Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Два вдохновляющих дискурса (1844) - книга Сёрена Кьеркегора .

История [ править ]

Кьеркегор написал « Восемнадцать созидательных бесед» в 1843–1844 годах. Эти дискурсы были переведены с датского на английский в 1940-х годах, с датского на немецкий в 1950-х, а затем снова на английский в 1990 году. Эти дискурсы были опубликованы вместе с псевдонимными работами Кьеркегора.

Ученые обычно говорят, что «книги Кьеркегора были двух видов. Была серия книг, приписываемых псевдонимам , которые Кьеркегор описал как« эстетические » по своему характеру. В« Либо / или »Страх и трепет » и« Повторение » Кьеркегор исследует природу человека. страсти в различных формах, часто представляя свои собственные переживания в поэтически замаскированном повествовании ". Считается, что книги под псевдонимом, а также его выступления направлены на любовь всей его жизни, Регину Олсен. «Он надеялся наконец открыть себя Регине в этой« косвенной »манере. В то же время, эти эстетическиетруды были опубликованы, Кьеркегор написал серию назидательных, проповеднических эссе, хотя он осторожно настаивал на том, что они не были проповедями, отчасти потому, что он не был рукоположен и, следовательно, не имел «авторитета». Через них он более «прямо» передавал свои основные религиозные убеждения. Кьеркегор продолжал писать эти «назидательные беседы» на протяжении всей своей жизни, но по мере того, как он становился старше, они сосредотачивались на более отчетливо христианских темах и приобретали явно более резкий тон » [1].

Кьеркегор говорит, что индивиды «втиснуты в формы действительности» [примечание 1], но у них есть выбор относительно того, какую форму они будут принимать. Он говорит, что «переход, совершенный в Either / Or, по сути, является переходом от поэтического существования к этическому существованию. [2]

Он «протянул Либо / Или миру в левой руке, а в правой он держал Две назидательные беседы ; но все или почти все схватили своей правой рукой то, что он держал в своей левой руке. 1848, «Я решил перед Богом, что мне делать: я сделал ставку на два назидательных проповедей; но я прекрасно понимал, что лишь очень немногие их понимают. И здесь впервые я попал в категорию« этот человек ». «Кого я с радостью и благодарностью называю своим читателем» . Стереотипизированная формула, которая повторялась в предисловии к каждому сборнику назидательных речей. [3] Теперь он держит эти два дискурса 1844 года правой рукой и надеется на лучшие результаты. Он говорит в своем посвящении «этому единственному человеку». ,

Хотя эта небольшая книга (которая называется «беседы», а не проповеди, потому что ее автор не имеет полномочий проповедовать; «укрепляющие беседы», а не беседы для укрепления, потому что говорящий никоим образом не утверждает, что он учитель), что-то, но ничего не забыл; хотя в мире есть надежда, он, тем не менее, полностью отказывается от всякой надежды на неопределенное или неопределенное. Возможно, искушаемый, в отличие от прежних, не находит удовольствия в том, чтобы «пойти в дом пиршества», так же мало желает, чтобы «посещение его было напрасным» (1 Фессалоникийцам 2: 1); хотя человек не был без образования в той мере, в какой он учился на том, что он страдал, все равно было бы никогда не очень приятно, если бы ему нужно было много страдать, чтобы научиться мало. Его желание состоит в том, чтобы поблагодарить, если на слове авторитета он был бы заручен молчаливым разрешением множества осмелиться пройти свой путь незамеченным, чтобы найти то, что он ищет: того единственного человека, которого я с радостью и благодарностью называю своим читателем, кто правой рукой принимает то, что предлагается правой рукой; тот единственный человек, который в подходящий момент вынимает то, что он получил, и скрывает то, что он вынул, пока он не вынимает это снова, и, таким образом, своей доброй волей, своей мудростью, вкладывает скромный дар на благо и радость того, кто постоянно желает только быть как отсутствующий в путешествии. SK тот единственный человек, который в подходящий момент вынимает то, что он получил, и скрывает то, что он вынул, пока он не вынимает это снова, и, таким образом, своей доброй волей, своей мудростью, вкладывает скромный дар на благо и радость того, кто постоянно желает только быть как отсутствующий в путешествии. SK тот единственный человек, который в подходящий момент вынимает то, что он получил, и скрывает то, что он вынул, пока он не вынимает это снова, и, таким образом, своей доброй волей, своей мудростью, вкладывает скромный дар на благо и радость того, кто постоянно желает только быть как отсутствующий в путешествии. SKВосемнадцать вдохновляющих лекций , Предисловие Гонконга, стр. 179

