2 Тимофею 4 | |
---|---|
← глава 3 Титу 1 → | |
Фрагменты, показывающие 1 Тимофею 2: 2–6 о Coislinianus Codex , от ок. 550 г. н.э. | |
Книга | Второе послание к Тимофею |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 16 |
2 Тимофей 4 является четвертым (и последним) главой Второго послания к Тимофею в Новом Завете , в христианской Библии . Письмо традиционно приписывается апостолу Павлу , последнему письму, написанному в Риме перед его смертью (ок. 64 или 67 г.), и адресовано Тимофею . [1] [2] Есть обвинения в том, что это работа анонимного последователя после смерти Павла в первом веке нашей эры. [3] [4] Эта глава содержит очень личный материал, больше, чем любые другие послания, в отношении неминуемой смерти Павла, заканчивающийся личными комментариями и приветствиями. [5]
Текст [ править ]
Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 22 стиха.
Текстовые свидетели [ править ]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Синайский кодекс (330–360 гг. Н. Э.)
- Александринский кодекс (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; полный)
- Codex Freerianus (ок. 450; дошедшие до нас стихи 1, 8–10, 18–20)
- Кодекс Кларомонтан (ок. 550 г.)
Местоположение [ править ]
В этой главе (вместе с соответствующими лицами) упоминаются следующие места:
- Коринф ( Эраст )
- Далмация ( Тит )
- Эфес ( Тихик и Тимофей )
- Галатия ( Кресценс )
- Милет ( Трофим )
- Салоники ( Димас )
- Троада ( Carpus )
Последнее обвинение Тимофею (4: 1–8) [ править ]
Павел поручает Тимофею занять место Павла во всемирной миссии. [6]
Стих 1 [ править ]
- В присутствии Бога и Христа Иисуса, Который будет судить живых и мертвых, и принимая во внимание Его явление и Его Царство, я даю вам следующее обвинение: [7]
Ввиду неминуемого конца своей жизни Павел в своем заключительном обвинении выражает с величайшей торжественностью три факта: «реальность суда Христа, уверенность в его возвращении и установление его царства». [8]
Стих 2 [ править ]
- Проповедуй слово; будьте готовы в сезон и вне сезона; исправлять, укорять и ободрять - с большим терпением и внимательными наставлениями. [9]
Поручение Тимофею обозначено пятью повелительными глаголами ( проповедовать, готовиться, исправлять, укорять, ободрять ), которые будут описаны далее в следующих стихах. [6]
Заключительные инструкции и личная информация (4: 9–18) [ править ]
Здесь Павел упоминает многих людей, друзей и товарищей, а также некоторые личные просьбы к Тимофею. [10]
Стих 10 [ править ]
- ибо Димас оставил меня, возлюбив этот мир нынешний, и отправился в Фессалоники - Кресценс в Галатию, Тит в Далмацию. [11]
- « Димас »: когда-то был одним из ближайших соратников Павла (упомянут вместе с Лукой и Марком в К Филимону 24 и Колоссянам 4: 10-14 ), но теперь покинул Павла [12], возможно, потому, что «путь был для него слишком трудным и притяжение мира слишком сильное »; это считается самой грустной из всех кратких заметок. [13]
- " Crescens ": упоминается только здесь . [12]
Стих 11 [ править ]
- Со мной только Люк. Возьми Марка и приведи его с собой, потому что он помогает мне в моем служении. [14]
- « Лука »: «Возлюбленный врач » ( Колоссянам 4:14 ) и автор « Евангелия от Луки » и « Деяния апостолов ». Он был верным спутником Павла в его путешествиях и страданиях. [15]
- «Возьми Марка и приведи его с собой»: кто в то время мог быть в Эфесе или где-нибудь на пути Тимофея в Рим . Предположительно тот же Джон Марк из Иерусалима , сын Марии ( Деяния 12:12 ), Варнава сестра ", который был с Павлом и Варнавой в их первое путешествие ( Деян 12:25 ), и отошел от них в Памфилии , в результате чего великий ссора между Павлом и Варнавой, которая привела к их разделению в служении ( Деяния 15: 37–39 ), но теперь Павел имел лучшее мнение о нем и, очевидно, примирился с ним, что он хочет его помощи, как позже отмечалось в Колоссянам 4:10 ;К Филимону 24 . [15]
- «Ибо он полезен (NKJV; KJV:« полезно ») мне в служении»: чтобы помогать в проповедовании Евангелия. [15]
Стих 12 [ править ]
