Étude Op. 10, № 3 , ми мажор , представляет собой этюд для фортепиано соло, сочиненный Фредериком Шопеном в 1832 году. Впервые он был опубликован в 1833 году во Франции, [1] Германии [2] и Англии [3] как третья пьеса. его Études Op. 10 . Это медленная кантабильная этюд для полифонической и выразительной игры легато . Фактически, сам Шопен считал мелодию пьесы самой красивой из тех, что он когда-либо сочинял. [4]Он стал известен благодаря многочисленным народным аранжировкам. Хотя этот этюд иногда называют «Tristesse» (Печаль) или «Прощание (L'Adieu)», это не имя, данное Шопеном, а его критики. [ необходима цитата ]
Значимость
Этот этюд отличается от большинства произведений Шопена своим темпом , поэтическим характером и длительным, но мощным декламацией кантабельной мелодии. Это знаменует собой значительный отход от технической виртуозности , требуемой в стандартных этюдах до времени Шопена, хотя, особенно в третьем томе Муции Клементи «s Градус объявления Parnassum (1826), медленно этюдов для полифонической игры, особенно медленных введений до этюдов, а также можно легко найти этюды с чередованием более медленных и быстрых разделов. По словам немецкого ученого и биографа Шопена Фредерика Никс (1845–1924), Шопен сказал своему немецкому ученику и переписчику Адольфу Гутманну (1819–1882), что он «никогда в своей жизни не писал другой такой красивой мелодии ( « пение » ); и Однажды, когда Гутман изучал его, мастер поднял руки, сложив руки, и воскликнул: «О, моя родина!» (« O, me [sic] patrie! ») » [5] Никс пишет, что это исследование« можно причислить к самым прекрасным композициям Шопена », поскольку оно« сочетает в себе классическую чистоту контура с ароматом романтизма ». Американский музыкальный критик Джеймс Ханекер (1857–1921) считал его «более простым, менее болезненным, знойным и томным, а следовательно, более разумным, чем заслуживающий похвалы этюд до-диез минор (Étude Op. 25, № 7)». [6]
Первоначально Шопен дал свое соч. 10 No. 3 Этюд в темпе Vivace , позже добавив ma non-troppo . Также уместно отметить, что этот этюд находится в2
4 время, а не 4
4, хотя обычно выполняется очень медленно 4
8кусок. Само по себе визуальное воздействие партитуры убедительно свидетельствует о том, что вялый темп неправильный. Также отсутствует doppio movimento после секции открытия, что приводит к ошибочному резкому замедлению повторного входа в секцию открытия. Согласно рукописи его автографа и другим исходным материалам, они не написаны Шопеном. [ необходима цитата ]
Структура и стилистические черты
Как и большинство других этюдов Шопена, это произведение имеет троичную форму (A – B – A). Секция A имеет замечательную мелодичную конструкцию. Музыковед Хьюго Лейхтентритт (1874–1951) считает, что его асимметричная структура (5 + 3) + (5 + 7) тактов очень важна для воздействия мелодии. [7] [8] Первые пять тактов можно рассматривать как сокращение 4 + 4 тактов с последним предложением ( консеквентом ) прототипного периода из восьми тактов, замененным тактом 5. Итальянский композитор и редактор Альфредо Казелла (1883–1947) ) замечает подобный Пеллеасу эффект колебания основных третей в тактах 4–5, опережая Дебюсси более чем на полвека. [9] Согласно Leichtentritt такты 6–8 с его стретто и заключительным ритенуто можно интерпретировать как сокращение предложения из четырех тактов . Мелодия сопровождается колеблющимися полукваверами, играемыми правой рукой, в манере, напоминающей движение Adagio cantabile из Патетической сонаты Бетховена, в то время как синкопированный ритм в левой руке несколько противодействует простой "наивности" этого колебания. Сама мелодия характеризуется повторяющимися нотами. Новшеством являются отчетливые знаки crescendo и diminuendo, выделенные «полифонически», а иногда даже различающиеся двумя голосами, играемыми правой рукой.
