Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Деяния 12 является двенадцатой главой из Деяний апостолов в Новом Завете в христианской Библии . В нем записана смерть первого апостола, Иакова, сына Зеведея , за которой последовало чудесное побег Петра из тюрьмы , смерть Ирода Агриппы I и раннее служение Варнавы и Павла из Тарса . Книга, содержащая эту главу, анонимна, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Лука написал эту книгу, а также Евангелие от Луки . [1]

Текст [ править ]

Деяния 12: 3-5 на оборотной стороне Унциала 0244 (Григорий-Аланд) V века.

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 25 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

  • Кодекс Ватикана (325–350 гг. Н. Э.)
  • Синайский кодекс (330–360)
  • Кодекс Безаэ (~ 400)
  • Александринский кодекс (400–440)
  • Кодекс Лаудиана (~ 550)

Места [ править ]

Иерусалим
Иерусалим
Иудея
Кесария
Кесария
Шина
Шина
Сидон
Сидон
Места, упомянутые в этой главе

В этой главе упоминаются следующие места:

  • Кесария
  • Иерусалим
  • Иудея
  • Сидон
  • Шина

Шкала времени [ править ]

Мейер подсчитал, что эти события произошли в 44 году нашей эры, [2] в год смерти Ирода Агриппы , в то же время, когда пророки из Иерусалима отправились в Антиохию и вернулись с помощью для Иудейской церкви. [3] Кембридж Библия для школ и колледжей предлагает 43 AD. [4]

Ирод преследует апостолов (12: 1–5) [ править ]

Иногда после событий, описанных в предыдущей главе , апостолов в Иерусалиме преследует новое преследование (12: 1) со стороны «Ирода», а не Ирода Антипы, который участвовал в суде над Иисусом ( Луки 23: 6–12 ; Деяния 4 : 27 ), но Агриппа I , внук Ирода Великого , в результате чего был убит Иаков, сын Зеведея, и заключен в тюрьму Симон Петр . [5]

Петр освобожден из тюрьмы (12: 6–11) [ править ]

В этой части главы рассказывается, что после того, как Петр был заключен в темницу царем Иродом , в ночь перед судом ему явился ангел и велел ему уйти. Цепи Петра упали, и он последовал за ангелом из темницы, думая, что это было видение (стих 9). Двери темницы открылись сами собой, и ангел ввел Петра в город. [5]

  • Бартоломе Эстебан Мурильо , Освобождение Святого Петра

  • Антонио де Беллис , Освобождение Святого Петра .

Стих 7 [ править ]

Теперь вот, Ангел Господень предстал перед ним, и свет сиял в темнице; и он ударил Петра в бок и поднял его, говоря: «Встань скорее!» И его цепи упали с его рук. [6]

Этот стих упоминается в гимне Чарльза Уэсли And Can It Be . [7]

Прием Петра церковью (12: 12–17) [ править ]

Прием Петра церковью в этом рассказе содержит элемент юмора, который не только не ожидает, что их молитвы будут услышаны, но и совершенно сбиты с толку, когда Петр стучит в дверь, к которой бежит горничная Рода (еще один второстепенный персонаж, отмеченный Лукой). дом вместо того , чтобы быстро открыть дверь, так что, несмотря на его сверхъестественный побег, когда двери тюрьмы были открыты для него, двери домов « по- прежнему упорно закрыты» для Питера. [5]

Стих 12 [ править ]

Подумав об этом, он пришел в дом Марии, матери Иоанна, которого звали Марк, где многие собрались вместе и молились. [8]
  • «Думая о том , что»: в переводе с греческого συνιδών , synidōn «рассмотрев [это]», [9] «после [он] воспринимаемой [это]» или «после того, как [он] весила [это]» ( Вульгата : considerans ). [2]

Стих 17 [ править ]

