Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

West Side Story является музыкальным с книгой по Лорентс , музыку Леонарда Бернстайна и тексты песен по Сондхайм . [1] Он был вдохновлен пьесой Уильяма Шекспира « Ромео и Джульетта» .

История разворачивается в середине 1950 - х годов в Верхнем Вест - Сайде Нью - Йорка, в многонациональном , синий воротник окрестности. Мюзикл исследует соперничество между Джетс и Акулы, двумя уличными бандами подростков разного этнического происхождения. Члены «Акулы» из Пуэрто-Рико подвергаются насмешкам со стороны «Джетс», белой банды. [2]Молодой главный герой Тони, бывший член Джетс и лучший друг лидера банды Риффа, влюбляется в Марию, сестру Бернардо, лидера Акул. Темная тема, изысканная музыка, расширенные танцевальные сцены и сосредоточенность на социальных проблемах стали поворотным моментом в музыкальном театре. Музыка Бернстайна к мюзиклу включает «Jet Song», « Something's Coming », « Maria », « Tonight », « America », « Cool », « One Hand, One Heart », « I Feel Pretty », « Somewhere », " Гы, офицер Крупке " и "Такой мальчик ".

Первоначальная бродвейская постановка 1957 года , задуманная, поставленная и поставленная Джеромом Роббинсом, а также продюсированная Робертом Э. Гриффитом и Гарольдом Принсом , стала бродвейским дебютом Сондхейма. Перед гастролями он отыграл 732 спектакля. Производство был номинирован на шесть наград Тони , включая лучший мюзикл в 1958 году, [3] , но награду за лучший мюзикл пошел Мередит Уилсон «s The Music Man ; Роббинс получил премию «Тони» за свою хореографию, а Оливер Смит - за свои сценические работы. У шоу было еще более продолжительное лондонское производство, ряд возрождений и международных постановок. 1961 адаптации музыкального фильма, режиссер Роберт Уайз и Роббинс, в главных ролях Натали Вуд , Ричард Беймер , Рита Морено , Джордж Чакирис и Расс Тэмблин . Фильм был номинирован на одиннадцать премий Оскар и получил десять, в том числе Джордж Чакирис за роль второго плана , Риту Морено за роль второго плана и лучший фильм .

Фон [ править ]

LR: Элизабет Тейлор , Кармен Гиттерес, Мэрилин Купер и Кэрол Лоуренс из оригинального бродвейского состава поют « I Feel Pretty » (1957).

Бытие [ править ]

В 1947 году Джером Роббинс обратился к Леонарду Бернстайну и Артуру Лоренту с предложением о совместной работе над современной музыкальной адаптацией « Ромео и Джульетты» . Он предположил , что в центре сюжета о конфликте между семьей ирландской католической и еврейской семейной жизнью на Нижнем Ист - Сайде на Манхэттен , [4] в течение Easter- пасхального сезона. Девушка пережила Холокост и эмигрировала из Израиля; Конфликт должен был быть сосредоточен вокруг антисемитизма католических «Джетов» по ​​отношению к еврейским «Изумрудам» (имя, которое вошло в сценарий в качестве ссылки). [5]Желая написать свой первый мюзикл, Лоран немедленно согласился. Бернштейн хотел представить материал в оперной форме, но Роббинс и Лоранс воспротивились этому предложению. Они описали проект как «лирический театр», и Лоранс написал первый черновик, который назвал « Ист-сайдская история» . Только после того, как он закончил, группа поняла, что это не более чем музыкализация тем, которые уже были раскрыты в пьесах, таких как «Ирландская роза» Эби . Когда Роббинс решил бросить учебу, трое мужчин разошлись, и работа была отложена на полки почти на пять лет. [6] [7]

В 1955 году театральный продюсер Мартин Гэйбл работал над сценической адаптацией романа Джеймса М. Кейна « Серенада» об оперном певце, который осознал, что он гомосексуалист, и пригласил Лорана написать книгу. Лоран согласился и предложил Бернштейну и Роббинсу присоединиться к творческой команде. Роббинс почувствовал, что если трое собираются объединить силы, им следует вернуться в Ист-сайдскую историю , и Бернштейн согласился. Лоранс, однако, был предан Габелю, который познакомил его с молодым композитором / поэтом Стивеном Сондхеймом . Сондхейм прошел прослушивание, сыграв партитуру для шоу Saturday Night, его мюзикл, который должен был открыться осенью. Лорану понравились тексты, но музыка его не впечатлила. Сондхейму было наплевать на мнение Лорана. В конечном итоге " Серенада" была отложена. [8]

Вскоре Лорентс был нанят для написания сценария ремейка фильма Греты Гарбо 1934 года «Раскрашенная вуаль» для Авы Гарднер . Находясь в Голливуде, он связался с Бернстайном, который дирижировал в « Голливуд Боул» . Эти двое встретились в отеле «Беверли-Хиллз» , и разговор перешел на банды несовершеннолетних правонарушителей - довольно недавний социальный феномен, получивший широкое освещение на первых полосах утренних газет из-за войны за территорию чикано . Бернстайн предложил переработать Истсайдскую историю и установить ее в Лос-Анджелесе, но Лоранс чувствовал, что он более знаком сПуэрториканцы в Соединенных Штатах и Гарлеме, чем он был с мексиканскими американцами и Ольвера-стрит . Они связались с Роббинсом, который был в восторге от мюзикла с латинским битом. Он прибыл в Голливуд, чтобы поставить хореографию для фильма 1956 года «Король и я» , и он и Лоранс начали разрабатывать мюзикл, работая над своими проектами, поддерживая связь с Бернстайном, который вернулся в Нью-Йорк. Когда продюсер «Нарисованной вуали» заменил Гарднера на Элеонору Паркер и попросил Лоренса пересмотреть его сценарий с учетом нее, он отказался от фильма, позволив ему посвятить все свое время сценическому мюзиклу. [9]Бернштейн и Лоранс, которые были занесены в черный список за предполагаемую коммунистическую деятельность, работали с Роббинсом, хотя он сотрудничал с Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности . [10]

Сотрудничество и развитие [ править ]

В Нью-Йорке Лоранс пошел на вечеринку по случаю открытия новой пьесы Уго Бетти . Там он встретил Сондхейма, который слышал, что « Истсайдская история» , теперь переименованная в « Вестсайдскую историю» , снова в нужном направлении. Бернстайн решил, что ему нужно сосредоточиться исключительно на музыке, и он и Роббинс пригласили Бетти Комден и Адольфа Грина написать тексты, но вместо этого команда решила поработать над Питером Пэном . Лоранс спросил Сондхейма, будет ли он заинтересован в решении этой задачи. Сначала он сопротивлялся, потому что был полон решимости написать полную музыку для своего следующего проекта (« Субботняя ночь» была прервана). Но Оскар Хаммерштейнубедил его, что этот опыт принесет ему пользу, и он согласился. [11] Тем временем Лоранс написал новый черновик книги, изменив происхождение персонажей: Антон, когда-то американец ирландского происхождения, теперь имел польско-ирландское происхождение, а бывшая еврейка Мария стала пуэрториканкой. [12]

Оригинальная книга, написанная Лораном, тесно связана с « Ромео и Джульеттой» , но персонажи, основанные на Розалине и родителях обреченных любовников, были исключены на раннем этапе. Позже были удалены сцены, связанные с инсценировкой смерти Джульетты и ее самоубийством. Язык представлял проблему; Четырехбуквенные проклятия в театре в то время были редкостью, а сленговые выражения избегали из опасения, что они будут датированы к моменту открытия постановки. В конечном итоге Лоран изобрел то, что звучало как настоящая уличная болтовня, но на самом деле им не было: например, «убрать фрабба-джабба». [13]Сондхейм преобразовал длинные отрывки диалогов, а иногда и простую фразу вроде «Такой мальчик убил бы твоего брата» в тексты песен. С помощью Оскара Хаммерштейна Лоранс убедил Бернштейна и Сондхейма перенести «Одна рука, одно сердце», которое он считал слишком нетронутым для сцены на балконе, в сцену, происходящую в свадебном магазине, и в результате была написана «Сегодня вечером». заменить его. Лоранс чувствовал, что необходимо ослабить нарастающее напряжение, чтобы усилить влияние трагического исхода пьесы, поэтому во второй акт был добавлен комический рельеф в виде офицера Крупке. По другим вопросам его не голосовали: он чувствовал, что тексты песен « Америка » и « Я чувствую себя довольно»."были слишком остроумны для поющих их персонажей, но они остались в партитуре и оказались фаворитами публики. Еще одна песня," Kid Stuff ", была добавлена ​​и быстро удалена во время пробной версии в Вашингтоне, округ Колумбия, когда Лоранс убедил остальных, что она помогает склонить баланс шоу к типичной музыкальной комедии. [14]

Бернштейн написал « Вестсайдскую историю» и « Кандид» одновременно, что привело к некоторому переключению материала между двумя работами. [15] Дуэт Тони и Марии "One Hand, One Heart" изначально предназначался для Cunegonde в Candide . Музыка « Ну и дела, офицер Крупке » была взята с венецианской сцены в Кандиде . [16] Лоран объяснил стиль, к которому в итоге определилась творческая команда:

Подобно тому, как Тони и Мария, наши Ромео и Джульетта, отделяли себя от других детей своей любовью, мы попытались еще больше отделить их от других детей их языком, их песнями, их движениями. Везде, где это было возможно в шоу, мы пытались усилить эмоции или выразить невнятную юность с помощью музыки, песен или танцев. [17]