«Рыцарский орден доказывает свое бессмертие, не делая различия между мужчиной и женщиной… Бесконечное смирение - это та рубашка, о которой говорится в старинной легенде. Нить плетется от слез, выбеленная от слез; рубашка зашита в слезах - но потом она также обеспечивает лучшую защиту, чем железо или сталь. Недостаток легенды в том, что это полотно может обрабатывать третий человек. Секрет жизни в том, что каждый человек должен сшить его сам ». Страх и дрожь с. 45

Как мы можем научиться тому, что мы страдаем? Кьеркегор сказал: «Меня обучило управление». [4] Это будет означать Божественное Управление, поскольку он написал это слово с большой буквы. Его дела уводят человека от всего, что с ним происходит, к тому, кто может выбирать, как он будет управлять собой. Кьеркегор писал в « Произведениях любви »: «Вы должны иметь дело только с тем, что вы делаете с другими, или с тем, как вы относитесь к тому, что другие делают с вами. Направление внутрь; по сути, вы должны иметь дело только с собой перед Богом. Этот внутренний мир, это воплощение того, что другие люди называют действительностью, это действительность. Христианское подобное, ибо подобное принадлежит этому внутреннему миру ». [5] Мы можем чему-то научиться, если проявим терпение.

Все люди равны [6], потому что у каждого человека есть выбор [7] вечная душа, [8] ожидания веры [9], любви [10] и терпения. Все эти внутренние блага являются «хорошими и совершенными дарами от Бога». А знание того, что вам нужен Бог, - это самый важный дар от Бога, согласно Кьеркегору. [11] В этих двух беседах говорится о терпении. Кьеркегор говорит, что каждый человек должен участвовать в формировании своей личности . Человек должен быть терпеливым в своих ожиданиях.

Структура [ править ]

Мать Сорена, Ане Сёренсдаттер Лунд [12]

Эти два дискурса - единственные дискурсы из его восемнадцати дискурсов, которые не посвящены его отцу. Возможно, он был посвящен его матери Ане, поскольку он имеет дело с поддержанием ожидания, даже когда она страдает от потери, и Ане потеряла пятерых из своих семи детей. [13]

И когда они исполнили все по закону Господа, они возвратились в Галилею, в свой город Назарет. И ребенок вырос и стал сильным, исполненным мудрости; и благоволение Божие было на нем ".Библия (RSV) [14]

Его два вдохновляющих выступления 1844 года:

  • Чтобы сохранить душу в терпении , Луки 21,19: « Терпением твоим приобретешь жизнь». Библия (RSV)
  • Терпение в ожидании , Луки 2: 33-40

Сохранять душу в терпении [ править ]

В этих двух коротких очерках Кьеркегор подчеркнул ценность терпения в ожидании столкновения с жизненными ситуациями.

Он говорит отдельному человеку: «Вы, наверное, слышали, как тот, кто бездумно растратил свою жизнь и никогда ничего не понимал, но растратил силу своей души на тщеславие., как он лежал на своей больной кровати, и ужасная болезнь охватила его, и началась необычайно страшная битва, как он тогда впервые в своей жизни что-то понял, понял, что это была смерть, с которой он боролся, и как он тогда взял себя в руки вместе с целью, достаточно могущественной, чтобы перевернуть мир, как он достиг удивительной собранности, чтобы вырваться из страданий, чтобы использовать последний момент, чтобы наверстать упущенное из того, чем он пренебрегал, чтобы навести порядок в некоторых из них. хаос, который он вызвал за долгую жизнь, чтобы придумать что-то для тех, кого он оставит позади. Возможно, вы слышали это от тех, кто был рядом с ним, которые с грустью, но также глубоко взволнованы, должны были признаться, что за эти несколько часов он прожил больше, чем за всю оставшуюся жизнь.[15]

Он приводит примеры того, как разные люди реагируют на опасность и тревогу . Он очень высоко ценит одного человек и говорит: «Давайте славить , что действительно похвально, слава человеческой природы, давайте славить , что было предоставлено и нам быть человеческими существами .» [16]

Кьеркегор приводит три примера людей, реагирующих на тревогу и отчаяние, и все они столь же достойны похвалы, как и физическая выносливость, позволяющая победить внешнего врага. Оба фактора стали важными факторами с момента публикации « Или / Или» . он написал,

Один человек «наблюдал за всем и ужасающей ситуацией, как быстро присутствие духа определенно выбрало то, что нужно, как если бы оно было плодом самого зрелого размышления, как воля, даже глаза, бросили вызов грозным ужасам, как тело не выдержало. даже почувствовать напряжение, мучительные страдания, как руки легко несли бремя, намного превышающее человеческие силы, как ноги твердо стояли там, где другие не осмеливались смотреть вниз, потому что видели бездну! » [15]

