Анакреонт ( / ə п æ к т я ən / ; греческий : Ἀνακρέων ὁ Τήϊος ; . С 582 . - с 485 г. до н.э.) [1] был греческий лирический поэт, примечательна его застольных песен и эротические стихи. Позднее греки включили его в канонический список Девяти лирических поэтов . Анакреон писал все свои стихи на древнем ионическом диалекте . Как и вся ранняя лирическая поэзия , она была написана для пения или чтения в сопровождении музыки, обычно лиры.. Поэзия Анакреона затрагивала универсальные темы любви, увлечения, разочарования, разгула, вечеринок, фестивалей и наблюдений за обычными людьми и жизнью.
Жизнь
Анакреон родился примерно в 582 году до нашей эры в Теосе , ионическом городе на побережье Малой Азии . Имя и личность его отца являются предметом споров, различные авторитеты называют четыре возможных варианта: Скиф, Эумел, Парфений или Аристокрит.
Вполне вероятно, что Анакреон бежал в изгнание вместе с большинством своих соотечественников, которые отплыли во Фракию, когда на их родину напали персы. Там они основали колонию в Абдере , вместо того, чтобы оставить свой город Гарпагу , одному из генералов Кира Великого . Кир в то время (545 г. до н.э.) осадил греческие города Малой Азии . Похоже, Анакреон принимал участие в сражении, в котором, по его собственному признанию, не отличился. [2]
Из Фракии он отправился ко двору Поликрата Самосского. Говорят, что он был наставником Поликрата; что он пользовался тираном уверенности в сегодня основана на Геродот , [3] , который отмечает , что поэт сидел в царской палате , когда публика была дана персидской глашатая. В обмен на свою пользу и защиту, Анакреонт написал множество бесплатной оды о его покровителе. Как и его соратник-лирик Гораций , который был одним из его больших поклонников и во многих отношениях родственной душой, Анакреон, кажется, был создан для общества судов. [2]
Джон Аддисон [4], написавший в 1735 году, рассказывает историю, рассказанную Стобэем об Анакреоне. Получив от Поликрата сокровище из пяти золотых талантов , Анакреонт не мог спать две ночи подряд. Затем он вернул его своему патрону, сказав: «Какой бы значительной ни была сумма, это не равная цена за беспокойство по хранению».
После смерти Поликрата Гиппарх , который тогда был у власти в Афинах и унаследовал литературные вкусы своего отца Писистрата , послал специальное посольство, чтобы доставить популярного поэта в Афины на галере из пятидесяти весел. В Афинах он познакомился с поэтом Симонидом и другими членами блестящего круга, собравшегося вокруг Гиппарха. Когда этот круг был прерван убийством Гиппарха, Анакреон, похоже, вернулся в свой родной город Теос, где, согласно метрической эпитафии, приписываемой его другу Симониду, он умер и был похоронен. [2]
По другим данным, прежде чем вернуться в Теос, он сопровождал Симонида ко двору Эхекрата, фессалийского династа из дома Алеуад . Лукиан упоминает Анакреона среди своих примеров долголетия выдающихся людей, как прожившего восемьдесят пять лет. Если анекдот Плиния Старшего [5] верен, он был задушен виноградной косточкой, но история имеет вид мифической адаптации к привычкам поэта, что делает ее скорее апокрифической . [2]
В течение долгого времени Анакреон был популярен в Афинах, где его статуя должна была быть увидена на Акрополе вместе со статуей его друга Ксантиппа , отца Перикла . [6] На нескольких монетах из Теоса он изображен с лирой в руке, иногда сидящим, иногда стоящим. Говорят, что мраморная статуя, найденная в 1835 году в районе Сабин , а ныне в галерее Боргезе , представляет Анакреонта. [2]
Поэзия
Поэтическая форма и стиль
Анакреон писал все свои стихи на древнем ионическом диалекте . Как и вся ранняя лирическая поэзия , она была написана для пения или декламирования под музыку, обычно лиру . Стихи Анакреона были в основном в форме монодии, а не припева .
В соответствии с греческой поэтической традицией, его поэзия опиралась на метр при построении. Метрическая поэзия - это особая ритмическая форма, структура которой определяется паттернами фонетических элементов внутри и между строками стиха. Фонетический паттерн в поэзии Анакреона, как и во всей греческой поэзии того времени, находится в структурированном чередовании «длинных» и «коротких» слогов. Ионический диалект также имел тональный аспект, придающий декламации естественную мелодичность. Метры анакреонта включают анакреонтеус .