Осенью 1956 года шоу было почти завершено, но почти всем в творческой команде нужно было сначала выполнить другие обязательства. Роббинс был связан с Bells Are Ringing , затем Бернстайном с Кандидом , а в январе 1957 года «Поляна в лесу» , последняя пьеса Лорана, открылась и быстро закрылась. [18] Когда на прослушивании спонсоров не удалось собрать денег на « Вестсайдскую историю» в конце весны 1957 года, всего за два месяца до начала репетиций шоу, продюсер Шерил Кроуфорд вышла из проекта. [19]Все остальные продюсеры уже отказались от шоу, посчитав его слишком мрачным и удручающим. Бернстайн был подавлен, но Сондхейм убедил своего друга Хэла Принса , который был в Бостоне и наблюдал за загородным отбором нового мюзикла Джорджа Эббота « Новая девушка в городе» , прочитать сценарий. Ему понравилось, но он решил спросить его мнение Эбботта, своего давнего наставника, и Эббот посоветовал ему отказаться. Принц, зная, что Эбботт был основной причиной неприятностей у New Girl , решил проигнорировать его, и он и его партнер-продюсер Роберт Гриффит вылетели в Нью-Йорк, чтобы послушать музыку. [20]В своих мемуарах Принс вспоминал: «Сондхейм и Бернштейн сидели за роялем, играя музыку, и вскоре я подпевал им». [16]

Период производства [ править ]

Ларри Керт, как Тони, оригинальная бродвейская постановка (1957)
Керт и Лоуренс на балконе (1957)

Князь начал сокращать бюджет и собирать деньги. Затем Роббинс объявил, что не хочет ставить постановку шоу, но передумал, когда Принц согласился на восьминедельный период танцевальных репетиций (вместо обычных четырех), поскольку танцев в Вестсайдской истории должно было быть больше, чем в любой предыдущей. Бродвейское шоу, [16] и позволило Роббинсу нанять Питера Дженнаро в качестве своего помощника. [21] Первоначально, рассматривая актерский состав, Лоранс хотел, чтобы Джеймс Дин сыграл главную роль Тони, но вскоре актер умер. Сондхейм нашел Ларри Керта и Читу Риверу , которые создали роли Тони и Аниты соответственно. Получить работу на сцене было все еще непросто. Бернштейн сказал:

Все говорили нам, что [ Вестсайдская история ] - невозможный проект ... И нам сказали, что никто не сможет петь дополненные четверти , как в случае с "Ма-ри-а" ... было слишком громоздко для поп-музыки ... Кроме того, кто хотел увидеть шоу, в котором занавес первого акта опускается на два трупа, лежащих на сцене? ... И тогда у нас возникла действительно сложная проблема с кастингом, потому что герои должны уметь не только петь, но и танцевать, и играть, и их принимают за подростков. В конечном счете, некоторые из участников были подростками, некоторым было 21 год, некоторым было 30, но выглядело они на 16. Некоторые были прекрасными певцами, но не могли хорошо танцевать, или наоборот ... и если бы они могли делать и то, и другое, они не могли бы играть. . [22]

Во время репетиций нью-йоркские газеты были заполнены статьями о бандитских войнах, благодаря чему сюжет шоу был своевременным. Роббинс держал актеров, играющих «Акулы» и «Джетс» отдельно, чтобы они не общались друг с другом, и напомнил всем о реальности насилия банд, разместив новости на доске объявлений за кулисами. [23] Роббинс хотел, чтобы его актеры, одетые в кроссовки и джинсы, были реалистичны. Он дал ансамблю больше свободы, чем раньше было дано танцорам Бродвея для интерпретации своих ролей, и танцоры были в восторге от того, что с ними обращались как с актерами, а не просто с хореографическими телами. [24]По мере того как шли репетиции, Бернштейн боролся за то, чтобы сохранить свою партитуру, поскольку другие члены команды призывали его вырезать все больше и больше широких или сложных «оперных» пассажей. [16] Columbia Records изначально отказалась записывать альбом актеров , заявив, что музыка слишком удручающая и слишком сложная. [5]

Были проблемы с конструкциями Оливера Смита . Его нарисованные задники были ошеломляющими, но декорации, по большей части, были либо потрепанными, либо слишком стилизованными. Принс отказался тратить деньги на новое строительство, и Смит был вынужден улучшить то, что у него было, как можно лучше, затратив на это очень мало денег. [25]Добродвейский пробег в Вашингтоне, округ Колумбия, имел коммерческий успех у критиков, хотя ни в одном из обзоров не упоминался Сондхейм, указанный как соавтор текста, которого затмил более известный Бернстайн. Бернштейн великодушно удалил свое имя как соавтор лирики, хотя Сондхейм не был уверен, что хочет получить единоличную заслугу за то, что он считал чрезмерно витиеватым вкладом Бернштейна. Роббинс потребовал и получил кредит «Зачато» и использовал его, чтобы оправдать свои важные решения относительно изменений в шоу, не посоветовавшись с другими. В результате к премьере на Бродвее никто из его сотрудников не разговаривал с ним. [26]

Ходили слухи, что в то время как Бернштейн пытался исправить мюзикл Кандид , Сондхейм написал часть музыки для Вестсайдской истории , и что счет со-лирика Бернстайна таинственным образом исчез из титров Вестсайдской истории во время пробы, предположительно как компромисс. [27] Тем не менее, Сускин пишет в Show Tunes, что «По мере того, как сочинение прогрессировало и степень лирического вклада Бернштейна становилась все меньше, композитор согласился отказаться от своего кредита ... Вопреки слухам, Сондхейм не писал музыку для шоу; его единственный вклад вошел в "Something's Coming", где он развил основную часть припева из музыки, которую Бернштейн написал для стиха [28].

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

Две соперничающие подростковые банды, Джетс (белые американцы) и Акулы ( пуэрториканцы ), борются за контроль над своим районом в Верхнем Вест-Сайде.Нью-Йорка (Пролог). Офицеры полиции Крупке и лейтенант Шранк предупредили их, чтобы они перестали драться на месте. Полиция прогоняет акул, а затем самолеты планируют, как они могут обеспечить свое постоянное доминирование на улице. Лидер Джетс, Рифф, предлагает устроить драку с Акулами. Он планирует бросить вызов Бернардо, лидеру акул, той ночью на соседнем танце. Рифф хочет убедить своего лучшего друга и бывшего члена Jets, Тони, встретиться с Jets на танцах. Некоторые из Джетс не уверены в его лояльности, но Рифф непреклонен, что Тони все еще один из них («Джет Сонг»). Рифф встречает Тони, когда тот работает в аптеке Дока, чтобы убедить его приехать. Тони сначала отказывается, но Рифф побеждает его. Тони убежден, что что-то важное не за горами ("Что-то идет ").

Мария работает в свадебном магазине с Анитой, девушкой ее брата Бернардо. Мария только что приехала из Пуэрто-Рико, чтобы выйти замуж по договоренности с Чино, другом Бернардо. Мария признается Аните, что не любит Чино. Анита шьет Марии платье, которое она надевает на местные танцы.

Девушки-акулы в спектакле « Америка », постановка Portland Center Stage , 2007 г.

На танце, после представления, подростки начинают танцевать; вскоре называется танец-вызов («Танец в спортзале»), во время которого Тони и Мария (которые не участвуют в танце-вызове) видят друг друга через комнату и тянутся друг к другу. Они танцуют вместе, забывая о напряжении в комнате, и влюбляются, но Бернардо отрывает свою сестру от Тони и отправляет ее домой. Рифф и Бернардо соглашаются встретиться на военном совете в аптеке Дока, которая считается нейтральной территорией, но тем временем увлеченный и счастливый Тони находит здание Марии и поет ей серенаду за пределами ее спальни (« Мария »). Она появляется на своей пожарной лестнице, и двое признаются в любви друг к другу (« Сегодня вечеромТем временем Анита, Розалия и другие девушки-акулы обсуждают различия между территорией Пуэрто-Рико и материковой частью Соединенных Штатов Америки, причем Анита защищает Америку, а Розалия тоскует по Пуэрто-Рико (« Америка »).

Джетс нервничают, ожидая акул в аптеке Дока. Рифф помогает им выпустить агрессию (« Круто »). Акулы прибывают, чтобы обсудить оружие, которое можно использовать в грохоте. Тони предлагает «честный бой» (только кулаками), на что лидеры соглашаются, несмотря на протесты других участников. Бернардо считает, что он будет сражаться с Тони, но вместо этого должен согласиться на борьбу с Дизелем, заместителем командира Риффа. За этим следует монолог неэффективного лейтенанта Шранка, пытающегося выяснить место грохота. Тони рассказывает Доку о Марии. Док волнуется за них, в то время как Тони убежден, что ничего не может пойти не так; он влюблен.

Тони наносит удар Бернардо в бродвейской постановке 1957 года.

