Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Техасского английского )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Техасский английский - это совокупность диалектов американского английского языка, на которых говорят в Техасе , в основном относящиеся к южноамериканскому английскому языку . Как говорится в одном общенациональном исследовании, типичный техасский акцент - это «южный акцент с изюминкой». [1] Термин «поворот» относится к смешению акцентов на внутреннем юге США , более старых прибрежных южных штатах США и южных центральных районах США из-за истории заселения Техаса, а также некоторых лексических (лексических) влияний мексиканского испанского языка . [1]Фактически, не существует единого акцента, который бы охватывал весь Техас, и некоторые особенности диалекта характерны только для Техаса. О новейших и наиболее развитых особенностях акцента южных штатов США лучше всего сообщают в Лаббоке , Одессе , Хьюстоне и, в некоторых случаях, Далласе , хотя общие черты диалекта встречаются по всему штату, за некоторыми исключениями: [2] Абилин и отчасти Остин , Корпус-Кристи и Эль-Пасо, похоже, больше соответствует акцентам Средних земель США, чем Южным.

История [ править ]

После обретения Мексикой независимости в 1821 году Мексиканский Техас на законных основаниях разрешил приток англоязычных англоязычных поселенцев из Соединенных Штатов (в основном южных штатов США) [3], которые в течение десяти лет превзошли численностью латиноамериканцев в Техасе [4], что сделало английский язык обычным явлением. как испанский в центральном и северном Техасе . После того, как Техас стал независимой республикой в 1836 году, английский с его явными южными влияниями стал преобладающим языком. После мексиканской революции 1910-1920 годов большое количество испаноязычных мексиканцев иммигрировало в Техас [5] [6].замедлился в середине 20-го века, а с 1990 года резко увеличился [4], что привело к развитию молодого испанского диалекта техасского английского языка: Tejano English.

Исследование [ править ]

Некоторые лингвисты проводят границы диалектов, основываясь на фонологических (звуковых) различиях, а другие - на лексических (словоупотребление) различиях, что приводит к различным взглядам на то, как классифицировать диалекты в Техасе, часто путем разделения штата на восточный и западный диалектный регион. . [7] Лексическое исследование 20-го века разделило Техас на два «слоя»: слой южного Техаса вдоль мексиканской границы с несколькими испанскими заимствованиями и центральный слой Техаса, населенный носителями немецкого и других европейских языков среди доминирующего англо-американского поселения. [8] [9]Фонологические исследования 21-го века показывают, что акценты в Техасе сгруппированы таким образом, что их нелегко разграничить с точки зрения простых географических границ [10], а текущие исследования показывают, что разрыв между городом и деревней в Техасе становится более значительным, чем разрыв в масштабах региона.

Некоторые лингвисты предполагают, что урбанизация , географическая и социальная мобильность , а также средства массовой информации сделали речь Соединенных Штатов гомогенизированной до национальной нормы. [11] Из-за быстрой урбанизации, растущего доминирования высокотехнологичных отраслей и массовой миграции техасский язык также претерпел изменения, особенно с 1990 года. [4] Общая тенденция в фонологии техасского английского языка заключается в том, что слияния расширяются за счет различий, хотя традиционный техасский английский в южном стиле сохранил старые фонематические различия. [11]Поскольку большая часть традиционной региональной лексики связана с сельским хозяйством и сельской жизнью, эти термины сейчас исчезают или заменяются техническими терминами. [11]

Городской и сельский контраст [ править ]

Как указывалось выше, внутри техасского английского языка возникает внутреннее разделение между городом и деревней, а это означает, что наиболее традиционно южные (или стереотипно техасские) черты остаются сильными в сельских районах, но имеют тенденцию исчезать в больших и малых городах. [4] Лингвистический раскол между городом и деревней в основном влияет на фонологические явления в южном стиле, такие как слияние пера-булавки , потеря плавности в / aɪ / и восходящие дифтонги, которые сейчас рецессивны в мегаполисах. [4] Между тем, некоторые традиционные грамматические особенности, такие как y'all и fixin 'to , распространяются на не коренных жителей мегаполисов, а также на латиноамериканское население. [4]

Фонология [ править ]

По сути, весь техасский английский фонологически подпадает под юго-восточный супердиалектный регион Соединенных Штатов и часто в особенности южный диалектный регион , хотя заметно не города Эль-Пасо, Абилин и Остин, и не особенно Хьюстон и Корпус-Кристи. [2] Более того, согласно исследованиям 21-го века, акценты Далласа демонстрируют огромную вариативность. [10]

