Xiuta yehi ( китайский :繡榻 野史; пиньинь : Xiùtà Yěshǐ ; Wade-Giles : Hsiu-t'a yeh-shih ), переведенный на английский язык как The Embroidery Couch , [a] - китайский эротический роман, написанный во времена поздней династии Мин драматурга Лю Тяньчэна (呂天成) под разными псевдонимами. С момента публикации « Сюта йеши » постоянно запрещается или подвергается цензуре, но при этом плохо воспринимается литературными критиками. Полный английский перевод Ленни Ху был опубликован в 2001 году.
Автор | Люй Тяньчэн (呂天成) |
---|---|
Оригинальное название | 繡榻 野史 |
Переводчик | Ленни Ху |
Страна | Китай ( династия Мин ) |
Язык | китайский язык |
Дата публикации | c. 1600 |
Опубликовано на английском языке | 2001 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 237 |
Сюжет
Главный герой Xiuta yehi - тридцатилетний xiucai Yao Tongxin (姚 同心), [6] [7] также известный как Dongmen sheng (東門生; Ученый Восточных ворот), [8] предположительно ссылка на его место рождения (часть Янчжоу, известная как «Восточные ворота»). [7] В молодости он вел распутный образ жизни, теперь у него относительно маленький пенис и плохая выносливость, [8] и, следовательно, он не может сексуально удовлетворить свою жену, Джинши (金氏) или мадам Джин. [7] Получив много насмешек от окружающих и будучи не в состоянии исправить ситуацию с помощью лекарств, он вместо этого устраивает своей жене секс со своим бисексуальным любовником Чжао Дали (趙 大里). [7]
Дали не может удовлетворить Джинши во время их первого свидания; он возвращает следующую ночь с афродизиаками , [6] , хотя Jinshi поддерживает вагинальную слезу и ректальный пролапс [9] в том, что становится дикой оргия с участием себя, Дали, и две служанок. [6] В отместку Цзиньши заставляет овдовевшую мать Дали, Маши (麻氏) жить с Дунмэнь и самой собой, когда Дали уезжает в командировку. [6] Под воздействием алкоголя Маши занимается сексом с Дунмэнь; Маши, Дунмэнь и Цзиньши вскоре оказываются в троице . Однако позже Джинши начинает ревновать к пожилой женщине, когда возвращается Дали. Хотя четверо из них соглашаются жить под одной крышей, они отправляются в горы после того, как их соседи узнают об их полиамории. [6]
Дали имеет двух сыновей от Маши, но она умирает через три года; Джинши и Дали также умирают вскоре после этого. Приснившись, что трое его умерших возлюбленных перевоплотились в животных, Дали поручает своих детей служанке и становится буддийским монахом. [6]
Авторство и история публикации
Сюта йеши был написан на народном китайском языке (преимущественно китайском у ) [10] во время поздней династии Мин в 1597 году [5] драматургом Лю Тяньчэном (呂天成) под различными псевдонимами, такими как «Циндянь чжурэн» (情 癲 主人; «Мастер безумия »). страсть ») и« Zuimiange hanhanzi »(醉 眠 閣 憨憨 子; «Глупые литераторы у пьяной спящей беседки») [11] примерно в то же время Тан Сяньцзу закончил «Павильон пионов» . [12] На момент написания Люй был еще подростком. [13] Рассказ состоит из 237 страниц и разделен на четыре цзюаня (卷) или главы. [14] В предисловии к роману Люй пишет «извинения»: «Я хочу остановить весь мир от сексуальных эксцессов, но, поскольку он уже слишком далеко зашел в этом направлении, никто не послушается моего совета. Если я покажите им, какой из этого может быть результат, и постепенно ведите их в правильном направлении, люди могут быть спасены ». [15] Сюта еши был опубликован примерно в 1600 году, примерно в то же время, что и « Цзинь Пин Мэй» . [16] В течение нескольких столетий после публикации « Сюта еши» подвергалась жесткой цензуре или запрещалась на всей территории Китая. [17] Сообщается, что «первый английский перевод эротического романа, опубликованного в Китае в 17 веке», «Вышитый диван: эротический роман Китая » Ленни Ху был опубликован издательством Arsenal Pulp Press в конце 2001 года [18] [19 ]. ]
Литературное значение и прием