В средней части ( poco più animato ), характеризующейся ритмическими сдвигами и внезапными гармоническими поворотами, тема и аккомпанемент сливаются в колеблющиеся двойные ноты. Есть пять восьмичастотных фраз . Лейхтентритт отмечает, что каждая восьмитактовая фраза «управляется новым мотивом » и что «каждый из этих сегментов превосходит предыдущий по звучности и яркости». [10] Третий период, хотя хроматически он сконцентрирован вокруг ми мажора, представляет собой длинную последовательность уменьшенных седьмых и тритоновых интервалов, усеянных случайными и нерегулярными ритмами, которые трудно воспроизвести. Он достигает кульминации в четвертом периоде (такты 46–53), бравурном пассаже двойных шестых для обеих рук. Пятый период (54–61 такты), ведущий к последнему переформулированию темы, можно охарактеризовать как расширенный доминантный седьмой . Лейхтентритт считает, что это «одно из самых изысканных звуковых впечатлений, когда-либо созданных для фортепиано». [11] Эффект «основан на контрасте с четвертым периодом и на градации самых нежных нюансов фортепиано». Заключительный раздел A является буквальным, хотя и сокращенным, повторением первого. В конце этюда честная копия автографа содержит директиву attacca il presto con fuoco, что означает, что Шопен предвидел совместное исполнение как этого этюда, так и следующего. [12]
Часто отмечается сходство этого этюда с ноктюрном . Лейхтентритт называет этюд «подобным ноктюрну отрывком из интимной и богатой кантабильной мелодии [gesangreicher, inniger Melodik], облегченной в средней части высокоэффективным звуковым разворачиванием [Klangentfaltung] новаторского и особенно оригинального характера [Gepräge]». [13] Немецкий пианист и композитор Теодор Куллак (1818–1882) назвал этюд «прекрасным поэтическим звуковым произведением». [14]
Темп
Польский пианист и редактор Ян Экьер (1913-2014) пишет в комментариях к польскому национальному изданию, что этот этюд «всегда исполняется медленнее или намного медленнее, чем указано в темпе [Шопена] [ MM 100]». [15] На оригинальном автографе стоит пометка « Vivace», измененная на « Vivace ma non-troppo» в чистой копии для французского издания. [16] Экьер замечает: «Только в печати Шопен изменил его на Lento ma non-troppo, одновременно добавив метрономный знак ». Средняя часть, особенно бравурная часть шестой части в кульминации, всегда играется в гораздо более быстром темпе, чем часть A. Аргументом в пользу быстрой метрономной отметки Шопена, согласно Экьеру, является тот факт, что в средней части «есть маркировка poco più animato [не жирным шрифтом], которая предполагает лишь небольшое ускорение темпа открытия». Этого указания нет в автографах , что свидетельствует о том, что Шопен изначально предполагал быстрый и единый темп для этюда. Шопен не любил чрезмерных эмоций, выражаемых во время выступления, поскольку это разрушало музыкальную структуру, которую он изначально задумывал. Шопен также избегал изнуряющего темпа с отчетливым пульсом, поскольку он разрушал значение2
4размер. [17]
Технические трудности
В статье Роберта Шумана 1836 Neue Zeitschrift für Musik о фортепианных этюдах [18] исследование классифицируется по категории «мелодия и аккомпанемент в одной руке одновременно». Поскольку партия правой руки содержит мелодию (а иногда и дополнительный заполняющий голос), которую играют три «более слабых пальца», и фигуру аккомпанемента, которую играют первые два пальца, руку можно разделить на «активный элемент» и «сопровождающий элемент», похожий на соч. 10 № 2 . Французский пианист Альфред Корто (1877–1962) особо отмечает важность « полифонической игры и игры легато », «индивидуального тона пальцев» и «интенсивной выразительности, передаваемой более слабыми пальцами». [19]
Подготовительные упражнения состоят в обращении к двум «различным мышечным областям» руки, играя двумя голосами одной рукой, причем каждый голос имеет «разную интенсивность тона». Корто считает, что «вес руки» должен опираться на пальцы, играющие преобладающую роль, в то время как остальные «остаются безвольными». Он рекомендует практиковать правую часть первых двадцати тактов (часть A) в трех различных режимах артикуляции и динамики одновременно: верхний голос - форте и легато, средний - mp и нижние полукваверы в пп и стаккато. Относительно легато Корто утверждает, что интенсивность тона передается «давлением, а не атакой». Далее он отмечает, что легато нот, сыгранных последовательно одним и тем же пальцем, может быть достигнуто только с помощью портаменто ». [20] Его упражнения для двойных нот средней части подчеркивают« твердое положение руки »и« силу атаки ». Что касается педали, Корто рекомендует менять педали синхронно с басовой линией (шесть изменений на такт), хотя многие критики говорят, что это слишком много, чтобы быть необходимым. В рукописях или оригинальных изданиях нет указаний Шопена на педали [21]. ]
Парафразы и аранжировки
Версия Леопольда Годовского для левой руки в его « Этюдах Шопена» - это «довольно верное преобразование ... создающее иллюзию двуручного письма». [22] Он транспонированная к ре - бемоль мажор .
