р. Н., Кембриджская история Ирана , Vol. 4, стр. 595–632, Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Фрай, Р. Н. , "Дари", Энциклопедия ислама , публикации Brill, версия на компакт-диске
- ↑ Ричард Фольц , История таджиков: иранцы Востока , Лондон: Блумсбери , 2019, стр. 2-5.
- ^ «Статус русского языка в Таджикистане остается неизменным, - Рахмон» . РИА - РИА.ru. 22 октября 2009 года архивация с оригинала на 2 октября 2016 года . Проверено 30 сентября 2016 года .
- ^ «В Таджикистане русскому языку вернули прежний статус» . Лента.ру. Архивировано 5 сентября 2013 года . Проверено 13 сентября 2013 года .
- ^ Бен Уолтер, Гендерная безопасность человека в Афганистане во время вмешательства Запада (Routledge, 2017), стр. 51: подробнее см. Статью о таджикском народе .
- ^ ред. Эхтешами 2002 , стр. 219.
- ^ ред. Малик 1996 , стр. 274.
- ^ Banuazizi & Weiner 1994 , стр. 33.
- ^ Westerlund & Сванберг 1999 , стр. 186.
- ^ ред. Гиллеспи и Генри 1995 , стр. 172.
- Перейти ↑ Badan 2001 , p. 137.
- ^ Уинроу 1995 , стр. 47.
- Перейти ↑ Parsons 1993 , p. 8.
- ^ RFE / RL, inc, RFE / RL Research Institute 1990 , стр. 22.
- ^ Институт Ближнего Востока (Вашингтон, округ Колумбия) 1990 , стр. 10.
- ^ Ochsenwald & Fisher 2010 , стр. 416.
- Перейти ↑ Gall 2009 , p. 785.
- ^ Б. Резвани: «Этнотерриториальный конфликт и сосуществование на Кавказе, в Средней Азии и Ферейдане. Приложение 4: Таджикское население в Узбекистане» ( [1] ). Диссертация. Факультет социальных и поведенческих наук Амстердамского университета . 2013
- ^ Пол Бергне : Рождение Таджикистана. Национальная идентичность и истоки республики . Международная библиотека исследований Центральной Азии. ИБ Таврический . 2007. Стр. 106
- ↑ Синдзи Идо. Бухарский таджик . Мюнхен: LINCOM EUROPA 2007
- ^ a b Ричард Фольц, «Таджики Узбекистана», Central Asian Survey , 15 (2), 213-216 (1996).
- ^ «Узбекистан» .
- ^ Узбекистан. The World Factbook . Центральное разведывательное управление (13 декабря 2007 г.). Проверено 26 декабря 2007.
- ^ См, например, отчет по Узбекистану, выпущенный США Бюро по вопросам демократии, прав человека и труда здесь .
- ^ Рахим Мас, История Неуклюжего разграничения , Ирфон публ. Дом, Душанбе, 1991 (на русском языке ) . Английский перевод: История национальной катастрофы , пер. Ирадж Башири , 1996.
- ^ http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Masov/MasovHistoryNationalCatastrophe.pdf
- ^ «Афганистан против языков» . Гл. М. Киффер . Encyclopdia Iranica , онлайн-изд . Проверено 10 декабря 2010 года .
Персидский (2) - самый распространенный в Афганистане язык. Родной язык двадцати пяти процентов населения ...
- ^ «Пропавшие без вести Таджикистан | Таджикистан | Аль-Джазира» .
- ^ a b c d Windfuhr, Gernot. «Персидский и таджикский». Иранские языки. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж, 2009. 421
- ^ Е.К. Собиров (Институт языкознания РАН). Об изучении лексики таджикского языка в наше время , с. 115.
- ^ a b c d Ходжайори, Насрулло и Микаэль Томпсон. Справочная грамматика Таджики для начинающих. Вашингтон, округ Колумбия: Джорджтаун, UP, 2009.
- ^ Руководство для начинающих на таджикском по Азим Baizoyev и Джон Hayward, Routledge, Лондон и НьюЙорк, 2003, с. 3
- ^ Лазар, G. 1956
- ^ Перри, младший (2005)
- ↑ Наканиши, Акира, Письменные системы мира
- ^ Korotkow, М. (2004)
- Перейти ↑ Perry, JR 2005
- ^ Виндфур, Гернот. Персидская грамматика: история и состояние ее изучения. Де Грюйтер, 1979. Тенденции в лингвистике. Отчеты о состоянии дел.
