Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( декабрь 2013 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
В названии дней недели на многих языках являются производными от названий классических планет в эллинистической астрологии , которые в своей очереди , названных в честь современных божеств, ввести систему Римской империи в период поздней античности . В некоторых других языках дни названы в честь соответствующих божеств региональной культуры, начиная с воскресенья или с понедельника . В международном стандарте ISO 8601 понедельник считается первым днем недели.
Дни названы в честь планет [ править ]
Греко-римская традиция [ править ]
Между I и III веками Римская империя постепенно заменила восьмидневный римский нундинальный цикл семидневной неделей. Самым ранним свидетельством этой новой системы является помпейское граффито, относящееся к 6 февраля ( viii idus Februarius ) 60 года нашей эры как dies solis («воскресенье»). [1] Еще одним ранним свидетельством является ссылка на утерянный трактат Плутарха , написанный примерно в 100 г. н.э., в котором рассматривается вопрос: «Почему дни, названные в честь планет, считаются в порядке, отличном от« фактического »порядка?» . [2] (Трактат утерян, но ответ на вопрос известен; см. Планетарные часы ).
Система Птолемея планетарных сфер утверждает , что порядок небесных тел, от дальнего до ближайшего к Земле: Сатурн , Юпитер , Марс , Солнце , Венеру , Меркурий , Луну , или, объективно, планеты упорядочены от самых медленных чтобы они двигались быстрее всех, когда появлялись в ночном небе. [3]
Дни были названы в честь планета в эллинистической астрологии , в следующем порядке: Солнце, Луна, Марс ( Арес ), Меркурий ( Гермес ), Юпитер ( Зевс ), Венера ( Афродита ) и Сатурн ( Кронос ). [4]
Семидневная неделя распространилась по всей Римской империи в поздней античности . К 4 веку он широко использовался по всей Империи, а также достиг Индии и Китая .
Греческие и латинские имена следующие:
День: (см. Неровности ) | Воскресенье Сул или Гелиос ( Солнце ) | Понедельник Луна или Селена ( Луна ) | Вторник Марс или Арес ( Марс ) | Среда Меркурий или Гермес ( Меркурий ) | Четверг Юпитер или Зевс ( Юпитер ) | Пятница Венера или Афродита ( Венера ) | Субботний Сатурн или Кронос ( Сатурн ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Греческий | ἡμέρᾱ Ἡλίου hēmérā Hēlíou | ἡμέρᾱ Σελήνης hēmérā Selḗnēs | ἡμέρᾱ Ἄρεως hēmérā Áreōs | ἡμέρᾱ Ἑρμοῦ hēmérā Hermoû | ἡμέρᾱ Διός hēmérā Diós | ἡμέρᾱ Ἀφροδῑ́της hēmérā Aphrodī́tēs | ἡμέρᾱ Κρόνου hēmérā Krónou |
латинский | diēs Sōlis | diēs Lūnae | diēs Mārtis | diēs Mercuriī | диес Иовис | diēs Veneris | diēs Sāturnī |
Романские языки [ править ]
В романских языках, за исключением современного португальского и мирандийского , сохранились латинские названия, за исключением названия воскресенья, которое было заменено на [dies] Dominicus (Доминика) , то есть « День Господень» , и субботы, названной по имени Суббота . Мирандийские и современные португальские использовать пронумерованные дни недели (см ниже ), но при этом сохранить sábado и demingo / Domingo в выходные дни. [5]
День: (см. Неровности ) | Воскресенье Sōl ( Вс ) | Понедельник, Луна ( Луна ) | Вторник Марс ( Марс ) | Среда Меркурий ( Меркурий ) | Четверг Юпитер ( Юпитер ) | Пятница Венера ( Venus ) | Суббота Сатурн ( Сатурн ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Старый португальский (до 6 века) | Доминго [☉1] | сифилис | Martes | меркорес | смеется | Верн | sábado [№1] |
Галицкий | Доминго [☉1] | луны | Martes | меркорес | xoves | Venres | sábado [№1] |
Астурийский | домингу [☉1] | llunes | Martes | Miércoles | xueves | Vienres | шабаду [№1] |
испанский | Доминго [☉1] | люны | Martes | Miércoles | jueves | Viernes | sábado [№1] |
Окситанский | dimenge [☉1] | разбавляет | димары | Dimècres | Dijòus | Divendres | disabte [♄1] |
Аранский окситанский | dimenge [☉1] | обманывает | димары | димеры | дижаус | Diuendres | disabte [♄1] |
Каталонский / валенсийский | diumenge [☉1] | Dilluns | димартс | димекры | dijous | Divendres | disabte [♄1] |
Французский | dimanche [☉1] | Лунди | Марди | Меркреди | Jeudi | vendredi | Samedi [♄1] |
Итальянский | domenica [☉1] | lunedì | Martedì | mercoledì | Giovedì | Venerdì | Sabato [♄1] |
Ломбард ( миланский ) | доменега [№1] | lunedì | Martedì | mercoldì | Giovedì | Venerdì | сабет [♄1] |
Ломбард ( Брешиано ) | duminica [☉1] | Lunedé | Martedé | Mercoldé | Gioedé | Venerdé | сабо [♄1] |
Лигурийский | doménga [☉1] | lunedì | mâtesdì | mâcordì | Зеуджа | Venardì | sàbbo [♄1] |
Неаполитанский | dummeneca [№1] | lunnerì | marterì | Miercurì | Gioverì | Viernarì | sàbbatu [№1] |
Сицилийский | dumínica [№1] | Луни | марти | меркури | юви | Веннири | субботу [№1] |
Корсиканский | дюменика [☉1] | Луни | марти | маркури | Ghjovi | Веннари | sàbatu [♄1] или садорн |
румынский | duminică [№1] | Луни | Mari | Miercuri | дзёи | Винери | sâmbătă [♄1] |
Венецианский | доменега [№1] | Луни | марти | меркор | зобия | Vénare | Сабо [♄1] |
Сардинский | domíniga, domiga и т. д. [примечание 1] | Лунис | мартис, мальтис | mélcuris, mércunis и т. д. [примечание 2] | gióbia, gioja и т. д. [примечание 3] | ченабура, ченарва и т. д. [примечание 4] | sàpadu, sàuru и т. д. [примечание 5] |
Фриульский | Домени [☉1] | Лунис | марты | Miercus | Joibe | винары | Sabide [♄1] |
Валь Бадиа Ладен | домения | Lönesc | mertesc, dedolönesc | Меркуи, демезаледема | Йобия | vëndres | Sabeda |
Гердейна Ладен | думения | Lunesc | Мерди | Mierculdi | Juebia | Vënderdi | сад |
Путер Романш | думенгия | Люндешди | Марди | Marculdi | Gövgia | Venderdi | Sanda |
Валладер Романш | думенгия | Люндешди | Марди | Marcurdi | Gövgia | Venderdi | Сонда |
Surmiran Romansh | думенгия | Glindesde | мард | месемда | Гиевгия | Venderde | Сонда |
Руманч Гришун | думенгия | Glindesdi | Марди | месемна | Гиевгия | Venderdi | Сонда |
Sursilvan Romansh | думенгия | глиендисдис | Мардис | Mesjamna | Гиевгия | Venderdis | Сонда |
Суцилван Романш | Dumeingia | Gliendasgis | Маргис | Measeanda | Гиевгия | vendargis | Сонда |
Кельтские языки [ править ]
Ранние древнеирландцы заимствовали названия из латыни, но ввели отдельные термины норвежского происхождения для среды, четверга и пятницы, а затем заменили их терминами, относящимися к церковному посту.
День (см. Неровности ) | Воскресенье Sōl ( Вс ) | Понедельник, Луна ( Луна ) | Вторник Марс ( Марс ) | Среда Меркурий ( Меркурий ) | Четверг Юппитер ( Юпитер ) | Пятница Венера ( Venus ) | Суббота Сатурн ( Сатурн ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Староирландский [6] | Diu [7] srol Dies scrol [8] | Диу Луна [9] | Diu mart [10] | Диу иат [11] | Диу Еатхамон [12] | Диу триах [13] | Диу Сатурн |
Староирландский (позже) | Diu domnica | Диу Луна | Diu Mart | Diu cétaín [№2] | Диу этер диб аиниб [№1] | Diu aíne [№1] | Диу Сатурн |
Ирландский | An Domhnach [№1] Dé Domhnaigh | Ан Луан Де Луайн | An Mháirt Dé Máirt | An Chéadaoin [№2] Dé Céadaoin | An Déardaoin [№1] Déardaoin | An Aoine [♀1] Dé hAoine | An Satharn Dé Sathairn |
Шотландский гэльский [14] | Didòmhnaich [☉1] или Latha / Là na Sàbaid | Diluain | Dimàirt | Diciadain [☿2] | Diardaoin [№1] | Дихаоин [№1] | Disathairne |
Манкс | Джедуни [☉1] | Jelune | Джемайрт | Жекреан [☿2] | Джердейн [♃1] | Джехини [♀1] | Jesarn |
валлийский | дыдд Сул | дидд Ллун | Дидд Маурт | дидд мерчер | Дидд Иау | дидд Гвенер | Дидд Садурн |
Корнуолл | Дай 'Сул | Дай Лун | Дай Мерт | Дай 'Мергер | Dy 'Yow | Ди 'Гвенер | Дай Садорн |
Бретонский | Дисул | Дилун | Димеурж | Dimerc'her | Дириау | Digwener | Дезадорн |
Усыновления из романсов [ править ]
Албанский язык принял латинские термины для вторника, среды и субботы, принял переводы латинских терминов для воскресенья и понедельника и сохранил родные термины для четверга и пятницы. В других языках неделя была принята вместе с латинскими (романскими) названиями дней недели в колониальный период. Некоторые искусственные языки также приняли латинскую терминологию.
