2 Петра 1 | |
---|---|
глава 2 → | |
1 Петра 5: 12 – конец и 2 Петра 1: 1–5 на лицевых страницах Папируса 72 (3–4 века). | |
Книга | Второе послание Петра |
Категория | Общие послания |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 22 |
2 Peter 1 является первой главой Второго послания Петра в Новом Завете в христианской Библии . Автор идентифицирует себя как «Симон Петр, раб и апостол Иисуса Христа», и это послание традиционно приписывается апостолу Петру , но есть обвинения в том, что это произведение последователей Петра между 60-90 годами нашей эры. [1] [2] [3]
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 21 стих.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 72 (III / IV века)
- Кодекс Ватикана ( B или 03 ; 325–350)
- Codex Sinaiticus ( א или 01 ; 330–360)
- Александринский кодекс ( A или 02 ; 400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus ( C или 04 ; ок. 450; сохранившиеся стихи 2–21) [4]
Связь с Посланием Иуды [ править ]
Существует очевидная связь между текстами 2 Петра и Послания Иуды . [5] Общие отрывки: [6]
2 петра | Джуд |
---|---|
1: 5 | 3 |
1:12 | 5 |
2: 1 | 4 |
2: 4 | 6 |
2: 6 | 7 |
2: 10–11 | 8–9 |
2:12 | 10 |
2: 13–17 | 11–13 |
3: 2-3 | 17–18 |
3:14 | 24 |
3:18 | 25 |
Приветствие (1: 1-2) [ править ]
Стих 1 [ править ]
- Симон Петр, слуга и апостол Иисуса Христа,
- тем, которые приобрели вместе с нами такую же драгоценную веру через праведность Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа: [7]
- «Симон» ( древнегреческий : Συμεὼν , Symeōn [8] ): транслитерация еврейского имени (ср. Деян. 15:14 ), используемая вместе с «Петр» (как в Матфея 16:16 ) как напоминание о благодать изменила жизнь апостола ». [9]
- «Раб и апостол»: 1 Петра 1 использует только второй титул, тогда как Иуда использует первый. [9] Апостол называет себя этими титулами, чтобы подчеркнуть свой авторитет как человека, который является просто рабом, но полностью уполномочен своим Учителем для его работы. [9]
- «Полученный» (греч .: λαχοῦσιν , lachousin [8] ) или «полученный» [10] со значением «полученный по жребию», подразумевая «благодать», а не «заслугу», как источник этого дара. [9]
Призыв к духовному росту (1: 3–11) [ править ]
Поскольку христиане получили «силу» и «обещание» на свои ресурсы, Петр призывает их « прилагать все усилия » (стих 5) для достижения цели, то есть «расти, чтобы быть подобными Иисусу», следуя шагам к ней (стихи 5–7): [11]
- люблю
- братская доброта
- благочестие
- упорство
- самоконтроль
- знание
- доброта
- вера [11]
Причины такого акцента (1: 12–21) [ править ]
Стих 18 [ править ]
- И мы услышали этот голос, который пришел с небес, когда мы были с Ним на святой горе. [12]
Ссылка на Преображение Иисуса (от Матфея 17: 1–12 ; от Марка 9: 2–13 ; от Луки 9: 28–36 )
- «Святая гора»: гора была священной, потому что стала «сценой божественного откровения» (ср. Исход 3: 5 ; 19:23 ). [13]
См. Также [ править ]
- Преображение Иисуса
- Святой Петр
- Иисус Христос
- Связанные части Библии : Матфея 17 , Марка 7 , Луки 9 , Евреям 11.
Ссылки [ править ]
- Перейти ↑ Duff 2007 , p. 1271.
- ^ Дэвидс, Питер H (1982). Я Говард Маршалл и Уорд Гаске (ред.). Комментарий к Новому Международному греческому Завету: Послание Иакова (Repr. Ed.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. ISBN 0802823882.
- Перейти ↑ Evans, Craig A (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Комментарий к библейскому знанию: Иоанн, Евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN 0781442281.
- ↑ Эберхард Нестле , Эрвин Нестле , Барбара Аланд и Курт Аланд (редакторы), Novum Testamentum Graece , 26-е издание (Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft , 1991), стр. 689.
- Перейти ↑ Callan 2004 , p. 42.
- ^ Робинсон 2017 , стр. 10.
- ^ 2 Петра 1: 1 KJV
- ^ a b Анализ греческого текста: 2 Петра 1: 1 . Biblehub.com
- ^ a b c d Уитон 1994 , стр. 1389.
- ↑ Примечание [а] ко 2 Петра 1: 1 в NKJV.
- ^ а б Уитон 1994 , стр. 1390.
- ^ 2 Петра 1:18 NKJV
- ^ Уитон 1994 , стр. 1391.
Источники [ править ]
- Каллан, Терренс (2004). «Использование письма Иуды вторым письмом Петра» . Biblica . 85 : 42–64.
- Дафф, Джереми (2007). «78. 2 Петра». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1270–1274. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- Робинсон, Александра (2017). Иуда о нападении: сравнительный анализ послания Иуды, еврейских суждений и греко-римской инвективы . Библиотека исследований Нового Завета. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0567678799.
- Уитон, Дэвид Х. (1994). «2 Петра». В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. С. 1386–1396. ISBN 9780851106489.
Внешние ссылки [ править ]
- 2 Петра 1 Библия короля Иакова - Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)
Доступ к порталам связанные темы |
|