Транскрипции для голоса с относительной переработкой слов существовали уже во времена Шопена. Когда он был в Лондоне в 1837 году [? согласно статье в Википедии, Малибран умер в 1836 году], он услышал, как Мария Малибран спела одну из этих «адаптаций», и выразил свое удовлетворение. [23] [24]
Этот этюд, или , по крайней мере , его последняя часть, был организован в 1943 или 1944 в Биркенау по Алме Розе для весьма своеобразной линейки в оркестре Женского Освенцима быть выполнен в тайне для участников группы и доверенных заключенные, как музыка польских композиторов было строго запрещено.
В популярной культуре
Запоминающаяся простота темы привела к ее широкому использованию в самых разных средствах массовой информации. В популярном использовании он неизменно выполняется в более медленном темпе, чем оригинал.
Кино и телевидение
- Исполняется в начале фильма « Коломбо: подходит для кадрирования» (1971), когда искусствовед Дейл Кингстон ( Росс Мартин ) убивает своего дядю.
- Исполняется в фильме " Иезавель" (1938).
- Снимается в фильме « Я шел с зомби» (1943).
- Как песня "Tristesse", которая играет важную роль в фильме 1945 года " Песня, который нужно помнить", основанном на жизни Шопена.
- В сборнике немых комедийных фильмов 1957 года «Золотой век комедии» основной темой является произведение в аранжировке для банджо.
- Исполняется в эпизоде 47 сериала « Темные тени » Элизабет Стоддард.
- Показан в « Осень в моем сердце », первом выпуске корейского драматического сериала « Бесконечная любовь».
- Пьеса была исполнена Кахоко в манге La Corda D'Oro как вариация на скрипке .
- Музыкальная тема к Ганкуцуу «Мы были любовниками» Жан-Жака Бюрнеля основана на этой мелодии.
- Эта пьеса была сыграна Алеком в сериале « Темный ангел» (эпизод: «Повестка дня Беррисфорда»). [25]
- Эта часть также фигурирует в финале серии аниме-адаптации Fullmetal Alchemist 2003 года .
- В фильме 2005 года «Три захоронения Мелькиадеса Эстрады» сцена, где Перкинс ( Томми Ли Джонс ) пьет в сельской мексиканской Кантине, показывает девушку, играющую произведение на расстроенном пианино на заднем плане.
- В сериале Ультрачеловек Макс вариация этой пьесы присутствует в 15 серии. Слепая сирота играет мелодию на своем пикколо, чтобы успокоить разъяренного Кайдзю по имени ИФ. Затем кайдзю и девушка играют мелодию вместе, а IF выращивает несколько музыкальных инструментов для воспроизведения мелодии.
- Снимается в заключительной части короткометражного фильма "Baby Blue" из антологии Genius Party (2007).
- В тайваньской драме « Бой быков» 2007 года эта пьеса впервые появляется в 8-м эпизоде, где Шен Руо Хэ (играет Майк Хэ ) и И Шэн Сюэ (играет Хэбэ Тянь ) пошли на свидание в шикарном ресторане, а затем играет в ключевые сцены, в которых влюбленные были вынуждены расстаться.