День: (см. Неровности ) | Воскресенье Sōl ( Вс ) | Понедельник, Луна ( Луна ) | Вторник Марс ( Марс ) | Среда Меркурий ( Меркурий ) | Четверг Юппитер ( Юпитер ) | Пятница Венера ( Venus ) | Суббота Сатурн ( Сатурн ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
албанский | e diel | e hënë | и Марте | e mërkurë | e enjte | e premte | е штунэ |
Филиппинский | Linggó [☉1] Domínggo на большинстве других филиппинских языков | Lúnes | Mártes | Miyérkules | Huwebes или в просторечии Webes | Biyernes | Sábado [№1] |
Чаморро | Даменгго | Lunes | Маты | Метколес | Huebes | Betnes | Сабалу |
Маори [15] | [Ра Тапу] [небесное имя не названо] ( ра + тапу = «святой день») | Рахина ( ра + Махина = день + Луна) | Рату (rā + Tūmatauenga = день + Марс) | Рапа ( ра + апаранги = день + Меркурий) | Rāpare (rā + Pareārau = день + Юпитер) | Рамере (rā + Mere = день + Венера) | [Ра Хорой] [не небесное имя] ( rā + horoi = «день стирки») |
Уропи | Soldia | Lundia | Мардиа | Мидидия | Zusdia | Вендиа | Сабадия |
Universalglot | Diodai | Hyundai | Мардай | Erdai | Йовдай | Вендай | Самдай |
Нео | Домин (ко) | Лундо | Туд | Мирко | Джов | Venso | Саб |
Идиома Нейтральная | Soldi | Лунди | Марсди | Меркурди | Йовди | vendrdi | Сатурнди |
Реформа-нейтральный | Soldí | Lundí | Марсди | mercurdí | Йовди | vendredí | Saturndí |
ApI Interlingua | Sol-die | луна-смерть | Marte-Die | Меркурио-умереть | веселье | venere-die | саббато, сатурно-умереть |
Интерлингва | Dominica [☉1] | лунеди | Martedi | меркуриди | Jovedi | Venerdi | саббато [♄1] |
Интерлингв | соледі | lunedí | Марди | mercurdí | Jovedí | Venerdí | Saturdí |
Lingua Franca Nova | Soldi | Лунди | Martedi | Меркурди | Jovedi | Venerdi | сатурди |
Mondial | Soldi | Лунди | Марди | Mierdi | Джоди | Венди | Самди |
ИНТАЛ | сунди | Лунди | Марди | Меркурди | Джоди | Venerdi | сатурди |
Новиаль | Санди | Lundie | Марди | Меркурди, Меркурди (старше) | Джоди | Venerdie | Saturdie |
Я делаю | sundio | Lundio | Мардио | Меркурдио | Jovdio | Venerdio | Saturdio |
эсперанто | dimano [☉1] | Lundo | Мардо | Меркредо | aŭdo | vendredo | Sabato [♄1] |
Все имена на эсперанто, за исключением сабато , взяты из французского, ср. Французский dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi .
Германская традиция [ править ]
В германских народах адаптировали систему введенной римлян, подставив германские божество для римских из них (за исключением субботы ) в процессе , известном как interpretatio Germanica . Дата введения этой системы точно не известна, но, должно быть, это произошло позже 200 г. н.э., но до введения христианства в течение 6-7 веков, то есть во время заключительной фазы или вскоре после распада западно-римской империи. Империя . [16] Этот период позже, чем общегерманский этап, но все еще находится в фазе недифференцированного западногерманского языка . Названия дней недели вСеверогерманские языки не произошли напрямую от латыни, а были взяты из западногерманских имен.
- Воскресенье : древнеанглийский Sunnandæg ( произносится [ˈsunnɑndæj] ), что означает «солнечный день». Это перевод латинского слова diēs Sōlis . Английский, как и большинство германских языков , сохраняет ассоциацию дня с солнцем. Многие другие европейские языки, включая все романские языки , изменили свое название на эквивалент «дня Господня» (на основе церковной латыни dies Dominica ). И в западногерманской, и в северогерманской мифологии Солнце олицетворяется как Сунна / Соль .
- Понедельник : древнеанглийский Mōnandæg ( произносится [ˈmoːnɑndæj] ), что означает «лунный день». Это эквивалент латинского названия diēs Lūnae . В северогерманской мифологии Луна олицетворяется как Мани .
- Вторник : древнеанглийский Tīwesdæg ( произносится [ˈtiːwezdæj] ), что означает «день Tiw». Тив (скандинавский Тир ) был одноручным богом, связанным с единоборствами и клятвами в скандинавской мифологии, а также заметно засвидетельствован в более широком германском язычестве . Название дня также связано с латинским названием diēs Mārtis , «День Марса » (римский бог войны).
- Среда : древнеанглийский Wōdnesdæg ( произносится [ˈwoːdnezdæj] ), что означает день германского бога Водена (известного как inn среди северных германцев) и известного бога англосаксов (и других германских народов) в Англии примерно до седьмой век. Это соответствует латинскому слову diēs Mercuriī , «День Меркурия », поскольку оба являются божествами магии и знания. Немецкое Mittwoch , нижненемецкое Middeweek , miðviku- в исландском miðvikudagur и финское keskiviikko означают «середина недели».
- Четверг : Старый английский Þūnresdæg ( произносится [θuːnrezdæj] ),означает " Þunor день 's'. Unor означает гром или его олицетворение, норвежский бог, известный в современном английском как Тор . Аналогично голландский дондердаг , немецкий Donnerstag («день грома»), финский torstai и скандинавский torsdag («день Тора»). «День Тора» соответствует латинскому diēs Iovis , «день Юпитера » (римский бог грома).
- Пятница : древнеанглийский Frīgedæg ( произносится [friːjedæj] ), что означает день англосаксонской богини Фригэ . На скандинавском языке Венера называлась Фриггьярстьярна ,«звезда Фригг ». Он основан на латинском diēs Veneris , «День Венеры ».
- Суббота : названа в честь римского бога Сатурна, связанного с титаном Кроносом , отцом Зевса и многих олимпийцев. Его первоначальный англосаксонский перевод был Sæturnesdæg ( произносится [ˈsæturnezdæj] ). На латыни это было diēs Sāturnī , «День Сатурна». Нордические laugardagur , leygardagur , laurdag и т. Д. Значительно отклоняются, поскольку они не имеют отношения ни к норвежскому, ни к римскому пантеону; они получают от Старого скандинавской laugardagr , буквально «стирального дня». Немецкий Sonnabend (в основном используется в северной и восточной Германии) и нижненемецкийSünnavend означает «канун воскресенья»; Немецкое слово Самстаг происходит от названия Шаббата .
