Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иуда получает тридцать сребреников за предательство Иисуса , Янош Пентелей Мольнар, 1909 год.

Тридцать сребреников были ценой, за которую Иуда Искариот предал Иисуса , согласно описанию в Евангелии от Матфея 26:15 в Новом Завете . [1] Перед Тайной вечерей Иуда, как говорят, пошел к первосвященникам и согласился передать Иисуса в обмен на 30 серебряных монет , а затем попытался вернуть деньги, исполненный раскаяния.

Евангелие от Матфея утверждает, что последующая покупка поля Гончара была исполнением Иисусом пророчества Захарии . [2] [3]

Изображение часто использовалось в произведениях искусства, изображающих Страсти Христовы . Эта фраза используется в литературе и обычной речи для обозначения людей, которые « продаются », ставят под угрозу доверие, дружбу или лояльность ради личной выгоды.

Библейское повествование [ править ]

Согласно Евангелию от Матфея , Иуда Искариот был учеником в Иисусе . Перед Тайной вечерей Иуда пошел к первосвященникам и согласился выдать Иисуса в обмен на 30 серебряных монет. [4] Затем Иисуса арестовали в Гефсимании , где Иуда открыл солдатам личность Иисуса, поцеловав его . [5]

Согласно 27 главе Евангелия от Матфея , Иуда, раскаявшись, вернул деньги первосвященникам, прежде чем повеситься. Первосвященники решили , что они не могли положить его в храмовой казны , как считалось , деньги крови , [6] и так с этим они купили поле Поттера . [7]

Другой рассказ о смерти Иуды дается в Книге Деяний 1: 17–20; в нем цитируется высказывание Петра : «На плату, полученную им за свое беззаконие, Иуда купил поле; там он упал головой вниз, его тело разорвалось, и все его внутренности вылились наружу». [8] Хотя в Евангелии от Луки , которое, как принято считать, написано тем же автором, что и Деяния , в 22: 3–6 упоминается, что Иуда, первосвященники и служители храмовых стражей согласовали цену, сумма не является указано, и деньги не выплачиваются заранее, как в Евангелии от Матфея. [9]

Типы монет [ править ]

Antiochan Stater одна возможность для идентичности монет, составляющих тридцать штук.
Тирский шекель , еще одна возможность для типа монет участие.

Слово используется в Матфея 26:15 (ἀργύρια, Argyria ) просто означает «серебряные монеты», [10] и ученые расходятся во мнениях относительно типа монет , которые были использованы. Дональд Вайзман предлагает две возможности. Они могли бы быть тетрадрахмами из шин , как правило , упоминается как тирские шекель (14 грамм 94% серебра), или статеры из Антиохии (15 г 75% серебра), которые несли голова Августы . [11] В качестве альтернативы, это могли быть тетрадрахмы Птолемея (13,5 ± 1 г 25% серебра). [12] В тройской унции 31,1035 грамма. Впри спотовой оценке в 17,06 доллара за унцию (цена закрытия в понедельник, 12 декабря 2016 г.) 30 «серебряных монет» будут стоить от 185 до 216 долларов в текущей стоимости (в долларах США).

Тирский шекель весил четыре афинских драхмы , около 14 граммов, что больше, чем прежние 11-граммовые израильские шекели, но в то время считался эквивалентом религиозных обязанностей. [13] Поскольку римские монеты на 80% состояли из серебра , более чистые (94% или более) тирские шекели требовались для уплаты храмового налога в Иерусалиме. Менялы, упомянутые в Евангелиях Нового Завета (Мф. 21:12 и параллели), обменивали тирские шекели на обычную римскую валюту. [14] [15]

Пятый век до нашей эры афинской тетрадрахма ( «четыре драхм») монета была , пожалуй, наиболее широко используются монетой в греческом мире до времени Александра Великого (наряду с коринфским статером ). На аверсе (спереди) изображен профильный бюст Афины в шлеме, а на реверсе (сзади) - сова. В повседневном обиходе их называли γλαῦκες glaukes (совы) [16], отсюда и пословица Γλαῦκ 'Ἀθήναζε , «сова в Афины», относящаяся к чему-то, чего было в изобилии, например, « угли в Ньюкасл ». Реверс изображен на национальной стороне современногоГреческая монета 1 евро . Драхмы чеканили по разным стандартам веса на разных монетных дворах Греции. Чаще всего использовался афинский или аттический эталон, который весил чуть более 4,3 грамма. Драхма была примерно дневной оплатой квалифицированного рабочего. [17] Таким образом, 30 серебряных монет (30 тетрадрахм) по четыре драхмы за каждую примерно сопоставимы с четырехмесячной (120-дневной) заработной платой.

