Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Древний пистолет - это чванливый солдат, который появляется в трех пьесах Уильяма Шекспира . Несмотря на то, что он полон грандиозных хвастовств по поводу своего мастерства, по сути он трус. Символ вводится в Генри IV, часть 2 и вновь появляется в The Виндзорские проказницы и Генри V .

Имя персонажа никогда не указывается. Его называют «древним» Фальстафа , что означает « прапорщик » или знаменосец.

Генрих IV, часть 2 [ править ]

Теофил Сиббер в роли пистолета

Пистолет представлен как "чванливый", который внезапно появляется в таверне "Голова кабана" вопреки желанию хозяйки, Хозяйки Быстро . Фальстаф говорит ей, что пистолет - это его «древний» (прапорщик). Он вступает в драку с Фальстафом после обмена оскорблениями с проституткой Doll Tearsheet , которая называет его «мерзавцем в Англии».

Позже, когда Фальстаф останавливается в доме судьи Шеллоу после поражения Скроупа, появляется Пистолет, приносящий известие о смерти Генриха IV, утверждая, что Фальстаф «теперь один из величайших людей в этом царстве». В другой сцене выясняется, что полиция преследует его, потому что человек, на которого он напал вместе с Doll Tearsheet и Mistress Quickly, умер. Он разделяет наказание Фальстафа в виде изгнания от короля в конце пьесы.

Веселые жены Виндзора [ править ]

Пистол снова появляется в роли дружка Фальстафа в «Веселых женах Виндзора» и участвует в схеме Фальстафа по соблазнению жен. Он и его коллега капрал Ним считают такую ​​схему ниже своего достоинства как солдат и отказываются участвовать. Фальстаф увольняет их со службы, и в отместку они сообщают мужьям жен о плане Фальстафа, что приводит к унижениям Фальстафа в их руках. Он также решает преследовать Хозяйку Быстро. Одетый как фея, он участвует в финальной сцене в Herne's Oak.

Фраза «моя устрица мира» происходит от одной из строк пьесы Пистолета: «Зачем же тогда устрица мира моя, которую Я открою мечом».

Генрих V [ править ]

Пистолет играет важную роль в Генри V . Он женится на Госпоже Быстро после смерти Фальстафа, хотя также подразумевается, что он все еще связан с Doll Tearsheet. Во время войны во Франции он вступает в ссору с валлийским офицером Флуелленом , когда Флуеллен отказывается помиловать друга Пистоля Бардольфа , пойманного на грабежах. В конце концов Флуеллен бьет его и заставляет съесть сырого лука-порея. В Азенкуре он участвует в комических выходках с французским солдатом. После битвы он получает письмо, из которого узнает, что «моя кукла мертва» от «болезни Франции», то есть от сифилиса. (Неясно, относится ли это к Doll Tearsheet или к Mistress Quickly.) [1] Он говорит, что намерен дезертировать, вернуться в Англию и стать сутенером и вором.

Роль персонажа [ править ]

Титульный лист Генриха IV, часть 2 , рекламирует, что он содержит «юморы сэра Джона Фальстафа и чванливого пистолета», предполагая, что Пистолет был популярным персонажем.

Характер Пистолета , возможно, был получен от хвастливого солдата фигуры Il Capitano , запас фигура в комедии дель арте , который также имеет прецеденты в римских комедиях, в Miles Gloriosus фигуре, такие как хвастун в Terence «s Eunuchus . Пистолет - это «елизаветинская версия славного миля , хвастливого солдата из римской комедии». [2] Другой возможный источник - персонаж Поршень в пьесе Томаса Кида « Солиман и Перседа» . [3]В пьесах есть множество слов, связанных с его именем, с комическими отсылками к его взрывному темпераменту, склонности к осечкам и его безудержной фаллической сексуальности («разряд на мою хозяйку»). [4]

Его напыщенные речи также могут быть пародиями на драматизирующих героев пьес Кристофера Марлоу . [3] В своей первой сцене он неправильно цитирует одну из строк Тамбурлейна из « Тамбурлейна Великого» Марлоу . У него есть «непреодолимое желание составить ужасающие речи из полузабытых меток из старых пьес, написанных в духе Камбиза». [5] Яркая напыщенность Пистолета часто противопоставляется гномическим высказываниям его коллеги капрала Нима. [3]