Греческий язык особенно хорошо подходит для этого метрического стиля поэзии, но звучание стихов нелегко передать на английский. Как следствие, переводчики исторически имели тенденцию заменять стиль оригиналов рифмой, ударными ритмами, построением строф и другими приемами, причем основная, иногда единственная, связь с греческими стихами являлась предметом их изучения. Более поздние переводчики, как правило, пытались сделать более ограниченный перевод, который, хотя и терял звучание оригинала, мог более соответствовать их вкусу. Ниже приведен образец перевода в английской традиции рифмования.
Темы и сюжеты поэзии Анакреонта
Поэзия Анакреона затрагивала универсальные темы любви, увлечения, разочарования, разгула, вечеринок, фестивалей и наблюдений за обычными людьми и жизнью. Это предмет поэзии Анакреона, благодаря которой он оставался знакомым и приносил удовольствие поколениям читателей и слушателей. Его широкая популярность вдохновила бесчисленное количество подражателей, что также сохранило его имя.
Анакреон имел репутацию композитора гимнов, а также тех вакханалий и любовных текстов, которые обычно ассоциируются с его именем. Два коротких гимна Артемиде и Дионису , состоящие из восьми и одиннадцати строк соответственно, стоят на первом месте среди его немногих бесспорных останков, напечатанных недавними редакторами. Но гимны, особенно когда они адресованы таким божествам, как Афродита , Эрос и Дионис , не так уж сильно отличаются от того, что мы называем «анакреонтической» поэзией, чтобы сделать контраст стилей столь значительным, как это слово могло бы подразумевать. Тон лирических излияний Анакреона, вероятно, привел к несправедливой оценке личности поэта как древними, так и современными людьми. «Тройное поклонение» музам , вину и любви, приписываемое ему как его религия в древнегреческой эпиграмме [7], возможно, было столь же чисто профессиональным в двух последних случаях, как и в первом, и его личный характер в таких случаях. очков, вероятно, был не намного лучше и не хуже, чем у его современников. Афиней резко замечает, что он, по крайней мере, был трезв, когда писал. Его характер был проблемой, потому что, по словам Павсания , его статуя на Афинском Акрополе изображает его пьяным. [6] Сам он, как и Гораций, категорически отвергает жестокие характеристики опьянения, считая его пригодным только для варваров и скифов . [2] [8]
Из пяти книг лирических произведений Анакреона, которые Суда и Афиней упоминают как сохранившиеся в свое время, сегодня существуют лишь самые незначительные фрагменты, собранные из цитат более поздних авторов. [2]
Сборник стихов многочисленных анонимных подражателей долгое время считался произведениями самого Анакреона. Известный как Anacreontea , он был сохранен в рукописи X века, которая также включала Палатинскую антологию . Сами стихи, по-видимому, создавались в течение длительного периода времени, со времен Александра Великого до того времени, когда язычество уступило место Римской империи. Они отражают беззаботную элегантность большей части подлинных работ Анакреона, хотя они не были написаны на том же ионическом греческом диалекте, который использовал Анакреон. Они также отображают литературные отсылки и стили, более общие для времени их фактического сочинения.
Переводное стихотворение
Типичный для большинства попыток перевода, этот 19-го века Уолтера Хедлама берет тематику стихов Анакреона и превращает их в стиль рифм, типичный для английской поэзии, написанной во времена Хедлама. Тема стихотворения остается прежней: Анакреонт жалуется, что молодая женщина, которую он сравнивает с фракийской кобылкой, не признает его любовных способностей.
Ах, скажи мне, почему ты поворачиваешься и летишь,
Моя маленькая фракийская застенчивая кобылка?
Зачем коситься
Этот жестокий взгляд
И думать, что я такой тупица?
O Я наделен достаточным умом,
Чтобы исправить уздечку и удила,
И заставить тебя согнуть
Каждый поворотный конец
В запряжении на всем протяжении его.
Но теперь еще луг свободен
И обыскивает его с веселым весельем;
Еще
не встретился хозяин
Чтобы сесть в машину и управлять тобою. [9]
Культурные ссылки
Литература
- «Анакреонта» ( «Могила анакреона» ) - это стихотворение Гете.
- Леконт де Лиль написал серию « Од анакреонтических », одна из которых, « Роза », была положена на музыку в мелодии для сопрано и фортепиано Габриэля Форе .
