Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Tavoyan или Давэй диалект бирманцев ( ထားဝယ် စကား ) говорится в Давом (Таве), в прибрежной Танинтой южной части Мьянмы (Бирма).

Тавоян сохраняет / -l- / medial , который с тех пор слился с / -j- / medial в стандартном бирманском языке и может образовывать следующие группы согласных: / ɡl- / , / kl- / , / kʰl- / , / bl- / , / pl- / , / pl- / , / мл- / , / мл- / . Примеры включают မ ္ လေ ( / mlè / → стандартный бирманский / mjè / ) для «земли» и က ္ လောင်း ( / kláʊɴ / → стандартный бирманский / tʃáʊɴ / ) для «школы». [2]Кроме того, озвучивание осуществляется только с помощью безнаддувных согласных, тогда как в стандартном бирманском языке озвучивание может происходить как с придыхательными, так и с непродуваемыми согласными. Кроме того, есть много заимствованных слов из малайского и тайского, которых нет в стандартном бирманском языке. Примером может служить слово для козла , которое на стандартном бирманском языке звучит как hseit ( ဆိတ် ), а на тавойском - ( ဘဲ့ ), скорее всего, от Mon / həbeˀ / ( ဗ ၜေံ ) или тайского / pʰɛ́ʔ / (แพะ). [3]

В Tavoyan диалекта, условие ласкательных , а также семейные условий, значительно отличается от стандартных бирманцев. Например, термины «сын» и «дочь» - ဖ စု ( / pʰa̰ òu / ) и မိ စု ( / mḭ òu / ) соответственно. [4] Кроме того, почетная နောင် (Наунг) используются вместо မောင် (Маунг) для молодых мужчин. [4]

Рифмы [ править ]

Ниже приводится список соответствий рифм, уникальных для тавойского диалекта [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Тавоян собственно в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.)
    Давэй Тавоян (Taungyo) в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.)
  2. ^ "ထားဝယ် စကား ဗမာစကား" . မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (на бирманском языке). BBC. 20 мая 2011 . Проверено 10 октября 2012 года .
  3. ^ Перепись Индии, 1901 - Бирма . XII . Бирма: Управление государственной печати. 1902. стр. 76.
  4. ^ a b "အလင်္ကာ ပုလဲ ပန်း ထားဝယ် စကား" . မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (на бирманском языке). BBC. 10 июня 2011 . Проверено 10 октября 2012 года .
  5. ^ Бэррон, Сэнди; Джон Окелл; Увидел Мят Инь; Кеннет ВанБик; Артур Суэйн; Эмма Ларкин; Анна Дж. Аллотт; Кирстен Эверс (2007). Беженцы из Бирмы: их предыстория и опыт беженцев (PDF) (Отчет). Центр прикладной лингвистики. С. 16–17. Архивировано из оригинального (PDF) 27 апреля 2011 года . Проверено 20 августа 2010 .
  • Ван Дао [汪大年]. 2007. "Miandianyu Dongyou fangyang" (диалект бирманского языка Taungyo) [缅甸语 东 友 方言]. Минзу Ювэнь 2007: 3.