Xiuta yehi - это « реалистический эротический роман », похожий на « Jin Ping Mei», который также был опубликован во времена поздней династии Мин; [20] согласно Уилту Л. Идэме, « Сюта еши» - «наиболее вероятно, самый ранний народный порнографический роман Китая» [12], в то время как Ка Ф. Вонг отмечает, что ему «предположительно предшествуют только Цзинь Пинг Мэй и Лангши (浪 史). .. хотя хронология этих трех произведений спорна ». [6] Наряду с Жуй Цзюнь чжуань (如意 君 傳; Владыка Совершенного Удовлетворения ) и Чи пози Чжуань (癡 婆子 傳; История глупой женщины ), Сюта еши является одним из трех эротических романов, упомянутых в «Плотской молитве». Мат, как полагают, был написан писателем династии Цин Ли Юй . [2]
С момента выхода « Сюта еши » критики плохо отзывались о нем . В предисловии к изданию Xiuta yehi 1608 года Улин Хаочан (五 陵 豪ures ) осуждает книгу как «биографию непристойности». [14] Ранний комментатор династии Цин Лю Тинцзи (劉廷 璣) называет роман «ядом» [14], в то время как Чжан Ю (張 譽), написавшим его пол десятилетия назад, сравнивает его с «грязными стариками и грубыми проститутками». [14] Современные комментарии также были критическими. [17] Ихэн Чжао описывает книгу как один из «самых грязных из сохранившихся романов позднего династии Мин» [15], в то время как Джованни Витьелло называет ее «романом, представляющим жанр, сюжет которого служит лишь рамкой для серии непристойных описаний. " [21] Брет Хинш пишет, что роман является «зловещей порнографией» и «экстравагантным гротеском». [5]
Заметки
- ^ Альтернативно переводится как Грубая история вышитого дивана , [1] Неофициальная история вышитого дивана , [2] [3] и Дикая история вышитого дивана . [4] [5]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Vitiello 1994 , стр. 21.
- ^ а б Ханан 1988 , стр. 123.
- Перейти ↑ Mair 2010 , p. 665.
- ^ Яо 2018 , стр. 44.
- ^ a b c Hinsch 2021 , стр. 86.
- ^ Б с д е е г Wong 2007 , с. 293.
- ^ а б в г Хуанг 2020 , стр. 151.
- ^ а б Вонг 2007 , стр. 295.
- Перейти ↑ Wong 2007 , p. 314.
- Перейти ↑ Wong 2007 , p. 294.
- Перейти ↑ Wong 2007 , p. 291.
- ^ а б Idema 2003 , стр. 128.
- Перейти ↑ Wong 2007 , p. 292.
- ^ а б в г Вонг 2007 , стр. 285.
- ^ а б Чжао 2020 , стр. 91.
- Перейти ↑ McMahon 1987 , p. 223.
- ^ а б Вонг 2007 , стр. 286.
- ^ Люй 2013 , стр. 1.
- ^ Conlogue, Ray (20 октября 2001). «Грубый перевод: очень грубо» . Глобус и почта .
- ^ Vitiello 1994 , стр. 36.
- ^ Vitiello 1994 , стр. 35.
Библиография
- Ханан, Патрик (1988). Изобретение Ли Юй . Издательство Гарвардского университета . ISBN 9780674464254.
- Хинш, Брет (2021). Женщины в Мин Китае . Роуман и Литтлфилд . ISBN 9781538152973.
- Хуанг, Мартин В. (2020). Желание и вымышленное повествование в позднем имперском Китае . Брилл. ISBN 9781684173570.
- Идема, Уилт Л. (2003). « » Что глаза маи Свет на спальную форме? «: Transformation Тана Сяньцза о его источниках, с переводом„Du Liniang жаждет Sex и возвращается к жизни “ » . Азия Major . Academia Sinica. 16 (1): 111–145.
- Люй, Тяньчэн (2013) [Впервые опубликовано c. 1600]. Xiùtà Yěsh 繡榻 野史[ Вышитая кушетка: эротический роман Китая ]. Перевод Ху, Ленни. Арсенал Целлюлозный Пресс. ISBN 9781551525310.
- Майр, Виктор Х. (2010). Колумбийская история китайской литературы . Издательство Колумбийского университета . ISBN 9780231528511.
- МакМахон, Кейт. «Эротизм в позднем Мин, Ранняя литература Цин: Прекрасное царство и сексуальное поле битвы» . Тонг Пао . Брилл. 73 : 217–264.
- Витиелло, Джованни (1994). Образцовые содомиты: мужской гомосексуализм в художественной литературе позднего династии Мин . Калифорнийский университет Press .
- Вонг, Ка Ф. (2007). «Анатомия эротизма: переосмысление секса и сексуальности в позднем романе Мин». Nan Nü . 9 (2): 284–329.
- Яо, Пин (2018). Чан, Ховард (ред.). Сексуальность в Китае: истории власти и удовольствия . Вашингтонский университет Press . ISBN 9780295743486.
- Чжао, Ихэн (2020). Река Fans Out: Литература и ее теории в Китае . Springer Nature. ISBN 9789811577246.