День: (см. Неровности ) | Воскресенье Сунна / Соль | Понедельник Мона / Мани | Вторник Tiw / Tyr | Среда Воден / Один | Четверг Thunor / Thor | Пятница Холодильник или Фрейя | Суббота Сатурн |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Древнеанглийский | Sunnandæg | Mōnandæg | Tīwesdæg | Wōdnesdæg | Þunresdæg | Frīgedæg | Sæternesdæg |
Старый саксон | Sunnundag | * Манундаг | * Tiuwesdag * Thingesdag [№1] | Wōdanesdag | * Thunaresdag | Фриадаг | * Sunnunāƀand , [♄3] * Satarnesdag |
Древневерхненемецкий | Sunnûntag | Mânetag | Zîestag | Wuotanestag | Донарестаг | Frîjatag | Суннанабанд , [№3] Самбазтаг [№1] |
Средне-нижненемецкий | Sunnedag | Манедаг | Дингесдаг [♂1] | Воденесдаг | Донерсдаг | Вридаг | Сунненавенд , [№3] Сатерсдаг |
Немецкий | Sonntag | Montag | Dienstag , [№1] Ziestag (Алеманский немецкий) | Mittwoch [☿1] (старше Wutenstag ) | Donnerstag | Freitag | Соннабенд , [♄3] Samstag [♄1] |
идиш | Зунтик - זונטיק | Монтик - יק | Динстик - ינסטיק [♂1] | Митвох - מיטוואך [☿1] | Донерштик - דאנערשטיק | Фрайтик - פרײַטיק | Шаббес - שבת [♄1] |
Люксембургский | Sonndeg | Méindeg | Dënschdeg [№1] | Mëttwoch [№1] | Donneschdeg | Фрайдег | Самшдег [♄1] |
Шотландцы | Саубат , [♄1] воскресенье | Monanday | Tysday | Субботний день | Fuirsday | Пятница | Суббота |
нидерландский язык | зондаг | маандаг | dinsdag [♂1] | Woensdag | Donderdag | Vrijdag | затердаг |
африкаанс | Сондаг | Маандаг | Dinsdag [♂1] | Woensdag | Дондердаг | Врыдаг | Сатердаг |
Нижненемецкий | Sünndag | Маандаг | Дингсдаг [♂1] | Middeweek , [☿1] Goonsdag (редко Woonsdag ) | Dünnerdag | Freedag | Сюннавенд , [№3] Сатердаг |
Западно-фризский | снеин | Moandei | tiisdei | Woansdei | Тонгерсдей | освобожден | снеон , [№3] сатердей |
Сатерленд фризский | Сундай | Moundai | Täisdai | Миддевик | Туунсдай | Fräindai | Снайвенде, Снёвенде |
Гельголанд Северо-Фризский | Сендай | Hyundai | Тайсдай | Meddeweeken | Tünnersdai | Фрайдаи | Сенин |
Амрум / Фер Северо-Фризский | Söndai | мундаи | Teisdai | wäärnsdei (Амрум) , weedensdai (Фёр) | süürsdai (Амрум) , tüüürsdai (Föhr) | Freidai | söninj-er, saninj-er |
Зильт Северо-Фризский | Сендай | Mondai | Тийсдай | Винджсдай | Турсдай | Friidai | Сенинь-эн |
Wiedingharde North Frisian | sändäi | mundäi, moondai | тройник (и) däi-e | Wjinsdäi | tördäi-e, türdai-e | Fraidäi | sänjin-e |
Швартовка в Северной Фризе | Saandi | Moundi | täisdi | Weensdi | Törsdi | Fraidi | здравомыслящий |
Каррхард Северо-Фризский | Sandäi | Moundäi | täi (эр) sdäi | weene (s) dai, weensdai | Tönersdäi | fräidäi | здравомыслящий |
Северный Гошарде Северо-Фризский | саанди (Окхольм) , сэнди (Лангенхорн) | moondi (Окхольм) , moundi (Лангенхорн) | teesdi (Окхольм) , täisdi (Langenhorn) | венсди (Окхольм) , Винсди (Лангенхорн) | Тюнерсди | Fraidi | здравомыслящий |
Халлиген Северо-Фризский | sondii | mööndii | Taisdii | Maaderwich | Tonersdii | Fraidii | Soneene |
исландский | суннудагур | манудагур | þriðjudagur [№3] | miðvikudagur [☿1] | фиммтудагур [№3] | föstudagur [♀1] | laugardagur [№2] |
Древнескандинавский | Sunnudagr | Манадагр | Тысдагр | óðinsdagr | órsdagr | frjádagr | laugardagr , [№2] sunnunótt [№3] |
Фарерские острова | суннудагур | Манадагур | Тысдагур | микудагур , [№1] ónsdagur ( Судурой ) | hósdagur , tórsdagur ( Suðuroy ) | Friggjadagur | лейгардагур [♄2] |
Нюнорск норвежский | sundag / søndag | Мандаг | тысдаг | онсдаг | торсдаг | Фредаг | лаурдаг [♄2] |
Букмол норвежский | søndag | мандаг | тирсдаг | онсдаг | торсдаг | Фредаг | lørdag [♄2] |
Датский | søndag | мандаг | тирсдаг | онсдаг | торсдаг | Фредаг | lørdag [♄2] |
Шведский | söndag | Мандаг | тисдаг | онсдаг | торсдаг | Фредаг | lördag [♄2] |
Эльфдалян | Sunndag | мондаг | тисдаг | osdag | tosdag | frjådag | ловдаг |
Усыновления из германских [ править ]
День (см. Неровности ) | Воскресенье Сунна / Соль | Понедельник Мона / Мани | Вторник Tiw / Tyr | Среда Воден / Один | Четверг Thunor / Thor | Пятница Холодильник или Фрейя | Суббота Сатурн |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Финский | суннунтай | Maanantai | тиистай | keskiviikko [№1] | торстай | Perjantai | lauantai [♄2] |
Meänkieli | пюха (пайва), суннунтай | Maanantai | тиистай | Кескивиикко | Tuorestai | Perjantai | лау (в) антай |
Квен | пюха, суннунтай | Maanantai | тиистай | Кескивиикко | Tuorestai | Perjantai | лаувантаи |
Южные саамы | Aejlege | маанта | Dæjsta | гаскевохкое | дуарста | Bearjadahke | лаав (в) адахке |
Уме Сами | ájliege | маннуодахкка | dïjstahkka | Gasskavahkkuo | Duarastahkka | Bierjiedahkka | lávvuodahkka |
Пите Сами | ájlek | Маннодак | Dijstak | Gasskavahko | дуорасдак | Bärrjedak | лавводак |
Луле Сами | sådnåbiejvve, ájllek | Mánnodahka | Dijstahka | Gasskavahkko | дуорастака | Bierjedahka | Lávvodahka |
Северные саамы | Sotnabeaivi | vuossárga, mánnodat | maebárga, disdat | Gaskavahkku | дуорастат | Bearjadat | лаввардат, лаввордат |
Инари Сами | Pasepeivi | Vuossargâ | Majebargâ | Коскокко | туорастах, турастах | vástuppeivi | лаварда, лавурда |
Скольт-саамский (для сравнения) | pâʹsspeiʹvv | Vuõssargg | Mââibargg | seärad | Neljdpeiʹvv | piâtnâc, väʹšnnpeiʹvv, västtpeiʹvv | Sueʹvet |
эстонский | pühapäev [☉2] | esmaspäev [№6] | teisipäev [№2] | kolmapäev [№3] | neljapäev [№4] | reede [♀6] | laupäev [№2] |
Выро | pühäpäiv [☉2] | iispäiv [№6] | tõõsõpäiv [№2] | kolmapäiv [№3] | nelläpäiv [№4] | рииди [№6] | puupäiv [№8] |
Маори (транслитерация; перевод) | Вики ; [№8] Ратапу | Грива ; Рахина | Турей ; Рату | Венерей ; Раапа | Таите ; Rāpare | Paraire ; Рамере | Хатерей ; Рахорой |
Волапюк | Sudel | Мудель | тудель | ведель | Дёдел | фридель | Zädel |
Индуистская традиция [ править ]
Индуистская астрология использует концепцию дней при регентстве планеты под термином VASARA , дни недели называют Адитие -, сома -, мангал -, будх -, guru-, Шукр -, и Sani -vāsara . шукра - имя Венеры (считающейся сыном Бхригу ); гуру - здесь титул Брихаспати , а следовательно, и Юпитера; будха «Меркурий» считается сыном Сомы , то есть Луны. [17] Знание греческой астрологии.существовала примерно со 2 века до нашей эры, но упоминания о васарах встречаются несколько позже, в период гуптов ( Яджнявалкья смрити , ок. 3–5 века), то есть примерно в тот же период, когда система была введена в Римской империи. [ необходима цитата ]
На языках Индийского субконтинента [ править ]
Воскресенье Солнце ( Сурья , Адитья, Рави, Бхану ) | Понедельник, Луна ( Сома , Чандра , Инду ) | Вторник Марс ( Мангала ) | Среда Меркурий ( Будха ) | Четверг, Юпитер ( Брихаспати , Гуру ) | Пятница Венера ( Шукра ) | Субботний Сатурн ( Шани ) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ассамский | দেওবাৰ / ৰবিবাৰ Деубар / Робибар | সোমবাৰ Ксомбар | মঙ্গলবাৰ Монголбар | বুধবাৰ Будхбар | বৃহস্পতিবাৰ Брихошпотибар | শুক্রবাৰ Ксукробар | শনিবাৰ Ксонибар |
Бельцы | Адид عدید | Цандар ندار | Angaru انگارو | BOTU بوتو | Brespod بریس پود | Шугору شوگورو | Шингшер نگشر |
Бенгальский | রবিবার / রোববার Робибар / Раббар | সোমবার Шымбар | মঙ্গলবার Монголбар | বুধবার Будхбар | বৃহস্পতিবার / বিশুধবার Брихошпотибар / Бишудбар | শুক্রবার / জুমাবার Шукробар / Джумабар [♀4] | শনিবার Shonibār |
Бходжпури | एतवार Айтвар | सोमार Сомар | मंगर Мангар | बुध Budh | बियफे Би'фи | सुक्क Сукк | सनिच्चर Саниччар |
Бурушаски | Штольня ادت | Цандура ژَندُرَہ | Angāro اَنگارو | Бодо بودو | Birēspat بِریسپَت | Шукро شُکرو | Шимшер شِمشیر |
Читрали (Ховар) | Якшамбей یک شمبے | Дошамбей دو شمبے [☽4] | Сешамбей سہ شمبے | Charshambey چار شمبے | Пачамбей پچھمبے | Адина دینہ [♀3] | Шамбей شمبے |