В средневековый период некоторые религиозные учреждения выставляли древнегреческие монеты острова Родос как образцы Тридцати серебряных монет . На аверсах этих монет была изображена голова бога солнца Гелиоса , лучи которой исходили из верхней части. Эти лучи интерпретировались как изображение Тернового Венца .

Во внеканоническом « Повествовании» об Иосифе Аримафейском говорится, что Иуде заплатили 30 золотых, а не серебра. [18]

Богословское толкование [ править ]

В Захарии 11: 12–13 30 серебряных монет - это цена, которую Захария получает за свой труд. Он берет монеты и бросает их «горшечнику». Клаас Шильдер отмечает, что выплата Захарии указывает на оценку его достоинства, а также на его увольнение. [19] В Исходе 21:32 30 серебряных монет были ценой раба, поэтому, хотя Захария называет эту сумму «хорошей ценой» (Захария 11:13), это могло быть сарказмом . Барри Уэбб , однако, считает это «значительной суммой денег». [20]

Шильдер предлагает, чтобы эти 30 сребренников затем «передавались туда и сюда Духом Пророчества ». [21] Когда первосвященники решают купить поле на возвращенные деньги, Матфей говорит, что это исполнило «то, что было сказано пророком Иеремией ». А именно: «Они взяли тридцать серебряных монет, цену, установленную за него народом Израиля, и использовали их, чтобы купить поле горшечника, как повелел мне Господь» (Матфея 27: 9–10). Хотя многие ученые считают, что имя Иеремии ошибочно [22] , покупка Иеремией поля в Иеремии 32 может указывать на то, что имеются в виду оба пророка.[23] Крейг Бломберг утверждает, что Мэтью используеттипология в его цитате, а не «любое однократное или двукратное исполнение действительного предсказательного пророчества». По словам Бломберга, Матфей говорит своим читателям, что «подобно Иеремии и Захарии, Иисус пытается вести свой народ с помощью пророческого и пастырского служения, но вместо этого он невинно страдает от их рук». [24] Уильям Хендриксен утверждает, что Матфей имеет в виду Иеремию 19. [25]

Бломберг также предполагает, что Матфей может также сказать, что «смерть Иисуса - это выкуп, цена, уплаченная за свободу раба», и что использование кровавых денег для покупки места захоронения для иностранцев (Матфея 27: 7) может намек на идею, что «смерть Иисуса делает возможным спасение для всех народов мира, включая язычников ». [26]

В «Удобной книге для читателей Библии» 1877 года говорится, что «Argurion, argenteus, denarius. Это слово встречается в двух отрывках - (A) в описании предательства нашего Господа за« тридцать сребреников »(Мф. Xxvi. 15; xxvii) 3, 5, 6, 9) .Обычно они считались динариями, но не на достаточном основании. Параллельный отрывок в Захарии (xi. 12, 13) переводится как «тридцать [сребреников]», но который, несомненно, следует читать как «тридцать сиклей серебра», хотя можно заметить, что «тридцать сиклей серебра» были ценой крови, которая должна быть уплачена в случае случайно убитого слуги (Исх. XXI. 32). поэтому может быть объяснено как «тридцать сиклей серебра», а не как текущие шекели, а как тетрадрахмы аттического стандарта греческих городов Сирии и Финсии.Эти тетрадрахмы были обычным явлением во времена нашего Господа, и статер был одним из них ».

Реликвии и изображения в искусстве [ править ]

« Иуда, возвращающий тридцать серебряных монет» Рембрандта , 1629 г.

В повествовательных сценах из Страстей Иуда часто изображается с серебром в сумке или кошельке, где они служат атрибутом для его идентификации. Как один из « инструментов страсти », тридцать пьес сами по себе часто фигурируют в группах инструментов, особенно в позднем средневековье, хотя они являются одним из редко выбираемых элементов группы. Иногда в изображениях используется денежный мешок; в противном случае рука, держащая монеты, или две руки, показывающие отсчет. [27]

Basilewsky Situla (920) ( Музей Виктории и Альберта , Лондон)

Некоторое количество «иудо-пенсов», древних монет, относящихся к первоначальным тридцати годам, в средние века считались реликвиями и, как полагали, помогали в сложных случаях родов. [28] [29] Как второстепенный компонент Инструментов, чье существование было трудно объяснить с учетом библейского описания использования денег, реликвий и их изображения в искусстве, оба появляются с 14 века, позже чем более важные элементы, такие как Терновый венец или Копье Лонгина . Это было результатом новых стилей религиозных обрядов, в частности , во главе с францисканцами , которые способствовали созерцанию эпизода Страстей за эпизодом, как в Крестных станциях .[30] Камень, на котором считались монеты, находился в Латеранском дворце в Риме. [31]

Syracusan decadrachm состоялась в Музее охоты , Лимерик является одной из таких монет утверждали, что один из тридцати: начертан на монтирование Quia precium Sanguinis Эст ( Latin : «Это цена крови»). [32]

Литературные ссылки [ править ]

Эта монета считается одной из так называемых тридцати серебряных монет ( Музей Охоты ).