В то время как другой «человек обнаружил опасность, в то время как все говорят о мире и безопасности, если он распознал ужас и после того, как использовал самые здоровые силы своей души, чтобы полностью осознать его, снова с ужасом перед его глазами, теперь развитым и сохраненным. такая же сила души, как у того, кто боролся с опасностью своей жизни, такая же внутренняя сущность, как у того, кто боролся со смертью - да, тогда мы будем хвалить его ». [16]

Другой «с беспокойным воображением вызвал в воображении тревоги, которые он не мог преодолеть, а он все еще не мог перестать смотреть на них, вызывая их все более тревожно, размышляя о них все более боязливо, тогда мы не будем хвалить его, даже если мы хвалим чудесное слава человеческой натуры. Но если он вызвал ужас и обнаружил смертельную опасность , не думая о том, чтобы с помощью бессмысленных разговоров снабдить людей предметом для бессмысленных размышлений, но понимал, что опасность связана с самим собой - если, тогда помня об этом, он завоевал силу души, которую дает ужас, это было бы поистине похвально, было бы поистине чудесно ». [17]

У терпения есть еще одна фраза, мощная фраза, именно то, что нужно тревожному. (...) Давайте рассматривать терпение как ангела избавления, который стоит там со своим пылающим мечом, и каждый раз, когда душа собирается броситься на крайнюю границу отчаяния, она должна пройти мимо него; он судит душу, но и укрепляет ее. (...) он трезво отворачивает их и говорит: Мужайтесь; Я стою здесь, я никогда не засыпаю; иди снова домой, приготовь свои души терпением и тихой бдительностью. [18]

Этот акт самопознания составляет суть того, о чем писал Кьеркегор. Он говорит: «Люди склонны обращать внимание на земные опасности [17], но это опасности внешние. Кьеркегор говорит, что нам нужно сохранить что-то внутреннее, наши души». [19] Он объясняет себя:

Подобно тому, как есть только одно средство [20] для его сохранения, это средство необходимо даже для того, чтобы понять, что оно должно быть сохранено, и если бы это было не так, средства не были бы единственным средством. Это означает терпение. Человек не обретает сначала свою душу, а затем нуждается в терпении, чтобы сохранить ее, но он обретает ее не иначе, как сохраняя ее, и поэтому терпение - первое, а терпение - последнее, именно потому, что терпение столь же активен, поскольку он пассивен, и так же пассивен, как и активен. Восемнадцать вдохновляющих бесед , Hong p. 187

В жизни люди идут двумя путями. Путь терпения или путь нетерпения. Кьеркегор так хорошо выразился,

Затем молодой человек продолжил свой путь, и терпение повторило свое обещание не покидать его, если он будет его придерживаться. Его путь был восхитителен, его прогулка была легкой, и совсем не так, как его научило терпение отцовского друга. Молодые люди с энтузиазмом присоединились к нему; старики повернулись и задумчиво посмотрели ему вслед. Он ушел так быстро, что даже оставил позади ожидание, не упустив его, потому что удача шла за ним, продвигала вперед его дела, успех его планы. Его золото обеспечило ему все, даже услугу зависти; его благосклонностью была цена, за которую было куплено все, даже аплодисменты его соперников. Его планы стали смелее; даже судьба так обрадовалась им, что, чтобы бороться с ним, становилась все смелее и смелее. Терпение взывало к нему напрасно; когда в каждый момент есть мир, который можно выиграть - что-то, о чем терпение, по сути, никогда не говорило, - тогда терпение вполне может подождать до завтра. Затем он встал на вершину и гордо смотрел вниз. Его тошнило от всего этого, от блеска золота, от тщеславия удовольствий, от трусости мужчин ...все, собственно, было продано , все. Неужели удача сделала его нетерпеливым? Это определенно развлекало его во всем; это все еще баловало его, и тем не менее он томился в холодном сердце нетерпения. Восемнадцать вдохновляющих бесед с. 194–195

