Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Репетиция представляла собой сатирическую пьесу, направленную специально на Джона Драйдена и в целом на сентенциональный и чрезмерно амбициозный театр трагедии Реставрации . Впервые пьеса была поставлена ​​7 декабря 1671 года в Королевском театре и анонимно опубликована в 1672 году, но определенно поставлена Джорджем Вильерсом, 2-м герцогом Бекингемским, и другими. Несколько человек были предложены в качестве соавторов, включая Сэмюэля Батлера, известногов Hudibras , Мартина Клиффорда и Томаса Спрата ,основателя Королевского общества, а затем епископа Рочестера .

Спектакль касается драматурга по имени Байес, пытающегося поставить пьесу. Пьеса, которую он поставит, почти полностью состоит из отрывков из существующих героических драм . Имя «Байес» указывает на поэта-лауреата . Предыдущим поэтом-лауреатом был Уильям Давенант , и Давенант ставил спектакли и пьесы с исключительно напыщенными речами героев (например, «Осада Родоса» ). Однако лауреатом поэт во время пьесы был Драйден, и большинство отрывков в пьесе в пьесе заимствованы из Драйдена. В частности, «Завоевание Гранады» Драйдена., которая была его самой популярной пьесой (и той, чье предисловие определяло «героическую драму»), является пьеса-пародия на Букингема. Драйден написал и другие героические драмы, помимо «Завоевания Гранады». Фактически, он был настолько плодотворным в этом ключе, что Мартин Клиффорд обвинил его в «краже у самого себя». Однако причина, по которой «Завоевание Гранады» было такой целью, - это Предисловие к печатной версии «Завоевания Гранады». Там Драйден ругает своих коллег-драматургов за аморальных героев и низких настроений и предлагает новый тип театра - героическую драму . Пьеса Бекингема - это в некотором смысле старый театр, кусающий его в ответ. В репетиционном, режиссер / автор пытается поставить новую пьесу, и он читает лекцию своим актерам и критикам невозможными и абсурдными инструкциями о важности того, что они делают.

Репетиция взбесила Драйдена, и невозможно смотреть сатиру без какой-либо политической причины или следствия. (Драйден не забыл сатиру, и он превратил Бекингема в образ Зимри в своем « Авессаломе и Ахитофеле» .) Однако для читателей и зрителей самым восхитительным было то, как Бекингем эффективно пробивает напыщенную напыщенность пьес Драйдена. Вырвав собственные слова Драйдена из контекста и склеив их вместе, Бекингем разрушает любые эмоции, которые могли уйти с ними изначально, и обнажает присущую им абсурдность.

Считается, что пьеса положила конец героической драме, но в конечном итоге этого не произошло. Если «героическая драма» понимать только как сочинения Драйдена в героическом ключе, то, возможно, «Репетиция» удалась. Драйден не мог или не хотел продолжать героическую драму долгое время после выхода «Репетиции» . Будь Репетиция или она трагедия стала популярной благодаря актерской части Элизабет Барри сделал это, там был поворот от классических героев героической драмы Драйдена. Однако новые пьесы с преувеличенными героями, которые высказывают невероятно высокие моральные чувства и совершают невероятно экстравагантные поступки, продолжали писать до 1740-х годов (см., Например,Генри Кэри «s Chrononhotonthologos ). На самом деле тенденция к абсурдно высокомерной напыщенности и сантиментам была настолько сильной, что Ричард Бринсли Шеридан переработал «Репетицию» для своей пьесы «Критик» (1779), где целью было преувеличенное значение и проза театральной критики. В некоторой степени пародийная форма пьесы в пьесе восходит к сатире Шекспира по пьесам пантомимы в «Сне в летнюю ночь» и переходит к современному фильму Мела Брукса (и более позднему мюзиклу) «Продюсеры» .

Издания «Репетиции» восемнадцатого века содержали Ключ, который идентифицировал пьесы Реставрации, на которые Бекингем и его сотрудники ссылаются в своих произведениях. Первоначально Ключ был приписан самому Бэкингему, но на самом деле это работа Морфью Бриско. Ключ Бриско содержит некоторую точную информацию, но также имеет недостатки. Более поздние комментаторы работали над его улучшением. [1]

Список персонажей [ править ]

Воспроизведено с первого издания, но с современной орфографией.

