Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изображение двух из Восьми Бессмертных : Железный костыль Ли слева выпускает летучую мышь, Лю Хайчан справа держит один из Персиков Бессмертия в сопровождении трехногой жабы Джин Чана . По Согу Шоейки (曾我蕭白), сделано около 1760.

Xian ( китайский :仙/仚/僊; пиньинь : Xian ; Wade-Giles : сянь ) относится к человеку или аналогичной структуреимеющей длительный срок службы или будучи бессмертными. Концепция сянь имеет разные значения в зависимости от конкретного контекста: философского, религиозного, мифологического или другого символического или культурного явления. Китайское слово xian переводится на английский как:

  • ( в даосской философии и космологии ) духовно бессмертен; трансцендентный человек; небожитель
  • ( в даосской религии и пантеоне ) физически бессмертен; бессмертный человек; бессмертный; святой
  • ( в китайской алхимии ) алхимик; тот, кто ищет эликсир жизни ; тот, кто практикует методы долголетия
    • ( или, в более широком смысле ) алхимические, диетические методы или методы цигун для достижения бессмертия
  • ( в китайской мифологии ) волшебник; фокусник; шаман; колдун
  • ( в популярной китайской литературе ) джинн; эльфийка, фея; нимфы;仙境( Xian Jing является сказочным, феерическим )
  • ( на основе народной этимологии иероглифа, сочетания символов человека и горы) мудрец, живущий высоко в горах; горный человек; отшельник; отшельник
  • ( как метафорический модификатор ) бессмертный [талант]; состоявшийся человек; небесная [красота]; чудесный; необычный
  • (В концепции нового века ) искатель, который находит убежище в бессмертии (долголетие для реализации божественности); трансцендентная личность [я], записанная «высшим эльфом»; божественная душа; полностью установленное существо

Сянь семантически развился от значения духовного «бессмертие; просветление» до физического «бессмертия; долголетия» с использованием таких методов, как алхимия, медитация дыхания и тайцзи-цюань , и в конечном итоге до легендарного и образного «бессмертия».

Виктор Х. Мэйр описывает архетип сианя как:

Они невосприимчивы к жаре и холоду, не тронуты стихией и могут летать, поднимаясь вверх с порхающим движением. Они живут в стороне от хаотического мира людей, питаются воздухом и росой, не беспокоятся, как обычные люди, и имеют гладкую кожу и невинные лица детей. Трансценденты живут легким существованием, которое лучше всего описать как спонтанное. Они вспоминают древнеиндийских аскетов и святых, известных как Ши, которые обладали схожими чертами. (1994: 376)

Слово сянь [ править ]

« Восемь бессмертных, переходящих море» [1]

Наиболее известным китайским соединением из Xian является Басянь (八仙«в Восемь Бессмертных »). Среди других распространенных слов - xiānrén (仙人 sennin по-японски, «бессмертный человек; трансцендентный», см. Xiānrén Dòng ), xiānrénzhăng (仙人掌«ладонь бессмертного; кактус »), xiānnǚ (仙女«бессмертная женщина; женщина небесная; ангел») и sh (神仙«боги и бессмертные; божественные бессмертные»). Помимо людей, сианьможет также относиться к сверхъестественным животным. Мифологический húlijīng 狐狸精(букв. «Дух лисы») «фея лисы; лисица; ведьма; чародейка» имеет альтернативное имя húxiān 狐仙(букв. «Бессмертная лиса»).

Этимологии из Xian остается неопределенной. Около 200 CE Shiming , китайский словарь , который предоставляется слово каламбур «этимологии», определяет Xian () как «стареть и не умирать» , и объясняет , как кто - то Цянь («переходит в») горы. "

Эдвард Х. Шафер (1966: 204) определил сианя как «трансцендентный сильфид» (существо, которое с помощью алхимии, гимнастики и других дисциплин достигло утонченного и, возможно, бессмертного тела, способного летать, как птица, над путями базы. материальный мир в царства эфира и питается воздухом и росой.) ​​»Шафер отметил, что сянь была родственной сянь « взлетать », цянь « убирать »и сяньсянь« колеблющееся танцевальное движение »; и по сравнению китайских Yuren 羽人«крылатый человек, сянь » с английским пери "фея или сверхъестественное существо в персидской мифологии"( Персидское pari от par " перо; крыло ").

Две лингвистические гипотезы этимологии xian включают арабский и сино-тибетский языки . Ву и Дэвис (1935: 224) предположили, что источником были джинны , или джинни, «джинн» (от арабского ني jinnī ). «Чудесные силы Сянь настолько похожи на силы джиннов арабских ночей, что возникает вопрос , не происходит ли арабское слово« джинн » от китайского« сянь ». Этимологический словарь Акселя Шусслера (2007: 527) предлагает китайско-тибетскую связь между xiān (древнекитайский * san или * sen) «« Бессмертный »... мужчины и женщины, которые достигают сверхъестественных способностей; после смерти они становятся бессмертными и божествами, которые могут летать по воздуху» и тибетский шаман gšen < g-syen «, тот, кто обладает сверхъестественными способностями, включая [uding ] путешествовать по воздуху ".

Персонаж и его варианты [ править ]

Порядок хода для xian

Слово xiān записывается тремя символами僊,仙или仚, которые объединяют логографическое « радикальное » rén (или«человек; человек») с двумя «фонетическими» элементами (см. Классификацию китайских иероглифов ). Старый записанный Xian характеримеет Xian ( «поднимаются вверх, восхождение») фонетические якобы потому , что бессмертные может «взойти на небо». (Сравните qiān "двигаться; переносить; изменить", сочетая это фонетическое и радикальное движение.) Обычный современный сианьский персонажи его редкий вариант仚, есть - Шане (山«горный») фонетический. Для анализа характера Шиппер (1993: 164) интерпретирует «человека горы» или, альтернативно, «человека горы». Эти два объяснения подходят для этих существ: они преследуют святые горы, а также воплощают природу ».