Разве терпение не понимает, что величайшая опасность состоит в том, что страхи разъясняющего понимания не оправдываются , потому что тогда даже терпение уже не может утешать? Теперь это возможно, если только больной того пожелает, поскольку опасность состоит в том, позволят ли больному освободиться от вечного, увядать в здравом смысле, умереть в бессердечии или опустошиться в бездуховности. И против этой опасности еще есть ресурс. Тот, кто, веря, продолжает стремиться к вечному, никогда не насытится таким образом, чтобы он не продолжал блаженно голодать; тот, кто с надеждой смотрит в будущее, никогда не может в какой-то момент окаменеть прошлым, потому что он всегда отворачивается от этого; Тот, кто любит Бога и людей, все еще имеет достаточно дел, даже когда он испытывает наибольшую нужду и отчаяние неизбежно. Перед тем как лечь умирать, он снова спрашивает: люблю ли я Бога так же сильно, как раньше, и люблю ли я общие заботы людей? Если он посмеет ответить утвердительно, то он не умрёт или умрёт спасённым; если он не осмелится, то у него определенно будет достаточно дел. Затем с любовью и ради своей любви он должен обдумать , невозможно ли увидеть, взглянуть, предсказать радость и утешение, которые все еще должны скрываться в печали, поскольку это все еще должно действительно служить ему во благо. Восемнадцать вдохновляющих бесед с. 198–199

Терпение в ожидании [ править ]

Разве Анна не терпит ожиданий? Хотя в мире мы иногда слышим о ком-то, кто вообще ничего не ожидает, даже если такой человек иногда считается достигшим надлежащей уверенности, потому что он искусно сделал невозможным для себя распознать потерю, тем не менее это также признается. что эта мудрость более позднего происхождения и что ни у кого ее нет в ранней юности. Первоначально, как и любой другой человек, он был выжидательным. С улыбкой или со слезами признаешься, что ожидание изначально заложено в душе. Восемнадцать вдохновляющих бесед , Терпение в ожидании, с. 220

Намерение Кьеркегора в предыдущем рассуждении состояло в том, чтобы говорить так, как будто терпение находится вне человека. Он говорит: «Мы прекрасно понимаем, что это не так. И тем не менее я прошу вас, вы, которые лучше меня умеют хвалить это, лучше знаете, как делать добро, как рекомендовать это людям, поскольку вы знаете это было лучше, более внутренне и на более длительное время - но, тем не менее, временами, когда беспокойство и ваши трудные мысли накапливали обсуждения, которые не приносили никакой пользы, кроме как порождать новые размышления, то тогда простое, простое, но тем не менее забытые слова терпения подтолкнули вас с другой стороны, разве это не табурет терпения снаружи? Мы сделали вид, будто терпение находится снаружи, и позволили ему говорить как бы само за себя ». [21]

Теперь он выявляет реального человека, как он это сделал в « Или / или» (A и B), в « Страхе и трепете» (Авраам) и в « Повторении» (Юноша и Константин Константин). Он раскрывает Анну и сосредотачивается в первую очередь на ней и ее ожидании. Он убежден, что Бог - это постоянство, которое остается неизменным, в то время как все остальное меняется. Он призывает нас любить Бога так, чтобы наша природа была подобна его природе, чтобы мы могли обрести Бога в постоянстве и спасти свою душу в терпении. [22]

Что такого в ожидании, что оно благословляет или проклинает отдельного человека? Кьеркегор говорит: «Как часто говорят, что никто не может считаться счастливым, пока он не умрет, но как редко можно услышать от обеспокоенного человека, чтобы он сказал, что нельзя сдаваться, пока он жив, что есть надежда, как пока есть жизнь - и, следовательно, всегда есть надежда для бессмертных, ожидающих вечности ». [23]Его совет человеку, который считает, что их прошлая жизнь разрушила все ожидания, заключается в следующем: «Забудьте еще раз о прошлом, бросьте все эти вычисления, в которых вы запутались, не прекращайте побуждения своего сердца, не гасите дух в бесполезные споры о том, кто дольше всех ждал и больше всех страдал, - снова возложите всю свою печаль на Господа и отдайтесь Его любви. Вне этого моря ожидание снова возрождается и видит небеса открытыми, возрожденными, а не новорожденными, поскольку это небесное ожидание начинается именно тогда, когда земное ожидание опускается вниз, бессильно и в отчаянии ». [23]

Но будущему человеку следует всегда помнить, что «каждый раз, когда он ловит свою душу, не ожидая победы, он знает, что у него нет веры». [24] У Анны был выбор, как и у всех, и она использовала его. Кьеркегор говорит:

Ее выбор сделан. Это произошло не вчера и не позавчера, так что мы должны быть готовы с нашей помощью изменить это. Ее выбор сделан, и если она об этом пожалела, то время сожаления было долгим. Она предпочла остаться верной своему покойному мужу, как он был верен ей, или сказать это по-другому, более правдиво, хотя ей это могло показаться не таким красивым, она предпочла остаться верной себе ; в конце концов, все внешние связи были расторгнуты, и только та любовь связала ее, в которой она имела свободуи без которого она не познала бы себя снова. В этой верности ее жизнь стала очень бедной разнообразием, что некоторые люди достигают до отталкивания, но ее жизнь стала плодотворной для вечности. И что бы вы ни думали об этом, мой слушатель, каждый человек определенно должен решать сам , так что в зависимости от обстоятельств один выбор может быть столь же похвальным в своей пылкой любви, как и другой, но в одном можно быть уверенным - что женщина, которая пытается утешить себя потерей своего покойного мужа, вряд ли является Божьим выбором, чтобы выступить в качестве свидетельницы ожидания в час, когда ожидания человеческого рода исполняются . Восемнадцать вдохновляющих бесед с. 209–210

Критика [ править ]

Эти вдохновляющие дискурсы были переведены в назидательные речи Дэвидом Ф. Свенсоном, когда он переводил их в середине 1940-х годов. В своем предисловии он написал следующее:к этому дискурсу. "Беседы, представленные в настоящем томе, составляют четвертую и пятую группы в серии из восемнадцати молитвенных обращений, и обе группы были опубликованы в 1844 году. Может быть интересно рассмотреть более подробно, чем это делалось до сих пор, план и цель. этих произведений параллельно с публикацией эстетических работ. В отличие от последних, эти обращения были опубликованы под собственным именем Кьеркегора, поскольку как религиозные произведения он взял на себя личную ответственность за высказанные взгляды, поскольку их цель заключалась в том, чтобы указывают на то, что с самого начала его сочинение имело религиозную мотивацию и план, частью которых были и эстетические работы ». [25]

Свенсон здесь повторяет собственные мысли Кьеркегора. Он написал следующее в Заключительное ненаучное послесловие к философским фрагментах ,

То, что « Либо / Или» заканчивается именно укрепляющей истиной (но без выделения курсивом слов, не говоря уже о назидании), было для меня примечательно. Я мог бы пожелать, чтобы это было подчеркнуто более определенно, чтобы каждый конкретный момент на пути к существованию христианско-религиозного мог стать ясным. Христианская истина как внутренняя сущность также укрепляет, но это никоим образом не означает, что всякая созидательная истина является христианской; строительство - более широкая категория. Теперь я снова сосредоточился на этом вопросе, но что случилось? Так же , как я собирался начать, два созидающих Discourses от MagisterКьеркегора, 1843. Затем последовали три вдохновляющих дискурса, и в предисловии повторялось, что это не проповеди, против которых я, если бы никто другой, действительно безоговорочно протестовал бы, поскольку они используют только этические категории имманентности , а не дважды отраженные религиозные категории в парадоксе. Чтобы избежать языковой смешения, проповедь должна быть сохранена для религиозно-христианского существования. [26] с. 256

И снова в Точке зрения моей работы в качестве автора ,

«Первая группа произведений представляет собой эстетическую продуктивность, последняя группа является исключительно религиозной: между ними, как поворотным моментом, лежит Заключительный постскриптум. Эта работа касается и ставит «Проблему», которая является проблемой всего авторства, как стать христианином. Таким образом, он принимает во внимание псевдонимное произведение, а также восемнадцать назидательных дискурсов, показывая, что все это служит для освещения проблемы - без подтверждения, однако, что это было целью вышеизложенной постановки, которая действительно не могла быть достигнута. подтвержденный псевдонимом, третье лицо, неспособное знать что-либо о цели чужого произведения. Заключительный постскриптумне эстетическое произведение, но и не религиозное в строгом смысле слова. Следовательно, это псевдоним, хотя я добавляю свое имя как редактор - чего я не делал в случае каких-либо чисто эстетических работ ». п. 13

Дэвид Дж Gouwens , профессор богословия в Brite Семинария , [27] напоминает читателю , что Кьеркегор всегда был больше заинтересован в том , «как» , чем в «почему». Он говорит, что, поскольку «как» является центральным для Кьеркегора, мы должны внимательно следить не только за псевдонимной литературой, получившей большую часть научного внимания, но также и за серией вдохновляющих и назидательных дискурсов, публикуемых в настоящее время вместе с псевдонимной литературой. [28] Роберт Л. Перкинс любезно назвал «второе авторство» Кьеркегора в отношении откровенной религиозной литературы, опубликованной (за некоторыми исключениями) под собственным именем Кьеркегора после « Заключительного ненаучного постскриптума».(1846). Это были назидательные дискурсы в его правой руке и его псевдонимное письмо в левой, и публика принимала своей правой рукой псевдонимную литературу слева от него, а левой - литературу поучительных дискурсов в правой. Хотя в последние годы был проведен ряд прекрасных исследований, посвященных второй литературе, есть место для дальнейшего размышления о внутренней логике и характере созидательной и «второй литературы». Это исследование - попытка внести свой вклад в это размышление. За этим стоит убежденность в том, что, наконец, аудитория, к которой обращается Кьеркегоор в литературе, состоит не просто из философов или литераторов , и даже прежде всего из них. (будь то из Дании XIX века или сегодня), но люди, пытающиеся быть людьми и, возможно, христианами.