Мужчины [ править ]

  • Байесовский
  • Джонсон
  • Смит
  • Два короля Брентфорда
  • Принц Красавчик
  • Принц Вольскиус
  • Джентльмен Ашер
  • Врач
  • Drawcansir
  • Общий
  • генерал-лейтенант
  • Корделио
  • Том Тимбл
  • Рыбак
  • солнце
  • гром
  • Игроки
  • Солдаты
  • Два вестника
  • Четыре кардинала
  • Мэр
  • Судьи
  • Сержанты по оружию

Женщины [ править ]

  • Амариллис
  • Клорис
  • Партенопа
  • Паллада
  • Молния
  • Луна
  • Земля
  • Слуги мужчин и женщин

Краткое содержание сюжета [ править ]

Акт I, Сцена I [ править ]

Джонсон и Смит, которые только что приехали в город из деревни, случайно встречаются и начинают рассказывать о новых спектаклях, которые сейчас показывают. Появляется автор и режиссер новой пьесы, Байес, и представляет свою постановку двум мужчинам, хвастаясь величием своей работы. Не имея вдохновения для оригинального материала, Байес крадет все свои идеи из различных эпосов и пьес того времени, а также у классических авторов, таких как Сенека и Плиний. Желая похвастаться своей игрой, он предлагает привести Джонсона и Смита на репетицию.

Когда трое мужчин прибывают на сцену репетиции, актеры изо всех сил пытаются понять, как они должны изображать свои роли. Байес постоянно вмешивается, чтобы объяснить Смиту и Джонсону, что происходит в игре, а также направить игроков.

Смит постоянно спрашивает Байеса о сюжете пьесы из-за отсутствия логики или последовательности. Однако Байес утверждает, что Смит не понимает, потому что он слишком долго находится в стране. Джонсон подстегивает Байеса, потому что он хочет увидеть глупость пьесы и рассердить своего близкого друга Смита.

В одном из предложенных прологов или, возможно, эпилога пьесы Байеса изображены персонажи «Гром» и «Молния», угрожающие публике. Пролог смехотворен, и Смит снова спрашивает Байеса о том, что происходит. Байес защищает себя и пьесу, заявляя, что это «новый способ письма». Поскольку сначала он не понимает, что Смит критикует, Байес просто отвечает на все вопросы, как если бы они были чисто академическими, а не покровительственными вопросами.

Акт II, Сцена I [ править ]

Байес представляет свою пьесу и утверждает, что она начнется с того, что двое мужчин будут перешептываться друг с другом. Эгоистичный драматург оправдывает шепот на том основании, что они политики и не должны говорить о государственных делах. Позже мы обнаруживаем, что двое мужчин замышляют заговор против двух королей Брентфорда, и Байес хочет предсказать будущее свержение королей.

Акт II, Сцена II [ править ]

Два короля выходят на сцену, держась за руки. Они начинают говорить о перешептывании между приставом и врачом, который снова задает Смит, поскольку королей не было в предыдущей сцене. Байес винит актеров, говоря, что они должны были войти раньше.

Акт II, Сцена III [ править ]

Еще один новый актер выступает в роли принца-красавчика и сразу же засыпает, якобы как симптом своей любви к Клорис. Входит женщина-актриса, якобы любовник принца Красавчика, которого он описывает как «пылающую комету». Принц Красавчик снова засыпает, затем внезапно просыпается, заявляя, что «все» решено. Никто, кроме Байеса, не уверен, что «это» такое. Отвечая на вопрос, Байес заявляет, что это новый стиль письма, когда не нужно объяснять себя.

Акт II, Сцена IV [ править ]

Шепчущие заговорщики возвращаются, опасаясь, что их шепот с первой сцены был подслушан. Эта сцена, по словам Байеса, призвана показать аудитории, как бизнесмены должны обсуждать бизнес. В свете их затруднительного положения два актера вытаскивают свои мечи и претендуют на два трона; каким-то образом это указывает на то, что эти двое мужчин свергли королей и теперь являются новыми королями. Они триумфально выходят.

Акт II, сцена V [ править ]

Входят четыре солдата-актера и убивают друг друга. Несмотря на их смерть, ожидается, что они встанут и исполнят сложный танец. Байес резко критикует их танец. Актеры жалуются, что не могут танцевать под эту музыку, потому что она начинается быстро, а заканчивается медленно. Байес пытается показать им, как это делается, но падает лицом вниз и ломает нос.