Но, жестом приказав им замолчать, он рассказал им, как Господь вывел его из тюрьмы. И он сказал: «Пойди, расскажи это Иакову и братьям». И он ушел и пошел в другое место. [10]
  • «Жест ... с его стороны» (ИЙ: «Призыв ... с рукой»): переводит греческое выражение Κατασείειν τῇ χειρί , kataseisas Чеири , [11] « чтобы сделать дрожащее движение с рукой» (ср ( Деяния 13:16 , Деяния 19:33 , Деяния 21:40 ), чтобы обозначить «желание что-то выдвинуть», стремясь «к молчанию и вниманию присутствующих». [2]

Реакция и смерть Ирода (12: 18–23) [ править ]

Рассказы вкратце возвращаются к тюрьме, где Ирод («изображенный как типичный тиран-преследующий») выражает свое разочарование своим подчиненным. [5] Есть ирония в том, что «ни солдаты, ни Ирод не разделяют читателей« привилегированного знания тайны Петра »и его местонахождения. [5] Сенсационная смерть Ирода (стихи 20-23) была хорошо задокументирована в «Иудейских древностях» Иосифа Флавия (19.343-50), и, хотя это не зависит от рассказа Луки, в обоих случаях Ирод умер ужасной смертью в наказание за то, что он был провозглашен божественным ». [5]

Стих 23 [ править ]

Тогда тотчас ангел Господень поразил его, потому что он не воздал славы Богу. И он был съеден червями и умер. [12]
  • «Он» и «он» относятся к Ироду Агриппе I.
  • «Умер» или «испустил последний вздох» [13]

Резюме и переход (12: 24–25) [ править ]

В этой части смерть гонителя противопоставляется успешному росту Слова Божьего (стих 24) и расширению церкви (ср. 9:31) силой Божьей. [14] Стих 25 дает повествовательную ссылку на завершенную миссию по оказанию помощи главными персонажами с этого момента, когда они возвращаются в Антиохию. [14]

Стих 25 [ править ]

И Варнава и Саул возвратились из Иерусалима, когда они выполнили свое служение, и они также взяли с собой Иоанна по фамилии Марк. [15]
  • «Из Иерусалима »: в некоторых рукописях [а] написано «Иерусалим», связывая его с «миссией», а не с «возвращенным», что означает «вернувшийся (т.е. в Антиохию ), завершивший свое служение ( диакония ) Иерусалиму». [14]

См. Также [ править ]

  • Варнава
  • Кесария
  • Иаков, сын Зеведея
  • Джон Марк
  • Павел из Тарса
  • Рода
  • Связанные части Библии : Деяния 9 , Деяния 13 , Деяния 15.
  • Заметки [ править ]

    1. ^ 01 , 03 , 020 , 81 1241 , 1505, согласно 28-му изданию Греческого Нового Завета Nestle-Aland

    Ссылки [ править ]

    1. ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
    2. ^ a b c Комментарий Мейера к Деяниям 12 . По состоянию на 24 апреля 2019 г.
    3. Деяния 11: 27–30
    4. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . Деяния 12 . Доступ 30 августа 2015 г.
    5. ^ Б с д е е Александра 2007 , с. 1043.
    6. Деяния 12: 7 NKJV
    7. Блэр Гилмер Микс, Ожидание неожиданного: Адвентское преданное руководство (Книги верхней комнаты, 2006), 38.
    8. ^ Деяния 12:12 ESV
    9. ^ Анализ греческого текста: Деяния 12:12 . Biblehub
    10. ^ Деяния 12:17 NKJV
    11. ^ Анализ греческого текста: Деяния 12:17 . Biblehub
    12. ^ Деяния 12:23 NKJV
    13. Примечание [а] к Деяниям 12:23 в NKJV.
    14. ^ a b c Александр 2007 , стр. 1044.
    15. ^ Деяния 12:25 NKJV

    Источники [ править ]

    • Александр, Loveday (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .

    Внешние ссылки [ править ]

    • Деяния 12 Библия короля Иакова - Wikisource
    • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
    • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
    • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)