- Эдгар Аллан По написал в своем стихотворении «Романс», что он был «праздным мальчиком ... который читал Анакреона и пил вино».
- В «Последних хрониках Барсета» Энтони Троллопа преподобный Джозайя Кроули хранит копию Анакреона на своем столе (1867 г.).
- Анакреонт является одним из четырех варварских миров , окружающих Терминус, центр Encyclopedia Galactica в Айзека Азимова «s Foundation серии .
- Анакреон появляется как персонаж в историческом романе Мэри Рено « Певица хвалы» (1978).
- Перевод Александра Пушкина 55-й оды Анакреона цитируется Облонским в « Анне Карениной» Льва Толстого .
- Анакреонт цитирует характер агента Пендергасту в Дуглас Престон & Линкольн Чайлд «s Relic (роман) (1995).
- «Анакреону на небесах и другие стихи» - так называется книга поэта Грэма Фуста, вышедшая в 2013 году .
- Книгу под названием «Анакреон» можно увидеть в главе «Несчастный мистер Друитт» книги « Из ада » Алана Мура .
Музыка
- Анакреонт является предметом двух отдельных оперных произведений французского композитора Жан-Филипп Рамо , так называемый Анакреонт ( первая премьера в 1754 году, второй акт добавлен в оперно-балет Les сюрпризы де l'Amour в 1757), а также в качестве оперы-балета « Anacréon ou l'amour fugitif» (1803) Луиджи Керубини .
- Стихи Анакреона были очень популярны в 18 веке, и поэтому Лоренцо да Понте написал стихи к Арии Лепорелло в « Дон Жуане», следуя стихотворению Анакреона (Поэма XXXII). [10]
- "To Anacreon in Heaven" - это первая строка (и часто ошибочно принимаемая за название) официальной песни " The Anacreontic Song ", написанной, как сообщается, Джоном Стаффордом Смитом из лондонского любительского музыкального клуба Anacreontic Society . Государственный гимн США « Усеянное звездами знамя » построен на мотив «Анакреонтической песни».
- Хьюго Вольф использовал стихотворение Гете для своего лживого « Захвата анакреонов» (написано в 1888 г., опубликовано в 1890 г., оркестрованная версия 1893 г.).
Культурно-исторические деятели имени Анакреонта
- Анакреон художников , Франческо Альбани
- Анакреон Персидский , Хафез
- Анакреон Гильотины , Бертран Барер
- Анакреонт Швеции , Карл Майкл Беллман
- Русский Анакреонт , Ипполит Богданович
- Анакреон Мур , Томас Мур
Смотрите также
- HMS Anacreon
Заметки
- ^ "Анакреон" . Энциклопедия Britannica Online .
- ^ Б с д е е г Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Анакреон ». Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 906–907.
- ^ iii.121
- ^ Google Книги
- ^ Нат. Hist. vii.7
- ^ a b Павсаний, Аттика xxv.1
- ^ Греческая антология. iii.25, 51
- ^ Пт. 64
- ^ Headlam, Уолтер Джордж (1907). Книга греческих стихов . Издательство Кембриджского университета. п. 33.
- ^ Auf seine Mädchen (на немецком языке)
Рекомендации
- Греческая лирика II: Anacreon, Anacreontea, хоровая лирика от Олимпа до Алкмана (Классическая библиотека Лёба), переведенная Дэвидом А. Кэмпбеллом (июнь 1989), издательство Harvard University Press ISBN 0-674-99158-3 (Оригинальный греческий язык с английскими переводами на лицевой стороне, отличная отправная точка для студентов, серьезно интересующихся древней лирической поэзией).
- Ятроманолакис, Димитриос, Sappho in the Making: The Early Reception, Кембридж, Массачусетс, 2007.
- Розококи, Александра, Анакреон: Введение, древний текст, перевод и комментарии , Афины: Афинская академия 2006 (на греческом языке)
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с Anacreon на Викискладе?
- Работы Anacreon в Project Gutenberg
- Работает от Anacreon или о нем в Internet Archive
- Работы Anacreon в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Стихи Анакреона английские переводы
- Тексты и краткая история Anacreon in Heaven
- Краткая история американского государственного гимна
- Сборник ранних переводов Anacreon на английский язык ( Архивировано 25 октября 2009 г.)
- Скульптура Анакреона в полный рост (на датском языке)