Василиса Прекрасная ( русская : Василиса Прекрасная ) является русской сказкой собран Александром Афанасьевым в народных сказках РУССКИЕ . [1]
Синопсис
От первой жены у купца была единственная дочь, которую звали Василиса Прекрасная. Когда девочке было восемь лет, умерла ее мать. На смертном одре она дала Василисе крошечную деревянную куклу с указанием дать ей немного поесть и немного попить, если она будет в нужде, и тогда это поможет ей. Как только мать умерла, Василиса дала ей немного выпить и немного поесть, и это ее утешило.
Через некоторое время ее отец женился повторно; новой женой была женщина с двумя дочерьми. Мачеха Василисы была очень жестока с ней, но с помощью куклы она смогла выполнить все возложенные на нее задания. Когда молодые люди приходили ухаживать, мачеха их всех отвергала, потому что младшей не прилично было выходить замуж раньше старшей, и ни один из женихов не хотел жениться на сводных сестрах Василисы.
Однажды купцу пришлось отправиться в путешествие. Его жена продала дом и переселила их всех в мрачную хижину у леса. Однажды она дала каждой девушке задание потушить все огни, кроме единственной свечи. Тогда ее старшая дочь потушила свечу, после чего они послали Василису за светом из избы Бабы Яги . Кукла посоветовала ей пойти, и она пошла. Пока она шла, за несколько часов до рассвета мимо нее проехал таинственный мужчина, одетый в белое, верхом на белом коне со всем белым снаряжением; затем аналогичный всадник в красном цвете. Она подошла к дому, который стоял на куриных ножках и был окружен забором из человеческих костей. Черный всадник, как белый и красный всадники, проехал мимо нее, и наступила ночь, и глазницы на черепах засветились. Василиса была слишком напугана, чтобы убежать, и поэтому Баба Яга нашла ее, когда она прибыла на своей ступке .
Баба Яга сказала, что Василиса должна выполнять задания, чтобы заработать огонь, иначе ее убьют. Она должна была убрать дом и двор, вымыть белье Бабы-Яги и приготовить ей еду. От нее также требовалось отделять зерна гнилой кукурузы от здоровой и отделять семена мака от зерен почвы. Баба Яга ушла, а Василиса отчаялась, доведя себя до изнеможения. Когда вся надежда на выполнение заданий казалась потерянной, кукла прошептала, что выполнит задания для Василисы, а девочке следует спать.
На рассвете белый всадник проехал; в полдень или раньше - красный. Когда черный всадник проезжал мимо, Баба Яга вернулась и ни на что не могла пожаловаться. Она велела трем парам бестелесных рук схватить кукурузу, чтобы выжать из нее масло, а затем спросила Василису, есть ли у нее вопросы.
Василиса спросила, как называются всадники, и ей ответили, что белый - День , красный - Солнце , а черный - Ночь . Но когда Василиса подумала спросить о бестелесных руках, кукла задрожала в ее кармане. Василиса сообразила, что ей не следует спрашивать, и сказала Бабе Яге, что у нее больше нет вопросов. В ответ Баба Яга поинтересовалась, в чем причина успеха Василисы. Услышав ответ «с благословения мамы», Баба Яга, которая не желала никого ни с каким благословением в ее присутствии, выгнала Василису из дома и отправила ее домой с фонарем-черепом, полным горящих углей, для освещения для ее сводной семьи.
По возвращении Василиса обнаружила, что с тех пор, как она отправила ее на задание, ее сводная семья не могла зажечь свечи или огонь в своем доме. Даже лампы и свечи, которые можно было принести извне, были бесполезны для этой цели, так как все они погасли, как только их перенесли через порог. Угли, принесенные в череп-фонарь, сожгли мачеху и сводных сестер Василисы дотла, а Василиса закопала череп в соответствии с ее инструкциями, чтобы никто никогда не пострадал. [2]
Позже Василиса стала помощницей ткача в столице России, где она настолько научилась своему делу, что сам царь заметил ее умение; Позже он женился на Василисе.
Варианты
В некоторых версиях сказка заканчивается смертью мачехи и сводных сестер, а Василиса мирно живет с отцом после их удаления. Такое отсутствие свадьбы необычно для сказки о взрослой героине, хотя в некоторых, таких как Джек и Бобовый стебель , это присутствует. [3]
Интерпретации
Белые, красные и черные всадники появляются в других сказках о Бабе-Яге и часто интерпретируются так, чтобы придать ей мифологическое значение.