Гуджарати | રવિવાર Равивар | સોમવાર Сомвар | મંગળવાર Mangavār | બુધવાર Будхвар | ગુરૂવાર Гурувар | શુક્રવાર Шукравар | શનિવાર Шанивар |
хинди | रविवार Равивар | सोमवार Сомавар | मंगलवार Мангалавар | बुधवार Будхавар | गुरूवार Гурувар | शुक्रवार Шукравар | शनिवार Шанивар |
Хиндко | Атваар اتوار | Сувар سؤ وار | Мунгал منگل | Бутон بدھ | Джумираат جمعرات | Джумма جمعہ | Хали الي |
Конкани | आयतार ytār | सोमार Сомаар | मंगळार Mangaḷār | बुधवार Будхавар | भीरेस्तार Bhirestār | शुक्रार Шукрар | शेनवार Шенвар |
Мальдивский | އާދީއްތަ Адхитта | ހޯމަ Хома | އަންގާރަ Ангаара | ބުދަ Будха | ބުރާސްފަތި Бураасфати | ހުކުރު Хукуру | ހޮނިހިރު Хонихиру |
Маратхи | रविवार Равивар | सोमवार Сомавар | मंगळवार Mangaavār | बुधवार Будхавар | गुरूवार Гурувар | शुक्रवार Шукравар | शनिवार Шанивар |
Кашмири | / aːtʰwaːr / آتھوار | / t͡səndrɨwaːr / نٛدرٕوار | / boːmwaːr / или / bɔ̃waːr / بوموار / بۄنٛوار | / bɔdwaːr / بۄد وار | / braswaːr / или / brʲaswaːr / برٛسوار / برٛؠسوار | / ʃokurwaːr / или / jumaːh / شۆکُروار / جُمعہ | / baʈɨwaːr / بَٹہٕ وار |
Каннада | ಭಾನುವಾರ Бхану Ваара | ಸೋಮವಾರ Сома Ваара | ಮಂಗಳವಾರ Мангала Ваара | ಬುಧವಾರ Будха Ваара | ಗುರುವಾರ Гуру Ваара | ಶುಕ್ರವಾರ Шукра Ваара | ಶನಿವಾರ Шани Ваара |
Малаялам | ഞായര് Nhāyar | തിങ്കള് Tingal | ചൊവ്വ Човва | ബുധന് Budhan | വ്യാഴം Вяжам | വെള്ളി Велли | ശനി Шани |
Непальский | आइतवार Айтабар | सोमवार Сомбар | मंगलवार Мангалбар | बुधवार Будхабар | बिहिवार Бихибар | शुक्रवार Сукрабар | शनिवार Санибар |
Одиа | ରବିବାର Рабибар | ସୋମବାର Сомбар | ମଙ୍ଗଳବାର Мангалбар | ବୁଧବାର Буддхбар | ଗୁରୁବାର Гурубар | ଶୁକ୍ରବାର Шукрабар | ଶନିବାର Шанибар |
Пушту | Etwar اتوار | Gul ګل | Nehi نهه | Шоро شورو | Зиарат يارت | Джумма جمعه | Хали الي |
Панджаби ( гурмукхи ) | ਐਤਵਾਰ Айтвар | ਸੋਮਵਾਰ Sōmvār | ਮੰਗਲਵਾਰ Мангалвар | ਬੁੱਧਵਾਰ Буддхвар | ਵੀਰਵਾਰ Вирвар | ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ Шуккарвар или же ਜੁਮਾ Джума | ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ Шаничарвар или же ਸ਼ਨੀਵਾਰ Шанивар или же Саничарвар ਸਨਿੱਚਰਵਾਰ или же Санивар ਸਨੀਵਾਰ |
Рохинджа | руойбар | cómbar | монголбар | Buidbar | бициббар | cúkkurbar | конибар |
санскрит | भानुवासर Бханувасара | इन्दुवासर Индувасара | भौमवासर Бхаумавасара | सौम्यवासर Саумьявасара | गुरुवासर Гурувасара | भृगुवासर Бхригувасара | स्थिरवासर Стхиравасара |
Шина | Штольня ادیت | Цундуро تساند ورؤ | Унгаро نگارو | Будо بوڈو | Бреспат بیرے سپاٹ | Шукур شوکر | Шимшер شیم شےر |
Синдхи | Ācharu آچَرُ или же Ārtvāru آرتوارُ | Самару سُومَرُ | Angāro اَنڱارو или же Мангалу مَنگلُ | Арба اَربع или же Будхару ٻُڌَرُ | Хамиса خَميِسَ или же Vispati وِسپَتِ | Jum'o جُمعو или же Шукру شُڪرُ | Chancharu ڇنڇر или же Anscharu شَنسچَرُ |
Сингальский | ඉරිදා Ирида | සඳුදා Сандуда | අඟහරුවාදා Ангахарувада | බදාදා Бадада | බ්රහස්පතින්දා Брахаспатинда | සිකුරාදා Сикурада | සෙනසුරාදා Сенасурада |
Силхети | ꠞꠂꠛ꠆ꠛꠣꠞ Ройббар | ꠡꠝ꠆ꠛꠣꠞ Шомбар | ꠝꠋꠉꠟ꠆ꠛꠣꠞ Mongolbar | ꠛꠥꠗ꠆ꠛꠣꠞ Будхбар | ꠛꠤꠡꠥꠗ꠆ꠛꠣꠞ Бишудбар | ꠡꠥꠇ꠆ꠇꠥꠞ꠆ꠛꠣꠞ / ꠎꠥꠝ꠆ꠝꠣꠛꠣꠞ Шуккурбар / Джуммабар [♀4] | ꠡꠘꠤꠛꠣꠞ Shonibar |
Тамильский | ஞாயிறு āyiṟu | திங்கள் Tiṅkaḷ | செவ்வாய் Cevvāy | புதன் putaṉ | வியாழன் Виянаṉ | வெள்ளி Veḷḷi | சனி Caṉi |
телугу | ఆదివారం Аади Варам | సోమవారం Сома Варам | మంగళవారం Мангала Варам | బుధవారం Будха Варам | గురువారం Бестха / Гуру / Лакшми Варам | శుక్రవారం Шукра Варам | శనివారం Шани Варам |
Урду | Итвар اتوار | PIR پیر [☽4] | Мангал منگل | Budh بدھ | Jumerāt جمعرات | Джум'а جمعہ [♀4] | Хафтах ہفتہ [♄6] |
Западный пенджаби ( Шахмукхи ) | Айтвар ایتوار | Сомвар سوموار | Мангалвар منگلوار | Буддхвар بدھوار | Вирвар ویروار | Джума جمعہ | Санивар سنیوار или же Шанивар شنیوار или же Саничарвар سنچروار или же Шаничарвар |
Языки Юго-Восточной Азии [ править ]
В традиции Юго-Восточной Азии также используются индуистские названия дней недели. Индуистская астрология приняла концепцию дней при регентстве планеты под термином Vara , дни недели называют Адитие -, сома -, мангал -, будх -, guru-, Шукр -, и Sani -vāra . шукра - имя Венеры (считающейся сыном Бхригу ); гуру - здесь титул Брихаспати , а следовательно, и Юпитера; будха «Меркурий» считается сыном Сомы, т.е. Луна. [18]
Воскресенье Солнце ( Адитья, Рави ) | Понедельник, Луна ( Сома , Чандра , Инду ) | Вторник Марс ( Мангала , Ангарака ) | Среда Меркурий ( Будха ) | Четверг, Юпитер ( Брихаспати , Гуру ) | Пятница Венера ( Шукра ) | Субботний Сатурн ( Шани ) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бирманский | တ နင်္ ဂ နွေ [☉9] IPA: [tənɪ̀ɰ̃ ɡənwè] (ta.nangga.nwe) | တ နင်္ လာ [☽5] IPA: [tənɪ̀ɰ̃ là] (ta.nangla) | အင်္ ဂါ IPA: [ɪ̀ɰ̃ ɡà] (Angga) | ဗုဒ္ဓဟူး IPA: [boʊʔ dəhú] (Buddhahu) (после полудня = новый день) ရာ ဟု Rahu | ကြာသာပတေး IPA: [tɕà ðà bədé] (Красапате) | သောကြာ IPA: [θaʊʔ tɕà] (Саукра) | စ နေ IPA: [sənè] (Трость) |
Пн | တ ္ ၚဲ အ ဒိုတ် [ŋoa ətɜ̀t] от Sans. адитья | တ ္ ၚဲ စန် [ŋoa cɔn] от Sans. Чандра | တ ္ ၚဲ အ ၚ ါ [ ŋoa əŋɛ̀a] и з Санса. ангара | တ ္ ၚဲ ဗုဒ္ဓ ဝါ [ŋoa pùt-həwɛ̀a] от Санс. Будхавара | တ ္ ၚဲ ဗြဴဗ္ တိ [ŋoa pɹɛ̀apətɔeʔ] от Sans. брихаспати | တ ္ ၚဲ သိုက်. [ŋoa sak] от Sans. шукра | တ ္ ၚဲ သ ္ ၚိ သဝ် [ŋoa hɔeʔ sɔ] из Sans. шани |
Кхмерский | ថ្ងៃអាទិត្យ [tŋaj ʔaːtɨt] | ថ្ងៃ ចន្ទ [tŋaj can] | ថ្ងៃអង្គារ [tŋaj ʔɑŋkiə] | ថ្ងៃពុធ [tŋaj put] | ថ្ងៃព្រហស្បត្ណិ [tŋaj prɔhoə̯h] | ថ្ងៃសុក្រ [tŋaj sok] | ថ្ងៃសៅរ៍ [тŋадж саʋ] |
Лаосский | ວັນ ອາ ທິດ [wán àːtʰīt] | ວັນ ຈັນ [wán càn] | ວັນ ອັງ ຄານ [wán ʔàŋkʰáːn] | ວັນ ພຸດ [wán pʰūt] | ວັນ ພະ ຫັດ [wán pʰāhát] | ວັນ ສຸກ [wán súk] | ວັນ ເສົາ [wán sǎu] |
Чам | Штольня | Том | Ангар | Но | прыгать | Сук | Thanưchăn |
Шан | ဝၼ်း ဢႃ တိတ်ႉ IPA: [wan˦ ʔaː˩ tit˥] | ဝၼ်း ၸၼ် IPA: [wan˦ tsan˩] | ဝၼ်း ဢင်း ၵၼ်း IPA: [wan˦ ʔaŋ˦ kan˦] | ဝၼ်း ၽုတ်ႉ IPA: [wan˦ pʰut˥] | ဝၼ်း ၽတ်း IPA: [wan˦ pʰat˦] | ဝၼ်း သုၵ်း IPA: [wan˦ sʰuk˦] | ဝၼ်း သဝ် IPA: [wan˦ sʰaw˩] |
Тайский | วัน อาทิตย์ Ван Этхит | วัน จันทร์ Ван Чан | วัน อังคาร Ван Ангхан | วัน พุธ Ван Пхут | วัน พฤหัสบดี Ван Пхруэхацабоди | วัน ศุกร์ Ван Сок | วัน เสาร์ Ван Сао |
Яванский | ꦫꦢꦶꦠꦾ Радитья | ꦱꦺꦴꦩ Сома | ꦲꦁꦒꦫ Анггара | ꦧꦸꦢ Буда | ꦉꦱ꧀ꦥꦠꦶ Респати | ꦱꦸꦏꦿ Шукр | ꦠꦸꦩ꧀ꦥꦼꦏ꧀ Тумпек |
Балийский | ᬋᬤᬶᬢᭂ Redite | ᬲᭀᬫ Сома | ᬳᬂᬕᬭ Анггара | ᬩᬸᬤ Буда | ᬯ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬧᬢᬶ Вреспати | ᬲᬸᬓ᭄ᬭ Шукр | ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ Санискара |
Суданский | ᮛᮓᮤᮒᮨ Радите | ᮞᮧᮙ Сома | ᮃᮀᮌᮛ Анггара | ᮘᮥᮓ Буда | ᮛᮨᮞ᮪ᮕᮒᮤ Респати | ᮞᮥᮊᮢ Шукр | ᮒᮥᮙ᮪ᮕᮨᮊ᮪ Тумпек |
Тоба Батак | Артия | Suma | Анггара | Муда | Бораспати | Сингкора | Самисара |
Ангкола - Мандалинг Батак | Арита | Suma | Анггара | Муда | Бораспати | Сиккора | Самисара |
Сималунгун Батак | Адития | Suma | Анггара | Мудаха | Бораспати | Сихора | Самисара |
Каро Батак | Адития | Suma | Нггара | Будаха | Бераспати | Cukra | Белах Наик |
Пакпак Батак | Antia | Suma | Анггара | Будаха / Муда | Бераспати | Cukerra | Белах Наик |
Языки Северо-Восточной Азии [ править ]
Воскресенье Солнце ( Адитья, Рави ) | Понедельник, Луна ( Сома , Чандра , Инду ) | Вторник Марс ( Мангала , Ангарака ) | Среда Меркурий ( Будха ) | Четверг, Юпитер ( Брихаспати , Гуру ) | Пятница Венера ( Шукра ) | Субботний Сатурн ( Шани ) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Монгольский | адъяа ад'яа | сумъяа сум'яа | ангараг ангараг | буд буд | бархабадь barhabad ' | сугар сахар | санчир санчир |
Калмыцкий | адъян өдр адъян ёдр | сумъян өдр сумъян ёдр | мингъян өдр ming'yan ödr | будан өдр budan ödr | гуръян өдр gur'yan ödr | шикрян өдр шикрьян ёдр | шанун өдр shanun ödr |
Восточноазиатская традиция [ править ]
Восточной Азии система именования по дням недели тесно параллели , что в Латинской системе и заказывается после «Семь светил» (七曜QI Yao ), который состоит из Солнца, Луны и пяти планет , видимых невооруженным глазом.
