Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Алфавит вестготским шрифтом.

Вестготское письмо было типом средневекового письма, которое возникло в вестготском королевстве в Испании ( Пиренейский полуостров , современные Испания и Португалия ). Его более ограничивающие альтернативные обозначения littera toletana и littera mozarabica связывают его со скрипториями, особенно в Толедо, и с мосарабской культурой в целом, соответственно.

Шрифт, который существует в книжной и скорописной версиях, использовался примерно с конца седьмого до тринадцатого века, в основном в вестготской Иберии, но также и в некоторой степени на юге Франции . Он был усовершенствован в IX-XI веках и впоследствии пришел в упадок. Он развился из унциального письма и разделяет многие особенности унциального письма, особенно унциальную форму буквы ⟨g⟩.

Эволюция от вестготского зета ⟨Ꝣ⟩ до современного ⟨Ç⟩.

Другие особенности сценария включают открытый верхний a⟩ (очень похожий на букву ⟨u⟩), похожие формы букв ⟨r⟩ и ⟨s⟩ и длинную букву ⟨i⟩, напоминающую современную букву ⟨l. ⟩. Есть две формы буквы ⟨d⟩: одна с прямым вертикальным зажимом, а другая - с восходящим элементом, наклоненным влево. Сама по себе верхняя черта буквы t⟩ имеет крючок, изгибающийся влево; ⟨T⟩ также имеет ряд других форм при использовании в лигатурах , и есть две разные лигатуры для двух звуков ti⟩ («жесткий» или неразборчивый и «мягкий» или шипящий ), как говорят на испанско- латыни.в течение этого периода. Буквы ⟨e⟩ и ⟨r⟩ также имеют много разных форм, когда пишутся лигатурой. Особый интерес представляет особый вестготский z ⟨ꝣ⟩, который после принятия каролингского почерка в конечном итоге трансформировался в c-cedilla ⟨ç⟩.

Folio 2 г из хроники 754 .

На основе стандартного сценария был разработан сценарий отображения с прописными буквами с длинными тонкими формами. Существовала также курсивная форма, которая использовалась для уставов и нерелигиозных писаний, которые имели северную («леонскую») и южную («мосарабскую») формы. Леонский курсив использовался на христианском севере, а мосарабский использовался христианами, живущими на мусульманском юге. На формы скорописи, вероятно, повлияла римская скоропись , принесенная в Иберию из Северной Африки .

Вестготов сценарий имеет много общих черт с Beneventan сценария и Меровингов сценария .

См. Также [ править ]

  • Верона Орационал

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Шрифты для латинской палеографии: руководство пользователя. 5-е издание « Учебник латинской палеографии; подробный PDF-файл, содержащий 82 обильно иллюстрированных страниц, 2 января 2017 г.).
  • Littera Visigothica, блог, специализирующийся на вестготском шрифте
  • Вестготский минускул на средневековой письменности
  • Муньос и Риверо, Хесус (1919). Paleografía visigoda: método teórico-practico para aprender a leer los códices y documentos españoles de los siglos V al XII; obra ilustrada con 45 láminas dibujadas por el autor (Вестготская палеография: теоретико-практический метод обучения чтению испанских кодексов и документов с 5 по 11 века; иллюстрировано 45 рисунками, нарисованными автором) (на испанском языке). Мадрид: Д. Хорро.
  • Алтуро Перучо, Хесус (2004). "La escritura visigótica. Estado de la cuestión" . Archiv für Diplomatik (на испанском языке). Вена: 347–386. ISSN  0066-6297 .
  • дель Камино Мартинес, Мое дель Кармен (1990). Los orígenes de la escritura visigótica . Actas del VIII Coloquio del Comité International de Paléographie Latine (на испанском языке). Мадрид-Толедо. С. 29–37. ISBN 84-7094-111-9.
  • Диас-и-Диас, Мануэль (1979). Libros y librerías en la Rioja altomedieval (на испанском языке). Логроньо: IER.
  • Диас-и-Диас, Мануэль (1983). Códices visigóticos en la Monarquía leonesa . Леон: CSIC.
  • Мильярес Карло, Агустин (1973). Обзоры sobre la escritura visigótica cursiva . Леон.
  • Мильярес Карло, Агустин ; con la colaboración de José Manuel Ruiz Asencio (1983). Tratado de Paleografía Española (на испанском языке). Мадрид: Эспаса Кальпе. ISBN 84-239-4986-9.
  • Мундо, Анскари М. (1965). "La datación de los códices litúrgicos toledanos". Hispania sacra (на испанском языке). XVIII . ISSN  0018-215X .
  • Mundó, Anscari M .; Алтуро Перучо, Хесус (1990). "La escritura de transición de la visgótica a la carolina en la Cataluña del Siglo IX". Actas del VIII Coloquio del Comité International de Paléographie Latine (на испанском языке). Мадрид-Толедо: 131–138. ISBN 84-7094-111-9.
  • Нуньес Контрерас, Луис (1994). Manual de Paleografía (на испанском языке). Мадрид: Катедра. ISBN 84-376-1245-4.
  • Родригес Диас, Елена Э. (2011). Die Mozaraber. Definitionen und Perspektiven der Forschung [ Los manuscritos mozárabes: una encrucijada de culturas ] (на немецком языке). Мюнстер: лит. ISBN 978-3-643-11117-3.
  • Селиг, Мария; Франк, Барбара; Хартманн, Йорг (1993). Le pass à l'écrit des langues romanes (на французском языке). Гюнтер Нарр Верлаг. ISBN 9783823342618.
  • Веласкес Сориано, Изабель (1989). Las pizarras visigodas. Edición crítica y estudio . Antigüedad y Cristianismo: Monografías históricas sobre la Antigüedad Tardía (на испанском языке). Мурсия: Университет Мурсии. ISSN  0214-7165 .