Эти 30 пьес используются в христианской литературе о предательстве Иисуса, как в стихотворении Уильяма Блейна « Тридцать серебряных монет»:

«Тридцать сребреников»
горит на мозгу предателя;
«Тридцать серебряников!
Ах, это адская добыча!» [33]

или , как в стихотворении Мэтью XXVII: 9 от Jorge Luis Borges :

Монета упала мне на пустую руку.
Я не мог этого вынести, хотя он был легкий,
и я позволил ему упасть. Все было напрасно.
Другой сказал: «Осталось еще двадцать девять». [34]

Фраза «30 серебряных монет» используется в более общем смысле для описания цены, по которой люди продают . [35] В Достоевском «s Преступление и наказание , это находит отражение в 30 рублях , которые персонаж Соня зарабатывает на продажу себя. [36] [37] В народной песне « Царь Иоанн и епископ» ответ епископа на загадку того, сколько стоит царь, составляет 29 сребреников, поскольку ни один царь не стоит дороже Иисуса. В пьесе Шекспира « Генрих IV, часть 2» хозяйка Фальстафа спрашивает: «Разве ты не поцеловал меня и не велел принести тебе тридцать шиллингов?» [35]Рассказ Ф. Теннисона Джесси «Сокровищница» повествует о повторном открытии в наше время тридцати серебряных монет и о том, как они побуждают людей убивать в различных формах, включая убийство, непредумышленное убийство, убийство, эвтаназию и самоубийство.

Современное использование [ править ]

Эта фраза используется, чтобы обвинить политиков и художников в продаже своих принципов или идеалов, а также используется в литературе как символ предательства. Например, после конституционного кризиса 1975 года в Австралии , несколько жителей улицы, на которой родился генерал-губернатор Джон Керр , отправили губернатору 30 серебряных монет [38], поскольку Керра широко обвиняли в кризисе. Другое использование было на Конференции ООН по изменению климата 2009 года , представитель Тувалу раскритиковал заключительный документ , сказав: «Похоже, нам предлагают 30 серебряных монет, чтобы предать наш народ и наше будущее ... Наше будущее не для продажа."[39]

В 2016 году генеральный прокурор Техаса Кен Пакстон подал в суд на администрацию Обамы, чтобы помешать исполнению его рекомендаций в отношении Раздела IX, согласно которому государственные и частные учебные заведения разрешают трансгендерным студентам пользоваться ванными комнатами, соответствующими их полу. В директиве говорилось, что школы рискуют потерять федеральное финансирование, если они не соблюдают правила; [40] Губернатор Техаса ответил Министерству образования, заявив, что они могут «оставить себе 30 серебряных монет». [ необходима цитата ] Пакстон использовал то же выражение в нескольких других случаях.

В 2021 году, евангелист Франклин Грэм осудил десять республиканских конгрессменов , поддержавших второй импичмент из Дональда Трампа , предполагая , что спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси обещала им «тридцать сребреников» . [41]

См. Также [ править ]

  • Сделка Иуды
  • Монеты в Библии
  • Поцелуй Иуды
  • Жизнь Иисуса в Новом Завете
  • Евреи, Деньги, Миф

Ссылки [ править ]