На следующий день Мария пребывает в очень счастливом настроении в свадебном магазине, так как она ожидает снова увидеть Тони, но встревожена, когда узнает о предстоящем грохоте от Аниты. Когда приходит Тони, Мария настаивает на том, чтобы он вообще прекратил драку, на что он соглашается. Перед его отъездом они мечтают о своей свадьбе (« Одна рука, одно сердце »). Тони, Мария, Анита, Бернардо и Акулы, Рифф и Джетс - все предвкушают события, которые произойдут этой ночью (" Tonight Quintet"Банды встречаются под шоссе, и когда начинается драка между Бернардо и Дизелем, появляется Тони и пытается ее остановить. Хотя Бернардо насмехается над Тони и провоцирует его, высмеивая его попытку помириться, Тони сохраняет самообладание. Тони, Рифф бьет его кулаком в защиту Тони. Двое вытаскивают свои ножи и вступают в драку («Грохот»). Тони пытается вмешаться, что непреднамеренно приводит к тому, что Бернардо смертельно ранит Риффа. что, в свою очередь, провоцирует тотальную драку, как драка в Прологе. Слышен звук приближающихся полицейских сирен, и все разбегаются, кроме Тони, который стоит в шоке от того, что он сделал. СорванецAnybodys, который упорно желает, чтобы она могла стать Jet, говорит Тони бежать из сцены в последний момент и сбегает с ножами. Остались только тела Риффа и Бернардо.

Акт 2 [ править ]

Тони (Джастин Гордон) и Мария (Эрика Рач) в постановке Тихоокеанского репертуарного театра , 2001 г.

В блаженном неведении о том, что грохот произошел с фатальными последствиями, Мария легкомысленно поет своим друзьям Розалии, Консуэло, Тересите и Франциске, что она влюблена (« Я чувствую себя красивой »). Чино приносит новость о том, что Тони убил Бернардо, затем уходит. Мария молится, чтобы то, что он сказал ей, было ложью. Тони приходит, чтобы увидеть Марию, и она сначала бьет его в грудь от ярости, но она все еще любит его. Они планируют сбежать вместе. Когда стены спальни Марии исчезают, они попадают в сказочный мир покоя (« Где-то »).

Офицер Крупке нападает на двух самолетов, А-Раба и Бэби Джона, но им удается убежать от него. Они встречают остальную часть банды. Чтобы подбодрить себя, они высмеивают Крупке и других взрослых, которые их не понимают (« Господи, офицер Крупке »). Прибывает Энибодис и говорит Джетс, что она шпионила за пуэрториканцами; она обнаружила, что у Чино есть пистолет, и он ищет Тони. Банда расходится, чтобы найти Тони и защитить его. Действие взяло на себя ответственность; он принимает Anybodys в самолеты и включает ее в поиск.

Скорбящая Анита приходит в квартиру Марии. Когда Тони уходит, он говорит Марии, чтобы она встретила его у Дока, чтобы они могли сбежать в деревню. Несмотря на попытки скрыть это, Анита видит, что Тони был с Марией, и начинает гневную тираду против него (« Такой мальчикМария возражает, рассказывая Аните, насколько сильна любовь («У меня есть любовь»), и Анита понимает, что Мария любит Тони так же сильно, как и Бернардо. Она признает, что у Чино есть пистолет и он ищет Тони. Шранк прибывает, чтобы расспросить Марию о смерти ее брата, и Анита соглашается пойти к Доку, чтобы сказать Тони, чтобы он подождал. К сожалению, Джетс, которые нашли Тони, собрались у Дока, и они насмехаются над Анитой с расистскими оскорблениями и в конечном итоге пытаются изнасиловать Приходит Док и останавливает их Анита в ярости и злобно передает неверное сообщение, говоря Джетс, что Чино застрелил Марию.

Док сообщает эту новость Тони, который мечтал отправиться в деревню, чтобы иметь детей с Марией. Чувствуя, что жить не ради чего, Тони уходит, чтобы найти Чино, умоляя его застрелить и его. Как только Тони видит Марию живой, появляется Чино и стреляет в Тони. Вокруг влюбленных стекаются Джетс, Акулы и взрослые особи. Мария держит Тони на руках (и поет тихую короткую репризу «Somewhere»), когда он умирает. Разгневанные смертью другого друга, Джетс движутся к Акулам, но Мария берет пистолет Чино и говорит всем, что «все [они]» убили Тони и остальных из-за их ненависти друг к другу, и: «Теперь я могу убить тоже, потому что теперь у меня есть ненависть! " кричит она. Однако она не может заставить себя выстрелить из пистолета и роняет его, плача от горя. Постепенно,все члены обеих банд собираются по обе стороны от тела Тони, показывая, что вражда окончена. Джетс и Акулы образуют процессию и вместе уносят Тони, а Мария - последней в процессии.

Персонажи [ править ]

"Джи, офицер Крупке" в исполнении The Jets, оригинальный бродвейский состав (1957)
Джетс
  • Рифф, лидер
  • Тони, лучший друг Риффа
  • Дизель (Лед в фильме), лейтенант Риффа
  • Экшен, A-Rab, Baby John, Big Deal, Gee-Tar, Mouthpiece, Snowboy, Tiger and Anybodys
Реактивные девушки
  • Велма, девушка Риффа [29]
  • Грациэлла, девушка Дизеля
  • Минни, Кларис и Полин
Акулы
  • Бернардо, лидер
  • Чино, его лучший друг
  • Пепе, заместитель командира
  • Индио, Луис, Тревожный, Нибблз, Хуано, Торо и Лось
Девушки-акулы
  • Мария, сестра Бернардо
  • Анита, девушка Бернардо
  • Розалия, Консуэло, Тересита, Франциска, Эстелла и Маргарита
Взрослые
  • Док, владелец местной аптеки / газировки.
  • Шранк, расистский лейтенант местной полиции
  • Крупке, районный полицейский и правая рука Шранка
  • Glad Hand, благонамеренный социальный работник, отвечающий за танец

Приводит [ править ]

Музыкальные номера [ править ]

Примечания

  • Во время возрождений 1964 и 1980 годов "Somewhere" пела Франциска, а не Консуэло.
  • В возрождении 2009 года "Cool" исполняли Riff, The Jets и Jet Girls . «I Feel Pretty» исполнялась на испанском языке как « Siento Hermosa », а «A Boy Like That» исполнялась на испанском языке как « Un Hombre Así ». "Somewhere" спел Киддо, молодой Джет.

Производство [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

После проб в Вашингтоне, округ Колумбия, и Филадельфии, начавшихся в августе 1957 года, оригинальная бродвейская постановка открылась в театре Winter Garden 26 сентября 1957 года [31], получив положительные отзывы. Постановку и хореографию поставили Джером Роббинс , дирижировали Сид Рамин и Ирвин Костал , продюсировали Роберт Э. Гриффит и Гарольд Принс , а освещение разработал Жан Розенталь . В ролях играли Ларри Керт в роли Тони, Кэрол Лоуренс в роли Марии, Чита Ривера в роли Аниты и Дэвид Уинтерс в роли Малыша Джона. [32]Другими известными актерами оригинальной постановки были: Рифф: Майкл Каллан , А-Раб: Тони Морденте , Большая сделка: Мартин Чарнин , Джи-Тар: Томми Эбботт , Чино: Джейми Санчес , Розалия: Мэрилин Купер , Консуэла [ sic ] : Рери Грист , Док: Арт Смит и Франциска: Элизабет Тейлор . [33] Спектакль закрылся 27 июня 1959 года после 732 спектаклей. [32] Роббинс получил премию Тони как лучший хореограф, а Оливер Смитвыиграл Тони в номинации «Лучший художник-живописец». Также были номинированы Кэрол Лоуренс за лучшую женскую роль второго плана в мюзикле, Макс Гоберман как лучший музыкальный руководитель и дирижер и Ирен Шарафф за лучший дизайн костюмов. [32] Кэрол Лоуренс получила премию Theatre World Award 1958 года .

Национальный тур постановки стартовал 1 июля 1959 года в Денвере, а затем отыграли в Лос-Анджелесе, Сан-Франциско, Чикаго, Детройте, Цинциннати, Кливленде, Балтиморе, Филадельфии и Бостоне. Он вернулся в Театр Зимнего сада в Нью-Йорке в апреле 1960 года для еще одного выступления на 249 спектаклях и закрылся в декабре. [34]

Производство Великобритании [ править ]

Спектакль 1958 года в Манчестерском оперном театре был переведен в Лондон, где он открылся в Театре Ее Величества в Вест-Энде 12 декабря 1958 года и продлился до июня 1961 года с общим количеством представлений 1039. Режиссер и хореография Роббинса, в постановке - Питер Дженнаро , а декорации - Оливер Смит. Среди известных исполнителей были Джордж Чакирис , получивший премию Оскар в роли Бернардо в киноверсии 1961 года, в роли Риффа, Марли Уоттерс в роли Марии, Дон Маккей в роли Тони и Чита Ривера, повторившая свою бродвейскую роль в роли Аниты. [35] Дэвид Холлидей , игравший «Глэдхэнд» с лондонского дебюта, занял место Тони.