Китайцы, по-видимому, переняли семидневную неделю из эллинистической системы к IV веку, хотя какой путь не совсем ясен. Он снова был передан в Китай в 8 веке манихеями через страну Канг (центральноазиатское государство недалеко от Самарканда ). [19] Дата 4-го века, согласно энциклопедии Цихай , [ необходимый год ] связана с упоминанием Фань Нина (范寧), астролога династии Цзинь . Возобновление усыновления от манихеев в 8 веке ( династия Тан ) задокументировано в трудах китайского буддийского монаха Ицзин и цейлонского буддийского монаха.Бу Конг .
Китайская транслитерация планетной системы была вскоре принесена в Японию японским монахом Кобо Дайси ; Сохранившиеся дневники японского государственного деятеля Фудзивара-но Мичинага показывают, что семидневная система использовалась в период Хэйан в Японии еще в 1007 году. В Японии семидневная система использовалась (в астрологических целях) до тех пор, пока она не стала полноценной. оперенная (в западном стиле) календарная основа в эпоху Мэйдзи . В Китае, с основанием Китайской Республики в 1911 году, с понедельника по субботу в Китае теперь названы в честь светил, неявно с цифрами.
- Произношения для классических китайских имен даны на стандартном китайском языке .
воскресенье | понедельник | вторник | среда | Четверг | Пятница | Суббота | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Небесный объект | Солнце (日) Первая звезда - Солнце (太陽 星) | Луна (月) Вторая звезда - Луна (太陰 星) | Марс (火星) Третья Звезда - Огонь (熒惑 星) | Меркурий (水星) Четвертая Звезда - Вода (辰星) | Юпитер (木星) Пятая Звезда - Дерево (歲星) | Венера (金星) Шестая звезда - металл или золото (太白星) | Сатурн (土星) Седьмая звезда - Земля или почва (鎮 星) |
Классический китайский | 日 曜 日 Rìyàorì | 月曜日 Yuèyàorì | 火曜日 Huǒyàorì | 水 曜 日 Shuǐyàorì | 木 曜 日 Mùyàorì | 金曜日 Jīnyàorì | 土 曜 日 Tǔyàorì |
Японский | 日 曜 日 Nichiyōbi | 月曜日 Гецуйёби | 火曜日 Кайоби | 水 曜 日 Suiyōbi | 木 曜 日 Мокуйёби | 金曜日 Kin'yōbi | 土 曜 日 Дойёби |
Корейский | 일요일 日 曜 日 Ириойл | 월요일 月曜日 Woryoil | 화요일 火曜日 Hwayoil | 수요일 水 曜 日 Suyoil | 목요일 木 曜 日 Могьойл | 금요일 金曜日 Geumyoil | 토요일 土 曜 日 Toyoil |
Монгольский | наран өдөр naraŋ ödör | саран өдөр saraŋ ödör | гал өдөр gal ödör | усан өдөр usaŋ ödör | модон өдөр modoŋ ödör | төмөр өдөр , алтан өдөр tömör ödör, altaŋ ödör | шороон өдөр шорооŋ ödör |
Монгольский (транслитерация с тибетского) | ням Ням | даваа даваа | мягмар мягмар | лхагва lhagva | пүрэв pürev | баасан баасан | бямба бямба |
тибетский | གཟའ་ ཉི་ མ ། (gza 'nyi ma) Ньима | གཟའ་ ཟླ་ བ ། (gza 'zla wa) Дава | གཟའ་ མིག་ དམར ། (gza 'mig dmar) Микмар | གཟའ་ ལྷག་ པ ། (gza 'lhak pa) Лхакпа | གཟའ་ ཕུར་ བུ ། (gza 'phur bu) Purbu | གཟའ་ པ་ སངས ། (gza 'pa sangs) Пасанг | གཟའ་ སྤེན་ པ ། (gza 'spen ba) Пенба |
Пронумерованные дни недели [ править ]
Дни пронумерованы с понедельника [ править ]
ISO предписывает понедельник , как первый день недели с ISO-8601 для современных программных форматов.
В славянских , балтийских и уральских языках (кроме финской и частично Эстонии и Воронцовского) приняли нумерацию , но приняли в понедельник , а не в воскресенье , как «первый день». [21] Это соглашение также встречается в некоторых австронезийских языках , носители которых были обращены в христианство европейскими миссионерами. [22]
В славянских языках, некоторые имена соответствуют цифрам после Воскресенья: сравнения русского vtornik ( вторник ) «вторник» и vtoroj ( второй ) «второе», chetverg ( четверг ) «Четверг» и chetvjortyj ( четвёртый ) «четвертый», пятница ( пятница ) «Пятница» и пятый ( пятый ) «пятая»; см. также Примечания .