  1. ^ Матфея 26:15
  2. Винсент П. Браник, Понимание Нового Завета и его послания (Paulist Press, 1998), стр. 126–128.
  3. ^ Фредерик Дейл Брунер, Мэтью: Комментарий (Eerdmans, 2004), стр. 710
  4. ^ RT Франция , Евангелие от Матфея (Grand Rapids:. Wm B. Eerdmans Publishing, 2007), 976-979.
  5. ^ Франция, Евангелие от Матфея , 1012.
  6. ^ https://www.biblica.com/bible/niv/matthew/27/
  7. ^ Daniel J. Harrington, Евангелие от Матфея (Колледжвилль, Миннесота: Литургическая Press, 1991), 384-387.
  8. Деяния 1:18 .
  9. От Луки 22: 3–6
  10. ^ Греко-английский лексикон Нового Завета Тэера , 1889.
  11. DJ Wiseman , Иллюстрации из библейской археологии (Лондон: Tyndale Press, 1958), 87–89.
  12. ^ Майкл Э. Маротта (2001). «Так называемые« Монеты Библии » » . Архивировано из оригинала 18 июня 2002 года . Дата обращения 11 сентября 2010 .
  13. ^ «Древние еврейские монеты, относящиеся к работам Иосифа Флавия» .со ссылкой на «Путеводитель по библейским монетам» Дэвида Хендина и «Древнюю еврейскую чеканку» Ю. Мешорера.
  14. ^ «Роль монет в Первом восстании» . Архивировано из оригинала на 2008-10-29.
  15. ^ "Фотографии Израиля III" .
  16. ^ γλαύξ  у Лидделла и Скотта .
  17. ^ Фукидид , История Пелопоннесской войны 3.17.4 .
  18. ^ Эрман, Барт ; Плезе, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 553 . ISBN 9780199732104. обмен на тридцать штук.
  19. Клаас Шильдер , Христос в Его страданиях (Гранд-Рапидс: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1938), 74.
  20. Барри Уэбб , Послание Захарии (Библия говорит сегодня; Ноттингем: Inter-Varsity Press, 2003), 151.
  21. ^ Шильдер, Христос в Его страданиях , 71.
  22. ^ Иоанн Кальвин , например, говорит, что «сам отрывок ясно показывает, что имя Иеремии было записано по ошибке, а не Захария, потому что у Иеремии мы не находим ничего подобного или чего-либо, что даже приближается к нему. " Жан Кальвин, Комментарий к гармонии евангелистов, Матфея, Марка и Луки .
  23. ^ Крейг С. Кинер , Евангелие от Матфея: социально-риторический комментарий (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 2009), 657.
  24. Крейг Л. Бломберг , «Мэтью», в GK Beale и DA Carson (ред.), Комментарий к Новому Завету Использование Ветхого Завета (Гранд-Рапидс: Baker Academic, 2007), 96.
  25. ^ Уильям Hendriksen , экспозиция Евангелия от Матфея (Grand Rapids: Baker, 1973), 948.
  26. Бломберг, «Мэтью», 97.
  27. ^ Гертруда Шиллер , Иконография христианского искусства, Vol. II (пер. Джанет Селигман; Лондон: Лунд Хамфрис, 1972), 190–196.
  28. ^ Г. Ф. Хилл, «Монеты и медали (западные)», в Джеймс Гастингс и Джон А. Селби, (ред.), Энциклопедия религии и этики, часть 6 (Уайтфиш, Монтана: Kessinger Publishing, 2003), 703 .
  29. ^ Johannes A. Mol, Клаус Militzer и Хелен J. Николсон, Военные ордена и Реформация: выбор, государственное строительство, и вес традиции (Hilversum: Uitgeverij Verloren, 2006), 287 .
  30. ^ Шиллер, Иконография христианского искусства, Vol. II , 190–191
  31. ^ Piero Della Francesca, Энигма Пьеро , (2е изд, транс Мартин Райл и Кейт Soper, Лондон:.. Verso Books, 2001), 68 .
  32. ^ http://www.huntmuseum.com/collection/collection-items/mg-034.aspx
  33. ^ Уильям Блейн, «тридцать сребреников» в Тихий Земли и других поэм , (Лондон: E. Шток, 1906), 149.
  34. Хорхе Луис Борхес, «Матфей XXVII: 9» в La moneda de hierro (Буэнос-Айрес: 1976).
  35. ^ а б Дэвид Л. Джеффри, изд. (1992). Словарь библейских традиций в английской литературе . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 766. ISBN 978-0-8028-3634-2.
  36. ^ Федор Достоевский, Преступление и наказание , (Ware: Wordsworth Classics, 2000), 17. Примечание Кита Карабина на стр. 470.
  37. ^ Уильям Дж Leatherbarrow, Кембридж Companion Достоевскому (Cambridge: Cambridge University Press, 2002), 98 .
  38. Жители улицы Балмэйна, где он родился, прислали ему тридцать серебряников. http://www.australian-politics-books.com/ccp0-prodshow/the-real-joh-kerr-richard-hall.html
  39. ^ "Будущее не для продажи: климатическая сделка отклонена" . ABC News. 19 Декабрь 2009 . Дата обращения 11 сентября 2010 .
  40. ^ "Письмо уважаемому коллеге" . Департамент правосудия. 13 мая 2016 года.
  41. ^ Carol Kurvilla (15 января 2021). «Евангелист сравнивает республиканцев, проголосовавших за импичмент Трампа, с Иудой» . HuffPost .