« Классик поэзии» (220/3) содержит старейшее появление иероглифа, дублированного как xiānxiān (僊僊«танцевать легко; прыгать; прыгать») и рифмуется с qiān (). «Но когда они напились слишком много, Их поведение становится легким и легкомысленным - Они покидают свои места и [] уходят в другое место, Они продолжают [僊僊] танцевать и прыгать». (тр. Джеймс Легдж ) [1] Нидхи и Ван (1956: 134) предполагают Xian был родственно В «шаманские» танцы. В статье (1995: 55) написано, что «функция термина сянь в строке, описывающей танец, может заключаться в обозначении высоты прыжков. Поскольку« долгое время жить »не имеет этимологического отношения к сянь , это может быть более позднее прирост ".

121 CE Shuowen Jiezi , первый важный словарь китайских иероглифов, не входитза исключением определения для佺偓( Wòquán «имя древнего бессмертного»). Оно определяеткак «живи долго и уходи » икак «появление человека на вершине горы».

Текстовые ссылки [ править ]

Две страницы из «Ли сао» из иллюстрированного экземпляра Chuci 1645 г.

В этом разделе в хронологическом порядке рассматривается, как китайские тексты описывают сянь «бессмертных; трансцендентов». В то время как ранние Чжуана , Chuci и Liezi тексты аллегорически использовали Xian бессмертных и магические острова , чтобы описать духовное бессмертие, более поздние , как Shenxian Чжуань и Баоп-цзы взял бессмертие буквально и описаны эзотерические китайские алхимические методы физического долголетия. На одной руки, внутренняя алхимия (內丹«внутренняя алхимия») методы включали Taixi (胎息«Зародыш дыхание») контроль дыхания, медитация, визуализация, сексуальное обучение, иУпражнения Дао Инь (которые позже превратились в цигун и тайцзи-цюань ). С другой стороны, методы вайдана («внешняя алхимия») для бессмертия включали алхимические рецепты, волшебные растения, редкие минералы, лекарственные травы, лекарства и диетические техники, такие как inedia . Слово юрен 羽 人«пернатый» позже означало «даосский»).

Помимо следующих основных китайских текстов, многие другие используют оба графических варианта сянь . Сиань () встречается в Чуньцю Фанлу , Фэнсу Тонги , Цянь фу лунь , Фаянь и Шэньцзянь ; сянь () встречается в Цайчжун ланцзи , Фэнсу Тонги , Гуаньцзы и Шэньцзянь .

Чжуанцзы [ править ]

В двух «Внешних главах» Чжуанцзы примерно 3 века до н.э. (莊子«[Книга] Мастера Чжуана») используется архаичный иероглиф сянь . Глава 11 имеет притчу о «Облаке Chief» (雲將) и «Большого Сокрытие» (鴻濛) , который использует Шицзин соединение Xianxian ( «танец; прыжок»):

Большое Сокрытие говорило: «Если вы перепутаете постоянные нити Небес и нарушите истинную форму вещей, тогда Темные Небеса не достигнут исполнения. Вместо этого звери разбегутся из своих стад, птицы будут плакать всю ночь, наступит беда. трава и деревья, несчастья дойдут даже до насекомых. Ах, это вина людей, которые «правят»! "
"Тогда что мне делать?" - сказал Главный Облако.
«Ах, - сказал Большое Маскирование, - ты слишком далеко зашел! [僊僊] Вставай, поднимайся, шевелись и уходи
Вождь Облаков сказал: «Небесный повелитель, мне действительно было трудно встретиться с тобой - прошу одного слова наставления!»
"Ну, тогда - питание ума!" - сказал Большое Укрытие. «Вам нужно только отдохнуть в бездействии, и вещи трансформируются сами по себе. Разбейте вашу форму и тело, выплюните слух и зрение, забудьте, что вы вещь среди всего прочего, и вы сможете объединиться в великом единстве с глубоким и безграничным. ум, отбрось дух, будь пустым и бездушным, и десять тысяч вещей одна за другой вернутся к корню - вернутся к корню и не знают почему. Темный и недифференцированный хаос - до конца жизни никто от него не уйдет. Но если вы попытаетесь познать его, вы уже отошли от него. Не спрашивайте, как оно называется, не пытайтесь наблюдать его форму. Вещи будут жить естественно, в конце самих себя ».
Вождь Облаков сказал: «Небесный Повелитель одарил меня этой Добродетелью, наставил меня в этом Молчании. Всю свою жизнь я искал его, и теперь, наконец, оно у меня!» Он дважды склонил голову, встал, попрощался и ушел. (11, тр. Бертон Уотсон 1968: 122-3)

В главе 12 используется сянь, когда мифический император Яо описывает шэнжэнь (聖 人«мудрый человек»).

Истинный шалфей - это отдыхающий перепел, маленький птенец, который ест, летящая птица, не оставляющая следов. Когда у мира есть Путь, он присоединяется к хору со всем остальным. Когда мир без Пути, он лелеет свою Добродетель и отдыхает на досуге. И через тысячу лет, если он устанет от мира, он оставит его и [] вознесется к [] бессмертным, верхом на этих белых облаках до самой деревни Бога. (12, тр. Уотсон 1968: 130)

Без использования слова сянь , в некоторых отрывках из чжуанцзы используются образы сянь , такие как полет в облаках, для описания людей со сверхчеловеческими способностями. Например, в главе 1, относящейся к «Внутренним главам» примерно 3 века до н.э., есть два изображения. Во-первых, это описание Лиези (ниже).