Обновленный Шефтсбери театр вновь с пробеге West Side Story от 19 декабря 1974 года до середины 1975 года. Режиссер Билл Кенрайт поставил хореографию Роджера Финча. В главных ролях - Лайонел Мортон в роли Тони и Кристиана Мэтьюз в роли Марии. [36] Лондонская постановка возникла в театре Лестер-Хеймаркет в начале 1984 года и передана 16 мая 1984 года в Театр Ее Величества. Он закрылся 28 сентября 1985 года. Бродвейская постановка 1980 года была воссоздана Томом Эбботом. В ролях снялись Стивен Пейси в роли Тони и Ян Хартли в роли Марии. Максин Гордон была Anybodys. [37]

Национальный тур по Великобритании начался в 1997 году, и в нем участвовали Дэвид Хаббин в роли Тони, Кэти Найт Адамс в роли Марии и Анна-Джейн Кейси в роли Аниты. Постановка была перенесена в лондонский Вест-Энд на открытие в Театре Принца Эдуарда в октябре 1998 года, затем в Театр Принца Уэльского, где он закрылся в январе 2000 года. Впоследствии постановка гастролировала по Великобритании во второй раз. [38]

Возрождение Бродвея 1980 года [ править ]

Возрождение Бродвея открылось в театре « Минскофф» 14 февраля 1980 г. и закрылось 30 ноября 1980 г. после 333 спектаклей. Его поставил и поставил Роббинс, а сценами из книги руководил Джеральд Фридман ; Продюсеры Глэдис Недерландер, Том Эбботт и Ли Беккер Теодор помогали в воспроизведении хореографии. [39] Использовались оригинальные декорации, свет и костюмы. В нем снимались Кен Маршалл в роли Тони, Джози де Гусман в роли Марии и Дебби Аллен.как Анита. И де Гусман, и Аллен были номинированы на премию Тони как лучшая женская роль в мюзикле, а мюзикл был номинирован на лучшую репродукцию (пьеса или мюзикл). Аллен получила награду Drama Desk Award как лучшая актриса в мюзикле. Среди других известных актеров - Брент Барретт в роли Дизеля, Харолин Блэкуэлл в роли Франциски, Стивен Богардус в роли Ротчика и Рид Джонс в роли Большой сделки.

Постановка Minskoff впоследствии открыла фестиваль Nervi в Генуе , Италия, в июле 1981 года с Джози де Гусман в роли Марии и Брентом Барреттом в роли Тони. [40]

Возрождение Бродвея 2009 г. [ править ]

В 2007 году Артур Лоранс заявил: «Я придумал способ сделать [ Вестсайдскую историю ], который сделает ее абсолютно современной, не меняя ни слова, ни примечания». [41] Он поставил перед Бродвеем постановку Вестсайдской истории в Национальном театре в Вашингтоне, округ Колумбия, которая шла с 15 декабря 2008 года по 17 января 2009 года. Бродвейское возрождение началось в предварительном просмотре в театре Palace 23 февраля 2009 года. , и открылся 19 марта 2009 года. [42] [43] Постановка включила испанские тексты и диалоги в английское либретто. Переводы выполнены лауреатом премии Тони Лин-Мануэлем Мирандой.. Лоранс заявил: «Музыкальный театр и культурные традиции 1957 года сделали практически невозможным подлинность персонажей. Даже тогда каждый член обеих банд всегда был потенциальным убийцей. Теперь они действительно будут им. Только Тони и Мария пытаются выжить. в другом мире ». [44] [45] [46] В августе 2009 года некоторые тексты песен для "A Boy Like That" ("Un Hombre Asi") и "I Feel Pretty" ("Me Siento Hermosa"), которые ранее исполнялись в Испанский в возрождении был изменен обратно на исходный английский. Однако испанские тексты, исполненные Акулами в «Tonight» (квинтете), остались на испанском языке. [47] В ролях Мэтт Кавено в роли Тони,Жозефина Скальоне в роли Марии и Карен Оливокак Анита. [48] Оливо получила премию Тони за лучшую женскую роль , а Скаглионе была номинирована на премию за лучшую женскую роль . [49] [50] Актёрская запись получила премию Грэмми за лучший альбом музыкального шоу . [51] В июле 2010 года продюсеры сократили оркестр, заменив пятерых музыкантов синтезатором вне сцены. [52] Производство закрылось 2 января 2011 года после 748 представлений и 27 превью. [53] Возрождение было продано 1 074 462 билета на Бродвее в течение почти двух лет [54] и имело финансовый успех. [55]

Возрождение Бродвея 2020 года [ править ]

Бродвейское возрождение Вестсайдской истории началось 10 декабря 2019 года и официально открылось 20 февраля 2020 года в Бродвейском театре . [56] [57] Режиссер Иво ван Хов , хореография Анны Терезы Де Кеерсмакер [58], а продюсеры - Скотт Рудин , Барри Диллер и Дэвид Геффен . В ролях: Шерин Пиментел в роли Марии, Исаак Коул Пауэлл в роли Тони, Амар Рамасар в роли Бернардо, Томас Джей Райан в роли лейтенанта Шранка и Есения Аяла в роли Аниты, которая также должна появиться в предстоящем римейке фильма.. Художественный дизайн и световое оформление - Ян Версвейвельд , костюмы - An d'Huys. [56]

Эта постановка обрезает песню «I Feel Pretty» и обрезает и без того короткую книгу, чтобы закончить шоу через один час сорок пять минут (без антракта). [59] Оригинальная балетная хореография с щелчками пальцев заменена чванством, хип-хопом и танцами с латинскими мотивами. Набор состоит в основном из больших экранов с видео, у нескольких актеров есть айфоны , и не все самолеты белые. [60] Некоторые любители театра считали, что декорации превратили театр в кинотеатр, но критик Чарльз МакНалти утверждал, что он превращает технологии в мультимедийное «произведение, которое бросает вызов нашему обычному словарю». [59]Постановка также вызвала некоторую критику из-за кастинга Рамасара, который был обвинен в сексуально неприемлемом поведении, был уволен из Нью-Йоркского городского балета и отстранен от карусели , а также за графическую постановку нападения Джетс и попытки изнасилования Аниты. что вместе «посылает сигнал о том, что женские тела являются побочным ущербом для художественного успеха мужчин». [61]

12 марта 2020 года шоу приостановило производство из -за пандемии COVID-19 не раньше, чем до 1 июня 2021 года. Из-за даты открытия шоу не было допущено к рассмотрению на премию Тони 2020 года. [62]

Другие известные американские постановки и туры [ править ]

В период с 8 апреля 1964 года по 3 мая 1964 года постановка труппы New York City Center Light Opera была ограничена 31 спектаклем. В ролях участвовали Дон Маккей (Тони), Джулия Мигенес (Мария) и Люба Лиза (Анита). Его поставил Джеральд Фридман, а хореографию перемонтировал Том Эбботт. [63] Музыкальный театр Линкольн-центра и постановка Ричарда Роджерса открылись в Государственном театре Нью-Йорка в Линкольн-центре в июне 1968 года и закрылись в сентябре 1968 года после 89 представлений. Режиссура и хореография были воспроизведены Ли Теодором, декорации - Оливером Смитом. Тони играл Курт Петерсон, сВиктория Мэллори в роли Марии. [64] В 1987 году в турне по США Джек Вагнер играл главную роль в роли Тони, а Валари Петтифорд в роли Аниты. Режиссером выступил Алан Джонсон . [65]

Национальный тур под руководством Алана Джонсона был организован в 2002 году. [66] Национальный тур бродвейского возрождения 2009 года начался в октябре 2010 года в Театре Фишера в Детройте, штат Мичиган, и гастролировал в течение двух сезонов. [67] [68] В ролях были Кайл Харрис в роли Тони и Али Эволдт в роли Марии. [69]

Мюзикл также был адаптирован для исполнения как Deaf Side Story с использованием как английского, так и американского языка жестов , с глухими акулами и слышащими самолетами. [70]

Международные производства [ править ]

Оригинальная австралийская постановка открылась в октябре 1960 года в Театре Принцесс в Мельбурне, а затем в феврале 1961 года отправилась в Театр Тиволи в Сиднее. Последующие австралийские гастроли проходили в 1983, 1994, 2010 и 2019 годах. [71] [72] В 1961 году , было организовано турне по Израилю, Африке и Ближнему Востоку. [ цитата необходима ] В 1962 году продюсер West End ( HM Tennent ) запустил пятимесячный скандинавский тур, открывающийся в Копенгагене, продолжающийся в Осло, Гетеборге, Стокгольме и Хельсинки. Роберт Джеффри сменил Дэвида Холлидея, когда Тони и Джилл Мартин играли Марию. [ необходима цитата ]

Государственный театр Нюрнберга поставил спектакль в Германии с 1972 года в немецком переводе Марселя Прави с Барри Ханнером в главной роли в роли Тони и Глендой Глайзер в роли Марии. Производство продолжалось более года. [ необходима цитата ] В 1977 году в Мехико Альфонсо Росас Приго и Рубен Бойдо под руководством Рубена Бойдо поставили испанскую адаптацию « Амор Син Баррерас» в Театре Идальго. Гуальберто Кастро играл роль Тони; Мария Медина была Марией; среди других актеров был Макария . [ необходима цитата ]С 1982 по 1984 год турне по Южной Америке, Израилю и Европе были организованы талантами из Нью-Йорка с режиссурой и хореографией Джея Нормана и Ли Теодора, ветеранов оригинального бродвейского состава. [ необходима цитата ] Японское издание Takarazuka Revue дважды показывало это шоу. Он был спродюсирован Лунной труппой в 1998 году и снова в 1999 году Звездной труппой. [ необходима цитата ]

В гонконгской постановке 2000 года были тексты на кантонском языке, а в роли Тони выступила гонконгская рок-звезда Пол Вонг . Он был поставлен на открытой площади Гонконгского культурного центра . [ необходима цитата ] Канадский фестиваль Шекспира в Стратфорде представил Вестсайдскую историю в 1999 году с Тайли Росс в главной роли в роли Тони и Ма-Анн Дионисио в роли Марии, и снова в 2009 году [73] Австрийский фестиваль Брегенца представил Вестсайдскую историю в немецком переводе Прави в 2003 и 2004 годах режиссер Франческа Замбелло , после чего последовал тур по Германии. [74]Международный тур (2005–2010) под руководством и хореографией Джои МакКнили играл в Токио, Париже, Австрии, Швейцарии, Германии, Сингапуре, Сан-Паулу, Франции, Тайване, Китае, Италии, Роттердаме и Испании. [75] [76]

