Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Морского Волка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Морской волк - психологический приключенческий роман американского писателя Джека Лондона 1904 года. Главный герой книги, Хамфри Ван Вейден, литературный критик, переживший столкновение с океаном и попавший под власть Вольфа Ларсена, могущественного и аморального морского капитана , спасшего его. Его первый тираж в сорок тысяч экземпляров был немедленно распродан перед публикацией благодаря предыдущему лондонскому « Зову дикой природы» . [1] Амвросий Бирсписал: «Великая вещь - и это одна из величайших вещей - это огромное творение, Волк Ларсен ... вырезания и установки такой фигуры человеку достаточно, чтобы сделать за одну жизнь ... элемент любви с ее абсурдными подавлениями и невозможными приличиями ужасен ». [2]

Фон [ править ]

Личный персонаж антагониста романа «Волк» Ларсен был приписан настоящему моряку, которого знал Лондон, капитану Алексу Маклину. [3] По словам самого Лондона, «большая часть« Морского волка »- воображаемая разработка, но в основе лежит Александр Маклин». [4] Капитан Алекс Маклин, или Маклин, [5] родился 15 мая 1858 года в Ист-Бэй, Новая Шотландия. Он плавал в основном в Тихоокеанском Северо-Западе со своим братом, капитаном Дэном Маклином. Маклин одно время был шерифом Нома, Аляска . Капитаны Маклинов сохранили свои связи с островом Кейп-Бретон, несмотря на то, что большую часть своей жизни они провели, путешествуя по Тихоокеанскому побережью, и имеют живых потомков. [6]

Лондон, которого близкие друзья называли «Волком», также использовал изображение волка на своем экслибрисе и назвал свой особняк « Волчий дом» . [7] Учитывая, что переживания Ван Вейдена в романе имеют некоторое сходство с переживаниями, которые Лондон получил или слышал, когда плыл на « Софии Сазерленд» , моряка- самоучки Ван Вейдена сравнивали с матросом-самоучкой Джеком Лондоном. [ необходима цитата ]

Лондонский замысел при написании «Морского волка» был «атакой на философию ( Ницше ) сверхчеловека ». [8] Ницше и Шопенгауэр упоминаются во втором предложении романа как предпочтительное чтение друга Хамфри Ван Вейдена, которого посетил перед кораблекрушением. Роман также содержит ссылки на Герберта Спенсера в главах 8, 10, Чарльза Дарвина в главах 5, 6, 10, 13, Омара Хайяма в главах 11, 17, 26, Шекспира в главе 5 и Джона Мильтона в главе 26.

Участок имеют некоторые первоначальные сходство с капитанами мужественного от Редьярда Киплинга в том , что каждый из них имеет неиспользуемого, богатый молодой человек , спасенный от моря и shanghaied в становлении рабочего матроса; однако эти две истории сильно различаются по сюжету и нравственному тону.

Краткое содержание [ править ]

«Морской волк» рассказывает историю мягкого, одомашненного главного героя - интеллектуального человека по имени Хамфри Ван Вейден, которого заставили стать жестким и самостоятельным из-за жестокости и жестокости. История начинается с того, что он на борту парома Мартинез в Сан-Франциско , который в тумане сталкивается с другим кораблем и тонет. Он плывет по течению в заливе, и в конце концов его подбирает Волк Ларсен. Ларсен - капитан шхуны « Призрак» для охоты на тюленей.. Жестокий и циничный, но в то же время очень умный и интеллектуальный (хотя и весьма предвзятый в своих мнениях, поскольку он был самоучкой), он управляет своим кораблем и терроризирует команду с помощью своей исключительно большой физической силы. Ван Вейден адекватно описывает его как индивидуалиста , гедониста и материалиста . Ларсен не верит в бессмертие души , он не находит в своей жизни никакого смысла, кроме выживания и удовольствий, и стал презирать всю человеческую жизнь и отрицать ее ценность. Заинтересовавшись кем-то, способным к интеллектуальным спорам, он в некоторой степени заботится о Ван Вейдене, которого называет «Горбом», заставляя его стать юнгой, выполнять черную работу и учиться сражаться, чтобы защитить себя от жестокой команды.