Ли-Цзы мог оседлать ветер и парить с прохладным и свежим мастерством, но через пятнадцать дней он вернулся на землю. Что касается поиска удачи, он не беспокоился и не беспокоился. Он избежал проблем с ходьбой, но ему все еще приходилось от чего-то зависеть. Если бы он только укрепился на истине Неба и Земли, оседлал перемены шести дыханий и, таким образом, блуждал по безграничному, то на что бы ему пришлось полагаться? Поэтому я говорю, что у совершенного мужчины нет «я»; Святой Человек не имеет достоинств; Мудрец не имеет славы. (1, тр. Watson 1968: 32)

Во-вторых, это описание шэнрен (神 人«божественная личность»).

Он сказал, что есть Святой Человек, живущий на далекой [姑射] горе Ку- ши , с кожей, подобной льду или снегу, и нежной и застенчивой, как молодая девушка. Он не ест пять зерен, но сосет ветер, пьет росу, взбирается на облака и туман, едет на летающем драконе и блуждает за Четыре моря . Сосредоточив свой дух, он может защитить существ от болезней и чумы и собрать обильный урожай. (1, тр. Watson 1968: 33)

Авторы Чжуанцзы имели лирический взгляд на жизнь и смерть, рассматривая их как дополнительные аспекты естественных изменений. Это противоречит физическому бессмертию ( changshengbulao 長生不老«живи вечно и никогда не старей »), которого добивались более поздние даосские алхимики. Рассмотрим этот знаменитый отрывок о принятии смерти.

Жена Чжуан-цзы умерла. Когда Хуэй-цзы подошел, чтобы выразить свои соболезнования, он обнаружил, что Чжуан-цзы сидит, раскинув ноги, стучит по ванне и поет. «Вы жили с ней, она воспитывала ваших детей и состарилась», - сказал Хуэй-цзы. «Достаточно просто не плакать по поводу ее смерти. Но стучать по ванне и петь - это уж слишком, не так ли?» Чжуан-цзы сказал: «Ты ошибаешься. Когда она впервые умерла, ты думаешь, я не горевал, как кто-либо другой? Но я оглянулся на ее начало и время до ее рождения. Не только на время до ее рождения. , но время до того, как у нее было тело. Не только время до того, как у нее было тело, но и время до того, как у нее был дух. Среди суматохи чудес и тайн произошла перемена, и у нее появился дух. изменение, и у нее было тело.Еще одна перемена, и она родилась. Теперь произошло еще одно изменение, и она умерла. Это похоже на смену времен года: весна, лето, осень, зима ».
«Теперь она собирается мирно лечь в огромную комнату. Если бы я проследил за ее криком и рыданием, это показало бы, что я ничего не понимаю в судьбе. Поэтому я остановился» (18, tr. Watson 1968: 191) –2)

Алан Фокс объясняет этот анекдот о жене Чжуанцзы.

На основании этой истории можно сделать много выводов, но кажется, что смерть рассматривается как естественная часть приливов и отливов преобразований, составляющих движение Дао. Скорбеть о смерти или бояться собственной смерти, если на то пошло, значит произвольно оценивать то, что неизбежно. Конечно, такое прочтение несколько иронично, учитывая тот факт, что большая часть последующей даосской традиции стремится к долголетию и бессмертию и основывает некоторые из своих основных моделей на чжуанцзы . (1995: 100)

Чучи [ править ]

Антология стихов III-II веков до н.э. Chuci ( 3rd «Лирика Чу») использует сянь один раз и сянь дважды, что отражает разнородное происхождение текста. Эти три контекста упоминают легендарных даосских бессмертных сянь Чи Сун (赤松« Красная сосна », см. Кон 1993: 142–14) и Ван Цяо (王 僑, или Цзы Цяо子 僑). В более поздней даосской агиографии Чи Сун был Владыкой дождя при Шэннуне , легендарном изобретателе сельского хозяйства; и Ван Цяо был сыном короля Линга из Чжоу (годы правления 571–545 до н.э.), улетевший на гигантской белой птице, стал бессмертным и больше никогда его не видели.

Юань Ю [ править ]

Поэма « Юань Ю » (遠遊«Дальнее путешествие») описывает духовное путешествие в царства богов и бессмертных, часто ссылаясь на даосские мифы и техники.

Мой дух устремился вперед и не вернулся ко мне,
И мое тело, оставшееся без жильцов, стало иссохшим и безжизненным.
Затем я заглянул в себя, чтобы укрепить свою решимость,
И попытался узнать, откуда исходит первичный дух.
В пустоте и тишине я нашел безмятежность;
В спокойном бездействии я получил истинное удовлетворение.
Я слышал, как однажды Красная Сосна смыла пыль с мира:
я смоделировал себя по образцу, который он оставил мне.
Я почтил чудесные силы [真人] Чистых,
И тех из прошлых веков, которые стали [] Бессмертными.
Они ушли в потоке перемен и исчезли из поля зрения людей,
Оставив известное имя, которое останется после них. (Тр. Хоукс 1985: 194)

Си Ши [ править ]

« Си ши » (惜 誓«Скорбь за преданную троицу ») напоминает « Юань Ю », и оба отражают даосские идеи периода Хань. «Несмотря на неоригинальность по тематике, - говорит Хоукс (1985: 239), - описание путешествия по воздуху, написанное в до-авиаполетную эпоху, воодушевляет и весьма впечатляет».