  • Из трех возможных стадий сдвига южных гласных первые две стадии происходят по всему Техасу, за исключением Эль-Пасо, Абилина, Остина и Корпус-Кристи - первая стадия появляется только в Хьюстоне. [12] Это означает , что monophthongization из / aɪ / во многих контекстах ( / aɪ /[A] ) и опускание / eɪ /[ɛɪ] (оба из которых также приводит к Южной протяжно : / автоэкспозиции / → [ɛ ( j) ə]) и / ɛ / → [e (j) ə]). [13]
    • Monophthongization из / aɪ / во всех контекстах, даже до глухих согласными , лингвистические инновации сосредоточена в Техасе Panhandle и Северного Техасе : вся северная половина государства ( за исключением Авилинее). [14] Благодаря этому такие слова, как клещ , рис , жизнь , тип и т. Д. , Звучат как [маːʔ] , [ɹaːs] , [laːf] и [taːp] . [13]
    • Исследование Texas Triangle English показывает сильную ориентацию преимущественно молодых, женских и городских жителей на дифтонгизацию / aɪ / во всех контекстах. Фактически, монофтонгизация / aɪ / почти полностью ушла из речи Texas Triangle. [15] 89% носителей, родившихся в 1980-х, используют дифтонгальные реализации / aɪ /, тогда как только 11% используют монофтонгальные или промежуточные реализации / aɪ /. [15]
  • Раскладушка пойманной слияния двух исторических гласных звуков / ɔ / и / ɒ / , в словах , как поймали и раскладушка или стебелек и акции , становится все более распространенным на всей территории Соединенных Штатов, влияя таким образом на юго - западе и даже многих юго - восточных диалектов, в сторону слитный гласный [ɑ] . [16] ANAE сообщает завершенное слияние в Амарилло, Одессе и переменно Эль - Пасо, а остальная часть Техаса также быстро переходить к слиянию. [12]
  • Несколько младших ораторов понимают гласную TRAP / æ / , в отличие от типичных южан, как открытый фронт [ a ] , что больше соответствует западному диалекту США . Это снижение происходит только у динамиков с «застрявшим в постели» слиянием и пока еще не так распространено, как в Калифорнии и Канаде . [17]
  • Три слияния до / л / записаны в некотором Техасском английском языке: заполняющие чувствовать слияние (наиболее концентрированное из Панхандл вниз в Сане - Антонио), [18] упал обанкротиться слияние, и полный дурак слияние. [11]
  • Неротичность изменилась в огромных масштабах, как и в большинстве южных штатов США, и теперь ее можно услышать только в некоторых старых ораторах. [11]

Грамматика [ править ]

Texas Английские могут использовать многие грамматические конструкции , как правило , связанные с Южным американским английским языком, в том числе Fixin' к , [19] несколько модальностей , как мощь могут и должны Oughta ( по сообщениям , используются каждым социальным классом и, как в 1980 - е год лингвистического атласа государств Персидского залива , преимущественно в Верхнем и Нижнем Восточном Техасе), и глаголы во множественном числе, такие как Наш отец и мать, используются как черными, так и (несколько реже) белыми техасцами. [20]

Словарь [ править ]

Многие из этих лексических терминов используются в диалектах Мидленда и Юга в целом:

  • канюк : гриф
  • синий север : термин синий север относится к погодному явлению, которое часто появляется в умеренных зонах по всему миру (включая Техас). Это быстро движущийся осенний холодный фронт, который быстро понижает температуры и приносит с собой дождь, а также после периода голубого неба и холодной погоды. Происхождение этого термина неясно. Некоторые люди говорят, что этот термин относится к северному (borealis / северный ветер), который уносится «из-под ручки Панхолда под сине-черным небом» - от жары до сине-черного холода. Другие предполагают, что синий северныйобозначает цвет неба, который появляется после того, как фронт плохой погоды прошел. Третьи говорят, что у людей синий цвет ассоциируется с холодом, который приносит с собой фасад. Варианты этого термина - синий вистлер , синий дартер и синяя метель . В то время как термин « синий вистлер» также используется в Техасе, два последних термина происходят из другого штата. А вот голубой северный - чисто техасский. Еще со времен Испании в Техасе отмечали эффект синего севера, и этот феномен часто преувеличивали. Но вопреки мнению многих людей синий север не уникален для Техаса. [21] [22]
  • охотничий нож : длинный охотничий нож (произносится как бу-и ). Назван в честь героя Аламо Джима Боуи.
  • песик : теленок. [23]
  • fixin 'to : модальный глагол будущего времени, аналогичный «about to» в большей части американского английского . [24] Например, «Я Fixin' , чтобы уехать в школу.»
  • geddup : outfit (одежда)
  • привет : общее приветствие; сокращенная форма "How do you do?" [25]
  • красавица : привлекательная женщина [25]
  • индивидуалист : случайный или небрендовый. [23]
  • motte (мот) : термин « мотт» или « мот» относится к небольшой рощице на открытых лугах. Впервые он был введен ирландскими иммигрантами в 1830-х годах. Этот термин они принесли из Ирландии, где люди так называли подобные леса. В США о мотте слышно только в Техасе. [22]
  • отвес : прилагательное в превосходной степени, эквивалентное «абсолютно» или «очень много». Например: « Вон там отвесно».
  • полюсный кот : скунс [24]
  • shinnery : хорошо известный термин в западном Техасе для блестящего дуба или песчаного блестящего дуба. Эти деревья растут в Техасе, западной Оклахоме и восточной части Нью-Мексико . Термин «блестящий» также может означать территорию или ландшафт, в котором растут блестящие дубы. [22]
  • spindletop : фонтанирующая нефтяная скважина
  • резервуар : фондовый пруд. [23]
  • Варминт : дикое или нечестивое животное, особенно млекопитающее (иногда используется с нежностью). Производное от паразитов .
  • y'all : местоимение во множественном числе второго лица; сокращенная форма слова «вы все» [24]
  • (вверху) там : наречие, используемое для обозначения далекого места; аналог «там» [25]

Испанские заимствования в масштабе штата [ править ]

Из-за прошлого влияния Испании в Техасе, словарь Техаса находится под гораздо большим влиянием испанского, чем словарь других штатов. Некоторые из техасских терминов, произошедших от испанского языка, перечислены ниже. [22]

  • Эспланада : Иногда травянистые полосы между двумя разделенными полосами шоссе называют эспланадой . [22]
  • халапеньо : Испанское слово халапеньо раньше было исключительно техасским. Лишь недавно термин начал расширяться. Сейчас он хорошо известен в других штатах США и многих других странах. Относится к острому перцу из Мексики. [22]
  • лариат (от исп. la reata ): веревка или лассо. [9]
  • pinto или краска (от испанского pintó = раскрашенный ): знакомый западный пони с пятнами или пегими. [9]
  • remuda (от испанского remudar = обменивать ): запасная лошадь или переоснащение; в основном используется в Западном Техасе. [9]
  • Tejano : Существительное Tejano происходит от испанского прилагательного tejano или tejana (женский род ). Это относится к латиноамериканскому техасцу, чье происхождение от Техаса до того, как Техас был включен в состав Соединенных Штатов. Этот термин также охватывает культурные проявления в языке, литературе, искусстве, музыке , кухне и т. Д. Уже в 1824 году автор мексиканской конституции 1824 года Мигель Рамос Ариспе называл жителей Техаса Теханос . После мексиканской войны термин Коауилтехано, содержащий термин Теджано, обозначал жителей мексиканского штата Коауила.и Техас. Уже в 1833 году выходцы из Латинской Америки в Техасе начали называть себя Tejanos . В 1855 году, когда газета Сан-Антонио Эль Бехареньо сообщила о письме Хосе Антонио Наварро, прочитанном на втором собрании испаноязычных членов Демократической партии графства Бексар, в печати впервые появился термин Мехико-Теджано . Теджано чаще встречается в речи и текстах, когда политическая активность латиноамериканцев в Техасе становится явно выраженной, в частности, с тех пор, как чиканоначалось движение середины 1960-х годов. Этот термин достаточно распространен, поэтому он считается элементом в лексиконе Техаса. Другие и более широкие термины, используемые для той же этнической группы, - латиноамериканцы , латиноамериканцы , мексиканцы , мексиканцы и чикано . [22]
  • спорщик или конный спорщик (англизированная форма испанского слова caballerango ): конюх; типичный техасский спорщик был «холостяком и за свою тяжелую карьеру работал с несколькими компаниями». [9]

Словарь Южного Техаса [ править ]