Ключевым событием в этой истории является попытка мятежа.против Волка Ларсена несколькими членами экипажа. Организаторы мятежа - Лич и Джонсон. Джонсон ранее был жестоко избит Ларсеном, а Лич был ранен кулаком ранее, когда ему пришлось стать водолазом, что мотивировало их обоих. Первая попытка - отправить Ларсена за борт; однако ему удается снова забраться на корабль. В поисках нападавшего он отправляется в спальные помещения, расположенные под главной палубой, единственный выход - лестница. Несколько человек, как минимум семь человек, участвуют в мятеже и нападают на Ларсена. Однако Ларсен, демонстрируя свою нечеловеческую выносливость, силу и убежденность, умудряется пробиться через команду, подняться по лестнице с несколькими людьми, свисающими с него, и сбежать относительно невредимым. Ван Вейден повышен в звании помощника, потому что первый помощник был убит. Позже Ларсен отомстил, пытая свою команду и постоянно заявляя, что он собирается убить Лича и Джонсона при первой же возможности, поскольку сезон охоты закончился, поскольку он не может позволить себе потерять команду. Позже он позволяет им потеряться в море, когда они пытаются сбежать на охотничьей лодке.

В этом разделе Призрак подбирает еще одну группу потерпевших кораблекрушение, включая поэта по имени Мод Брюстер. Мисс Брюстер и ван Вейден знали друг друга раньше, но только как писатели. И Вольф Ларсен, и ван Вейден сразу же чувствуют к ней влечение из-за ее ума и «женской нежности». Ван Вейден видит в ней свою первую настоящую любовь. Он стремится защитить ее от экипажа, ужасов моря и Волка Ларсена. Когда это происходит, Волк Ларсен встречает своего брата Смерть Ларсена, своего заклятого противника. Волк похитил нескольких членов команды Смерти и заставил их служить в своих рядах, потерянных ранее во время шторма. Во время одной из сильных головных болей Волка Ларсена, из-за которых он почти не мог двигаться, ван Вейден крадет лодку и сбегает с мисс Брюстер.

В конце концов они приземляются на необитаемый остров , густо населенный тюленями. Они охотятся, строят укрытие и костер и выживают в течение нескольких дней, используя силу, которую они приобрели во время пребывания на Призраке . Призрак в конце концов падает на острове, Ларсен единственного членом экипажа. В качестве мести Смерть Ларсен выследил своего брата, подкупил его команду, разрушил оснастку парусов и бросил Ларсена по течению в море. Совершенно случайно ван Вейден и мисс Брюстер снова встречаются с Ларсеном.

Ван Вейден получает все оружие, включая огнестрельное, оставшееся на корабле, но он не может убить Ларсена, который ему не угрожает. Ван Вейден и мисс Брюстер решают, что могут отремонтировать корабль, но Ларсен, который намеревается умереть на острове и забрать их с собой, саботирует любой ремонт, который они делают. После головной боли Ларсен ослеп . Он симулирует параличи пытается убить ван Вейдена, когда он оказывается в пределах досягаемости руки, но в этот момент получает удар, в результате которого он ослеп, а правая часть его тела парализована. Его состояние только ухудшается; он теряет способность использовать оставшуюся руку, ногу и голос. Мисс Брюстер и ван Вейден, не в силах заставить себя бросить его гнить, заботятся о нем. Несмотря на эту доброту, он продолжает сопротивление, поджигая матрас койки над собой.

Ван Вейден заканчивает ремонт « Призрака» , и он и мисс Брюстер отправляются в плавание. Во время сильнейшего шторма Волк Ларсен умирает. Они похоронили Ларсена в море, что является отражением инцидента, свидетелем которого стал ван Вейден, когда его впервые спасли. История заканчивается тем, что эти двое спасены американским агентом по сокращению доходов .