Мы смотрели вниз на Среднюю Землю [Китай] с ее мириадами людей,
Когда мы отдыхали на вихре, дрейфуя наугад.
Так мы наконец подошли к болоту Шао-юань:
там, вместе с другими благословенными, были Красная Сосна и Ван Цяо.
Два Мастера держали в руках цитры, настроенные в идеальном согласии:
я пел воздух Цин Шан под их игру.
В безмятежном спокойствии и тихом наслаждении
Я плавно плыл, вдыхая все эссенции.
Но потом я подумал, что эта бессмертная жизнь [] блаженных
не стоит того, чтобы жертвовать моим возвращением домой. (Тр. Хоукс 1985: 240)

Ай Ши Мин [ править ]

« Ай ши мин » (哀 時 命«Увы, жребий мой не был брошен») описывает небесное путешествие, подобное двум предыдущим.

Далеко и одиноко, без надежды на возвращение: с
грустью смотрю вдаль, на пустую равнину.
Внизу, я ловлю рыбу в ручейке долины;
Выше я ищу [] святых отшельников.
Я вхожу в дружбу с Red Pine;
Я присоединяюсь к Ван Цяо в качестве его напарника. Мы отправляем Сяо Яна вперед, чтобы вести нас;
Белый Тигр бегает туда-сюда в сопровождении.
Плывя в облаках и тумане, мы входим в тусклую высоту неба;
Катаясь на белых оленях, мы развлекаемся и получаем удовольствие. тр. Хоукс 1985: 266)

Ли Сао [ править ]

« Ли Сао » (離騷«Встреча с проблемами»), самое известное стихотворение Чуци , обычно интерпретируется как описание экстатических полетов и трансовых техник китайских шаманов. Вышеупомянутые три стихотворения представляют собой вариации, описывающие даосский сянь .

Некоторые другие стихотворения Чуци обращаются к бессмертным с синонимами сянь . Например, « Шоу чжи » (守志«Поддержание разрешения)» использует zhenren (真人«истинный человек», тр. «Чистые» выше в « Юань Ю »), который в комментарии Ван И интерпретируется как чжэнь сянжэнь (真 仙人»). истинный бессмертный человек »).

Я посетил Фу Юэ, оседлав дракона,
Вступил в брак с Ткацкой Девой , Поднял Небесную
сеть, чтобы поймать зло,
Вытащил Небесный Лук, чтобы стрелять во зло,
Следовал за [真人] Бессмертными, порхающими по небу,
Съел Первобытным Сущность для продления моей жизни. (Тр. Хоукс 1985: 318)

Лиези [ править ]

Liezi (列子«[Книга] Мастер Ли»), который Луис Komjathy (2004: 36) говорит , что «вероятно составлен в С 3 века ( в то время как содержащие ранее текстовые слои)», использует Xian четыре раза, всегда в соединении xiansheng (仙 聖«бессмертный мудрец»).

Почти половина главы 2 (« Желтый император ») взята из Чжуанцзы , включая этот рассказ о вышеприведенной басне о горе Гушэ (姑射, или Гуйе, или Мяо Гуше藐 姑射).

Горы Ку-е стоят на цепи островов, где Желтая река впадает в море. В горах живет Божественный Человек, который вдыхает ветер и пьет росу, но не ест пять зерен. Его ум подобен бездонному источнику, его тело - девственнице. Он не знает ни близости, ни любви, но [仙 聖] бессмертные и мудрецы служат ему министрами. Он не внушает трепета, он никогда не гневается, но все же он энергичный и усердный действует как его посланники. Он лишен доброты и щедрости, но другим достаточно одного; он не хранит и не копит, но сам никогда не испытывает недостатка. Инь и Ян всегда в гармонии, солнце и луна всегда светят, четыре сезона всегда равны, ветер и дождь всегда умеренные, размножение всегда своевременное, урожай всегда богат, и нет бедствий, опустошающих землю. , нет ранней смерти, поражающей людей, у животных нет болезней, а у призраков нет сверхъестественного эха. (Тр. Грэм 1960: 35)

В главе 5 сяншэн используется три раза в разговоре между легендарными правителями Тан () династии Шан и Цзи () династии Ся .

Тан снова спросил: «Есть ли вещи большие и маленькие, длинные и короткие, похожие и разные?»
- «К востоку от залива Чи-ли, кто знает, сколько тысяч и миллионов миль, находится глубокий овраг, долина действительно без дна; а его бездонное дно называется «Вход в пустоту». Воды восьми углов и девяти областей, поток Млечного Пути, все вливаются в него, но он не сжимается и не увеличивается. Внутри него есть пять гор: Тай-юй, Юань-цзяо, Фан-ху, Ин-чжоу и Пэн-Иай. Эти горы имеют высоту тридцать тысяч миль и столько же миль вокруг; плато на их вершинах простирается на девять тысяч миль. От одной горы до другой семьдесят тысяч миль, но они считаются ближайшими соседями. Башни и террасы на них все из золота и нефрита, звери и птицы - все незапятнанные белые; деревья жемчуга и граната всегда густо растут,цветение и плодоношение, который всегда сочный, и те, кто ест его, никогда не стареют и не умирают. Все люди, живущие там, принадлежат к расе [仙 聖] бессмертные мудрецы, которые летают, слишком много, чтобы их можно было сосчитать, к и от одной горы к другой днем ​​и ночью. И все же основания пяти гор раньше ни на чем не опирались; они всегда поднимались и опускались, уходили и возвращались вместе с приливом и отливом, и ни на мгновение не стояли твердо. [仙 聖] бессмертные посчитали это неприятным и пожаловались на это Богу. Бог боялся, что они уйдут на далекий Запад, и он потеряет дом своих мудрецов. Поэтому он приказал Юй-цзяну заставить пятнадцать [] гигантских черепах нести пять гор на поднятых головах, по очереди по три вахты, каждая по шестьдесят тысяч лет; и впервые горы стояли твердо и не двигались.
Но был великан из королевства графа-дракона, который пришел к месту пяти гор не более чем несколькими шагами. Одним броском он поймал в кучу шесть черепах, поспешил обратно в свою страну, неся их вместе на спине, и выжег их кости, чтобы погадать по трещинам. Вслед за этим две горы, Тай-юй и Юань-цзяо, отошли далеко на север и погрузились в великое море; [仙 聖] унесенных бессмертных насчитывалось много миллионов. Бог был очень разгневан и постепенно уменьшал размер королевства графа-дракона и рост его подданных. Во времена Фу-си и Шен-нунга люди в этой стране еще были ростом в несколько сотен футов ». (Тр. Грэма 1960: 97–8)