Число дней с одного | Понедельник, день первый | Вторник, день второй | Среда, день третий | Четверг, день четвертый | Пятница, день пятый | Суббота, день шестой | Воскресенье, день седьмой |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO 8601 # | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
русский | понедельник ponedel'nik [☽1] | вторник vtornik | среда среда [☿1] | четверг chetverg [♃4] | пятница Пятница [♀5] | суббота суббота [№1] | воскресенье voskresen'ye [☉3] |
Белорусский | панядзелак панядзелак [№1] | аўторак awtorak | серада serada [№1] | чацвер chats'ver [№4] | пятніца пятница [№5] | субота subota [♄1] | нядаяся nyadzelya [☉6] |
украинец | понедилок понедилок [№1] | вiвторок vivtorok | середа середа [☿1] | четвер четверь [№4] | п'ятниая p'yatnytsya [♀5] | субота subota [♄1] | недиля недиля [№6] |
Лемко русин | понедільок понедилёк | віторок виторок | середа середа | четвер четверть | пятниця пятница | субота субота | неділя недиля |
Прешов Русин | понедїлёк понедийилёк | вівторок вивторок | середа середа | четверь четверть | пятніця пятница | субота субота | недїля недыля |
Паннонские русины | пондзелок pondzelok | вовторок вовторок | стрeдa streda | штвaртoк штварток | пияток пияток | сoбoтa sobota | нєдзеля недзеля |
словацкий | pondelok [☽1] | utorok | streda [☿1] | štvrtok [№4] | piatok [♀5] | Собота [♄1] | Nedēļa [☉6] |
Чешский | pondělí [№1] | úterý | středa [№1] | čtvrtek [№4] | pátek [№5] | Собота [♄1] | neděle [№6] |
Верхнесорбский | póndźela [№1] | Wutora | srjeda [☿1] | štwórtk [№4] | пятк [№5] | Собота [♄1] | njedźela [☉6] |
Нижне-сербский | pónjeela, pónjeele | Валтора | Srjoda | Stwórtk | петк | Собота | Njeela, Njeelka |
Польский | poniedziałek [№1] | Wtorek | Środa [☿1] | czwartek [♃4] | piątek [№5] | Собота [♄1] | niedziela [☉6] |
Кашубский | pòniedzôłk | wtórk | Strzoda | Czwiôrtk | Piątk | Собота | Niedzela |
Словенский | ponedeljek [☽1] | торек | среда [№1] | четртек [№4] | Petek [♀5] | Собота [♄1] | неделя [№6] |
Бургенланд хорватский | пандыляк, понедиляк | Уторак | шриджеда | Четвртак | петак | субота | недиля |
хорватский | ponedjeljak [№1] | Уторак | шриджеда [☿1] | четвртак [№4] | петак [♀5] | субота [♄1] | неделя [№6] |
Боснийский , черногорский , иекавский сербский | ponedjeljak, понедјељак [№1] | уторак, уторак | srijeda, сриједа [№1] | четвртак, четвртак [№4] | петак, петак [№5] | субота, субота [№1] | неделя, недјеља [№6] |
Экавианский сербский | понедељак , понеделяк [№1] | уторак , уторак | среда , среда [☿1] | четвртак , четвртак [№4] | петак , петак [№5] | субота , субота [♄1] | недеља , неделя [№6] |
македонский | понеделник понедельник [№1] | вторник vtornik | среда среда [☿1] | четврток четврток [№4] | петок petok [♀5] | сабота sabota [♄1] | недела недела [№6] |
болгарский | понеделник понедельник [№1] | вторник vtornik | сряда сряда [☿1] | четвъртък четвэртэк [№4] | петък petăk [№5] | събота săbota [№1] | неделя Nedelya [☉6] |
Межславийский | ponedělok, понедєлок [№1] | второк, второк | srěda, срєда [№1] | четврток, четврток [№4] | petok, петок [♀5] | субота, субота [№1] | неделя, недєлја [№6] |
Литовский | пирмадиенис | антрадиенис | Trečiadienis | ketvirtadienis | penktadienis [№5] | šeštadienis | Sekmadienis |
Латышский | Пирмдиена | отрдиена | Trešdiena | ceturtdiena [№4] | piektdiena [♀5] | сестдиена | svētdiena |
Венгерский | hétfő [☽3] | kedd [♂2] | szerda [№1] славянский | csütörtök [№4] Славянский | péntek [№5] Славянский | szombat [♄1] Иврит | vasárnap [☉5] |
эстонский | esmaspäev [№6] | teisipäev [№2] | kolmapäev [№3] | neljapäev [№4] | reede [♀6] | laupäev [№2] | pühapäev [☉2] |
Выро | iispäiv [№6] | tõõsõpäiv [№2] | kolmapäiv [№3] | nelläpäiv [№4] | рииди [№6] | puupäiv [№8] | pühäpäiv [☉2] |
Монгольский (числовой) | нэг дэх өдөр neg dekh ödör | хоёр дахь өдөр hoyor dahi ödör | гурав дахь өдөр gurav dahi ödör | дөрөв дэх өдөр döröv dekh ödör | тав дахь өдөр тав дахи ödör | хагас сайн өдөр hagas sayn ödör [№7] | бүтэн сайн өдөр büten sayn ödör [№7] |
Луо | Wuok tich | Тич Арийо | Тич Адек | Тич ангуэн | Тич Абич | Chieng 'ngeso | Джума Пиль |
Ток писин (меланезийский пиджин) | манде | Tunde | Тринде | любить | бояться | сарере | Sande |
Апма (Вануату) | ren bwaleh / mande [23] | Ren Karu | Рен Кацил | Ren Kavet | Рен Калим | Lesaare | Sande |
На стандартном китайском языке неделя называется «звездным периодом» ( китайский :星期; пиньинь : Xīngqī ) или «циклом» ( упрощенный китайский :周; традиционный китайский :週; пиньинь : Чжу ).
Современные китайские названия дней недели основаны на простой числовой последовательности. За словом «неделя» следует число, обозначающее день: «понедельник» буквально означает «первый звездный период» / «первый цикл», то есть «первый день звездного периода / цикла» и т. Д. Исключение составляет Воскресенье, где 日 ( rì ), «день» или «солнце» используется вместо числа. [24] Немного неформальный и разговорный вариант 日 - 天 ( tiān ) «день», «небо» или «небеса».
Соответственно, для обозначения дней недели используются числа, например 一 для «M» или «Mon (.)», «Monday». Обратите внимание, что в сокращении воскресенья используется исключительно 日, а не 天. Попытки использовать 天 как таковые не будут поняты.
В просторечии неделя также известна как «Молитва» ( упрощенный китайский :礼拜; традиционный китайский :禮拜; пиньинь : Lǐbài ), с соответствующими названиями дней недели.
Ниже приводится таблица названий дней недель на мандаринском диалекте. Обратите внимание, что стандартный тайваньский мандарин произносит 期 как qí , поэтому 星期 вместо xīngqí . Хотя все разновидности мандарина могут произносить 星期 как xīngqi и 禮拜 / 礼拜 как lǐbai , второй слог нейтрального тона, это также не отражено в таблице для удобочитаемости.
День | понедельник | вторник | среда | Четверг | Пятница | Суббота | воскресенье |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стандартный современный китайский | 星期一 Xīngqīyī | 星期二 Xīngqī'èr | 星期三 Xīngqīsān | 星期四 Xīngqīsì | 星期五 Xīngqīwǔ | 星期六 Xīngqīliù | 星期日 (или 星期天) Xīngqīrì (или Xīngqītiān ) |
週一 Zhuyī | 週二 Жу'эр | 週三 Чжусан | 週四 Zhōusì | 週五 Чжуво | 週六 Жōули | 週日 (или редко 週天) Zhurì (или Zhutiān ) | |
Стандартный современный китайский (региональный, неформальный, разговорный) | 禮拜一 Lǐbàiyī | 禮拜二 Lbài'èr | 禮拜三 Lbàisān | 禮拜四 Lǐbàisì | 禮拜五 Lǐbàiwǔ | 禮拜六 Lǐbàiliù | 禮拜天 (или 禮拜 日) Lǐbàitiān (или Lǐbàirì ) |
Дни пронумерованы с воскресенья [ править ]
Воскресенье идет первым по порядку в календарях, показанных в таблице ниже. В иудео-христианской или авраамической традиции первый день недели - воскресенье . Библейская суббота (соответствующая субботе), когда Бог отдыхал после шестидневного творения , сделала день, следующий за субботой, первым днем недели (соответствующим воскресенью). Субботы седьмого дня были освящены для празднования и отдыха. После того, как неделя была принята в раннем христианстве, воскресенье оставалось первым днем недели, но также постепенно вытесняло субботу как день празднования и отдыха , считаясь днем Господа .
Святой Мартин Думионский (ок. 520–580), архиепископ Браги , решил не называть дни языческими богами и использовать церковную терминологию для их обозначения. В то время как обычай нумерации дней недели был в основном распространен в Восточной церкви , португальский, мирандский и галисийский, из-за влияния Мартина, являются единственными романскими языками, в которых названия дней происходят от чисел, а не от планетных названий. [25]
Члены Религиозного общества друзей (квакеров) исторически возражали против языческой этимологии дней и месяцев и использовали нумерацию, начиная с первого дня на воскресенье. [26]
Исландский - это особый случай в германских языках, в котором сохраняются только Солнце и Луна ( sunnudagur и mánudagur соответственно), но без имен явно языческих богов в пользу комбинации пронумерованных дней и дней, имена которых связаны с благочестивым или благочестивым языком. домашний распорядок ( фёстудагур , « Постный день» и лаугардагур , «День стирки»). «День стирки» также используется в других северогерманских языках , но в остальном названия соответствуют английским.