Персонажи [ править ]

Хамфри «Хэмп» Ван Вейден [ править ]

Хамфри Ван Вейден начинает книгу слабым телом, но сильным духом. По мере развития сюжета он становится сильнее, физически за счет ручного труда, включая изучение работы корабля и соперничества с корабельным поваром Томасом Магриджем, а также духовно, когда он переносит различные невзгоды, включая непоследовательные отношения с Волком Ларсеном. При встрече с Мод Брюстер он понимает, насколько сильно он изменился, набрав мышечную массу, стал более суровым и по-другому взглянул на жизнь.

У Ван Вейдена уникальные отношения с Вольфом Ларсеном. Хотя он фактически является пленником капитана, Ларсен проявляет к нему фаворитизм и иногда выступает в роли отца, давая советы, как выжить на борту корабля. Хотя Ларсен утверждает, что взял ван Вейдена на борт в первую очередь потому, что ему нужна была дополнительная рука, он, похоже, искренне верит, что делает что-то хорошее для ван Вейдена. Он утверждает, что ван Вейден никогда не «стоял на собственных ногах», то есть ему никогда не приходилось работать и всегда полагался на свое наследство от отца, чтобы выжить. На протяжении всей книги Ларсен хвалит ван Вейдена за его рост, в конце концов говоря ему, что он гордится им, и называя его настоящим мужчиной, способным стоять на собственных ногах, а не на ногах «мертвеца (своего отца)».

Идеология Ван Вейдена резко контрастирует с идеологией Ларсена. Он верит в вечную душу , в неотъемлемое добро и в то, что люди должны действовать справедливо при любых обстоятельствах. Его взгляды постоянно оспариваются Ларсеном, который поощряет его уступать своим желаниям и вести себя аморально. Ван Вейден сопротивляется влиянию Ларсена и сохраняет свою изначальную идеологию. К концу истории Ларсен раздражен тем, что ван Вейден все еще цепляется за свои убеждения и отказывается убить его, несмотря на все страдания, которые Ларсен перенес ему.

Вольф Ларсен [ править ]

Рисунок Волка Ларсена

Физически Ларсен описывается как примерно пять футов десять дюймов с массивным телосложением: широкие плечи и глубокая грудь. Он демонстрирует огромную силу на протяжении всей истории. Ван Вейден не раз описывает Ларсена прекрасным, идеально симметричным , идеальным образцом мужественности . Тем не менее, несмотря на это, его истинная сила описывается как нечто более примитивное, примитивное и животное. Эта животная сила отражает веру Лондона в социальный дарвинизм ; Тело Волка Ларсена адаптировалось таким образом, чтобы Ларсен мог лучше всего выжить в море и среди моряков. [9] Он чрезвычайно умен, изучив различные области, включая математику, литературу, науку, философию и технологии.

Ларсен родился в Норвегии, хотя и имеет датское происхождение. Всю свою жизнь он провел в море: юнгой в двенадцать лет, юнгой в четырнадцать, моряком в шестнадцать, умелым моряком в семнадцать. Неясно, когда он получил Призрака и стал капитаном. У него есть несколько братьев, но упоминается только Смерть Ларсен.

Ларсен демонстрирует характеристики, похожие на то, что позже будет описано как социопатия . [10] Он абсолютно не стесняется манипулировать людьми и запугивать их, чтобы лучше удовлетворять свои потребности. Он обычно берет в заложники людей, потерпевших кораблекрушение, таких как ван Вейден, и охотников за тюленями с других кораблей, и использует их для пополнения своих рядов, когда это необходимо. Он без колебаний убивает и оскорбляет людей, не видя ценности в жизни. Ему нравится интеллектуальная стимуляция, которую обеспечивают ван Вейден и мисс Брюстер, но ван Вейден описывает их отношения как отношения между королем и его шутом.. По словам ван Вейдена, для Ларсена он всего лишь игрушка. Единственное другое занятие, в котором Ларсен, кажется, находит радость, - это столкновение со смертью и крайняя опасность, потому что это позволяет ему проверить себя; эти опасные ситуации варьируются от штормов в океане до мучений или сражений с членами его команды.