Гора Пэнлай стала самой известной из этих пяти мифических вершин, где якобы рос эликсир жизни , и в японских легендах она известна как Хораи . Первый император Цинь Ши Хуан послал своего придворного алхимика Сюй Фу в экспедиции, чтобы найти эти растения бессмертия, но он так и не вернулся (хотя, по некоторым сведениям, он открыл Японию).

Холмс Велч (1957: 88–97) проанализировал истоки даосизма примерно в IV-III веках до н.э. из четырех отдельных течений: философского даосизма (Лаоцзы, Чжуанцзы, Лиези), «школы гигиены», которая культивировала долголетие с помощью дыхательных упражнений. и йога, китайская алхимия и философия пяти элементов , а также те, кто искал Пэнлай и эликсиры «бессмертия». Вот что он приходит к выводу о сиане .

Поэтому я лично считаю, что, хотя слово сянь , или Бессмертный, используется Чжуан-цзы и Лие-цзы, и хотя они приписывали своему идеализированному человеку магические силы, которые были приписаны сяню в более поздние времена, тем не менее, сянь идеал - это то, во что они не верили - ни в то, что это возможно, ни в то, что это хорошо. Магические силы - это аллегории и гиперболы естественных сил, возникающих в результате отождествления с Дао. Одухотворенный человек, Пэн-лай и все остальные - черты жанра.который предназначен для развлечения, беспокойства и возвышения, а не для буквальной агиографии. Тогда и позже философские даосы отличались от всех других школ даосизма своим отрицанием стремления к бессмертию. Как мы увидим, их книги были приняты в качестве авторитета священных писаний теми, кто практиковал магию и стремился стать бессмертным. Но именно их неправильное понимание философского даосизма было причиной их принятия. (Уэлч 1957: 95)

Шэньсянь чжуань [ править ]

Бессмертный верхом на черепахе. Династии Хань живописи

Shenxian чжуань (神仙傳Биографии Духа бессмертных «) является агиография из Сянь Хотя традиционно приписывается. Ge Хонг (283-343 н.э.), Komjathy (2004: 43) говорит:» Полученные варианты текста содержат некоторые 100 с лишним житий, большинство из которых датируются не ранее 6-8 веками ".

Согласно Shenxian zhuan , существует четыре школы бессмертия:

Ци (- «энергия»): контроль дыхания и медитация. Те, кто принадлежит к этой школе, могут

"... подуйте на воду, и она потечет против собственного течения на несколько шагов; подуйте в огонь, и он погаснет; ударьте по тиграм или волкам, и они присядут и не смогут пошевелиться; дайте змеям , и они свернутся и не смогут бежать. Если кто-то ранен оружием, ударьте по ране, и кровотечение остановится. Если вы услышите о ком-то, кто пострадал от укуса ядовитого насекомого, даже если вы не в В его присутствии вы можете издалека подуть и произнести заклинание над своей рукой (мужчины слева, женщины справа), и человек сразу же исцелится, даже если находится на расстоянии более ста ли. Если вас поразила внезапная болезнь, вам нужно просто проглотить пневмы в трех сериях по девять, и вы немедленно поправитесь.
Но самое важное [среди таких искусств] - это дыхание плода. Те, кто овладевает [техникой] дыхания плода, получают возможность дышать без использования носа или рта, как если бы они находились в утробе матери, и это кульминация пути [пневматического культивирования] »(Campany 2002: 21)

Fàn (- «Диета»): употребление в пищу травяных соединений и воздержание от Sān Shī Fàn (三 尸 food - «еда трех трупов») - мяса (сырая рыба, свинина, собачий лук , лук- порей и зеленый лук ) и зерна . Shenxian чжуань использует эту историючтобы проиллюстрировать важность Бига «избегание зерна»:

«Во время правления ханьского императора Чэна охотники в горах Чжуннань видели человека, который был одет без одежды, его тело было покрыто черными волосами. Увидев этого человека, охотники хотели преследовать и схватить его, но тот перепрыгнул овраги и долины словно летели, и поэтому их нельзя было обогнать. [Но после того, как его окружили и схватили, выяснилось, что этим человеком была женщина 200 с лишним лет, которая когда-то была наложницей императора Цинь Цзыина . сдавшись «захватчикам востока», она сбежала в горы, где научилась умиротворять «смолой и сосновыми орехами» от старика. Впоследствии эта диета «позволила [ей] не чувствовать ни голода, ни жажды; зимой [ей] не было холодно, летом [ей] не было жарко ».
Охотники забрали женщину обратно. Предложили ей есть зерно. Когда она впервые почувствовала запах зерна, ее вырвало, и только через несколько дней она смогла вытерпеть это. После немногим более двух лет этой [диеты] на ее теле выпали волосы; она состарилась и умерла. Если бы ее не поймали мужчины, она стала бы трансцендентной »(Campany 2002: 22–23).