  • acequia : оросительная канава. [9]
  • арройо : ущелье, ущелье, русло ручья [9]
  • калича : затвердевший слой карбоната кальция в земле.
  • чапараль : заросшая кустарником местность [9]
  • frijoles : фасоль или фасоль пинто [9]
  • гасиенда : главный дом ранчо [9]
  • Icehouse : термин, используемый в районе Сан-Антонио для обозначения круглосуточного магазина. В другом месте это означает таверну под открытым небом, происхождение которой восходит к тем временам, когда свежее пиво хранилось в «ледяных домиках», стратегически расположенных вдоль маршрутов доставки пива для местной и региональной доставки. Со временем в этих местах начали подавать холодное пиво, так как оно там уже хранилось, и другие удобства, такие как продукты питания, сигареты и т. Д. В более современные времена сохранившиеся ледяные дома - это не более чем пивные бары под открытым небом. Фактически, это особенность «открытого воздуха» (часто получаемая с несколькими гаражными воротами вместо стен), которая отличает ледяной дом от таверны. [26]
  • llano : равнина [9]
  • олла : глиняный горшок или кувшин [9]
  • пеладо : универсальный термин для людей из низшего сословия и массовой культуры. Теперь считается оскорбительным и уничижительным словом [27]
  • пилон : бонус, лагниаппе [9]
  • реата : веревка или лассо [9]
  • resaca : небольшой водоем [9]
  • toro : бык [9]
  • вакеро (от исп. vaquero ): ковбой [9]

Словарь Центрального Техаса [ править ]

  • clook, cluck : (от нем. Glucke ) курица- закуска [9]
  • готовить сыр, kochcase : (от немецкого Kochkäse = (буквально) намазывать сыр ) мягкий сыр, приготовленный и разлитый по банкам [9]
  • мешок для травы или рогожка : мешок из мешковины [9]
  • Icebox : холодильник с морозильной камерой или (используются взаимозаменяемо для обозначения обоих)
  • комната грабежа : кладовая [9]
  • канатная веревка : лариат [9]
  • диван : ( изначально ) диван или диван [9]
  • smearcase : (от немецкого Schmierkäse ) творог [9]
  • асфальтированная дорога : асфальтированная дорога или дорога с черным покрытием [9]
  • инструментальный : сарай [9]
  • деревянный дом : дровяной сарай [9]

В СМИ [ править ]

Техасский английский часто появляется в СМИ. В 1950-х и 1960-х годах действие многих голливудских вестернов, таких как « Гигант» , « Хад» и «Аламо», происходило в Техасе. В этих фильмах голливудские звезды, такие как Джеймс Дин , Рок Хадсон , Деннис Хоппер , Пол Ньюман и Патрисия Нил, сначала должны были научиться говорить по-техасски по-английски и получили инструкции от техасцев. Также известный телесериал « Даллас» часто характеризовался техасским английским языком.

Texas Instruments иногда использует техасский английский в своих продуктах. Программное обеспечение TIFORM для его миникомпьютера TI-990 иногда отображало сообщение об ошибке «Shut 'er Down Clancey She's a-Pumping Mud» в виде юмористического сообщения об ошибке. [28]

Техасский акцент приобрел общенациональную известность после того, как президентом стал уроженец Техаса Линдон Б. Джонсон . Джонсон всю жизнь проживал в Техас-Хилл-Кантри , и сильный акцент был значительной частью его личности и привлек внимание и известность к этому диалекту. [4] [29]

Техасский диалект снова приобрел известность, когда Джордж Буш стал президентом. Он переехал в Западный Техас в возрасте двух лет и с тех пор сохранил техасский диалект. Такие слова, как Америка, иногда звучали как «Амур-ка» или даже просто как «Мур-ка». [4] [30] Бывший госсекретарь США Рекс Тиллерсон также говорит с отчетливо техасским акцентом.

Теджано Инглиш [ править ]