- Произведение было сыграно в начале 5-го сезона 3-го сезона «Ходячих мертвецов» .
- Произведение также звучит в финале сериала Футурама « Тем временем ».
- Снимается в фильме « Медианерас» (2011).
- Снимается в фильме « Завещание молодости» (2014), где играет на пианино Эдвард Бриттен ( Тарон Эгертон ).
- Это произведение прозвучало по опознавательному каналу Radio-Quebec .
- Исполняется в фильме Mudbound (2017)
- Эта пьеса исполняется и кратко звучит несколько раз на протяжении всего фильма Люпен III: Прощай, партнер (2019).
- Снялся в фильме Hustlers (2019) вместе с несколькими другими этюдами Шопена.
- Вариант песни звучит на заднем плане в сцене гримерки в фильме «Джуди» (2019).
Музыка
- Немецкая песня 1934 года "In mir klingt ein Lied" в редакции Алоиса Мелихара на слова Эрнста Маришки . Песня была популяризирована рядом звезд, включая Аннелизу Ротенбергер , Рудольфа Шока , Питера Александра и Карела Готта .
- Песня 1938 года Венских певчих сестер "Воспоминания о Шопене" , вокальная обработка на немецкие слова.
- Песня Тино Росси "Tristesse" 1939 года.
- Танго «La MELODIA дель corazón» записан оркестром Эдгардо Донато с певицей Romeo Gavio в 1940 году, а затем оркестр Канар с певицей Francisco Amor, также 1940 год.
- Песня "Never Again" на слова Хэла Мура, записанная оркестром и хором Лероя Холмса , использует эту мелодию.
- Популярная песня 1950 года " No Other Love ", ставшая хитом Джо Стаффорда , основана на этой мелодии.
- Джеймс Ласт включил оркестровую версию в свой альбом In Concert (1971).
- У Ричарда Клайдермана есть две инструментальные версии: мрачная «Tristesse» (из «La musique de l'amour», 1980); и более оптимистичная "Bye bye tristesse" в стиле самбы (из "Medley Concerto", 1979).
- Песня "So Deep Is The Night", ставшая британским хитом для комика и певца Кена Додда в 1964 году, также использовала ту же мелодию.
- На студийном альбоме 1998 года « Романтические моменты » Андре Рье был включен этюд Op.10, №3
- Песня "Divina Ilusión" Хосе Хосе является переработкой этой мелодии. Он был выпущен в 1975 году в альбоме " Tan Cerca ... Tan Lejos " .
- « Лимонный инцест » Сержа Генсбура в фильме « Любовь в ритме» (1984).
- Песня Сары Брайтман "Dans la Nuit" является производной от этой мелодии. Впервые он был выпущен в альбоме Classics в 2001 году.
- Мичиру Осима «s Wakare нет Kyoku (別れの曲, музыка для прощального) композиции был вдохновлен первым движением этой мелодии.
- В песне «Heart Breaking Day» ( китайский :離 人 節) Джолин Цай эта мелодия используется во вступительной и инструментальной части песни.
- Песня 2008 года "Libie Qu" ( китайский язык :離別 曲; букв. "Прощальная песня") Сэнди Чана .
- Песня Джерри Вейла «This Day of Days» использует эту мелодию.
- Песня с оригинальными польскими текстами была записана Манкой Измайловой и Российским государственным симфоническим кинематографическим оркестром в 2007 году для ее альбома Slavic Soul в новой аранжировке Славко Авсеника-младшего.
- Мелодия звучит в Survival by Muse , которое было официальной темой летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне .
- Вступление представлено в песне "Wind" южнокорейского певца Чо Кюхёна во втором мини-альбоме Fall, Once Again .
- Часть мелодии использована в основном риффе песни «Saudade» (из Sou , 2008) бразильского певца и композитора Марсело Камело .
Примечания и ссылки
- ^ (« Французское издание »). Париж: М. Шлезингер , июнь 1833 г.
- ^ (" Немецкое издание "). Лейпциг : о. Кистнер, август 1833 г.