Число дней с одного | Воскресенье, день первый | Понедельник, день второй | Вторник, день третий | Среда, день четвертый | Четверг, день пятый | Пятница, день шестой | Суббота, день седьмой |
---|---|---|---|---|---|---|---|
исландский | суннудагур (Солнце) | манудагур (Луна) | riðjudagur | miðvikudagur [☿1] | Fimmtudagur | föstudagur [♀1] | laugardagur [№2] |
иврит | ראשון Ришон | שני sheyni | שלישי shlishi | רביעי revi'i | חמישי khamishi | שישי сиси | שבת Шаббат [♄1] |
Церковная латынь | Доминика [☉1] | Feria Secunda | Feria Tertia | Feria Quarta | Feria Quinta | Feria Sexta | суббота [♄1] |
португальский | Доминго [☉1] | сегунда-фейра | Terça-Feira | кварта-фейра | Quinta-Feira | Sexta-Feira | sábado [№1] |
Галицкий | Доминго [☉1] | сегунда фейра | Terza Feira Терсеира Feira | corta feira quarta feira | Quinta Feira | Sexta Feira | sábado [№1] |
Мирандский | деминго [☉1] | сегунда-фейра | Terça-Feira | кварта-фейра | Quinta-Feira | Sesta-Feira | sábado [№1] |
Тетум | лорон-домингу | лорон-сегунда | лорон-терса | Лорон-Куарта | лорон-кинта | Лорон-Сеста | лорон-шабаду |
Греческий | Κυριακή Kyriakí [☉1] | Δευτέρα Deftéra | Τρίτη Tríti | Τετάρτη Тетарти | Πέμπτη Пемпти | Παρασκευή Paraskeví [№2] | Σάββατο Sávato [№1] |
Грузинский | კვირა к'вира | ორშაბათი оршабати | სამშაბათი самшабати | ოთხშაბათი otxšabati | ხუთშაბათი xutšabati | პარასკევი параскьеви | შაბათი šabati |
Армянский | Կիրակի Кираки [№1] | Երկուշաբթի Еркушабти | Երեքշաբթի Ерекшабти | Չորեքշաբթի Chorekshabti | Հինգշաբթի Hingshabti | Ուրբաթ Урбат | Շաբաթ Шабат [♄1] |
вьетнамский | chủ nhật / chúa nhật 主 日 | (ngày) thứ hai (𣈜) 次 𠄩 | (ngày) thứ ba (𣈜) 次 𠀧 | (ngày) thứ tư (𣈜) 次 四 | (ngày) thứ năm (𣈜) 次 𠄼 | (ngày) thứ sáu (𣈜) 次 𦒹 | (ngày) thứ bảy (𣈜) 次 𦉱 |
Сомалийский | Axad | Исниин | Талаадо | Арбако | Хамиис | Jimco | Сабти |
Амхарский | እሑድ əhud | ሰኞ säñño (Далее) | ማክሰኞ maksäñño | ረቡዕ, ሮብ räbu, ограбить | ሐሙስ хамус | ዓርብ arb (Закат) | ቅዳሜ ḳədame (Первый) |
арабский | يوم) الأحد) (yawm) al-aad | يوم) الإثنين) (yawm) al-ithnayn | يوم) الثُّلَاثاء) (yawm) ath-thulāthā ' | يوم) الأَرْبعاء) (yawm) al-'arbi'ā ' | يوم) الخَمِيس) (yawm) al-khamīs | يوم) الجُمْعَة) (yawm) al-jum'ah [♀4] | يوم) السَّبْت) (yawm) as-sabt [♄5] |
Мальтийский | il-add | it-Tnejn | it-Tlieta | l-Erbgħa | Иль-Хамис | il-Ġimgħa [♀4] | is- Sibt [♄5] |
Малайский (включая индонезийский ) | Ахад (общий) Мингу [☉1] (индонезийский, производный от португальского) | Иснин или Сенин | Селаса | Рабу | К (ч) амис | Джума (а) т [♀4] | Сабту [№5] |
Яванский | Нгахад , Нгакад , Мингу [№1] (португальский) | Сенен | Селаса | Ребо | Кемис | Джемува [♀4] | Сету [♄5] |
Суданский | Minggu / Minggon [☉1] (португальский) | Сенен | Саласа | Ребо | Кемис | Джумаа [♀4] | Сапту [№5] |
Персидский | یکشنبه yekšanbe Mehr ruz مهرروز | دوشنبه došanbe Māh ruz ماه روز | سه شنبه sešanbe Bahrām ruz بهرام روز | چهارشنبه čāhāršanbe Tir ruz تیر روز | پنجشنبه panjšanbe Hormazd ruz هرمزد روز | آدینه или جمعه ādine [♀3] или djome [♀4] Nāhid ruz ناهید روز | شنبه šanbe Keyvān ruz کیوان روز |
Казахский | Жексенбі Ексенби | Дүйсенбі Дусенби | Сейсенбі Сейсенби | Сәрсенбі Сарсенби | Бейсенбі Бейсенби | Жұма Джума | Сенбі Senbi |
Ховар | یک شمبے як шамбей | دو شمبے [☽4] дю шамбей | سہ شمبے сей шамбей | چار شمبے чар шамбей | پچھمبے пачхамбей | دینہ [♀3] адина | شمبے шамбей |
Курдский | Yekşem | Duşem | Сешем | Чаршем | Пенчем | В | Семи |
Древнетюркский | Биринч Кюн | Икинч Кюн | üçünç kün | Törtinç Kün | Beşinç Kün | Altınç Kün | Йитинч Кюн |
турецкий | Пазар [№4] | Пазартеси [☽2] | Сали [№4] | Чаршамба [№4] | Perşembe [♃4] | Cuma [№4] | Кумартеси [♄4] |
Узбекский | Якшанба | Душанба | Сешанба | Чоршанба | Пайшанба | Джума | Шанба |
Навахо | Damóo / Damíigo [☉1] (испанский) | Damóo Biiskání Воскресенье закончилось | Damóo dóó Naakiską́o Воскресенье +2 × восход солнца | Damóo dóó Tááʼ Yiką́o Воскресенье +3 × восход | Damóo dóó Dį́į́ʼ Yiką́ Воскресенье +4 × восход солнца | Ndaʼiiníísh Это заканчивается / готово на неделю | Yiką́o Damóo [на] восходе [сейчас] воскресенье |
Дни пронумерованы с субботы [ править ]
В суахили день начинается с восходом солнца, в отличие от арабского и еврейского календарей, где день начинается на закате (поэтому в среднем смещение составляет двенадцать часов), и в отличие от западного мира, где день начинается в полночь (поэтому смещение составляет в среднем шесть часов). Таким образом, суббота - первый день недели, так как это день, который включает первую ночь недели на арабском языке.
Этимологически в суахили два «пятых» дня. Слова с субботы по среду содержат слова суахили, полученные от банту, от «одного» до «пять». Слово «четверг», Альхамиси , имеет арабское происхождение и означает «пятый» (день). Слово, обозначающее пятницу, Ijumaa , также является арабским и означает (день) «сбор» для пятничных полуденных молитв в исламе.
Номер дня от одного | Суббота, день первый | Воскресенье, день второй | Понедельник, день третий | Вторник, день четвертый | Среда, день пятый | Четверг, день шестой | Пятница, день седьмой |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Суахили [27] | Jumamosi | Джумапили | Джуматату | Jumanne | Jumatano | алхамиси [♃2] | иджумаа [№4] |
Смешение нумерации и астрономии [ править ]
В Žejane диалекте Истро-румынский , Луры (понедельник) и virer (пятница) следует латинским конвенциям, в то время как utorek (вторник), sredu (среду), и četrtok (четверг) следовать соглашению славянского. [28]
День | понедельник | вторник | среда | Четверг | Пятница | Суббота | воскресенье |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Истро-румынский , диалект ejane | lur | уторек | среду | Четрток | Virer | симбота [№1] | dumireca [№1] |
В разных баскских диалектах существует несколько систем. [29]
День | понедельник | вторник | среда | Четверг | Пятница | Суббота | воскресенье |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стандартный баск , гипускоанский баск | astelehena ("первая неделя") | asteartea ("неделя между") | asteazkena ("последняя неделя") | остегуна (« Орци / Небесный день») | остирала (см. Орци) | ларунбата («четвертый», «встреча друзей»), нескенегун («девичий день») | игандея |
Бискейн Баскский | астелена («первая неделя»), ilen («лунный день») | мартицена («Марсианский день») | eguaztena ("последний день") | eguena («день дней», «день света») | barikua («день без ужина»), egubakotx | сапатуа (сравните с испанским шабадо из субботы ) | домека (от латинского Dominica [умирает]) |
В иудео-испанском (ладино), который в основном основан на средневековой версии испанского, пять дней с понедельника по пятницу точно соответствуют испанским названиям . Воскресенье использует арабское название, основанное на нумерации, потому что еврейский язык вряд ли приспособит название, основанное на «Дне Господнем», для воскресенья. Как и в испанском языке, название субботы на ладино основано на субботе . Однако, как еврейский язык - а суббота является фактическим днем отдыха в еврейской общине - ладино напрямую адаптировал еврейское название Шаббат . [30]
День | воскресенье | понедельник | вторник | среда | Четверг | Пятница | Суббота |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Иудео-испанский (ладино) | Альхад | Lunes | Martes | Miércoles | Ювес | Viernes | Шабат [№1] |
Дни недели в языках бишнуприя манипури и мэйтей происходят из мифа о сотворении мира Санамахи . [31] [32] [33] [34]
Воскресенье Холм | Подъем короля понедельника | Вторник , рождение Земли | Среда Дома построены | Четверг лошади ехали | Пятничный кровавый потоп | Субботние мечи вымыты | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бишнуприя Манипури | Ламбоишинг | Нинтоапа | Лейпакпа | Имша Имша | Шакольшер | Эрей | Спасибо |
Meitei | Нонгмайчин / Лангмайчин | Ningthoukaba | Leibakpokpa | Юмсакейса | Сагонсен | Eerai | Тханча |
См. Также [ править ]
- Аканские названия семидневной недели, известные как Навотве
- Календарь бахаи (раздел Будни)
- Расчет дня недели
- Неделю
- Рабочая неделя
- Ферия
Заметки [ править ]
Воскресенье [ править ]
☉1 От латинскогоDominicus (Доминика)или греческого Κυριακή (Kyriakí)
☉2 Святой день и первый день недели (День Солнца -> Свет -> Воскресение -> Родился заново) (христианство)
☉3 Воскресение(христианство)
☉4 Базарныйдень
☉5 Базарный день
☉6 Без работы
☉7 Полный добрый день
☉8 Заимствовано из английскойнедели
☉9 Издревнеиндийскогослова, не индийского происхождения.
Понедельник [ править ]
☽1 Без работы
☽2 Послебазара
☽3 Заведующая неделей
☽4 Мастер (как вПир, потому чтоМухаммадродился в понедельник)
Old5 Отдревне-бирманскогослова, не индийского происхождения.
☽6 Первый день недели
Вторник [ править ]
♂1 Вещь(Собрание),покровителемкоторой был богТир/ Зиу.
♂2 Второй день недели (ср.Венгерское кетто«двойка»)
♂3 Третий день недели.
♂4 С арабского «ат-Талаатхаах» (третий день)
Среда [ править ]
☿1 Середина неделиилисередина
☿2 Первый пост(христианство)
☿3 Третий день недели
Четверг [ править ]
♃1 День между двумя постами (An Dé idir dhá aoin, по контракту с An Déardaoin)(христианство)
♃2 Пять(арабский)
♃3 Пятый день недели.
№4 Четвертый день недели.