Как и многие фольклористы своего времени, Александр Афанасьев считал многие сказки примитивным способом познания природы. В такой интерпретации он видел в этой сказке конфликт между солнечным светом (Василиса), грозой (мачеха) и темными облаками (ее сводные сестры). [4]
Кларисса Пинкола Эстес интерпретирует историю как рассказ об освобождении женщин, о пути Василисы от подчинения к силе и независимости. Она интерпретирует Бабу Ягу как «дикий женский» принцип, от которого была отделена Василиса, который, подчиняясь и обучаясь воспитанию, она учится и растет. [5]
Родственные и одноименные произведения
Эдит Ходжеттс включила английский перевод этой истории в свой сборник « Сказки и легенды страны царя» 1890 года .
В 1940 году Александр Роу снял фильм « Василиса Прекрасная» , но по другой сказке - «Царевна-лягушка» . [6] Американский писатель Элизабет Уинтроп написала детскую книгу « Василиса Прекрасная: русская сказка» (HarperCollins, 1991), иллюстрированную Александром Кошкиным. Есть еще советский мультфильм « Василиса Прекрасная» , но он тоже основан на сказке «Царевна-лягушка».
Рассказ также является частью сборника русских сказок под названием « Василиса Прекрасная. Русские сказки», впервые опубликованного издательством «Радуга» в 1966 году. Книгу редактировала Ирина Железнова, которая также перевела многие рассказы в книге с русского языка, в том числе Василиса Прекрасная. Книгу также перевели на хинди и маратхи.
Антология феминистского фэнтези 1998 года Did You Say Chicks ?! содержит два альтернативных переосмысления "Василисы Прекрасной". В романе Лауры Фрэнкос "Сью-Фут-Сью и ведьма в лесу" Василису с юмором заменяет американская исследовательница Слю-Фут Сью, жена Пекоса Билла . "A Bone to Pick" Марины Франц и Кейт Р.А. ДеКандидо несколько более серьезен по тону, переосмысливая Ягу как твердого, но доброжелательного наставника, а Василису как ее яростно преданную протеже, которую также называют уродливой, а не красивой. История Франца и ДеКандидо была продолжена в последующем томе « Цыплята и прикованные мужчины» (1999) с сиквелом «Смерть им становится», который приписывается одному Францу и изображает Кощей Бессмертный в качестве антагониста.
Василиса появляется в комиксе 2007 года Hellboy: Darkness Calls, чтобы помочь Хеллбою против Кощея Бессмертного с ее обычной историей о Бабе Яге. В книгу вошли и другие персонажи славянского фольклора, например, появившийся Домовой .
Роман « Васса в ночи » Сары Портер основан на этой сказке в современной интерпретации. [7]
В книге « Василиса Грозная: история Бабы-Яги» сценарий переворачивается: Василиса изображена как злодейка, а Баба-Яга - как пожилая женщина в обрамлении молодой девушки. [8] [9]
В пьесе Энни Бейкер « Антиподы» 2017 года одна из героинь, Сара, рассказывает историю из своего детства, которая напоминает историю Василисы.
Смотрите также
Рекомендации
- ↑ Александр Афанасьев, Народные русские сказки , Василиса Прекрасная.
- ^ Santo, Сюзанн Banay (2012). Возвращение: Сказка о Василисе и Бабе Ягах . Торонто, Онтарио, Канада: Публикации Red Butterfly. п. 24. ISBN 9781475236019.
- ↑ Мария Татарская , Отрубите им головы! п. 199 ISBN 0-691-06943-3
- ↑ Мария Татар, стр. 334, Классические сказки с аннотациями , ISBN 0-393-05163-3
- ^ Estés, Кларисса Пинкола (1992). Женщины, бегущие с волками . Баллантайн Книги. ISBN 978-0-345-40987-4.
- ↑ Джеймс Грэм, « Баба Яга из фильма, заархивированного 9 января2013 года в Wayback Machine »
- ^ Портер, Сара (2016). Васса в ночи . Tor Teen, Нью-Йорк. ISBN 9780765380548 .
- Перейти ↑ Taylor, April A. (2018). Василиса Грозная: Рассказ о Бабе Яге . ISBN 9781980441618 .
- ^ «Гудредс» .