Из-за сотен лет смешения испанского, а затем и мексиканского , около 6 миллионов (около 29%) людей в Техасе говорят на испанском как на родном. [31] Последние данные показывают, что испанский язык все еще растет. [32] Поскольку в Техасе так много говорящих по-испански, испанский язык имеет большое влияние на диалект английского языка, на котором говорят в Техасе. [33] Многие американцы мексиканского происхождения в Техасе говорят на своем собственном разновидности английского языка, который имеет много особенностей испанского (термины, фонология и т. Д.), Английский язык Tejano, английский язык чикано.диалект, на котором в основном говорят мексиканские американцы из рабочего класса. Отличительной особенностью этого диалекта является удаление / -t, d / в словах, которые содержат / t / или / d / в конечной позиции. [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Коллофф, Памела (27 марта 2019 г.). " " Drawl or Nothin '. "Вы говорите по-американски?" . pbs.org .
  2. ^ а б Лабов и др., 2006, с. 126-131.
  3. Уолш, Гарри и Виктор Л. Моут. «Особенность техасского диалекта: происхождение и распространение». Американская речь , 49.1-2 (1974). 40-53.
  4. ^ a b c d e f g h "Техасский английский". Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
  5. Вольфрам, Уолт и Натали Шиллинг-Эстес. Американский английский: диалекты и вариации . Молден: Блэквелл Паблишинг, 2008.
  6. ^ Этвуд, Э. Бэгби. Региональный словарь Техаса . Остин: Техасский университет Press, 1962.
  7. ^ Андервуд, Гэри Н. (1990), "Научная ответственность и представление диалектов: случай английского языка в Техасе", Журнал английской лингвистики 23: 95-112.
  8. ^ Уолтерс, Кит. «Диалекты» . Справочник Техаса онлайн . Историческая ассоциация штата Техас. Интернет. 14 августа 2012 г.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Карвер, Крейг М. (1987), Американские региональные диалекты: слово география . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
  10. ^ a b Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  11. ^ a b c d e Бейли, Гай. «Направления перемен в Техасском английском». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125-134.
  12. ^ а б Лабов и др., 2006, с. 61.
  13. ^ а б Фейгин, Кроуфорд. «Сдвиг гласных в южных штатах». Английский язык на юге США . Эд. Стивен Дж. Нэгл и Сара Л. Сандерс. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. 126–140.
  14. ^ Лабов и др., 2006, с. 129.
  15. ^ а б Юнг, Натали А. (2011) "Изменения в реальном времени в системе гласных в центральном техасском английском". «Техасский форум лингвистики» 54: 72-78.
  16. Бейли, Гай. «Направления перемен в Техасском английском». Журнал американской культуры 14.2 (1991): 125-134.
  17. Thomas, Erik R. (2004), «Сельские южные белые акценты», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 308, ISBN 3-11-017532-0
  18. ^ Лабов и др., 2006, с. 71.
  19. ^ Педерсон, Ли, изд. Лингвистический атлас государств Персидского залива: социальная модель для лингвистического атласа государств Персидского залива . Афины: University of Georgia Press, 1992. (Показан термин, используемый 57% населения Верхнего Техаса и 43% населения Нижнего Техаса.
  20. Бейли, Гай, Натали Минор и Патриция Кьюкор-Авила. «Вариация в соответствии с субъектно-глагольным согласием в раннем современном английском». Language Variation and Change, 1 (1989): 285-300 (Показывает, что 70% черного населения и 43% белого населения ставят –s на третье лицо множественного числа в народной речи.)
  21. ^ Баркли, Рой. "Синий Север" .2012. Историческая ассоциация штата Техас. 5 сентября 2012 г.
  22. ^ a b c d e f g Меткалф, Аллан. Как мы говорим: американский региональный английский сегодня . Бостон: Houghton Mifflin, 2000.
  23. ^ a b c "Техасский английский" . Вы говорите по-американски? Интернет. 14 августа 2012 г.
  24. ^ Б с «растягивая слова или Nothin ' » . Вы говорите по-американски? . PBS. 2005 . Проверено 3 сентября 2010 года .
  25. ^ a b c «Справочник Техаса в Интернете» .
  26. ^ Hisbrook, Дэвид (август 1984). «Техасский букварь: ледяной дом» . Ежемесячно Техас .
  27. ^ Пеладо
  28. ^ Ленер, Джеффри (1984-04-03). "TI Talks Texan" . Журнал ПК . п. 49 . Проверено 24 октября 2013 года .
  29. ^ "Вы говорите по-американски. От моря к сияющему морю. Американские разновидности. Техасец - PBS" . www.pbs.org .
  30. ^ "Drawl or Nothin '" Вы говорите по-американски? . 6 сентября 2012 г.
  31. ^ Feal, Розмари Г., изд. "Центр данных карты языков MLA". Современная английская ассоциация. 4 сентября 2012 г.
  32. ^ Feal, Розмари Г., изд. "Центр данных карты языков MLA". Архивировано 19 июня 2006 г. в Ассоциациисовременного английского языка Wayback Machine . 4 сентября 2012 г.
  33. ^ "Центр данных карты языка MLA". Современная английская ассоциация. Эд. Розмари Г. Фил. 4 сентября 2012 г.
  34. ^ Бейли, Роберт. «Вариация в английском языке Tejano: свидетельства переменной лексической фонологии». Разнообразие языков на юге . ред. Синтия Берштейн и др. Таскалуса: Издательство Университета Алабамы, 1997. 197-210.

Внешние ссылки [ править ]

  • Веб-страница Уильяма Лабова
  • Техасская лаборатория лингвистики английского языка
  • Техасский перевод (Радио КУТ)