Несмотря на огромную внутреннюю силу, Ларсен временами проявляет признаки слабости и депрессии. Он завидует своему брату, потому что его брат простодушен и поэтому может наслаждаться жизнью, не обремененной бременем. Он также утверждает, что завидует вере мисс Брюстер и ван Вейден, но позже говорит, что это только его разум, и он знает, что ему будет лучше без этого. Он также говорит о разочаровании из-за того, что никогда не добился чего-то большого. Он утверждает, что у него были вся необходимая решимость и воля, но ему так и не была предоставлена ​​надлежащая возможность.

Волк - не настоящее имя Ларсена , факт, известный команде Призрака . [11] Его настоящее имя никогда не разглашается. Диалог в значительной степени подразумевает, что его называют «Волком» из-за его характера и порочности, и по тем же причинам его брата называют «Смерть».

Лондон был откровенным членом Социалистической партии. Вольф Ларсен изображает капиталистов как людей, которые заботятся только о себе и готовы уничтожать других людей ради личной выгоды. [12] Ларсен без колебаний ранит и убивает своих моряков, кроме тех случаев, когда потеря моряка нанесет ущерб продуктивности охоты на тюленей, что нанесет ущерб прибыли Ларсена; это драматическое изображение капитализма и капиталистов, причиняющих вред бедным людям.

Слово «Волк» встречается в романе чаще всего - 422 раза. Имя «Ларсен» идет на втором месте с 363 выступлениями. [13]

Мод Брюстер [ править ]

Мод Брюстер "схвачена" Вольфом Ларсеном, как и Ван Вейден. Она богата, и ее работа связана с письмом: она говорит Вольфу и Хамфри, что зарабатывает 1800 долларов в год, но для работы на корабле ей понадобятся пишущая машинка, ручка и бумага. Она не привыкла делать что-то для себя. Ей двадцать семь лет, и она красива. Как пленница на лодке Ларсена, она использует свой интеллект, чтобы выжить. Мисс Брюстер умеет смотреть людям в глаза и выражать их эмоции.

Ее убеждения похожи на верования Ван Вейдена, и она много читала. Это введение мисс Брюстер заставляет роман изменить направление; ван Вейден решает, что Ларсен слишком опасен и может навредить Брюстеру. Затем Ван Вейден сбегает от Призрака и Ларсена с Мод Брюстер.

Киноадаптации [ править ]

Роман Джека Лондона адаптирован к кинофильмам:

  • Морской волк (1913), немой фильм с Хобартом Босвортом в главной роли, с автором Джеком Лондоном в роли безымянного моряка.
  • Морской волк (1920), немой фильм с Ноа Бири (Ларсен) и Томом Форманом (ван Вейден) вглавных ролях.
  • Морской волк (1926), немой фильм с Ральфом Инсом и Клэр Адамс (Мод) вглавных ролях
  • Морской волк (1930), в главных ролях Милтон Силлс и бывший медведь USRC в роли тюленя Македонии.
  • Морской волк (1941), в главных ролях Эдвард Г. Робинсон (Ларсен), Ида Лупино (Рут) и Джон Гарфилд
  • Вольф Ларсен (1958), в главных ролях Барри Салливан и Питер Грейвс
  • Der Seewolf  [ de ] (Германия, 1971, ТВ, мини-сериал из 4 частей) с Раймундом Хармсторфом и Эдвардом Миксом в главных ролях.
  • Легенда о морском волке (Италия, 1975), в главных ролях - Чак Коннорс и Джузеппе Памбьери.
  • Морской волк (СССР, 1990, ТВ), в ролях Любомирас Лаучявичюс и Андрей Руденский
  • Морской волк (1993, ТВ), в главных ролях Кристофер Рив и Чарльз Бронсон
  • Морской волк (1997), Стейси Кич в главной роли
  • Der Seewolf  [ de ] ( ProSieben , Германия, 2008), в главной роли Томас Кречманн [14]
  • «Морской волк» ( ZDF , Канада / Германия, 2009) с Себастьяном Кохом , Стивеном Кэмпбеллом Муром , Нив Кэмпбелл и Тимом Ротом . Произведено TeleMünchen [15]