Уильям Блейк - Душа, исследующая тайники могилы ~ "Чем больше человек отучивает свою душу от понимания несовершенного к схватыванию совершенного, тем больше он будет усваивать объяснение жизни, которая утешает днем ​​и остается с ним ночью. приходит, когда он лежит, забытый в могиле, и сам забыл, что поглотили моль и ржавчина, и человеческая сообразительность обнаружила, и все же у него будет мысль, которая может заполнить для него долгий промежуток, который ничего не будет знать о разнице это беспокоило его, но он знает только о равенстве, которое приходит свыше, о равенстве в любви, которое длится и является единственной вещью, которая длится, о равенстве, которое не позволяет ни одному человеческому существу быть должником другого, кроме как, как говорит Павел, в один долг, долг любить друг друга ».Восемнадцать вдохновляющих бесед с. 158

Человечество имеет множество различных концепций того, что такое душа, но все они согласны с тем, что у каждого отдельного человека есть душа, и Кьеркегор считает, что, поскольку у всех есть душа, все равны. Отличается ли русская душа от греческой души, или от души Гегеля, или от ВЕБ-Дюбуа, или душа эквивалентна разуму или миру ?

Все хотят думать об этом, но Кейркегор хотел действовать, исходя из предположения, что внутри него живет душа, и его работа заключалась в том, чтобы сохранить ее. Он говорит,

Нетерпеливость - это злой дух, которого можно изгнать только молитвой и длительным постом. … Голод нетерпения нелегко утолить - как же тогда постом? Требование нетерпения, конечно, требует много слов и длинных речей, но в молитве очень скупо на слова. Temporal терпения имеет положение на руки в течение длительного времени, упорно упорствует, редко остатки, никогда не молится, но Анна продолжала день и ночь. Несмотря на то, что нетерпение говорит, что молиться - это не искусство - о, просто собраться с мыслями в молитве в определенное время и помолиться внутренне, хотя бы на мгновение, труднее, чем занять город, не говоря уже о настойчивые день и ночь и настойчивые в молитве в глубине сердца, в присутствии разума, в тишине мысли и в одобрении всей души, не рассеиваясь, не беспокоясь, не раскаиваясь в своей преданности, не беспокоясь о том, что это навязчивый обман, не надоедая от всех молитв, - но Анна, служа Господу с молитвой и постом день и ночь, не покинула храм. Восемнадцать вдохновляющих бесед с. 223

Кьеркегор писал в более ранней беседе следующее:

Человек, любящий Бога, укрепляется во внутреннем существе, и человек, который любит людей и только через эту любовь научился любить Бога, имел только несовершенное воспитание, но человек, который любил Бога и в этой любви научился любить людей был усилен во внутреннем существе ". Восемнадцать укрепляющих бесед , укрепление во внутреннем существе с. 97

Он объяснил проблему любви к людям в своих дневниках:

На самом деле это преступление, которое люди считают величайшим и которое они наказывают самым жестоким образом, - это то, что они не похожи на других. Именно это доказывает, что они существа животного царства. Воробьи справедливо заклевывают воробья, который не похож на других, для нее вид выше особей, т.е. воробьи - животные, ни больше, ни меньше. Что касается того, что характеризует человека, каждый, напротив, не должен быть похожим на других, иметь свою особенность. Тем не менее, люди прощают любое преступление, за исключением того, что они считают бесчеловечным, а именно быть человеком. Сорен Кьеркегор: Статьи и журналы , переведенные вместе с введением и примечаниями Аластера Хэннея, 1996. 1848IXA с. 80

В Either / Or он говорит:

тот , кто имеет смирение и мужество достаточно , чтобы позволить себе быть эстетично трансформируются, тот , кто чувствует себя присутствует как персонаж в драме божество пишет, в котором поэт и суфлер не являются разными лицами, в которых индивидуальный, как опытный актер который живет в своем характере и его реплики не беспокоят суфлер, но чувствуют, что у него самого возникает вопрос, вкладывает ли он слова в уста суфлера или суфлер в свои, тот, кто в самом глубоком смысле чувствует себя творящим и созданный, тот, кто в данный момент чувствует себя творящим, обладает оригинальным пафосомлиний и момента, когда он чувствует себя созданным, имеет эротическое ухо, которое улавливает каждый звук - он и только он один воплотил в жизнь высочайшее в эстетике. Но эта история, которая оказывается несоизмеримой даже для поэзии, есть история внутренняя . В этом есть идея , и именно поэтому это эстетично. Следовательно, оно начинается, как я выразился, с владения, и его прогресс заключается в приобретении этого владения. Это вечность, в которой временное не исчезло как идеальный элемент, но постоянно присутствует как реальный элемент. Таким образом, когда терпение обретает терпение, это внутренняя история. Либо / Или II п. 137-138