В « Генрихе V» он, по сути, копирует роль Фальстафа в пьесах « Генрих IV» , будучи предметом шуток для его пустого бахвальства, а также пародирует риторику «благородных» персонажей; однако ему совершенно не хватало остроумия и обаяния своего начальника. Его роль могла быть расширена, потому что Фальстаф был убит. [5] Его выходки с французским солдатом произошли от выходок эквивалентного персонажа (Дерика) в шекспировском источнике «Знаменитые победы Генриха V» . [6]

Ссылки в других работах [ править ]

Пистолет появляется в пьесе Уильяма Кенрика «Свадьба Фальстафа» (версия 1766 года), в которой он избегает ареста, замаскировавшись под испанского фехтовальщика по имени Антико дель Пистоло, и производит впечатление на судью Меллоу . Он соревнуется с Фальстафом за руку Госпожи Урсулы, но Шеллоу обманом заставляет его жениться на Госпоже Быстро. [7]

Книга Джеймса Уайта «Письма Фальстафа» (1796 г.) претендует на то, чтобы быть собранием писем, написанных Фальстафом и его друзьями и предоставленных потомком сестры госпожи Квикли. Некоторые письма якобы были написаны Пистолем в его характерном витиеватом стиле. [8]

В кино и на телевидении [ править ]

  • На пленке, в нашумевшей 1944 Лоуренс Оливье версии от Генри V , Пистолет играли Роберт Ньютон .
  • В фильме 1964 года « Фальстаф» , также известном как « Звонок в полночь» , Орсона Уэллса в исполнении Генриха IV с частями из « Генриха V» и «Веселых жен Виндзора» сыграл Тони Бекли .
  • в 1989 году Кеннет Брана версии от Генри V , он играет Роберт Стивенс .
  • Трех солдатских персонажей в фильме « Холодная гора» зовут Бардольф , Ним и Пистолет.
  • В получившем признание телесериале « Эпоха королей» , представляющем исторические пьесы Шекспира от Ричарда II до Ричарда III , в эпизодах « Генрих IV, часть 2» и « Генрих V» , Пистолет играет Джордж А. Купер .
  • В постановке BBC 1979 года « Генрих IV, часть 2» и « Генрих V», которая была частью их серии презентаций пьес Шекспира, «Пистолет» играл Брайан Прингл , а в «Веселых женах Виндзора», который был частью сезона 1982 года, - Найджел. Терри .
  • В 1989 году презентации Henriad , снятая на сцене, которая была частью Майкла Богданов / Майкл Пеннингтон «s английского Shakespeare Company » s войны Розы серии, пистолет играли Поль Бреннан .
  • В 2012 телевизионных серий The Hollow Crown , Пистолет был сыгран в Генри IV, Часть 2 и Генри V по Paul Ritter .

Ссылки [ править ]

  1. Доктор Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 , Ashgate, 2013, с.142.
  2. Виктор Л. Кан, Драматург Шекспир: Сопровождение всех трагедий, историй, комедий и романсов , Praeger, Westport, 1996. p.468.
  3. ^ a b c Оскар Джеймс Кэмпбелл, Сатира Шекспира : Oxford University Press, Лондон, 1943, стр.72
  4. ^ Стэнли Уэллс, Эрик Партридж, Шекспира непристойный , Рутледж, Лондон, 2001. p.208-9.
  5. ^ a b Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имен и мест Шекспира , Routledge, 2012 г., стр. 387.
  6. ^ Грир, Клейтон А. "Использование Шекспиром знаменитых побед Генриха V", Примечания и запросы. нс 1 (июнь 1954 г.): 238–41
  7. Кендрик, В., Свадьба Фальстафа, комедия: как она разыгрывается в Королевском театре на Друри-Лейн. Являясь продолжением второй части пьесы короля Генриха Четвертого. Написано в подражание Шекспиру . In magnis voluisse сидел в Лондоне. Напечатано для Л. Дэвиса и К. Рейерса в Холборне; и Дж. Аян в Патерностер-Роу. 1766 г.
  8. ^ Белый, Джеймс, Письма Falsteff в Лондоне, Robson, 1877, с.39.