Фангжон Чжи Шо (房 中 之 术- «Искусство спальни»): сексуальная йога . (Campany 2002: 30–31) Согласно беседе между Желтым Императором и бессмертной Соно (素女- «Простая Девушка»), одной из трех дочерей Си Ван Му ,

«Сексуальное поведение между мужчиной и женщиной идентично тому, как сама Вселенная возникла. Подобно Небу и Земле, мужчина и женщина разделяют параллельные отношения в достижении бессмертного существования. Они оба должны научиться задействовать и развивать свои естественные сексуальные инстинкты и поведение; в противном случае единственный результат - разложение и травматический разлад их физической жизни. Однако, если они погрузятся в предельные удовольствия чувственности и будут применять принципы инь и янь в своей сексуальной активности, их здоровье, энергия и радость любви принесут им плоды долголетия и бессмертия. (Си 2002: 99–100)

Руководство Белой Тигрицы (Чжуан Ли Цюань Чистый Ангельский Металл Аджна Императрица "Toppest") , трактат по женской сексуальной йоге, утверждает:

«Женщина может полностью восстановить свою молодость и достичь бессмертия, если она воздержится от того, чтобы позволить одному или двум мужчинам в своей жизни украсть и уничтожить ее [сексуальную] сущность, что только ускорит ее старение и вызовет раннее смерть. Однако, если она сможет приобрести сексуальную сущность тысячи мужчин через поглощение, она получит огромные преимущества молодости и бессмертия ». (Си 2001: 48)

Дан (丹 - « Алхимия », буквально « Киноварь »): Эликсир бессмертия . (Campany 2002: 31)

Баопузи [ править ]

4 - ое столетие CE Баоп-цзы (抱朴子«[Книга] Мастер Охватывая простоту»), которая была написана Ge Хонг , дают некоторые весьма подробные описания Сянь .

В тексте перечислены три класса бессмертных:

  • Tiānxiān (天仙- «Небесный бессмертный»): высший уровень.
  • Dìxiān (地 仙- «Земля Бессмертный»): Средний уровень.
  • Shijie Xian (尸解仙- «Escaped-на-средства встимулированной-труп-симулякр Бессмертный», буквально «ТрупОтвяжите Бессмертный»): Самый низкий уровень. Это считается наинизшей формой бессмертия, поскольку человек должен сначала «симулировать» собственную смерть, подставив заколдованный предмет, например, бамбуковый шест, меч,талисманили туфлю,вместосвоего трупа, или подложивсвидетельствоосмертив гроб. недавно ушедший дед по отцовской линии, таким образом, их имя и «выделенная продолжительность жизни» были удалены из бухгалтерских книг, которые ведет Симинг (司命- «Директор назначенной продолжительности жизни», буквально «Повелительсудьбы»).Агиографиии изобилуют народные сказки о людях, которые, казалось бы, умирают в одной провинции, но остаются живыми в другой. Смертные, выбравшие этот путь, должны разорвать все связи с семьей и друзьями, перебраться в отдаленную провинцию и ввести в действие Лин бао тай сюань инь шэн чжи фу (靈寳 太 玄隂 生 之 符- «Таинственный талисман великих сокровищ для жизни в укрытии»), чтобы защитить себя от небесного возмездия (Campany 2002: 52–60). Однако это не истинная форма бессмертия. Для каждого проступка, совершенного человеком, распорядитель отведенной продолжительности жизни вычитает дни, а иногда и годы из отведенной им продолжительности жизни. Этот метод позволяет человеку прожить отведенную ему продолжительность жизни (будь то 30, 80, 400 и т.д.) и избежать агентов смерти. Но тело все еще должно быть преобразовано в бессмертное, отсюда и фраза Xiānsǐ hòutuō (先 死後 脱- «Смерть очевидна, [но] избавление от смертности тела еще предстоит»). Иногда шиджиНебеса нанимают их в качестве небесных хранителей мира. Следовательно, им не нужно прятаться от возмездия, поскольку они уполномочены небом выполнять свои обязанности. Существует три уровня небесного шиджи :
    • Dìxià zhǔ (地下 主- «Агенты под землей»): отвечают за поддержание мира в китайском преступном мире . Они имеют право на получение земного бессмертия после 280 лет верного служения.
    • Dìshàng zhǔzhě (地上 主 者- «Агенты над Землей»): им даются магические талисманы, которые продлевают их жизнь (но не на неопределенный срок) и позволяют им исцелять больных и изгонять демонов и злых духов с земли. Этот уровень не подходил для повышения до земного бессмертия.
    • Zhìdì jūn (制 地 君- «Владыки, управляющие Землей»): небесный указ приказал им «рассеять всех подчиненных младших демонов высокого или низкого [ранга], которые причиняют страдания и травмы из-за ударов или оскорблений против Движение Года, Изначальная Судьба, Великий Год, Короли Земли или установление или разрушение влияний хронограмм фолианта. Уничтожьте их всех ». Этот уровень также не имел права на бессмертие.

Эти титулы обычно давались людям, которые либо не проявили себя достойными, либо не были обречены стать бессмертными. Одним из таких известных агентов был Фэй Чанфан , который в конечном итоге был убит злыми духами за то, что потерял книгу магических талисманов. Однако написано, что некоторые бессмертные использовали этот метод, чтобы избежать казни. (Campany 2002: 52–60).

