WikiProject Christianity / Тексты / Католицизм | (Номинальный стартовый класс, малозначительный) |
---|---|
Предложение о слиянии
Кто-то предложил, без объяснения причин в поддержку своей идеи, объединить здесь статью "Subsistit in" в Lumen Gentium .
- Предположим, что «Subsistit in» - это важная концепция сама по себе, требующая отдельной статьи соответствующей длины, а не просто раздела другой статьи. Ввиду краткости статьи Lumen Gentium, объединение с ней другого материала превратило бы ее в статью о «подпитке», но с неточным названием. Лима ( разговор ) 06:35, 16 декабря 2007 (UTC)
- Скорее поддерживаю . Значение этой фразы проистекает из того, что отцы Совета выбрали ее для этого конкретного документа. У меня нет серьезных возражений против продолжения существования отдельной статьи, но слияние имеет смысл. Клод Манси ( разговор ) 19:06, 17 декабря 2007 (UTC)
- Противодействие «Subsistit in» (SI) - это вопрос, который сама Церковь считает достойным собственного особого признания и обсуждения - отсюда и причина, по которой существует эта отдельная статья. В то время как остальная часть текста LG представляет собой повторение давних церковных доктрин, SI рассматривается многими как новинка Второго Ватиканского собора, требующая частых разъяснений со стороны тех, кто утверждает, что это не новость. Это непрекращающийся спор, которого нет (или не было) в других компаниях LG . patsw ( разговор ) 01:00, 24 февраля 2008 (UTC)
- Категорически против. Это очень важная тема RC, которая требует большего содержания, лучших ссылок, улучшенных формулировок и дополнений. Также появились новые публикации, проливающие важный свет на эту проблему, см. Себастьян Тромп - Ambrosius007 ( разговор ) 11:13, 19 мая 2008 г. (UTC)
- Ambrosius007 ( разговор ) 11:13, 19 мая 2008 г. (UTC)
- Категорически против. Это главная тема всех экуменических дискуссий. Однако это лишь одна из многих тем, освещаемых в Lumen Gentium. EastmeetsWest ( разговор ) 02:20, 10 июня 2008 (UTC)
- Если нет разногласий, я удалю предложение о слиянии до 8 июня 2008 г. - Ambrosius007 ( разговор ) 15:27, 1 июня 2008 г. (UTC)
Жерар Филипс
Может быть, стоит статья о бельгийском теологе Жераре Филипсе , поскольку он, как правило, считал, что был автором-призраком, написавшим первый черновик Lumen Gentium. [1] [2] ADM ( обсуждение ) 13:50, 17 сентября 2009 г. (UTC)
- Собственно, первый проект был составлен комитетом. Например, Ив Конгар был основным автором первого проекта разделов 1-8 (в главе 1) и разделов 9, 13, 16 и 17 (в главе 2). По словам Конгара, Филипс написал больше, чем любой другой человек в отдельности, и он, возможно, заслуживает статьи, но называть его автором было бы чрезмерным упрощением. И термин « писатель-призрак» не совсем подходит; Имена авторов никогда не оглашались, но не было секретом и то, что епископы писали не сами. Фактически, во время совета было хорошо известно, что перити (в том числе Ив Конгар , Анри де Любак , Карл Ранер , Джозеф Ратцингер , Вилли Онклин , Джозеф Лекуйер и многие другие) выполняли большую часть фактического написания документов. Епископы обсуждали теоретическое содержание, в то время как их перити составляли большую часть текста по указанию епископов - но только позже католические ученые узнали некоторые подробности о том, кто какие части написал. - Лоуренс Кинг ( разговор ) 01:05, 20 ноября 2009 г. (UTC)
Отдельная статья для Nota explicativa praevia
В Nota explicativa praevia Lumen Gentium есть отдельная статья. Обсуждается вопрос о том, следует ли оставить эту статью - Nota Praevia - как есть, переименовать или объединить в статью Lumen Gentium . Если у кого-то из редакторов есть свое мнение, сообщите об этом в Talk: Nota Praevia # RfC: "Nota Praevia" - хорошее название? - Лоуренс Кинг ( разговор ) 22:30, 26 ноября 2009 г. (UTC)
Название дела?
Сегодня редактор заменил Lumen Gentium на Lumen gentium в тексте этой статьи (и других). Я отменил это изменение, потому что оно не соответствует названию этой статьи. Если вторая форма предпочтительна, сначала необходимо обсудить вопрос о перемещении (переименовании) статьи сюда. - Срлеффлер ( доклад ) 01:51, 13 февраля 2015 г. (UTC)
- Я намеревался привести заголовок статьи в соответствие с инципитом . Мои просьбы о внесении этого изменения были восприняты как не вызывающие разногласий во многих других статьях. В качестве теста я сделал запрос в форме о потенциально спорных ходах, когда изменение Pacem in Terris на Pacem in terris , как можно увидеть здесь . Если Пользователь: Srleffler , чья реакция была, конечно, вполне естественной, не возражает (и если никто не возражает), я сделаю аналогичную просьбу в не спорной форме о переходе на Lumen gentium . Если будут возражения, я, конечно, пойду по пути спорных ходов.