Акт III, сцена I [ править ]

Акт III начинается после травмы Байеса в результате его предыдущего падения, после чего он говорит Джонсону и Смиту, что планирует заканчивать каждое действие танцем. Затем Байес продолжает описывать свой стиль письма, добавляя, что некоторые сцены его пьесы могут быть совершенно ненужными для сюжета, но полны «остроумия» и очень популярны в «новом стиле» письма. Фактически, чем дальше продолжается игра, тем меньше в ней смысла и тем больше Байес защищает ее. Дискуссия по-прежнему включает одобрение Байесом таких приемов, как «песни, призраки и танцы», как способа заполнения мест в театре. Наконец, Байес называет свою пьесу «осязательным камнем» и говорит, что он сможет судить о характере любого человека, наблюдая за его реакцией на пьесу.

Акт III, сцена II [ править ]

Сцена 2 пьесы включает в себя 3 основных сюжетных события: загадочную смерть, головоломку рыбака / принца и сапоги / любовную интригу.

Сцена начинается с откровения, что кто-то умер; однако, кто именно умер, остается неясным. Корделио вводит сообщение, которое трудно понять, потому что все, что публика может понять, - это то, что кто-то умер, основываясь на словах одного человека из одного королевства через слова другого, непонятно. Смит спрашивает Байеса о том, кто умер, и Байес по-прежнему отказывается раскрыть характер, даже предполагая, что «она» все еще не мертва.

Предполагаемый убийца - рыбак, которого принц Красавчик считал своим отцом. Байес ожидает, что его аудитория уже знает, что принц был подкидышем, воспитанным рыбаком в детстве, - эта информация не была предоставлена ​​во время более ранних сцен пьесы. Затем принц узнает, что на самом деле он не сын рыбака. Это его беспокоит, потому что он предпочел бы быть сыном рыбака, чем ублюдком.

Принц Вольскиус влюбляется в дочь официантки, которая игнорирует его ухаживания. Он надевает ботинки, рассказывая о своей любви и о том, как он чувствует себя больным в любви. Он придает процессу начальной загрузки второе значение. Процесс загрузки = нерешительность. Байес, Джонсон и Смит говорят об этой дилемме, как если бы это была настоящая борьба. Сцена завершается танцем - подписью Байеса.

Акт IV, сцена I [ править ]

Эта сцена сосредоточена вокруг похорон. Похороны нового выдуманного персонажа, Ларделлы, утонувшего в море. Байес также создал своего брата, Дравчансира, жестокого воина-героя в пьесе, который «пугает свою госпожу, унижает королей, ставит в тупик армии и делает то, что хочет, безотносительно к хорошим манерам, справедливости или численности». (4.1)

Акт IV. Сцена I начинается с того, что Байес зачитывает письмо, которое он написал от Ларделлы в качестве ее последних слов для ее кузена, короля. Это последнее замечание - нелепая метафора, сравнивающая себя со «скромной пчелой», которая вечно жужжит в загробной жизни, по существу преследуя короля всю оставшуюся жизнь. Оба узурпатора любили Ларделлу и полны решимости нанести себе удар, а не жить без нее. Однако вмешивается Паллас и сообщает им, что Ларделла на самом деле жива, и им следует устроить банкет вместо похорон. Чтобы добавить к этой нелепой сцене, Паллада представляет копье, полное вина, пирог в своем шлеме и баклер из сыра. Затем этот «свадебный банкет» прерывается прибытием Дравчансира. Он выхватывает у узурпатора чаши с вином, угрожая любому, кто попытается помешать ему: «Кто е?Он может проглотить одну каплю этого напитка, и он смеет думать, что я смотрю прочь, как он мог пить. Я пью, я раздражаюсь, я выставляюсь напоказ, выгляжу крупно и смотрю, И все это я могу сделать, потому что я смею ».

Акт IV Сцена II [ править ]

Байес представляет следующую сцену, в которой принц-красавчик и принц Вольскиус спорят, потому что любят двух разных женщин. Спорят, чья женщина лучше. Байес продолжает вставлять комментарии о том, насколько хороши строки. Красавчик начинает с того, что хочет поговорить о чем-то с Вольциусом. Вольскиус отвечает, что он будет слушать, но любовь Красавчика не может быть больше его. Красавчик и Вольскиус начинают спорить о том, насколько велика их любовь. Они заявляют, что их любовь настолько божественна, что даже боги не могут сравниться с ними. Их сравнения очень резкие и диковинные. Партенопа - женщина, которую любит принц Вольскиус, а Клорис - та, кого любит принц Красавчик. В конце сцены спор фактически не разрешается, потому что Байес роняет парик.Джонсон задается вопросом, почему эта сцена внезапно превращается в стихи по сравнению с остальной частью пьесы, и Байес отвечает, что тема слишком высока для прозы. Байес продолжает поздравлять себя с великолепием своего письма.