Радиоадаптация [ править ]

Книга была адаптирована Эдом Томасоном в четырехчасовых эпизодах для BBC Radio 4 и впервые транслировалась в 1991 году. В ней были Джек Клафф в роли Вольфа, Керри Шейл в роли ван Вейдена и Ян Дьюри в роли Магриджа. [16]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кембриджская история американской литературы , Том 2: Проза 1820-1865. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1995.
  2. Письмо Джорджу Стерлингу, 18 февраля 1905, Человек, которого так неправильно понимают , Избранные письма Амвросия Бирса, изд. ST Joshi, Tryambak Sunand Joshi, David E. Schultz, Columbus: Ohio State University Press, 2003
  3. ^ "Вашингтонское Университетское издательство на Алексе Маклине" . Washington.edu. 16 августа 2011 . Проверено 25 августа 2011 .
  4. ^ Макгилливрей, Дон. «http://www.ubcpress.ca/books/pdf/chapters/2008/CaptainAlexMacLean.pdf» (PDF) . Алекс Маклин . UBC Press. п. 15. Архивировано из оригинального (PDF) на 2011-05-15 . Проверено 8 июля 2009 . Внешняя ссылка в |title=( помощь )
  5. ^ Макгилливрей, Дон. «http://www.ubcpress.ca/books/pdf/chapters/2008/CaptainAlexMacLean.pdf» (PDF) . Алекс Маклин . UBC Press. п. 11. Архивировано из оригинального (PDF) на 2011-05-15 . Проверено 8 июля 2009 . Внешняя ссылка в |title=( помощь )
  6. ^ Макнейл, Нил, The Highland Сердце Новой Шотландии , Бретон Книги (1998)
  7. ^ "Волчий дом Джека Лондона" . Архивировано из оригинала на 2009-08-30 . Проверено 22 июля 2009 .
  8. Джек Лондон, Письмо Мэри Остин, 5 ноября 1919 г., процитировано в No Mentor But Myself , Jack London, Dale Walker, Jeanne Reesman, Second Edition, 1999
  9. ^ Митчелл, Ли Кларк (июнь 1998 г.). « » И избавь нас от нас самих «: Стать Кто - то в Джека Лондона Морской волк». Американская литература . 70 (2): 317–335. DOI : 10.2307 / 2902840 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2902840 .  
  10. ^ Томас С. Хищак (2012) Американская литература на сцене и экране: 525 работ и их адаптации, МакФарланд, стр. 209
  11. ^ См. Главу 2, где моряк Джонсон говорит: «Капитан - Волк Ларсен, или так его называют люди. Я никогда не слышал его другого имени».
  12. ^ ТИЧИ, СЕСЛИЯ. (2017). ДЖЕК ЛОНДОН: писательская борьба за лучшую Америку . UNIV OF NORTH CAROLINA PR. п. 37. ISBN 978-1469636054. OCLC  973745212 .
  13. ^ "Alex Каталог электронных текстов" . Infomotions.com . Проверено 25 августа 2011 .
  14. ^ [1] Архивировано 29 ноября 2009 г., в Wayback Machine.
  15. ^ "Стрельба по Морскому волку, чтобы начать в Галифаксе" . CBC News . 7 апреля 2008 г.
  16. ^ «Джек Лондон - Морской волк» . BBC R4 Extra . BBC . Проверено 18 июня 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Морской волк в стандартных электронных книгах
  • Морской волк в проекте Гутенберг
  • Полный текст Морского волка
  • Джек London.com о Морском волке
  • Аудиокнига из общественного достояния Морской волк на LibriVox