Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Синие книги ч. 2, вып. 9, стр. 66, о пороках валлийского языка: «Валлийский язык является огромным недостатком Уэльса и многочисленным препятствием на пути морального прогресса и коммерческого процветания людей. Нелегко переоценить его пагубные последствия».

Предательство Синей книги или Измены Синей Книги ( Welsh : Brad у Llyfrau Gleision ) была публикация в 1847 году из трех объемных отчетов уполномоченных по расследованию в государстве образования в Уэльсе , который вызвал скандал в Уэльсе пренебрежительное отношение к валлийцам; особенно язвительно в своем взгляде на несоответствие и мораль валлийцев в целом. [1] Термин Brad y Llyfrau Gleision ( предательство или заговор Голубых книг) был введен автором Робертом Джонсом Дерфелем в ответ на публикацию отчетов.

Запрос [ править ]

Публичное расследование было проведено в результате давления со стороны Уильяма Уильямса , Radical MP для Coventry , который сам валлиец по происхождению и был обеспокоен о состоянии образования в Уэльсе . Его проводили три английских комиссара : Ральф Линген, 1-й барон Линген , Джеллинджер С. Саймонс и HR Воан Джонсон. Комиссары посетили каждую часть Уэльса в течение 1846 года, собирая доказательства и статистические данные. Однако они не говорили по-валлийски и полагались на информацию свидетелей, многие из которых были англиканскими священнослужителями в то время, когда Уэльс был оплотом нонконформизма .

Работа была завершена в 1847 году и напечатана в ноябре того же года в трех больших томах в синей обложке (« синие книги » - широко используемый термин для всех видов парламентских отчетов). Отчет был подробным. Он пришел к выводу, что школы в Уэльсе были крайне неадекватными, учителя часто говорили только по-английски и использовали только английские учебники в районах, где дети говорили только на валлийском языке, и что говорящие на валлийском языке должны были полагаться на нонконформистские воскресные школы, чтобы приобрести грамотность. Но он также пришел к выводу, что валлийцы были невежественны, ленивы и аморальны, и что среди причин этого было использование валлийского языка и несоответствие.

Комиссары часто просто дословно сообщали о предвзятых мнениях землевладельцев и местного англиканского духовенства. Наиболее яростные редакционные нападки на уэльскую культуру исходили в основном от комиссара Лингена и других, которые работали с ним.

Ответ [ править ]

Публикация отчета вызвала яростную реакцию в Уэльсе во главе с бардом Робертом Джонсом Дерфелем. Книжный ответ Дерфеля «Брэд и Ллифрау Глейсион» был опубликован в 1854 году И. Кларком в « Рутине» ; оно не имело непосредственных политических последствий, но сыграло важную роль в зарождении современного валлийского движения за самоуправление . Мерилом гнева, вызванного отчетом в Уэльсе, является подзаголовок Brad y Llyfrau Gleision . Это отсылка к печально известному « Предательству длинных ножей », когда, согласно Ненниусу и Джеффри Монмутскому , саксы начали свою захватническую кампанию против коренных бриттов..

Наследие [ править ]

Книги остаются бесценным, хотя и искаженным, источником информации об валлийском обществе середины XIX века.

Сондерс Льюис в « Тайгед-ие» утверждал, что Голубые книги были для истории Уэльса «наиболее важными историческими документами девятнадцатого века, которыми мы располагаем». [2] Такое суждение также отражает тот факт, что публикация отчетов и последовавшие за этим противоречия стали катализатором гораздо большего, чем прежде, уровня нонконформистского участия в политике Уэльса. Критики, такие как преподобный Эван Джонс (Иуан Гвинед), преподобный Уильям Рис (Гвилим Хираетог) , Генри Ричард , преподобный Томас Прайс и сэр Томас Филлипс [3]получили широкую огласку за свою резкую критику отчетов. Со временем эта критика переросла в организованные политические действия, кульминацией которых стали всеобщие выборы 1868 года .

Хотя многие дискуссии о Голубых книгах были сосредоточены на эссенциалистской критике валлийцев как народа, в своей книге Pam na fu Cymru (2015: опубликовано на английском языке в 2017 году под названием « Почему Уэльса никогда не было» ) Саймон Брукс утверждал, что Голубые книги были фундаментально либеральный проект в том смысле, что авторы искренне заботились о материальном благополучии валлийцев как личностей. Аргумент, выдвинутый «Синими книгами», предполагает Брукс, заключался в том, что переход на английский язык позволит валлийцам реализовать свой потенциал и принять полноценное участие в британском гражданском обществе. [4]

Доступность [ править ]

Цифровые отсканированные изображения «Голубых книг» (объемом 1252 страницы) были опубликованы в Интернете Национальной библиотекой Уэльса в 2005 году [1].

См. Также [ править ]

  • Валлийский не
  • Элен Эгрин
  • Эван Джонс (Иуан Гвинед)
  • Закон об образовании (Шотландия) 1872 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б « „ Коварный“Синие книги онлайн» . BBC News . 23 декабря 2005 . Дата обращения 11 ноября 2020 .
  2. ^ Джонс, Алан Р. Томас, Гвин, Представляя Сондерс Льюис , UOW Press, второе издание 1983, ISBN 0-7083-0852-X , стр 130 
  3. ^ Олдинг, Frank (7 января 2016). «Почти забытый герой валлийского языка Лланеллена» . Абергавенни Хроники . Проверено 12 августа 2019 .
  4. ^ Брукс, Саймон (2017) [2015]. Почему Уэльса никогда не было: крах валлийского национализма . Кардифф: Университет Уэльса Press. ISBN 9781786830128.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джон Дэвис, Хейнс Симру (1993) (также в английском переводе как История Уэльса , Пингвин, 1994, ISBN 0-14-014581-8 ) 

Внешние ссылки [ править ]

  • Голубые книги в Национальной библиотеке Уэльса : введение и исторический контекст
    • Часть 1: Кармартен, Гламорган и Пембрук
    • Часть 2: Брекнок, Кардиган, Рэднор и Монмаут
    • Часть 3: Северный Уэльс, включая Англси, Карнарвон, Денби, Флинт, Мейрионет и Монтгомери.