Ге Хун написал в своей книге «Мастер, признающий простоту» ,

[Бессмертные] Темная Девушка и Простая Девушка сравнили сексуальную активность как смешение огня [ян / мужчина] и воды [инь / женщина], утверждая, что вода и огонь могут убивать людей, но также могут восстанавливать их жизнь, в зависимости от того, они знают правильные методы сексуальной активности в соответствии с их природой. Эти искусства основаны на теории, согласно которой чем больше женщин совокупляется, тем большую пользу он получит от этого акта. Мужчин, не знающих этого искусства, совокупляясь только с одной или двумя женщинами в течение своей жизни, будет достаточно, чтобы вызвать их преждевременную и раннюю смерть. (Си 2001: 48)

Чжун Люй Чуань Дао Цзи [ править ]

Он и Он ( ), два «Бессмертные гармонии и единства», связанный со счастливым браком, изображен в Чанчуне Храм, храм даосской в Ухане

Zhong Люй Chuan Dao Ji (鐘呂傳道集/钟吕传道集«Антология передачи Дао из Zhong [Ли Кван] , чтобы Люй [Дунбинь]») связан с Чжунли Цюань (второй век н.э.?) И lú Дунбинь (9 век н.э.), двое из легендарных восьми бессмертных. Это часть так называемой «Чжун-Люй» (鍾 呂) текстовой традиции внутренней алхимии ( нэйдан ). Комжати (2004: 57) описывает это так: «Вероятно, датируемый поздним Таном (618–906), текст в формате вопросов и ответов, содержащий диалог между Люй и его учителем Чжунли по аспектам алхимической терминологии и методов. . "

Zhong Люй Chuan Dao Ji перечисляет пять классов бессмертных:

  • Гуйсянь (鬼仙- «Бессмертный призрак»): человек, который культивирует слишком многоэнергии инь . Этих бессмертных сравнивают с вампирами, потому что они истощают жизненную сущность живых, как дух лисы . Призраки бессмертных не покидают царство призраков.
  • Rénxiān (人 仙- Бессмертный Человек): Люди обладают равным балансом энергий Инь и Ян, поэтому они могут стать либо призраками, либо бессмертными. Хотя они по-прежнему испытывают голод и жажду и нуждаются в одежде и убежище, как нормальные люди, эти бессмертные не страдают от старения или болезней. Бессмертные люди не покидают царство людей. Есть много подклассов бессмертных людей, о которых говорилось выше в разделе « Шиджи сянь» .
  • Dìxiān (地 仙- «Земля Бессмертный»): Когда инь трансформируется в чистый ян, появляется истинное бессмертное тело, которое не нуждается в пище, питье, одежде или убежище и не подвержено влиянию высоких или низких температур. Бессмертные с Земли не покидают царство земли. Эти бессмертные вынуждены оставаться на земле до тех пор, пока они не откажутся от своего человеческого облика.
  • Шэньсиан (神仙- «Бессмертный Дух»): бессмертное тело земного класса в конечном итоге превратится в пар в результате дальнейшей практики. Они обладают сверхъестественными способностями и могут принимать форму любого объекта. Эти бессмертные должны оставаться на земле, приобретая заслуги, обучая человечество Дао . Бессмертные духи не покидают царство духов. Как только накоплено достаточно заслуг, небесным указом они призваны на небеса.
  • Tiānxiān (天仙- «Небесный Бессмертный»): бессмертным духам , призванным на небеса, дается небольшая должность судьи водного царства. Со временем они получают повышение, чтобы наблюдать за земным царством и, наконец, стать администраторами небесного царства. Эти бессмертные обладают способностью перемещаться между земным и небесным царствами.

Шурангама-сутра [ править ]

Предполагаемый «след сиань », небольшой пруд в храме пяти бессмертных в Гуанчжоу.

Шурангам сутра , в подходе к даосским учениям, рассматривается характеристики десяти типов Сианы , которые существуют между миром дэвов ( «богов») и человеческих существ. Эту позицию в буддийской литературе обычно занимают асуры (« титаны », «антибоги»), но это существа другого типа. Эти сянь не считаются истинными практиками самадхи («объединение ума»), поскольку их методы отличаются от практики дхьяны («медитации»). [2] [3]

  • Dixian (地(行)仙; Dìxíng Xian , "земля-путешествия бессмертные") - Сиань , который постоянно употребляете специальное питание называется Fuer (服餌).
  • Feixian (飛(行)仙; Fēixíng Xian , «летающий бессмертные») - Сианьте , который постоянно употребляет некоторые травы и растения.
  • Yóuxiān (遊 (行) 仙; Yóuxíng xiān , «блуждающие бессмертные») - Сиань, которые «трансформируются», постоянно глотая металлы и минералы.
  • Kōngxiān (空 (行) 仙; Kōngxíng xiān , «странствующие в пустоте бессмертные») - сиань, которые совершенствуют свою ци и сущность посредством непрерывного движения и неподвижности ( dongzhi 動 止).
  • Tiānxiān (天 (行) 仙; Tiānxíng xiān , «странствующие по небу бессмертные») - сиань, которые постоянно практикуют контроль над своими жидкостями и слюной.
  • Tōngxiān (通 (行) 仙; Tōngxíng xiān , « всепроникающие бессмертные») - Сиань, которые постоянно практикуют вдыхание чистых сущностей.
  • Dàoxiān (道 (行) ox ; Dàoxínɡ xiān , «бессмертные Пути») - сиань , достигшие трансцендентности посредством непрекращающегося чтения заклинаний и запретов.
  • Чжаосян (照 (行) 仙; Чжаосин сян , «просветленные бессмертные») - сиань , достигшие трансцендентности через постоянные периоды размышлений и воспоминаний.
  • Jīngxiān (精 (行) 仙; Jīngxíng xiān , «семенные бессмертные») - Сиань , овладевшие стимулами и реакциями полового акта.
  • Juéxiān (絕 (行) 仙; Juéxíng xiān , «абсолютные бессмертные») - Сиань, которые «достигли конца» и усовершенствовали свое пробуждение посредством постоянного преобразования.