Globus театра в Новосибирске поставил мюзикл в России в 2007 году под руководством дирижера Кейт Кларк , бывший ученик Бернстайна, который также провел в Москве производство в 2010 году. [77] Адаптация на французском языке, переведенная Филиппом Гобейлем, открылась в Монреале , Квебек, в марте 2008 года. [78] Филиппинская версия играла в 2008 году в театре Мералько . В нем участвовали Кристиан Баутиста в роли Тони, Карилла и Джоанна Ампил в роли Марии. [79] В 2011 году «Preludio Asociación Cultural» выпустила постановку в Лиме с Марко Зунино в роли Тони, Россаной Фернандес-Мальдонадо.в роли Марии, Хесус Нейра в роли Бернардо, Тати Алькантара в роли Аниты и Хоакин де Орбегосо в роли Риффа. [80]

Японская постановка проходила с ноября 2019 года по январь 2020 года на сцене IHI Stage Around Tokyo, в которой участвовали Мамору Мияно и Шута Аой в роли Тони, а также Кии Китано и Рена Сасамото в роли Марии. Среди других известных актеров были Сузуко Мимори в роли Аниты, Рюдзи Камияма в роли Риффа и Масатака Накагаучи в роли Бернандо. [81]

Критическая реакция [ править ]

Нововведения создателей в танцевальном, музыкальном и театральном стиле вызвали восторженные отзывы критиков. Уолтер Керр написал в New York Herald Tribune 27 сентября 1957 г .: [82]

Радиоактивные осадки из Вестсайдской историидолжно быть все еще спускаться по Бродвею сегодня утром. Режиссер, хореограф и идейный деятель Джером Роббинс собрал, а затем взорвал самые дикие, беспокойные, возбуждающие танцевальные модели, которые мы видели за десяток сезонов ... шоу проходит с катастрофическим грохотом. пожарные лестницы из паутины, тенистые эстакады и простые грязные поля битвы большой городской вражды ... в следующем и следующем фиаско есть новое волнение. Когда лидер банды советует своим товарищам играть «круто», невыносимая напряженность между попыткой контролировать и инстинктивными побуждениями этих потенциальных убийц становится язвительно наглядной. Когда ножи вылезают наружу, и тела начинают дико летать в космосе под облаками пахты, от явного визуального возбуждения захватывает дух ....Бернштейн позволил себе несколько мгновений изящной, протяжной мелодии: в тоскливой «Марии», в тихой падающей строчке «Сегодня вечером», в задумчивой декларации «У меня есть любовь». Но по большей части он служил потребностям молотилки на сцене ... Когда герой Ларри Керт топчет, визионерская настойчивость "Something's Coming" отдаёт должное и музыке, и шумной истории. В противном случае важнее всего танцевальное повествование ...Something's Coming "и музыке, и шумной истории отданы должное. В противном случае танцевальное повествование имеет первостепенное значение ...Something's Coming "и музыке, и шумной истории отданы должное. В противном случае танцевальное повествование имеет первостепенное значение ...

Остальные рецензии в основном включались в рассуждения о том, как новое произведение повлияет на ход музыкального театра. Типичным был обзор Джона Чепмена в New York Daily News 27 сентября 1957 года под заголовком «Вестсайдская история - великолепная и суперсовременная музыкальная драма».

Американский театр сделал рискованный шаг вперед, когда вчера вечером фирма Griffith & Prince представила Вестсайдскую историю в Зимнем саду. Это смелый новый вид музыкального театра - музыкальный автомат Манхэттенской оперы. Для меня это необычайно захватывающе ... манера рассказа - провокационная и искусная смесь музыки, танца и сюжета - а музыка и танцы превосходны. В [партитуре] есть драйв, подпрыгивание, беспокойство и сладость нашего города. Он продолжает американскую музыкальную идиому, оставшуюся после смерти Джорджа Гершвина . Это захватывающе сложное и мелодически завораживающее произведение, знаменующее развитие замечательного композитора ...

Журнал Time счел танец и бандитскую войну более убедительной, чем история любви, и отметил, что шоу, «ставящее на первое место хореографию, может стать важной вехой в истории музыкальной драмы». [83] Один писатель отметил: «История апеллирует к скрытому обществу восстания от власти, которое проявилось в фильмах 1950-х годов, таких как« Бунтарь без причины » ... Энергичная хореография Роббинса и грандиозный саундтрек Бернстайна подчеркнули сатирическую, резкую лирику Сондхейма. и захват Лораном озлобленного голоса городской молодежи.Пьесу критиковали за облагораживание банд, а изображение пуэрториканцев и отсутствие аутентичного латинского актерского состава были его слабыми местами. [84]Тем не менее, как прокомментировал тот же автор, песня «Америка» показывает торжество духа над препятствиями, с которыми часто сталкиваются иммигранты. В мюзикле также были отмечены моменты в описании проблемной молодежи и разрушительных последствий бедности и расизма. Преступность несовершеннолетних рассматривается как недуг общества: «Никому не нужен парень с социальной болезнью!» Автор заключил: «На рубеже 1960-х годов американское общество, все еще оправляющееся от огромных потрясений Второй мировой войны, стремилось к стабильности и контролю». [84]

Оценка [ править ]

Партитура Бернштейна для Вестсайдской истории сочетает в себе «джаз, латиноамериканские ритмы, симфонический размах и музыкально-комедийные условности новаторски для Бродвея». [85] Это было организовано по Сида Рамин и Ирвин KOSTAL ниже подробные инструкции от Бернштейна, который затем написал поправки на их рукописи (оригинал, сильно аннотированный Рамин, KOSTAL и сам Бернштейн в редких книг и рукописей библиотеки Колумбийского университета) . [86] Рамин, Костал и Бернштейн объявлены организаторами шоу. Первоначальный оркестр состоял из 31 исполнителя: большой оркестр бродвейской ямы, дополненный 5 перкуссионистами, гитаристом и фортепиано.челеста игрок. [87]

В 1961 году Бернштейн подготовил для спектакля сюиту из оркестровой музыки под названием « Симфонические танцы из Вестсайдской истории» . Он состоит из девяти движений : Пролог ( Allegro Moderato ), "Где - то" ( Adagio ), скерцо ( Vivace е Leggiero ), Mambo ( Менон Presto ), Cha-Cha ( Andantino Con Grazia ), Конференц - зал Сцена ( Менон Mosso ), «Cool « Фуга ( Аллегретто ), Грохот ( Молто Аллегро ), Финал ( Адажио ). Сюита включена в качестве бонус-треков на альбом 1957 года.оригинальная бродвейская запись .

Анализ книги [ править ]

Как и в « Ромео и Джульетте» , любовь между членами двух соперничающих групп в « Вестсайдской истории» приводит к ожесточенным столкновениям «и трагическому финалу с основным посланием: насилие порождает насилие, так что примирись и научись делиться своей территорией». [85] Среди социальных тем, исследуемых в мюзикле, - «фанатизм, культурное непонимание и социальная неспособность полностью интегрировать и расширить возможности молодых людей конструктивными способами». [85]

Записи [ править ]

Записи Вестсайдской истории включают следующее:

  • Оригинальный бродвейский альбом 1957 года с Кэрол Лоуренс в роли Марии, Ларри Керт в роли Тони и Чита Ривера в роли Аниты.
  • Запись 1959 года пианиста Андре Превена включала джазовые версии восьми песен из мюзикла.
  • Фильм саундтрек , с Marni Nixon пение роль Марии (играла в фильме Натали Вуд ) и Тони ( его роль в фильме Ричард Беймер ) в исполнении Jimmy Bryant . Он выиграл премию Грэмми за лучший альбом звуковой дорожки или запись оригинального актерского состава из кино или телевидения . Переиздание этого альбома в ремастеринге 1992 года включало в себя "Overture", музыку "End Credits", полный "Dance at the Gym" и диалоги из фильма. В переиздание 2004 года добавлена ​​музыка "Intermission".
  • В 1961 году Cal Tjader выпустил джазовую версию в аранжировке Клэр Фишер на Fantasy Records. Альбом был переиздан в 2002 году под названием Cal Tjader Plays Harold Arlen & West Side Story (двойной компакт-диск).
  • В 1961 году Стэн Кентон записал «Вестсайдскую историю» Кентона (джазовая версия), которая в 1962 году получила премию Грэмми за лучшее джазовое исполнение - большая группа (инструментальная музыка) .
  • В 1962 году Оскар Петерсон и его трио записали джазовую версию West Side Story .
  • В 1962 году Дэйв Брубек записал джазовые версии отрывков из музыки к фильму « Музыка из Вестсайдской истории» .
  • В 1963 году Билл Бэррон записал West Side Story Bossa Nova (Dauntless, 1963).
  • В 1984 году Бернштейн провел студийную запись мюзикла; он не проводил его раньше. В записи снимались Кири Те Канава в роли Марии, Хосе Каррерас в роли Тони, Татьяна Троянос в роли Аниты, Курт Оллманн в роли Риффа и Мэрилин Хорн в роли закулисного голоса, поющей "Somewhere". [88] Он получил премию Грэмми за лучший музыкальный театральный альбом в 1986 году. Процесс записи был снят как документальный фильм The Making of West Side Story , снятый BBC для Unitel, продюсером Хамфри Бертоном и режиссером Кристофером Суонном. [89] Документальный фильм и его режиссер выиграли 1986 год.Премия Роберта Флаэрти за документальные фильмы (телевидение) и приз Италии . [90] Он также был номинирован на премию «Эмми» в категории «Выдающаяся классическая программа исполнительского искусства». [91]
  • Запись 1993 года на лейбле TER, первая запись, в которой задокументирована полная партитура, включая увертюру, исполненную Британским национальным симфоническим оркестром с участием актеров постановки театра Лестера Хеймаркет 1992 года под управлением Джона Оуэна Эдвардса.
  • В 1996 году RCA Victor выпустила трибьют-альбом The Songs of West Side Story, в который вошли новые версии песен из мюзикла в исполнении популярных музыкальных звезд, в том числе: «The Jet Song» в исполнении Брайана Сетцера , «A Boy Like That» в исполнении Селена , «I feel Pretty» в исполнении Литтл Ричарда , две версии «Somewhere» в исполнении Ареты Франклин и Фила Коллинза , «Tonight» в исполнении Винонна Джадд и Кенни Логгинс , «Америка» в исполнении Патти Лабелль , Натали Коул и Шейла Э. . , "Я люблю"в исполнении Триши Йервуди "Rumble" в исполнении Chick Corea Elektric Band и Steve Vai 's Monsters. Доходы от продажи этого альбома идут в пользу Фонда Леонарда Бернстайна «Образование через искусство», Фонда НАРАС и Центра Леонарда Бернстайна в Нэшвилле, штат Теннесси .
  • В 2002 году компания Naxos Records выпустила компакт-диск West Side Story (The Original Score) с Кеннетом Шермерхорном, дирижирующим Нэшвиллским симфоническим оркестром, и Майком Элдредом в роли Тони. [92]
  • Трибьют-альбом 2007 года под названием A Place for Us, посвященный 50-летию шоу. Альбом включает ранее записанные кавер-версии и новую запись "Tonight" Кристин Ченовет и Хью Панаро .
  • Запись 2007 года была выпущена Decca Broadway в честь 50-летия West Side Story. В этом альбоме участвуют Хейли Вестенра в роли Марии и Витторио Григоло в роли Тони. Фонд Бернштейна в Нью-Йорке санкционировал запись. [93] Он был номинирован на премию Грэмми за лучший шоу-альбом.
  • Бернстайн записал сюиту « Симфонические танцы» с Нью-Йоркским филармоническим оркестром в 1961 году и с филармонией Лос-Анджелеса в 1983 году. Симфонические танцы вошли в репертуар многих крупных мировых оркестров, в том числе Молодежного оркестра Симона Боливара под управлением Густаво Дудамеля . Он был записан многими оркестрами, в том числе Симфоническим оркестром Сан-Франциско под управлением Сэйдзи Одзавы .
  • Новый бродвейский альбом 2009 года с участием Жозефины Скаглионе в роли Марии, Мэтта Кавено в роли Тони и Карен Оливо в роли Аниты получил премию Грэмми 2010 года как лучший музыкальный театральный альбом . [51]
  • Живая полуэтапная запись Симфонического оркестра Сан-Франциско под управлением музыкального директора Майкла Тилсона Томаса с участием Шайенн Джексон, Александры Силбер и других в 2013 году дебютировала под номером 1 в чарте классических альбомов Billboard в мае 2014 года. Она была выпущена в 2014 году как гибридный диск SACD на лейбле SFS Media и был номинирован на премию Грэмми за лучший альбом музыкального театра .

Фильмы [ править ]

Экранизация мюзикла 1961 года получила высокую оценку критиков и публики и стала вторым по прибылям фильмом года в Соединенных Штатах. Фильм получил десять премий Оскар в одиннадцати номинациях, включая «Лучший фильм». Он получил наибольшее количество наград Американской киноакадемии (10 побед) из всех музыкальных фильмов, включая лучший фильм. Рита Морено (Анита) была первой латинской актрисой, когда-либо получившей Оскар. [94] Альбом с саундтреками получил премию Грэмми и занял первое место в чарте Billboard в течение рекордных 54 недель. [95]Отличия фильма от сценической версии заключаются в том, что "Tonight" перемещается вслед за "America", а Бернардо поет строчку в "America" ​​вместо Rosalia, с изменениями в текстах. Diesel переименован в Ice. "Gee, Officer Krupke" перемещается перед "Cool" и поется Riff вместо Action, а "Cool" поется Ice вместо Riff. После того, как Рифф убит, Айс берет под свой контроль Джеты, а не Экшен. [96]

В 2019 году была снята экранизация 2021 года, написанная Тони Кушнером , режиссер Стивен Спилберг и поставленная Джастином Пеком. [97] [98] Кушнер, как сообщается, сохранил сюжет ближе к оригинальному бродвейскому мюзиклу, чем к фильму 1961 года, заявив, что " [T] вот аспекты городской жизни '57, '58, '59, которые не были затронуты в фильме 1961 года, на котором мы сосредоточены ». [99] В актерский состав войдут Энсел Эльгорт в роли Тони, новичок Рэйчел Зеглер в роли Марии и Ариана ДеБоуз в роли Аниты. [100] [101]

Ссылки в популярной культуре [ править ]

Телешоу « Умерь свой энтузиазм» широко ссылалось на Вестсайдскую историю в седьмом эпизоде ​​сезона 2009 года « Офицер Крупке ». [102] В третьем сезоне сериала Glee , в трех эпизодах персонажи проходят прослушивание, репетируют и исполняют школьную постановку Вестсайдской истории . [103] [104]

В фильме аниматор Pixar Аарон Хартлайн использовал первую встречу Тони и Марии как вдохновение для момента, когда Кен встречает Барби в «Истории игрушек 3» . [105] Короткометражный музыкальный комедийный фильм 2005 года « История Западного берега» , получивший премию « Оскар» за лучший короткометражный фильм в прямом эфире , касается истории любви между евреем и палестинцем и пародирует некоторые аспекты Вестсайдской истории . [106]

В 1963 году журнал Mad опубликовал «Истсайдскую историю», действие которой происходило в здании Организации Объединенных Наций на Ист-Сайде Манхэттена, пародию на холодную войну с двумя соперничающими бандами во главе с Джоном Ф. Кеннеди и Никитой Хрущевым . писатель Фрэнк Джейкобс и иллюстратор Морт Друкер . [107] В Плоском Мире серии книг Терри Пратчетта , два враждующих благородные семьи названы Selachii и Venturi , научные названия для «акул» и «струй». [108] [109]

С 1973 по 2004 год Wild Side Story , лагерный пародийный мюзикл, основанный на « Вестсайдской истории» и адаптировавший части музыки и текстов мюзикла, был исполнен в общей сложности более 500 раз в Майами-Бич , Флориде, Стокгольме , Гран-Канарии и Лос-Анджелес . Шоу высмеивает трагическую историю любви мюзикла, а также шоу с синхронизацией губ и дрэг-шоу . [110]

Награды и номинации [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка [ править ]

Возрождение Бродвея 1964 года [ править ]

Возрождение Бродвея 1980 года [ править ]

Возрождение Бродвея 2009 г. [ править ]

