Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тутнезе или двойной голландский - это языковая игра, в основном используемая на английском языке , хотя правила можно легко изменить и применить практически к любому языку. Тутнезе обычно используют дети , которые используют его, чтобы наедине разговаривать со взрослыми ; членами исторически маргинализованных групп меньшинств по той же причине в присутствии таких авторитетных фигур, как полиция («пуполулисус» или «пизолизис»); или просто для развлечения и юмора.

Языковые правила [ править ]

В Тутнезе гласные произносятся нормально, но каждая согласная заменяется слогом из следующей таблицы:

Двойным буквам в слове вместо повторения предшествует сква слога, что указывает на удвоение. Для удвоенных гласных вместо этого приставка становится приземистой - таким образом, ОО будет произноситься как присед-ой . [1]

Пример слова: «Дерево» становится «Тутругскати». Пример предложения: «Я вчера прогуливался в парк» превращается в «Я tutsquatohkuck a wackalulkuck tuto tuthashe pubarugkuck yubesustuterugdudayub».

В то время как пробелы между словами всегда игнорируются, по крайней мере один «диалект» требует, чтобы был произнесен первый слог имени любого данного знака препинания, таким образом, точка (точка) - «Per», знак вопроса - «Que» ( «Kway» или «Kay», варьируется), а запятая - «Com».

История [ править ]

Эта игра, похоже, была изобретена и использовалась афроамериканцами на юге Америки, чтобы научить правописанию и скрыть то, что они говорят, в то время, когда грамотность среди рабов была запрещена. [2]

Эрнест Томпсон Сетон упомянул об этом в своей книге « Два маленьких дикаря» . Ян, герой книги, изучает его и пытается научить своих друзей Сэма и Джайлза, но другим мальчикам это не интересно.

Майя Анжелу упоминает об изучении тутнезского диалекта в детстве в первом томе своей автобиографии « Я знаю, почему поет птица в клетке» . Она и ее подруга Луиза «провели утомительные часы, обучая себя языку Тутанхамона. Вы (ой, ой, ну) знаете (kack nug oh wug), что (wack hash a tut). было трудно говорить и еще труднее понять ". [3]

В некоторых частях США используется версия под названием Yuckish или Yukkish, в которой используются более или менее те же конструкции.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Роселли, Грейг. "Язык Тутанхамона" . www.stoneofmerasmus.com . Грейг Роселли . Проверено 8 февраля +2016 .
  2. ^ Tut Language - американская речь
  3. ^ Анжела, Майя. (1969) Я знаю, почему поет птица в клетке. Нью-Йорк: Bantam Books.