Художественные ссылки [ править ]

Сиань верхом на драконах [1]

Самые ранние изображения китайских бессмертных, относящиеся к династии Хань , изображают их летающими с перистыми крыльями или верхом на драконах. В китайском искусстве , Сяньте часто изображаются с символами бессмертия , включая дракон , кран , лисицу, белые олень, различные дерева (например, сосну и персиковые дерева), и грибы (например, Линчжи и Fuling ).

См. Также [ править ]

  • Вознесенный Мастер
  • Журавль в китайской мифологии
  • Восемь Бессмертных
  • Путешествие на Запад
  • Гора Куньлунь в мифологии
  • Магу
  • Старик Южного полюса
  • Риши (индийский)
  • Сеннин , японский эквивалент
  • Шэнь (китайская религия)
  • Сунь Укун (Король обезьян)
  • Различные храмы пяти бессмертных в Китае
  • Философская трансцендентность
  • Видьядхара (Индия)
  • Вейцца (бирманский)
  • Бархатный рог
  • Си Ванму (королева-мать Запада)
  • Сянься роман

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Вернер, ETC (1922). Мифы и легенды Китая . Нью - Йорк: Джордж Г. Harrap & Co. Ltd . Проверено 14 марта 2007 .( Проект Gutenberg eText 15250)
  2. Бенн, Джеймс А. 2008, « Другой взгляд на Псевдо-Шурангама сутру », стр. 73-77
  3. ^ Шурангам сутра: Текст, комментарии и статьи
  • Акахори, Акира. 1989. «Принятие наркотиков и бессмертие», в Даосской медитации и техниках долголетия , изд. Ливия Кон. Анн-Арбор: Мичиганский университет, стр. 73–98. ISBN 0-89264-084-7 . 
  • Блофельд, Джон. 1978. Даосизм: дорога к бессмертию . Бостон: Шамбала. ISBN 1-57062-589-1 . 
  • Кампани, Роберт Форд. 2002. Жить до небес и земли: Традиции божественного превосходства Ге Хунга . Беркли: Калифорнийский университет Press, стр. 18–31, 52–60 и 75–78. ISBN 0-520-23034-5 . 
  • ДеВоскин, Кеннет. 1990. « Спустился Сиань : Рассказывая о Сиане среди смертных». Даосские ресурсы 1.2: 21–27.
  • Фокс, Алан. Чжуанцзы , в книге «Великие мыслители Восточного мира» , изд. Яна П. МакГреала, издательство HarperCollins, 1995, 99–103.
  • Хоукс, Дэвид , тр. 1985. Песни Юга: Антология древних китайских стихов Цюй Юаня и других поэтов . Книги пингвинов. ISBN 0-14-044375-4 . 
  • Си, Лай. 2001. Сексуальные учения Белой Тигрицы: Секреты женщин-даосских мастеров . Рочестер, Вермонт: Книги Судьбы, стр 48. ISBN 0-89281-868-9 . 
  • Си, Лай. 2002. Сексуальные учения Нефритового дракона: даосские методы сексуального оживления мужчин . Рочестер, Вермонт: Книги Судьбы. С. 99–100. ISBN 0-89281-963-4 . 
  • Кон, Ливия. 1993. Даосский опыт: антология . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 0-7914-1579-1 . 
  • Комжати, Луис. 2004. Даосские тексты в переводе .
  • Майр, Виктор Х. 1994. Блуждающие по пути: ранние даосские сказки и притчи Чжуан-цзы . Нью-Йорк: Бантам. ISBN 0-553-37406-0 . 
  • Нидхэм, Джозеф и Ван Линг. 1954. Наука и цивилизация в Китае , вып. 2. Издательство Кембриджского университета.
  • Бумага, Джордан Д. 1995. Духи пьяны: сравнительные подходы к китайской религии . Государственный университет Нью-Йорка Press.
  • Робине, Изабель. 1986. «Даосский бессмертный: шуты света и тени, неба и земли» . Журнал китайских религий 13/14: 87–106.
  • Шафер, Эдвард Х. (1966), «Мысли о студенческом словаре классического китайского языка», Monumenta Serica 25: 197-206.
  • Шиппер, Кристофер . 1993. Даосское тело . Беркли: Калифорнийский университет. ISBN 0-520-08224-9 . 
  • Schuessler, Аксель. 2007. ABC этимологический словарь древнекитайского . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 0-8248-1111-9 . 
  • Уотсон, Бертон, тр. 1968. Полное собрание сочинений Чжуан-цзы . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-03147-5 . 
  • Уэлч, Холмс. 1957. Даосизм: прощание . Бостон: Beacon Press. ISBN 0-8070-5973-0 . 
  • Вонг, Ева. 2000. Дао здоровья, долголетия и бессмертия: Учение бессмертных Чжун и Люй. Бостон: Шамбала.
  • У Лу-чьян и Тенни Л. Дэвис. 1935. "Древняя китайская алхимическая классика. Ко Хунг о золотой медицине и о желтом и белом", Труды Американской академии искусств и наук 70: 221-84.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Превосходство и бессмертие» , Рассел Киркленд, Энциклопедия даосизма
  • Глава седьмая: Поздний даосизм , Грегори Смитс , темы досовременной истории Китая
  • Сиань , Энциклопедия религии

Навигация [ править ]