Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Золотая ветвь - это картина 1834 года английского художника Дж . М. У. Тернера . На нем изображен эпизод с золотой веткой из « Энеиды » Вергилия . Он находится в коллекциигалерей Тейт .

Фон [ править ]

Джон Раскин описал «Золотую ветвь» как продолжение картины Тернера « Залив Байя » 1823 года , основанной на мифе об Аполлоне и кумейской сивилле . [1]

Описание [ править ]

На картине изображена сцена из книги VI древнеримской эпической Энеиды по Вергилию . Тернер использовал английский перевод Кристофера Питта . [2] Герой Эней хочет войти в Подземный мир, чтобы посоветоваться со своим мертвым отцом. Сивилла из Кумы говорит ему , что он должен предложить золотой сук от священного дерева к Прозерпину , чтобы войти. На картине изображен пейзаж вокруг озера Авернус , которое является входом в Подземный мир. Сивилла стоит слева и держит серп и срезанную ветку. Танцы Судьбына заднем плане и змея на переднем плане предвещают загадки подземного мира. [3]

Происхождение [ править ]

Коллекционер Роберт Вернон купил картину до того, как она была выставлена ​​публично. Он был показан в Королевской академии художеств в 1834 году. Вернон передал его Национальной галерее в 1847 году, а в 1929 году он был передан галерее Тейт . [2] Он остается в коллекции галерей Тейт , но по состоянию на 2020 год не выставлялся. [3]

Наследие [ править ]

Джеймс Джордж Фрейзер упоминает эту картину в своей книге «Золотая ветвь» (1890), которая теоретически реконструирует мысленный образ, который, по словам Фрейзера, связывает многие мифы и религиозные обычаи. Книга впоследствии повлияла на многих писателей. Картина Тернера служит его фронтисписом и рассматривается в первом абзаце:

Кто не знает, как Тернер изображает Золотую ветвь? Сцена, наполненная золотым сиянием воображения, в котором божественный разум Тернера погрузился и преобразил даже самый прекрасный природный ландшафт, представляет собой похожее на сон видение маленького лесного озера Неми , «Зеркало Дианы», как его называл древние. Никто, кто видел эту спокойную воду, плещущуюся в зеленой лощине Альбанских холмов, никогда не сможет ее забыть. Две характерные итальянские деревушки, дремлющие на его берегах, и столь же итальянские палаццо, террасные сады которого круто спускаются к озеру, едва ли нарушают тишину и даже уединенность этой сцены. Сама Дайан может все еще задерживаться на этом пустынном берегу, по-прежнему бродить по этим диким лесам. [4]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. Раскин 1857 , стр. 39–40.
  2. ^ a b Butlin & Joll 1984 , через Тейт
  3. ^ а б Тейт .
  4. Перейти ↑ Ackerman 1987 , p. 102.

Источники [ править ]

  • Акерман, Роберт (1987). JG Frazer: Его жизнь и работа . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-34093-4.
  • Батлин, Мартин ; Джолл, Эвелин (1984) [1977]. Картины Дж . М. У. Тернера . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 9780300032765.
  • Раскин, Джон (1857). Заметки о галерее Тернера в Мальборо-Хаусе . Лондон: Smith, Elder & Co.
  • Тейт . « „ Золотой сук“, Джозеф Mallord Уильям Тернер, выставленной 1834» . Проверено 20 февраля 2020 года .