- После возврата в тексте статьи отображается неоднородная смесь "Lumen Gentium" и "Lumen gentium". Фактический инципит Lumen gentium. Эсоглоу ( разговорное ) 08:34, 13 февраля 2015 (UTC)
- Я не возражаю против этого изменения. Я вернулся только из-за несоответствия между заголовком статьи и текстом. Однако это не обязательно верно, что мы должны следовать форме инципита. Если Lumen Gentium обычно рассматривается как имя собственное для этой работы, то в английском языке было бы правильно использовать оба слова с заглавной буквы. Надеюсь, что некоторые другие редакторы выскажут свое мнение об изменении; было бы хорошо получить информацию от других, кто знаком с предметом обсуждения - Шрлеффлер ( доклад ) 03:30, 14 февраля 2015 г. (UTC)
- Да, как вы говорите, английские писатели часто используют оба слова с заглавной буквы, рассматривая фразу как заголовок. Но не всегда: см., Например, здесь ; здесь ; здесь ; здесь ; здесь . На самом деле это не титул. Название документа - «Догматическая конституция о церкви». Это incipit , как Gloria in excelsis Deo (которую, я полагаю, некоторые думают как Gloria in E xcelsis Deo), и как арии La donna è mobile , Nessun dorma , Ombra mai fu , Una furtiva lagrima , Vesti la giubba ... В этой статье используются как "Lumen Gentium", так и "Lumen gentium". Я не говорю, что это неправильно, но нужно делать выбор между двумя формами. Там, где этот вопрос обсуждался раньше, здесь и здесь , был достигнут консенсус в пользу того, чтобы такие имена в Википедии рассматривались как инципиты, а не как заголовки. Если вы сохраните свое несильное возражение, я также проведу здесь процесс повторного обсуждения. Вы его поддерживаете? Эсоглоу ( разговорное ) 08:27, 14 февраля 2015 (UTC)
- Если никто не жалуется, попросите перенести страницу, не вызывая сомнений, - Срлеффлер ( выступление ) 18:41, 14 февраля 2015 г. (UTC)
- Спасибо. Я сделаю это. Эсоглоу ( разговорное ) 21:14, 14 февраля 2015 (UTC)
- Если никто не жалуется, попросите перенести страницу, не вызывая сомнений, - Срлеффлер ( выступление ) 18:41, 14 февраля 2015 г. (UTC)
- Да, как вы говорите, английские писатели часто используют оба слова с заглавной буквы, рассматривая фразу как заголовок. Но не всегда: см., Например, здесь ; здесь ; здесь ; здесь ; здесь . На самом деле это не титул. Название документа - «Догматическая конституция о церкви». Это incipit , как Gloria in excelsis Deo (которую, я полагаю, некоторые думают как Gloria in E xcelsis Deo), и как арии La donna è mobile , Nessun dorma , Ombra mai fu , Una furtiva lagrima , Vesti la giubba ... В этой статье используются как "Lumen Gentium", так и "Lumen gentium". Я не говорю, что это неправильно, но нужно делать выбор между двумя формами. Там, где этот вопрос обсуждался раньше, здесь и здесь , был достигнут консенсус в пользу того, чтобы такие имена в Википедии рассматривались как инципиты, а не как заголовки. Если вы сохраните свое несильное возражение, я также проведу здесь процесс повторного обсуждения. Вы его поддерживаете? Эсоглоу ( разговорное ) 08:27, 14 февраля 2015 (UTC)
- Я не возражаю против этого изменения. Я вернулся только из-за несоответствия между заголовком статьи и текстом. Однако это не обязательно верно, что мы должны следовать форме инципита. Если Lumen Gentium обычно рассматривается как имя собственное для этой работы, то в английском языке было бы правильно использовать оба слова с заглавной буквы. Надеюсь, что некоторые другие редакторы выскажут свое мнение об изменении; было бы хорошо получить информацию от других, кто знаком с предметом обсуждения - Шрлеффлер ( доклад ) 03:30, 14 февраля 2015 г. (UTC)
Комментарий епископа Батлера к Ватикану II
Необходимо это рассматривать как ненадежный источник, учитывая рост от Кристофера Батлер , одного из самых влиятельных епископов в Ватикане II, который пишет свои размышления на этом сайте? @ Elizium23 : Jzsj ( обсуждение ) 03:15, 25 сентября 2019 г. (UTC)
- WP: SPS предусматривает, что самостоятельно опубликованные источники могут считаться надежными, если они созданы признанным экспертом по теме статьи, чьи работы в соответствующей области ранее были опубликованы надежными сторонними публикациями. Проведя расследование, я бы сказал, что vatican2voice.org отвечает такому требованию, и мы можем с уверенностью считать его надежным для такого рода вопросов. Elizium23 ( разговор ) 03:23, 25 сентября 2019 (UTC)