Говард В. Хонг говорит в предисловии к своему переводу дискурсов: «Согласно обычным способам подсчета воздействия книги - рецензиям и продажам - шесть небольших томов вдохновляющих дискурсов вряд ли имели оглушительный успех ... объем продаж шести томов соответствовал скудности и краткости обзоров дискурсов ... когда у [Кьеркегора] закончились первые два дискурса, он связал шестнадцать дискурсов в том под общим названием Sexten opyggelige Taler ( Sixteen Upbuilding Рассуждения ). ... 78 копий двух дискурсов (1843 и 61 копии трех дискурсов (1843) были remaindered , копию Sexten opyggelige талеранаверное, самая редкая из существующих книг Кьеркегора. ... им и более поздним дискурсам пришлось ждать сто лет одобрения, данного им Мартином Хайдеггером . [29]

Свенсон писал в 1941 году: «Хотя Кьеркегор давно известен в континентальной Европе как один из выдающихся мыслителей мира, только недавно он стал известен читающей по-английски публике. Его первая работа, которая была переведена на английский язык, « Философские фрагменты» появились всего пять лет назад. С тех пор на английском языке было опубликовано около восьми или десяти его наиболее важных книг, и в будущем их будут выпускать еще больше. В результате этого запоздалого признания английские интерпретации мысли Кьеркегора и комментариев по этому поводу практически не существовало, и это состояние неизбежно быстро изменится по мере того, как он станет более известным, поскольку его идеи не только наводят на размышления, но и зачастую противоречивы по содержанию [30].

Заметки [ править ]

  1. ^ Он говорит о возможности свободы от того, чтобы стать продуктом действительности, выбрав себя. Вот полная цитата из Either / Or : «Как продукт он втиснут в формы действительности; в выборе он делает себя эластичным, трансформирует все внешнее во внутреннее. У него есть свое место в мире; в свободе он сам выбирает свое место - то есть он выбирает это место. Он - конкретный человек; в выборе он превращает себя в конкретного человека, а именно в того же самого, потому что он выбирает себя. Таким образом, человек выбирает себя как сложное конкретное конкреция и поэтому выбирает себя в своей непрерывности. Эта конкретизация и есть действительность индивида, но, поскольку он выбирает ее в соответствии со своей свободой, можно также сказать, что это его возможность или, чтобы не использовать такое эстетическое выражение, это его задача. Другими словами, человек, который живет эстетически, везде имеет только возможности; для него они составляют содержание будущего времени, тогда как человек, живущий этично, видит задачи повсюду. Тогда индивид видит это, свою актуальную конкретность, как задачи, как цель, как объективную. Но, видя свою возможность как свою задачу, индивид как раз выражает свою суверенность над собой, то, что он никогда не сдается, даже если, с другой стороны, он не получает удовольствия от очень ограниченногосуверенитет, который всегда имеет король без графства. Это дает этичному человеку уверенностьчто человеку, живущему эстетически, вообще не хватает. Человек, живущий эстетически, всего ожидает извне. Этим объясняется болезненная тревога, с которой многие люди говорят об ужасе того, что они не нашли своего места в этом мире. Кто будет отрицать радость от того, что сделал хороший улов в этом отношении, но такая тревога всегда указывает на то, что человек ожидает всего с места, ничего от себя. Человек, который живет этично, также будет осторожен в выборе своего места, но если он обнаружит, что совершил ошибку, или если возникнут препятствия, которые находятся вне его контроля, он не унывает, поскольку он не отказывается от суверенитета над сам. Он быстро видит свою задачу и поэтому незамедлительно приступает к действиям. Либо / Или Часть 2 , Hong p. 251–252

Ссылки [ править ]