Акт V [ править ]

В самом начале акта V Байес представляет сцену со многими персонажами, включая двух королей-узурпаторов, четырех кардиналов и двух принцев, а также многих влюбленных и двух королей-узурпаторов. Два кардинала одеты иначе, чем другие, но Байес не говорит им, почему это важно. Затем сцена меняется: Байес хвастается тем, что Амариллис очень хорошо говорит о ситуации. Амариллис произносит два слова, а затем его обрывает музыка. Узурпаторы, сидящие на тронах, понимают, что грядут настоящие короли, и решают уйти. Затем законные короли спускаются на облаках с пением, символизируя свое божественное право на власть. Байес пытается подчеркнуть важность королей, заставляя их говорить рифму. Однако речь королей - это искаженная ерунда. В конце выступленияВыходят скрипачи, и короли говорят, что собираются сыграть на коранто. Между тем скрипачи исполняют совершенно неуместную песню. Смит отмечает, что то, как говорят короли, просто сбивает с толку. Байес защищает себя, объясняя, что им нужно говорить рифмами, потому что они спустились с облаков. Короли призывают к танцу, прежде чем обсудить «серьезный совет». Затем прибывает армия королей, чтобы предупредить королей о приближении войны. Короли платят им, и пока Амариллис пытается снова заговорить, вспыхивает битва из-за денег, посланных в армия ... короли бегут.Короли призывают к танцу, прежде чем обсудить «серьезный совет». Затем прибывает армия королей, чтобы предупредить королей о приближении войны. Короли платят им, и пока Амариллис пытается снова заговорить, вспыхивает битва из-за денег, посланных в армия ... короли бегут.Короли призывают к танцу, прежде чем обсудить «серьезный совет». Затем прибывает армия королей, чтобы предупредить королей о приближении войны. Короли платят им, и пока Амариллис пытается снова заговорить, вспыхивает битва из-за денег, посланных в армия ... короли бегут.

В этот момент Байес пытается защитить свою игру от Джонсона и Смита. Это происходит в промежутке между актами между пьесами. Они говорят о сцене драки, и Байес говорит, что она скоро появится. Сцена боя - это издевательство над сражением, потому что два актера, которые должны сражаться на войне, имеют лютню в одной руке и меч в другой. Они проводят свою битву в форме речитатива, каждое пение битвы предстоит вести огромным армиям. Байес говорит, что битва прерывается двойным затмением в форме танца. Луна скрыта своей вуалью, как затмение, и призывает землю явиться. Вскоре к ним присоединяется солнце. Они танцуют. Байес призывает положить конец затмению, и начинается новая битва. Байес призывает к битве. Солдаты, некоторые на лошадях-любителях, дерутся, а один мужчина, Дравчансирвходит и убивает всех с обеих сторон. Затем Драчансир кратко рассказывает о том, насколько он хороший боец. Очевидно, он убил тысячи людей и считает себя сильнее других героев литературы. Он уходит.

Джонсон и Смит предполагают, что мертвых персонажей нельзя выносить за кулисы, так как их некому унести. Байес считает это смешным, потому что они на самом деле не мертвы, поэтому он приказывает солдатам просто уйти со сцены, потому что аудитория знает, что они на самом деле не мертвы, затем он выходит, чтобы поговорить с «мистером Айвори». Джонсон и Смит уходят до его возвращения. Байес и игроки возвращаются, и Байес задается вопросом, куда пошли люди, и идет их искать. Один из актеров читает оставленную Байесом газету, которая представляет собой еще один кусочек «сюжета». Эти актеры уходят на обед. Байес снова входит; он не может найти джентльменов. Затем он высмеивает их за то, что они ушли из спектакля раньше срока. Входит менеджер и говорит, что все остальные игроки ушли. Байес оскорблен и начинает разглагольствовать о том, какие ужасные игроки.Он говорит, что хочет продать пьесу другому театру. Он уходит, решив взять с собой свою игру. Затем все оставшиеся игроки отправляются на обед после короткого танца.

В эпилоге говорится, что в этой пьесе нет сюжета. И остроумия нет. Остальные будут сожалеть о том, что пьесы в то время смешны и бессмысленны. В эпилоге выражается надежда, что таких пьес больше не будет.

См. Также [ править ]

  • Drawcansir

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джордж Вильерс, второй герцог Бекингемский, Репетиция , Эдвард Арбер, изд., Лондон, 1869; С. 18–20.

Внешние ссылки [ править ]

  • Репетиция в интернет-архиве | [1]
  • Кембриджская история английской литературы