- ^ (« Английское издание »). Лондон: Wessel & Co, август 1833 г.
- ^ Никс, Фредерик (1890). ФРЕДЕРИК ЧОПЕН КАК ЧЕЛОВЕК И МУЗЫКАНТ ( Издание II тома). Лондон и Нью-Йорк: Novello, Ewer & Co., стр. 253 . Проверено 24 декабря 2015 года .
жизнь написала еще одну такую красивую мелодию.
- ^ Никс, Фредерик. Шопен как человек и музыкант . 2 тт. Лондон: Novello, Ewer and Co., 1888. 3-е изд., 1902, том 2, с. 268.
- ^ Huneker, Джеймс. «Этюды - Титанические эксперименты». У Шопена: Человек и его музыка . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1900.
- ^ Leichtentritt, Хьюго. "Die Etüden". In Analyze der Chopin'schen Klavierwerke [Анализ фортепианных произведений Шопена]. Группа II. Берлин: Макс Гессес Верлаг, 1922, стр. 95.
- ↑ См. Также: Темперли, Николас. «Шопен, Фридерик Францишек. § 8: Пианистический стиль». В словаре музыки и музыкантов New Grove , 6-е изд., 20 томов, под редакцией Стэнли Сэди. Vol. 4. Лондон: Macmillan Publishers Ltd., 1980, с. 302.
- ^ Каселла, Альфредо. Ф. Шопен. Studi per pianoforte . Милан: Edizioni Curci, 1946, стр. 21.
- ^ Leichtentritt, стр. 96.
- ^ Leichtentritt, стр. 99
- ^ Ekier, Ян, изд. (Национальное издание). «Комментарий к источнику». Этюды Шопена . Варшава: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1999, стр. 146.
- ^ Leichtentritt, стр. 95.
- ^ Huneker (1900)
- ^ Ekier, Ян, изд. (Национальное издание). «Комментарий к спектаклю». Этюды Шопена . Варшава: Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1999, стр. 138.
- ^ («Французское издание»). Париж: М. Шлезингер, июнь 1833 г.
- ^ Лир, Большие этюды Анжелы Шопен [ мертвая ссылка ] . 5 февраля 2007 г.
- ^ Шуман, Роберт . " Die Pianoforte-Etuden, ihren Zwecken nach geordnet " [" Pianoforte-Etudes, классифицированные по их целям"]. Neue Zeitschrift für Musik № 11, 6 февраля 1836 г., стр. 46.
- ^ Корто, Альфред. Фредерик Шопен. 12 этюдов, соч.10 . Работа Шопена. Париж: Éditions Salabert, 1915, стр. 20
- ^ Корто, стр. 20
- ^ "Французский", "Немецкий" и "Английский" издания
- ^ Hamelin, Марк-Андре. «Этюды Годовского по этюдам Шопена». Примечания к обложке Годовского: Полное собрание этюдов Шопена . Гиперион. CDA67411 / 2, 2000, стр. 15.
- ^ Каселла, стр. 21.
- ^ Уиллис, Питер (2009). «Шопен в Великобритании: визиты Шопена в Англию и Шотландию в 1837 и 1848 годах» . Даремский университет . Проверено 16 марта 2012 года .
- ^ https://www.imdb.com/title/tt0204993/faq?ref_=tt_faq_1#.2.1.1
Внешние ссылки
- Анализ этюдов Шопена у Шопена: поэт фортепиано
- Études Op.10 : партитуры в проекте " Международная библиотека партитуры"
- Манка Измайлова - Ф. Шопен - Этюд № 3 Тристес (Live 2010) в исполнении Манки Измайловой с Государственным симфоническим кинематографическим оркестром России (YouTube)
- Étude Op. 10, № 3 - Игнаций Ян Падеревский (YouTube)
- Étude Op. 10, № 3 - Альфред Корто (YouTube)
- Étude Op. 10, № 3 - Владимир Горовиц (YouTube)
- Этюд ми, опус 10, № 3 в исполнении Валентины Игошиной (YouTube)
- Шопен / Годовский Op.10 No.3 (левая рука) в исполнении Марка-Андре Амлена (YouTube)