  1. ^ Христианская психология Сорена Кьеркегора: понимание для консультирования и пастырской заботы К. Стивен Эванс, Regent College Publishing, 1995, стр. 16
  2. ^ Точка зрения , Лоури, Примечание: стр. 74
  3. ^ Точка зрения стр. 19-20
  4. ^ Точка зрения стр. 74-75
  5. Перейти ↑ Works of Love, Hong, 1995 p. 384 см. Стр. 375–386
  6. ^ Либо / Или Часть II стр. 286, Восемнадцать укрепляющих бесед с. 141–142
  7. ^ и «сам выбор имеет решающее значение для содержания личности: через выбор личность погружается в то, что выбирается, а когда она не выбирает, она увядает в атрофии ». Либо / Или II п. 163
  8. ^ Восемнадцать укрепляющих бесед с. 159–161
  9. ^ Восемнадцать созидающих дискурсы p.16-19
  10. ^ Либо / Или Часть II стр. 96-97
  11. ^ Восемнадцать укрепляющих бесед с. 97-99
  12. ^ Сравните описание Кьеркегора матери с описанием его отца; Сорен Кьеркегор, Этапы жизненного пути , Hong p. 134ff, 195ff
  13. ^ Кьеркегор , Джозайя Томпсон, опубликованный Альфредом стр. Knoff, Inc., 1973 с. 14-15, 26-29, 43-44 ISBN  0-394-47092-3
  14. ^ Вот стихи в контексте: http://quod.lib.umich.edu/cgi/r/rsv/rsv-idx?type=DIV1&byte=4782437
  15. ^ a b Восемнадцать укрепляющих бесед , Hong p. 181
  16. ^ a b Восемнадцать укрепляющих бесед , Hong p. 182
  17. ^ a b Восемнадцать укрепляющих бесед , Hong p. 183
  18. ^ Восемнадцать укрепляющих дискурсов , Hong p. 200-201
  19. ^ Восемнадцать укрепляющих дискурсов , Hong p. 185 сравните трехчастную теорию души Платона
  20. ^ означает, что в этом случае означает то же, что и способ, чтобы он мог читать, есть только один способ сохранить его - редактор
  21. ^ Восемнадцать укрепляющих бесед с. 202
  22. ^ Восемнадцать укрепляющих бесед с. 40
  23. ^ a b Восемнадцать укрепляющих бесед с. 214
  24. ^ Восемнадцать укрепляющих бесед с. 27
  25. ^ Поучительные беседы, том III, Сорена Кьеркегора, перевод Дэвида Ф. Свенсона, стр. V
  26. ^ Прочтите Абсолютный парадокс: метафизический крючок из философских фрагментов, чтобы узнать больше о том, что он имеет в виду. http://www.religion-online.org/showchapter.asp?title=2512&C=2381
  27. ^ http://www.brite.tcu.edu/faculty.asp?BriteFaculty=d.gouwens
  28. ^ Gouwens, 1996, с.13
  29. ^ Восемнадцать укрепляющих дискурсов, Hong, xxi-xxii
  30. ^ Что-то о Кьеркегоре , Дэвид Свенсон Предисловие

Источники [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Восемнадцать вдохновляющих бесед , Сорен Кьеркегор, Princeton University Press. Хонг, 1990
  • Поучительные беседы Сорена Кьеркегора, Vol. III, Перевод с датского Дэвида Ф. Свенсона и Лилиан Марвин Свенсон, издательство Аугсбург, Миннеаполис, Миннесота, 1945 г.
  • Сорен Кьеркегор: Статьи и журналы , переведенные вместе с введением и примечаниями Алистера Хэннея, 1996, Penguin Books
  • Либо / Или Том I, отредактированный Виктором Эремита, 20 февраля 1843 г., переведенный Дэвидом Ф. Свенсоном и Лилиан Марвин Свенсон Издательство Принстонского университета 1971 г.
  • Либо / Или. Часть II Перевод Ховарда и Эдны Хонг. Принстон, 1988, ISBN 978-0-691-02041-9 
  • Заключительный ненаучный постскриптум к философским фрагментам, том I , Иоганна Климакуса, отредактированный Сореном Кьеркегором, авторское право 1846 г. - Отредактировано и переведено Ховардом В. Хонг и Эдной Х. Хонг, 1992 г. Издательство Принстонского университета
  • Точка зрения на мою работу как автора: «Отчет об истории » Сорена Кьеркегора, написанный в 1848 году, опубликованный в 1859 году его братом Питером Кьеркегором. Перевод с введением и примечаниями Уолтера Лоури, 1962 Harper Torchbooks

Вторичные источники [ править ]

  • Something about Kierkegaard , By David F. Swenson, Mercer University Press, 2000, первоначально опубликовано в 1941 и 1945 годах, издательство Augsburg Publishing House
  • Кьеркегор как религиозный мыслитель Дэвид Дж. Гувенс, Cambridge University Press, 1996
  • Цитаты, связанные с двумя вдохновляющими беседами, 1844 г., в Wikiquote