Унифицированное заглавие в библиотечной каталогизации является отличительным название присваивается работы, либо не имеет названия или появился в более чем один титул. Установление единого титула - это аспект властного контроля . Иногда используются фразы условное название и стандартное название ; [1] В описании ресурса и доступе используется предпочтительный заголовок ; в то время как Заявление о международных принципах каталогизации 2009 г. [2] осуждает "единое название" в пользу авторизованной точки доступа .
Есть много случаев, когда можно использовать единообразное заглавие. У анонимных произведений, таких как священные тексты и народные сказки, может отсутствовать очевидное название: например, Библия , Эпос о Гильгамеше , Беовульфе или шансон де Роланда . Произведения искусства и музыки не могут содержать текст, который можно использовать для справки. Однородный название позволяет все версии работы на расстанавливать под одним названием и будет ссылаться на все элементы , к которым применяется унифицированное заглавие.
Например, если в библиотеке имеется 10 экземпляров книги « Преступление и наказание» , каждая на разном языке, каталог онлайн-библиотеки может отображать все копии книги вместе под выбранным единым названием. Библиотека также может перечислить любые копии книги « Преступление и наказание» в других средствах массовой информации, такие как экранизации или сокращенные издания, под тем же единым названием. Это может помочь патрону библиотеки при поиске в онлайн-каталоге сразу найти все версии « Преступления и наказания», а не искать каждое заграничное название или фильм по отдельности.
Единые названия особенно полезны при каталогизации музыки, когда музыкальные произведения часто известны по нескольким действительным названиям, и эти названия известны на нескольких языках, или когда отдельное произведение было адаптировано в качестве контрафакта .
Библиотека Конгресса является примером того , как книги в Новом Завете упоминаются в англо-американских правил каталогизации :
- - Библия. NT Деяния
- - Библия. Колоссянам Нового Завета
- - Библия. NT Коринфянам, 1-е
- - Библия. Новый Завет, 2-е Коринфянам
- - Библия. Нового Завета к Ефесянам ... [3]
Пример:
каталогизируемое издание: Отелло / Уильям Шекспир
установил единое название: Шекспир, Уильям ... Отелло
каталогизируемое издание не имеет единого названия
Пример:
каталогизируемое издание: Буря / Уильям Шекспир
установленное единое название: Шекспир, Уильям ... Буря
Дополнительная ситуация возникает с одним произведением, которое существует с более чем одним заголовком, особенно при переводе на другой язык, отрывках или собранных вместе с другими произведениями. В этом случае добавляется название языка или фраза, например «Выборы», чтобы различать произведения с одинаковым единым названием.
Стандарт MARC 21 использует поля 240, 243, 630, 730 и 830 для унифицированных заголовков.
Рекомендации
- ^ Харрод, Леонард Монтегю (01.01.2005). Глоссарий и справочник библиотекарей Харрода: Справочник, содержащий более 10 200 ... - Раймонд Джон Притерч . ISBN 9780754640387. Проверено 9 июля 2015 .
- ^ «ЗАЯВЛЕНИЕ О ПРИНЦИПАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КАТАЛОГИИ» (PDF) . Ifla.org . Проверено 9 июля 2015 .
- ^ «Справка по просмотру серий / унифицированных названий (онлайн-каталог Библиотеки Конгресса)» . Catalog.loc.gov. 2008-06-25 . Проверено 9 июля 2015 .
Внешние ссылки
- Рейц, Джоан М. ODLIS: Интернет-словарь по библиотеке и информатике. U.