Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wydawnictwo Literackie (сокращенно WL, лит «Литературная Press») является Краковский -На польского издательства , который был передан в качестве одного из Польши «самый уважаемый». [1]

История компании [ править ]

С момента своего основания в 1953 году Wydawnictwo Literackie занимается публикацией современной прозы и поэзии как известных, так и начинающих авторов, как польских, так и зарубежных. В последние годы он в первую очередь ассоциируется с изданиями польских классиков ХХ века и современных научно-фантастических романов. В последние годы издательство также вышло на рынок учебников по гуманитарным наукам , лексиконов и словарей.

Польские авторы [ править ]

Среди писателей и поэтов , связанных с издательством являются Nobel Prize победители Орхан Памук , Шимборский , Чеслав Милош и Надин Гордимер . Другие польские авторы, чьи работы были опубликованы Wydawnictwo Literackie (некоторые из них впервые или впервые в официальной печати ), включают Януша Андермана , Яцека Дукай , Александра Фюта , Витольда Гомбровича , Стефана Грабинского , Збигнева Герберта , Густава. Херлинг-Грудзинский , Марек С. Хуберат ,Мария Янион , Рышард Капусцински , Ян Котт , Станислав Лем , Ева Липска , Ежи Пильх , Тадеуш Ружевич , Ян Юзеф Щепаньски , Ольга Токарчук , Ян Твардовский , Кароль Войтыла и Адам Загаевский .

Иностранные авторы [ править ]

Типография также издает издания на польском языке литературных классиков английского, немецкого, испанского и русскоязычного литературных миров, в том числе произведения Лизы Аппиньянези , Джона Банвилля , Вальтера Бенджамина , Томаса Бернхарда , Хорхе Луиса Борхеса , Дидье ван Кавеларта , Сюзанны. Кларк , Эрик-Эммануэль Шмитт , Ханс Магнус Энценсбергер , Т.С.Элиот , Карлос Фуэнтес , Джейсон Гудвин , Ник Хорнби , Иван Клима , Дэвид Митчелл , Гарт Никс, Ян Огилви , Булат Окуджава , Сильвия Плат , Октавио Паз , Мэтью Перл , Грэм Свифт , Джон Апдайк и Вирджиния Вульф .

Книжная серия [ править ]

Название серии в польско-английском переводе названия серии

  • Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej (Библиотека польских и зарубежных классиков)
  • Biblioteka Romantyczna (Романтическая библиотека)
  • Biblioteka Poezji Młodej Polski (Библиотека поэзии молодой Польши)
  • Серия Татшаньская (Серия Татшаньская)
  • Портреты Велокротне (Несколько портретов)
  • Seria Eseju Klasycznego (Серия классических эссе)
  • Biblioteka Studiów Literackich (Библиотека литературоведения)
  • Dawnej Literatury Angielskiej (Древнеанглийская литература)
  • Фантастика и Гроза (Фэнтези и ужасы)
  • Z Klepsydr (с песочными часами)
  • Станислав Лем полека (Станислав Лем рекомендует)
  • Проза Ибероамериканская (Иберо-американская проза)
  • Seria Dwujęzyczna (двуязычная серия)
  • Wspomnienia oświęcimskie ( Воспоминания об Освенциме )
  • Cykl wspomnień ydów krakowskich (серия воспоминаний краковских евреев)
  • Lekcja Literatury (Урок литературы)
  • Obrazy Współczesności (Современные картины)
  • Leksykon Historii i Kultury Polskiej (Лексикон польской истории и культуры)
  • Seria Klasyków Nowoczesnej Literatury (Серия классиков современной литературы)
  • Cykl Historii Polski (серия польских историй)
  • Писаржи Езика Немецкого (Писатели немецкого языка)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Herbert R. Lottman, "Варшавская ярмарка: Окно на Новый рынок", Publishers Weekly , том 245, выпуск 8, 23 февраля 1998, стр. 43.