Возрождение Бродвея 2020 года [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. West Side Story , SondheimGuide.com, по состоянию на 15 октября 2016 г.
  2. ^ «'' Сюжет и производственный лист Вестсайдской истории » , guidetomusicaltheatre.com, просмотрено 18 августа 2011 г.
  3. ^ " West Side Story Broadway" IBDB.com, по состоянию на 15 октября 2016 г.
  4. ^ Длинный, Роберт Эммет. «Вестсайдская история» , Бродвей, Золотые годы: Джером Роббинс и великий хореограф-постановщик: с 1940 г. по настоящее время , Continuum International Publishing Group, 2003, ISBN  0-8264-1462-1 , стр. 96
  5. ^ a b Информация с сайта Leonard Bernstein.com, заархивированная 25 марта 2012 г., на Wayback Machine.
  6. ^ LAURENTS 2000 , стр. 329-330.
  7. ^ «Выдержки из Вестсайдского журнала Бернштейна, см. 1949 и 1955». Архивировано 17 сентября 2011 г. в Wayback Machine , WestSideStory.com, первоначально опубликовано в 1957 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  8. ^ LAURENTS 2000 , стр. 334.
  9. ^ LAURENTS 2000 , стр. 336-43.
  10. ^ Роквелл, Джон. "American Bodies" , The New York Times , 31 декабря 2006 г. Источник: 12 августа 2019 г.
  11. ^ LAURENTS 2000 , стр. 346-47.
  12. ^ Готтлиб, Джек (Руководство и комментарий). «Информационный бюллетень« Вестсайдская история »». Архивировано 1 декабря 2008 г. в Wayback Machine , WestSideStory.com, 2001 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  13. ^ LAURENTS 2000 , стр. 349.
  14. ^ LAURENTS 2000 , стр. 350-51.
  15. Часть музыки, которую Бернштейн написал для « Вестсайдской истории» , но которая не использовалась в постановке, позже была включена в Псалмы Чичестера .
  16. ^ а б в г Бертон, Хамфри. «Леонард Бернстайн, Хамфри Бертон, глава 26». Архивировано 17 октября 2008 г. в Wayback Machine , WestSideStory.com, 1994 г., доступ осуществлен 18 августа 2011 г.
  17. ^ Laurents, Артур (4 августа 1957). «Рост идеи» . Нью-Йорк Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинального 26 сентября 2011 года . Проверено 18 августа 2011 года .
  18. ^ LAURENTS 2000 , стр. 351-52.
  19. ^ LAURENTS 2000 , стр. 326-28.
  20. ^ LAURENTS 2000 , стр. 354.
  21. ^ LAURENTS 2000 , стр. 354-56.
  22. ^ Веннер, Янн С .; Леви, Джо (2007). «Леонард Бернштейн» . The Rolling Stone Interviews . Нью-Йорк: Книги Бэк-Бэй. ISBN 978-0-316-00526-5.
  23. Робертс, Терри (зима 2003 г.). «Вестсайдская история:« Мы все были очень молоды » » . Обзор Сондхейма . 9 (3): 28–29. ISSN 1076-450X . 
  24. ^ LAURENTS 2000 , стр. 357-58.
  25. ^ LAURENTS 2000 , стр. 360-61.
  26. ^ LAURENTS 2000 , стр. 362-65.
  27. ^ Сускин, Стивен (1990). Премьера на Бродвее: критический сборник цитат золотой эры музыкального театра . Нью-Йорк: Schirmer Books, стр. 697. ISBN 0-02-872625-1 . 
  28. ^ Сускин, Стивен (2010). Шоу мелодии: песни, шоу и карьеры главных композиторов Бродвея (4-е изд.). Нью-Йорк: Oxford University Press, США, стр. 206. ISBN 0-19-531407-7 
  29. ^ Вестсайдская история - Сводка , westsidestory.com
  30. ^ Мейер, Дэн. "Дхарон Э. Джонс собирается взять верх в роли Риффа в Вестсайдской истории на Бродвее" , афиша , 9 января 2010 г.
  31. ^ West Side Story музыкальный сценарий , скрипты Aellea Классический фильм (1957), доступ20 июня 2020
  32. ^ a b c West Side Story , Playbill (хранилище), по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  33. ^ " West Side Story - Cast" , Афиша (хранилище), по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  34. West Side Story , Internet Broadway Database, по состоянию на 30 ноября 2016 г.
  35. ^ "'West Side Story' London Production, 1958" , Broadwayworld.com, доступ 18 августа 2011 г.
  36. ^ " West Side Story " , Overtur.com, по состоянию на 18 июня 2020 г.
  37. ^ Хатчинс, Майкл Х. «Справочное руководство Sondheim: West Side Story Productions» , SondheimGuide.com, доступ 13 июня 2018 г.
  38. ^ albemarle-london "Архивная страница, 'Вестсайдская история'". Архивировано 7 декабря 2008 г. в Wayback Machine , albemarle-london.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  39. ^ " Вестсайдская история " . Хранилище афиш . Афиша . Проверено 24 мая 2018 года .
  40. Тедески, Рубенс (9 июля 1981). «Broadway s'addice ai« guerrieri della notte »». Архивировано 26 апреля 2014 года в Wayback Machine , l'Unità . Проверено 26 апреля 2014 года (на итальянском языке) .
  41. ^ Ридель, Майкл. «Режиссерская версия - 90 лет, драматург все еще энергичен, яростный», New York Post , 27 июля 2007 г., стр. 55
  42. ^ Ганс, Эндрю. " Вестсайдская история, поставленная Лораном, устанавливает дату предварительного просмотра на Бродвее". Архивировано 26 мая 2008 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 23 мая 2008 г.
  43. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. « Возрождение Вестсайдской истории , режиссер Лоранс, устанавливает дату открытия Бродвея». Архивировано 9 августа 2008 г. в Wayback Machine , Playbill.com, 8 августа 2008 г.
  44. ^ Джонс, Кеннет. « Вестсайдская история , на этот раз с двуязычным подходом». Архивировано 7 сентября 2008 г. в Wayback Machine , Playbill.com, 16 июля 2008 г.
  45. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. « Возрождение Вестсайдской истории начинается с Бродвея ». Архивировано 18 декабря 2008 г. в Wayback Machine , Playbill.com, 15 декабря 2008 г.
  46. Перейти ↑ Marks, Peter (14 декабря 2008 г.). «Путь директора обратно в« Вест-Сайд » » . Вашингтон Пост .
  47. ^ Ганс, Эндрю. «A Song Like That: Collaborators пересматривают испанские тексты в 'West Side Story'». Архивировано 28 августа 2009 г. на Wayback Machine , Playbill.com, 25 августа 2009 г.
  48. ^ Ганс, Эндрю. «Кавено, Скаглионе, Оливо, Грин и Акрам сыграют главную роль в возрождении« Вестсайдской истории »». Архивировано 1 ноября 2008 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 28 октября 2008 г.
  49. ^ Джонс, Кеннет. «Билли Эллиот, Norman Conquests, Hair, God of Carnage - обладатели премии Тони». Архивировано 12 июня 2009 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 8 июня 2009 г.
  50. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. «Объявлены номинации на премию Тони 2009; Билли Эллиот получил 15 номинаций». Архивировано 8 мая 2009 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 5 мая 2009 г.
  51. ^ а б Джонс, Кеннет. " West Side Story Cast Album выигрывает премию Грэмми" , афиша , 31 января 2010 г., по состоянию на 7 октября 2018 г.
  52. ^ Woodiel, Павел (10 июля 2010). «Господи, офицер Крупке, мне нужны эти скрипки» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 декабря 2010 года .
  53. ^ Ганс, Эндрю. Бродвей «Возрождение Вестсайдской истории завершится в январе; Оливо не вернется». Архивировано 18 сентября 2010 г., в Wayback Machine , Playbill.com, 15 сентября 2010 г.
  54. «Суммарные бродвейские сборы по шоу». Архивировано 17 сентября 2011 г. в Wayback Machine , Broadwayworld.com, по состоянию на 18 августа 2011 г.
  55. Кокс, Гордон (1 октября 2009 г.). « Возрождение“Вестсайдская окупает расходы» . Разнообразие . Проверено 5 декабря 2019 года .
  56. ^ а б Руни, Дэвид. « Представлен состав« Возрождения Вестсайдской истории на Бродвее »» , The Hollywood Reporter , 10 июля 2019 г.
  57. Эванс, Грег (23 декабря 2019 г.). «Бродвейская« Вестсайдская история »откладывает премьеру из-за травмы колена на сцене главного героя» . Срок . Проверено 25 декабря 2019 года .
  58. Рианна Макфи, Райан (12 июля 2018 г.). «Вестсайдская история вернется на Бродвей, режиссер Иво ван Хов» . Афиша . Проверено 25 марта 2019 года .
  59. ^ a b Макналти, Чарльз (21 февраля 2020 г.). «Обзор: Вестсайдская история возвращается на Бродвей - кинетическая, кровавая и современная до глубины души» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 11 ноября 2020 года .
  60. Вайс, Саша (22 января 2020 г.). «Как возродилась Вестсайдская история » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 11 ноября 2020 года . 
  61. ^ Поллак-Pelzner, Даниэль. «Почему Вестсайдская история отказалась от своего странного повествования» , The Atlantic , 1 марта 2020 г.
  62. ^ «Бродвейская лига продлевает закрытие до июня 2021 года» . Новости Спектрума . 9 октября 2020 года . Проверено 9 октября, 2020 .
  63. ^ " Вестсайдская история , 1964" Хранилище афиши, получено 17 мая 2018 г.
  64. ^ «Вестсайдская история: рождение классики» . www.loc.gov . Проверено 30 марта 2017 года .
  65. Фрэнк, Лия (30 августа 1987 г.). «Театральное обозрение;« Вестсайдская история »: постановка в лучшем виде» . Нью-Йорк Таймс .
  66. ^ Информация от WestSideStory.com "2002 West Side Story тур архивов" архивации 29 декабря 2008, в Wayback Machine , Westsidestory.com
  67. ^ Ганс, Эндрю. «Национальный тур« Вестсайдская история »стартует в октябре». Архивировано 12 марта 2010 г. в Wayback Machine , афиша, 5 февраля 2010 г.
  68. ^ "Росс Лекитес, Эви Ортис присоединяются к актерскому составу национального тура Вестсайдской истории " . Broadwayworld.com. 3 октября 2011 . Проверено 4 февраля 2012 года .; и "Photo Flash: Новый состав участников национального турне" Вестсайдская история " !" . Broadwayworld.com. 28 октября 2011 . Проверено 4 февраля 2012 года .
  69. ^ "Удостоенный премии Грэмми хит" Вестсайдская история "запускает национальный тур в Детройте Fisher Theater" Архивировано 8 июля 2011 года в Wayback Machine , Broadwayindetroit.com, 16 сентября 2010 года, по состоянию на 18 августа 2011 года.
  70. ^ Марк Ригни. История глухих: глухие акулы, слуховые аппараты и классический американский мюзикл . Описание книги
  71. ^ "AusStage - Вестсайдская история" . www.ausstage.edu.au . Проверено 21 сентября 2017 года .
  72. ^ Джеймс, Эрин. Вестсайдская история в 2019 году " , Aussietheatre.com.au, 20 июля 2018 г., по состоянию на 20 сентября 2019 г.
  73. ^ Ouzounian, Ричард (8 июня 2009). «Эта история достигает величия» . Звезда . Торонто.
  74. " Вестсайдские истории , фестиваль Брегенца". Архивировано 5 августа 2011 г., в Wayback Machine , westsidestory.com, просмотрено 18 августа 2011 г.
  75. Лэш, Ларри (12 ноября 2007 г.). «Вестсайдская история» . Разнообразие . Проверено 17 августа 2008 года .
  76. ^ Loveridge, Лиззи. "Производство к 50-летию" Вестсайдской истории " , Curtain Up, 1 августа 2008 г., по состоянию на 17 августа 2008 г.
  77. ^ "Новые дебюты Вестсайдской истории в Москве". The Moscow Times . 30 июня 2010 г.
  78. Информация о переводе (только на французском) westsidestory08.com, заархивированная 26 сентября 2008 г., на Wayback Machine
  79. ^ " Вестсайдская история в театре Мералько в сентябре этого года". Архивировано 5 сентября 2008 г., в Wayback Machine , Thefilipinoweb, 2 июля 2008 г., по состоянию на 18 августа 2011 г.
  80. ^ Marco Дзунино у Rossana Фернандес Мальдонадо protagonizan Amor грех Баррера в архив Август 20, 2012, в Wayback Machine La Република Перу, доступ1 июня 2011
  81. ^ "360 ° 劇場 で の「 ウ エ ス サ イ ド ・ ス ト ー リ ー に 宮 真 守 翔 ほ か " . Натали (на японском). 26 июня 2019 . Проверено 23 декабря 2019 года .
  82. Керр, Уолтер (27 сентября 1957 г.). " ' West Side Story ' " . Нью-Йорк Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинального 26 сентября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 года .
  83. ^ "Театр: Новый мюзикл на Манхэттене ( Вестсайдская история )" , Time , 7 октября 1957 г.
  84. ^ a b Джанулис, Тина (29 января 2002 г.). « Вестсайдская история » . Энциклопедия Сент-Джеймса поп-культуры . Архивировано из оригинального 10 июля 2012 года . Проверено 19 августа 2011 года .
  85. ^ a b c Берсон, Миша . «60 с лишним лет спустя Вестсайдская история живет и процветает, включая новую постановку в Театре на 5-й авеню» , The Seattle Times , 24 мая 2019 г.
  86. См. Симеоне, Найджел (2009) «Леонард Бернштейн: Вестсайдская история», стр. 85–92: «Сид Рамин и Ирвин Костал: оркестровка шоу»
  87. ^ Симеоне, Найджел (2009). Леонард Бернштейн, Вестсайдская история . ISBN компании Ashgate Publishing, Ltd. 978-0754664840.
  88. ^ Леонард Бернстайн дирижирует Вестсайдской историей (компакт-диск). Гамбург: Deutsche Grammophon Gesellschaft. 2005. OCLC 643629586 .  Этот выпуск включает в себя компакт-диск, а также DVD-диск с соответствующим документальным фильмом.
  89. ^ Создание Вестсайдской истории (DVD). Гамбург: Deutsche Grammophon Gesellschaft. 2005. OCLC 946728382 . 
  90. ^ "Премия документального кино Флаэрти в 1986" . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 24 февраля 2020 года .Фильм транслировался как эпизод британской телепрограммы « Омнибус» , а награда была обозначена как «Омнибус: Вестсайдская история Леонарда Бернстайна - Кристофер Суонн».
  91. ^ "Выдающаяся классическая программа исполнительского искусства - 1985" . Телевизионная академия . Проверено 23 февраля 2020 года .
  92. Леонард Бернштейн: Вестсайдская история (оригинальная партитура) на AllMusic
  93. ^ Обзоры альбома , Manchester Evening News , 2007-08-06, по состоянию на 13 августа 2007 г.
  94. ^ Татум, Чарльз М. (2014). Энциклопедия латиноамериканской культуры: от Калавераса до Кинсеаньераса . ABC-CLIO. п. 741. ISBN 978-1440800993. Проверено 24 декабря 2017 года .
  95. ^ Берсон 2011 , стр. 182 .
  96. ^ Берсон 2011 , стр. 155 et. след .
  97. Wiseman, Андреас (17 июня 2019 г.). « Вестсайдская история : первый взгляд на самолеты и акулы в музыкальном обновлении Стивена Спилберга» . Срок . Проверено 17 июня 2019 года .
  98. ^ Gans, Андрей (23 сентября 2020). «Выпуск фильма Стивена Спилберга« Вестсайдская история »отложен почти на год» . Афиша . Проверено 11 ноября 2020 года .
  99. Чи, Пол (23 октября 2018 г.). " Вестсайдская история Стивена Спилберга вернется к истокам" . Ярмарка тщеславия . Проверено 15 ноября 2018 года .
  100. ^ «Вестсайдская история: старшеклассница сыграла Марию в римейке Спилберга» . BBC . 15 января 2019 . Проверено 2 февраля 2019 года .
  101. ^ Лиза Респерс Франция. « Ремейк Вестсайдской истории находит свою Марию» . CNN . Проверено 15 января 2019 года .
  102. ^ " Curb Your Enthusiasm , Season 7, Episode 68, 'Officer Krupke'" , HBO.com, доступ 19 августа 2011 г.
  103. ^ Футтерман, Эрика. « Glee Recap: West Side Story Auditions и возвращение Шелби Коркоран» , Rolling Stone , 28 сентября 2011 г., по состоянию на 4 октября 2016 г.
  104. ^ Cerasaro, Пат. "Эксклюзивная мировая премьера: Glee берет на себя " Something's Coming "из Вестсайдской истории с Дарреном Криссом" , BroadwayWorld.com, 26 сентября 2011 г., доступ осуществлен 4 октября 2016 г.
  105. ^ Хартлайн, Аарон. «Кен встречает Барби - побочная история игрушек» , aaronhartline.blogspot.com (блог), по состоянию на 19 августа 2011 г.
  106. ^ Норрис, Мишель . " West Bank Story Tells Tale of Star-Crossed Lovers" , NPR, 26 февраля 2007 г., по состоянию на 15 октября 2017 г.
  107. ^ Коэн, Рэнди. "Children of Mad: Completely Mad " , Los Angeles Times , 1 декабря 1991 г., по состоянию на 26 января 2017 г.
  108. ^ Haberkorn, Гедеон (2014). Энн Хиберт Альтон; Уильям С. Спруйелл; Дональд Э. Паламбо (ред.). Плоский мир и дисциплины: критические подходы к работам Терри Пратчетта . МакФарланд. п. 165. ISBN 9781476616018.
  109. ^ Катержина Хайкова (2017). Převod vlastních JMen v českém ruském překladu Knihy Terryho Pratchetta Мужи ве zbrani [ Межъязыковой Цветопередача надлежащего существительных в чешском и русском переводе Человек в Оружии , Discworld роман Терри Prachett ] (PDF) (магистерская диссертация) (в Чехии ). Масариковский университет . п. 36.
  110. ^ Экемар, Ким. " Дикая сторона истории в Showcase Alexandra's Stockholm", театральная афиша , 6 января 1976 г., с. 8; Стивенс, Роб. «Вестсайдская история сходит с ума», Data Boy Pacific Southwest , Западный Голливуд, Калифорния, 26 октября 1979 г., стр. 76; Кирнс, Майкл . "LA Life Talk of the Town", San Diego Update , 30 ноября 1979 г., стр. 13; Норлен, Ева. "Åtta handplockade artister lovar en helvild kväll", Aftonbladet , 21 июля 1997 г., стр. 37; «История дикой стороны в Анфи-дель-Мар», Island Connections , Лос-Кристианос , 7 апреля 2000 г., стр. 2; Романус, Линда. "Дикая история до гамла стан",Тиднинген Сёдермальм, Стокгольм, 24 июля 2000 г., стр. 22; и Совет посетителей города Стокгольма , «Не пропустите безумную историю на английском языке», « Еженедельные новости», июль 2004 г., стр. 12
  111. ^ "PBreaking: Номинации на награды Drama Desk 2020 - Полный список!" . Бродвейский мир. 21 апреля 2020 . Проверено 21 апреля 2020 года .