- А Тихика я послал в Эфес . [16]
- « Тихик »: друг Павла, упомянутый 5 раз в Новом Завете ( Деяния 20: 4 ; Ефесянам 6: 21–22 ; Колоссянам 4: 7 ; Титу 3:12 ; 2 Тимофею 4:12). [12]
Стих 13 [ править ]
- Принеси с собой плащ, который я оставил с Карпом в Троаде, и книги, особенно пергаменты. [17]
- «Плащ»: см. Фелонион
- « Карпус »: упоминается только здесь . [12]
- « Троада »: древняя Троя, отправная точка из Азии в Европу ( Деяния 16: 8–12 ; 2 Коринфянам 2: 12–13 ). [12]
Стих 14 [ править ]
- Мне очень повредил медник Александр. Да воздаст ему Господь по делам его. [18]
- « Александр котельщик » или « металлист » может быть идентифицирована с человеком , в Деяниях 19:33 или в 1 Тимофею 1:20 , который в этот момент дал жесткую оппозицию к сообщению Павла. [13]
Последнее приветствие (4: 19–22) [ править ]
В этом разделе упоминаются некоторые знакомые и некоторые незнакомые имена, которые могут быть известны в сообществе, прежде чем завершить его благословением, смоделированным по образцу из Галатам 6:18 , Филиппийцам 4:23 и Филимону 25 . [19]
Стих 19 [ править ]
- Приветствуйте Приску, Акилу и дом Онисифоров. [20]
Католики рассматривают этот стих как намек на то, что Онисифор уже был мертв, как это подразумевается ранее во 2 Тимофею 1: 16–18 , поскольку Павел напрямую приветствует Акилу и Прискиллу (здесь сокращено как «Приска») и, кажется, приветствует « дом Онисифора », чтобы утешить его семью. [21]
Стих 20 [ править ]
- Эраст остался в Коринфе, а Трофима I оставил в Милете больным. [22]
- « Эраст »: город-казначей Коринфа ( Римлянам 16:23 ; ср. Деяния 19:22 ). [12]
- « Трофим »: один из близких друзей Павла во время его миссионерских путешествий ( Деяния 20: 4 ; 21:29 ). [12]
См. Также [ править ]
- Aquila
- Антиохия
- Запястье
- Коринф
- Далмация
- Эфес
- Евбул
- Галатия
- Иконий
- Зуд в ушах
- Иисус Христос
- Люк
- Lystra
- Милет
- Онисифор
- Приска
- Салоники
- Тимоти
- Тит
- Тихик
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ May & Metzger 1977 , стр. 1440, 1446-49.
- ↑ Мерфи-О'Коннор, 1996 , стр. 356–359.
- ^ Только 2012 год .
- Перейти ↑ Drury 2007 , p. 1220.
- Перейти ↑ Drury 2007 , p. 1230.
- ^ a b Towner 2006 , стр. 600.
- ^ 2 Тимофею 4: 1 NKJV
- Перейти ↑ Guthrie 1994 , p. 1309.
- ^ 2 Тимофею 4: 2 NKJV
- Перейти ↑ Drury 2007 , pp. 1230–1231.
- ^ 2 Тимофею 4:10 NKJV
- ^ Б с д е е г Куган 2007 , стр. 361 Новый Завет.
- ^ a b Guthrie 1994 , стр. 1310.
- ^ 2 Тимофею 4:11 NKJV
- ^ a b c Гилл, Джон . «2 Тимофею 4:11 Комментарий - Изложение Библии Джона Гилла» . Инструменты для изучения Библии . Проверено 22 октября 2019 года .
- ^ 2 Тимофею 4:12 NKJV
- ^ 2 Тимофею 4:13 NKJV
- ^ 2 Тимофею 4:14 NKJV
- Перейти ↑ Drury 2007 , p. 1231.
- ^ 2 Тимофею 4:19 NKJV
- ^ Тонер 1908 г.
- ^ 2 Тимофею 4:20 NKJV
Источники [ править ]
- Гатри, Дональд (1994). «Пастырские письма». В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. С. 1292–1315. ISBN 9780851106489.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Друри, Клэр (2007). «Глава 73: Пасторские послания». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1220–1233. ISBN 978-0199277186.
- Просто, Феликс (17 февраля 2012 г.). «Письма Второзакония Павла» . catholic-resources.org . Проверено 22 октября 2019 .
- May, Herbert G .; Мецгер, Брюс М. (1977). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами .
- Мерфи-О'Коннор, Джером (1996). Пол: Критическая жизнь . Оксфорд: Clarendon Press.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Тонер, Патрик Джозеф (1908). « Молитвы за умерших ». В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 4 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Таунер, Филип Х. (2006). Брюс, Фредерик Файви (ред.). Письма к Тимофею и Титу . Новый международный комментарий к Новому Завету. Wm. Б. Эрдманс. ISBN 9780802825131.
Внешние ссылки [ править ]
- 2 Тимофею 4 Библия короля Иакова - Википедия
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
- Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)