Пятница [ править ]
♀1 Быстрый (кельтский)илиДень Голодание (исландский)(христианство)
♀2 Страстная пятница или подготовка(христианство)
♀3 Джума(Пятница Молитва)
♀4 Сбор / Assembly / Meeting(Islam) - на Мальте нет исламского коннотации
♀5 Пятый день недели
♀6 Заимствовано из германских языков
Суббота [ править ]
♄1 Шаббат (иудейская и христианская суббота)
♄2 День мытьяиливанны
♄3 Накануне воскресенья (канун воскресенья)
♄4 Послесобрания(ислам)
♄5 Конец недели (арабскийсабт= отдых)
♄6 Неделя
♄7 Половина хорошего дня
♄8 Половина дня
- ^ Или domigu, domingu, domínica, dominica, domínigu, dumínica, dumíniga.
- ^ Или меркуис, меркулис, меркурис.
- ^ Или gióvia, zóbia, giògia, zògia.
- ^ Или канабара, ченабара, ченабара, ченабура, ченабара, ченабара, ченабра, ченапра, ченапура, ченарпа, ченаура, чианабара.
- ^ Или sàbadu, sàbudu, sàburu, sàpatu.
Ссылки [ править ]
- ^ Nerone Caesare Аугусто Cosso Lentuol Cossil фил. Cos. VIII idus Febr (u) arius dies solis, luna XIIIIX nun (dinae) Cumis, V (idus Februarias) nun (dinae) Pompeis . Роберт Ханна, «Время в письменных пространствах», в: Питер Киган, Гарет Сирс, Рэй Лоуренс (ред.), Письменное пространство на Латинском Западе, 200 г. до н.э. - 300 г. н.э. , A&C Black, 2013 г., стр. 89 .
- ↑ EG Richards, Mapping Time, the Calendar and History , Oxford 1999. p. 269
- ↑ Фальк, Майкл (19 марта 1999). «Астрономические названия дней недели». Журнал Королевского астрономического общества Канады . 93 (1999–06): 122–133. Bibcode : 1999JRASC..93..122F .
- ^ «Дни недели Значение и происхождение» . Astrologyclub.org . Проверено 25 декабря +2016 .
- ^ http://www.learn-portugintage-with-rafa.com/days-of-the-week-in-portugintage.html
- ^ замена системы n «одно-, трех-, пяти-, десяти- или пятнадцатидневных периодов» (> Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 7). РС. 17 (ныне хранящийся в колледже Св. Иоанна в Оксфорде), датируемый по крайней мере 1043 годом, содержит списки пятинедельных дней, которые он называет следующим образом: secundum Hebreos (согласно евреям); secundum antiquos gentiles (согласно древним язычникам, т. е. римлянам); secundum Siluestrum papam (согласно Папе Сильвестру I , т. е. список, полученный из апокрифического Acta Syluestri ); secundum Anglos (согласно англ.); secundum Scottos (по словам ирландцев).
- ^ "у нас есть четкий рефлекс индоевропейского именительного падежа единственного числа с удлиненной степенью, дающей архаичный древнеирландский диу ; предполагается, что то, что мы имеем в оксфордском списке и в глоссарии Кормака, является самой старой формой древнеирландского диа , представляет старый именительный падеж существительного в наречии ". Dáibhí Ó Cróinín , 2003, стр. 12
- ^ Слово « прокрутка» в Sanas Cormaic обозначается как « Свиток .i». soillsi, unde est aput Scottos diu srol.i. dies solis «Srcoll, то есть яркость, откуда« diu srol »у ирландцев, то есть воскресенье».
- ^ Ó В Cróinín Diu luna «представляет [ing] переходную форму между латинским dies lunae и более поздним, классическим древнеирландским dia luain ... переводом, а не калькой , латинским ... [Это] казалось бы чтобы отразить состояние до ассимиляции в отношении обоих слов », Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 13
- ^ «Ирландское слово, возможно, происходит от латинских форм, где использовались падежи, отличные от родительного падежа , например, Marte». Dáibhí Ó Cróinín , 2003, стр. 15
- ^ Форма, уникальная для ирландцев, что означает "неопределенный". «Очень старое» слово для среды, Mercúir (заимствовано из латинского ( dies ) Mercurii ), действительно встречается в раннихстихотворениях Лейнстера, но Ó Cróinín считает, что Diu eathamon «отражает еще более старое ирландское слово, обозначающее« среду »».
- ^ Форма, уникальная для ирландцев. Ó Cróinín пишет: «Я полагаючто это означает просто„в четверг“... это временные Даты. Ап п -stem (ном ГГ.. Ефам , ген SG.. Ethamon - как в нашем Оксфордском списке - и соотвах. / dat. sg. ethamain ) ". (. 2003, стр 17) Кроме тогоон предполагаетчто Ефаме ( «пашни») «может быть существительным агентство из го (GEN Sg.. Etho , со значением как) кукурузным-мейкер или какимтоэтом роде, Ее eathamon мощь затем будьте днем для посева семян в еженедельном режиме деятельности, подобном тому, что мы находим в Крит-Габлахе ». Dáibhí Ó Cróinín, 2003, с. 17. Форма Ethomuin находится в Rawlinson B 502 .
- ^ Форма, уникальная для ирландцев, ее значение неясно.
- ^ https://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA-Gaelic_Orthographic_Conventions-En-e.pdf , стр. 17.
- ^ [1] "Названия дней недели Комиссией по языку маори" на веб- сайте Te Kete Ipurangi , просмотрено 7 декабря 2017 г.
- ^ Гримм, Джейкоб (2004). Тевтонская мифология . Курьерская корпорация. С. 122–123. ISBN 978-0-486-43546-6.
- ↑ Monier-Williams, Санскритско-английский словарь (1899), sv vāsara .
- ↑ Monier-Williams, Санскритско-английский словарь (1899), sv vāra .
- ^ Китайская энциклопедия Cihai (辭海) под записью «Календарь семи светил» (七曜 曆, qī yào lì ) содержит: «метод записи дней по семи светилам [七曜qī yào ]. Китай обычно соблюдает следующий порядок: Солнце, Пн, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и Сатурн. Семь дней составляют одну неделю, которая повторяется в цикле. Возникла в древнем Вавилоне (или древнем Египте согласно одной теории). Используется римлянами во времена 1 век нашей эры, позже переданный в другие страны. Этот метод существовал в Китае в 4 веке. Он также был передан в Китай манихеями в 8 веке из страны Канг (康) в Средней Азии »(перевод послеДни недели для купальных халатов на китайском, японском и вьетнамском, а также на монгольском и бурятском (cjvlang.com)
- ^ "Информация о территории" . www.unicode.org . Проверено 13 января 2020 года .
- ^ Фальк, Майкл (2004). «Астрономические названия дней недели». Журнал Королевского астрономического общества Канады . 93 (1999–06): 122–133. arXiv : astro-ph / 0307398 . Bibcode : 1999JRASC..93..122F . DOI : 10.1016 / j.newast.2003.07.002 . S2CID 118954190 .
- ↑ Gray, 2012. Языки острова Пятидесятницы.
- ^ Рен - это «день». Нумерованные дни недели используются со вторника по пятницу, а иногда и с понедельника; названия субботы и воскресенья взяты из английского.
- ^ «Дни недели на китайском языке: три разных слова для« недели » » . Cjvlang . Проверено 27 октября 2016 года .
- ^ Ричард А. Флетчер (1999). Преобразование варваров: от язычества к христианству . Калифорнийский университет Press. п. 257. ISBN. 978-0-520-21859-8.Маккенна, Стивен (1938). «Языческие пережитки в Галиции в шестом веке». Язычество и языческие пережитки в Испании до падения вестготского королевства . Католический университет Америки. С. 93–94 . Проверено 20 марта 2013 года .
- ↑ Библиотека Общества друзей, «Квакерский календарь: руководство по исследованию»
- ^ "Суахили дни, месяцы, даты" . online.fr . Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года.
- ↑ [2] Архивировано 20 ноября 2008 года в Wayback Machine.
- ^ Астрономия и баскский язык , Энрик Knorr , Оксфорд VI и SEAC 99 «Астрономия и культурное разнообразие» , La Laguna , июнь 1999. Он ссылается Алессандро Bausani , 1982, доисторические баски недели трех дней: archaeoastronomical заметки , Бюллетень Центра для археоастрономии (Мэриленд), т. 2, 16–22.
- ^ См. Изображение в Энтони, Шарлотта. «Спешка сохранить ладиноское наследие» . Crescent City Jewish News . Дата обращения 31 мая 2016 . Имена ладино находятся в правом столбце и написаны еврейскими буквами.
- ^ Wakoklon Heelel Thilel Salai Amai Eelon Pukok Puya
- ^ Wachetlon Pathup PuYa
- ^ Кхам Oi Oi Ян Sekning Puya
- ^ Nunglekpam, Premi Devi (25 мая 2018). Краткие очерки о женщинах и обществе: женщины-манипури через столетие . Публикации FSP Media.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Браун, Сесил Х. (1989). «Называя дни недели: кросс-языковое исследование лексической аккультурации». Современная антропология . 30 (4): 536–550. DOI : 10.1086 / 203782 . JSTOR 2743391 . S2CID 144153973 .
- Фальк, Майкл (2004). «Астрономические названия дней недели». Королевское астрономическое общество Канады . 93 : 122–133. arXiv : astro-ph / 0307398 . Bibcode : 1999JRASC..93..122F . DOI : 10.1016 / j.newast.2003.07.002 . S2CID 118954190 .
- Нойгебауэр, Отто (1979). Эфиопская астрономия и вычисления , Österreichische Akademie der Wissenschaften, философско-исторический класс, sitzungsberichte, 347 (Вена)