Источники [ править ]

  • Берсон, Миша (2011). Что-то идет, что-то хорошее: Вестсайдская история и американское воображение . Книги о театре и кино "Аплодисменты". ISBN 9781557837660.
  • Лоранс, Артур (2000). Оригинальный рассказ: мемуары Бродвея и Голливуда . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 0-375-40055-9.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Асеведо-Муньос, Эрнесто Р. (2013) «Вестсайдская история» как кино: создание и влияние американского шедевра , University Press of Kansas
  • Баух, Марк А. (2013) Europäische Einflüsse im amerikanischen Musical , Марбург, Германия: Tectum Verlag, ISBN 978-3-8288-3209-1 
  • Лоранс, Артур (2009). В основном на режиссуру: « Цыган» , « Вестсайдская история» и другие мюзиклы . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . ISBN 978-0-307-27088-7.
  • Симеоне, Найджел (2009) Леонард Бернштейн: Вестсайдская история , Ashgate, Фарнхэм, ISBN 0-7546-6484-8 
  • Вэйлл, А. (2006) Где-то: Жизнь Джерома Роббинса , Broadway Books, Нью-Йорк, ISBN 0-7679-0420-6 
  • Уэллс, Элизабет А. (2010) Вестсайдская история: культурные перспективы американского мюзикла , Scarecrow Press, Лэнхэм, Мэриленд, ISBN 978-0-8108-7666-8 
  • Уильямс, Мэри Э. (редактор) (2001) Чтения по Вестсайдской истории , Greenhaven Press, Сан-Диего, Калифорния, ISBN 0-7377-0694-5 

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный West Side Story сайт
  • Вестсайдская история в базе данных Internet Broadway
  • Вестсайдская история на сайте Международного музыкального театра
  • Вестсайдская история в Справочном руководстве Стивена Сондхейма
  • Движущиеся картинки: Вестсайдская история Дуга Ресайда, куратора Нью-Йоркской публичной библиотеки.
  • Вестсайдская история , обширный материал на stageagent.com
  • Двенадцать джазовых версий Вестсайдской истории на Jazz.com
  • Молодежные банды Нью-Йорка - 1950-е годы