- ^ Marashi, Мехди, и Мухаммед Али Jazayery. Персидские исследования в Северной Америке: исследования в честь Мохаммеда Али Джазайери. Бетесда, Мэриленд: Иран, 1994.
- ^ Виндфур, Гернот. «Персидский и таджикский». Иранские языки. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж, 2009. 420.
- ^ Виндфур, Гернот. «Персидский и таджикский». Иранские языки. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж, 2009. 423.
- ^ «Таджикистан может рассмотреть возможность использования персидского шрифта, когда будут выполнены условия» , интервью заместителя министра культуры Таджикистана иранскому информационному агентству, 2 мая 2008 г.
- ^ Кирилл Нуржанов; Кристиан Блейер (8 октября 2013 г.). Таджикистан: политическая и социальная история . ANU E Press. С. 22–. ISBN 978-1-925021-16-5.
Рекомендации
- Азим Байзоев, Джон Хейворд: Путеводитель по Таджики для начинающих . - 1. опубл. - Лондон [ua]: RoutledgeCurzon, 2004. (включает таджикско-английский словарь)
- Идо, С. (2005) ТаджикскийISBN 3-89586-316-5
- Коротов, М. (2004) Tadschikisch Wort für Wort. КаудервельшISBN 3-89416-347-X
- Лазар, Г. (1956) "Отличительные особенности таджикского языка". Бюллетень лингвистического общества Парижа . 52. С. 117–186.
- Лазар, Г. "Ле Персан". Компендиум Linguarum Iranicarum . Висбаден. 1989 г.
- Windfuhr, G. (1987) в Comrie, B. (ed.) "Persian". Основные языки мира . стр. 523–546
- Перри, младший (2005) Таджикская персидская справочная грамматика (Бостон: Брилл) ISBN 90-04-14323-8
- Расторгуева, В. (1963) Краткий очерк таджикской грамматики (Нидерланды: Мутон) ISBN 0-933070-28-4
- Назарзода, С. - Сангинов, А. - Каримов, С. - Султон, М. Ҳ. (2008) Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ (иборат аз ду ҷилд). Ҷилди И. А - Н. [ постоянная мертвая ссылка ] илди II. О - Я. [ постоянная мертвая ссылка ] (Душанбе).
- Ходжайори, Насрулло и Микаэль Томпсон. Справочная грамматика Таджики для начинающих . Вашингтон, округ Колумбия: Джорджтаун, UP, 2009. ISBN 978-1-58901-269-1
- Виндфур, Гернот. «Персидский и таджикский». Иранские языки . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж, 2009. ISBN 978-0-7007-1131-4
- Виндфур, Гернот. Персидская грамматика: история и состояние ее изучения. Де Грюйтер, 1979. Тенденции в лингвистике. Отчеты о состоянии дел. ISBN 978-9027977748
- Мараши, Мехди и Мохаммед Али Джазайери. Персидские исследования в Северной Америке: исследования в честь Мохаммеда Али Джазайери. Бетесда, Мэриленд: Иран, 1994. ISBN 978-0936347356
дальнейшее чтение
- Идо, Синдзи (2014), "Бухарский таджик", Журнал Международной фонетической ассоциации , 44 (1): 87-102, DOI : 10,1017 / S002510031300011X
- Джон Перри. ТАДЖИК ii. ТАДЖИК ПЕРСИАНСКИЙ ( Энциклопедия Ираника )
- Бахриддин Алиев и Ая Окава. ТАДЖИК iii. РАЗГОВОРНЫЙ ТАДЖИКИ В СРАВНЕНИИ С ПЕРСИДСКИМ ИРАНОМ ( Encyclopedia Iranica )
Внешние ссылки
- Таджикский конвертер кириллицы в персидский алфавит
- Всемирное сообщество таджиков
- Таджикский список Сводеша основных словарных слов (из приложения Викисловарь к списку Сводеша )
- Новости BBC на таджикском языке
- Англо-таджикско-русский словарь
- Бесплатный онлайн таджикский словарь
- Добро пожаловать в таджикистан
- Численность населения Республики Таджикистан на 1 января 2015 года. Сообщение Агентства по статистике при Президенте Республики Таджикистан
- намоишгоҳи "Китоби Душанбе" . Новостной ролик о выставке книг в Душанбе, с примерами различных представителей таджикского публичного сообщества.