Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Капрал Ним - вымышленный персонаж, который появляется в двух пьесах Шекспира: «Веселые жены Виндзора» и « Генрих V» . Позже он появляется в дополнительных произведениях других писателей. Ним - солдат и преступник, последователь сэра Джона Фальстафа, друг и соперник Ancient Pistol .

В спектаклях [ править ]

В «Веселых женах Виндзора» Ним - одна из слуг Фальстафа вместе с Пистолетом. Он и Пистоль отказываются помогать плану Фальстафа соблазнить госпожу Форд и госпожу Пейдж, считая это ниже их. Он сообщает Пейджу и Форду, что Фальстаф «любит» их жен.

В Генрихе V мы узнаем, что Ним ухаживает за Хозяйкой Быстро. Он вступает в спор с Пистолем, когда узнает, что она вышла замуж за Пистол. Пистолет говорит ему найти проститутку Куклу Тиршит и жениться на ней. Бардольф примиряет их. Трое из них присоединяются к армии Генриха, надеясь нажиться на грабежах во Франции. Позже мы узнаем, что Нима повесили за грабежи.

Роль [ править ]

Имя Нима, вероятно, произошло от старого английского слова «ним», что означает «брать», что указывает на его склонность к воровству. [1]

Чрезвычайно краткий и бессвязный стиль речи Нима контрастирует с экспансивной напыщенностью Pistol, полной витиеватой грандиозности и искаженных интеллектуальных ссылок. Напротив, Ним объясняет все своим «юмором», то есть своим настроением или наклонностями, что предполагает, что его персонаж был разработан как пародия на «юмористическую комедию» Бена Джонсона . По словам Гейл Пастер, Ним использует свой «юмор», чтобы оправдать свое поведение, как объяснение неспровоцированной «импульсивности и агрессивности». [2] Лаконичные и иногда гномические высказывания Нима объясняются Мальчиком в « Генрихе V» как результат запутанной идеи о том, что краткая речь заставляет человека казаться серьезным,

Что касается Нима, он слышал, что немногословные люди - лучшие люди, и поэтому он пренебрегает своими молитвами, чтобы его не сочли трусом; но его немногие плохие слова сочетаются с несколькими хорошими делами, потому что он никогда не ломал голову никому, кроме своей собственной, и это было против должности, когда он был пьян. [3]

Яркий пример речевых паттернов Нима происходит, когда Ним сообщает Мастеру Педжу о плане Фальстафа соблазнить его жену; ему удается быть одновременно кратким и бессмысленным повторением, с дополнительными неясными утверждениями:

Он любит твою жену. Есть короткое и длинное. Меня зовут капрал Ним. Я говорю и ручаюсь. Это правда: меня зовут Ним, и Фальстаф любит вашу жену. Прощай. Я люблю не юмор хлеба и сыра, а юмор. [4]

В другой литературе [ править ]

Ним играет главную роль в пьесе Уильяма Кенрика «Свадьба Фальстафа» (версия 1766 года), в которой он вместе с Пистолетом замышляет обмануть Джастис Шеллоу и Абрахама Слендера (из « Веселых жен» ), чтобы они женились на замаскированной Хозяйке Быстро и Кукольной Листе соответственно. Shallow обнаруживает сюжет. Он и Стройные меняются местами с Нима и пистолету, которые в конечном итоге женился быстро и куклы, как подразумеваемые в Генри V . [5]

Книга Джеймса Уайта «Письма Фальстафа» (1796) претендует на то, чтобы быть собранием писем, написанных Фальстафом и его друзьями, найденных в архиве, принадлежащем потомку сестры госпожи Квикли. В письме от Пистола к Фальстафу говорится, что «Ним - мерзкий нищий - я возражаю - не имеет слов, чтобы уговорить свою собаку укусить барсука». Письмо, подписанное Нимом и Пистолем, написано в сочетании их разных стилей. [6]

В опере Воана Уильямса « Влюбленный сэр Джон» роль исполняет баритон.


На экране (кино и телевидение) [ править ]

  • На пленке, в известном 1944 Лоуренс Оливье версии от Генри V , Nym играл Фредерик Купер. В этой версии его казнь не упоминалась и не показывалась, поскольку британская публика очень нуждалась в повышении морального духа после Второй мировой войны , и Оливье чувствовал, что Генри нуждался в более рыцарском изображении.
  • В фильме 1964 года « Фальстаф», также известном как « Звонки в полночь» , хотя это был в первую очередь взгляд Орсона Уэллса на Генриха IV , в котором Ним не появлялся, несколько его сцен из « Генриха V» были интерполированы, в которых он играл неизвестным актером.
  • В 1989 году Кеннет Брана версии он играет Джеффри Хатчингс и в этой версии было показано , что его смерть, а не через повешение; вместо этого он был убит дезертирами французской армии, в то время как он и Пистоль грабят тела своих павших товарищей во время битвы при Азенкуре .
  • Трех солдатских персонажей в фильме « Холодная гора» зовут Бардольф, Ним и Пистол.
  • На телевидении в сериале 1960 года « Эпоха королей» , представлявшем исторические пьесы Шекспира, Нима сыграл Дэвид Эндрюс в эпизодах « Генрих V ».
  • в версии « Генриха V» 1979 года, которая была частью серии пьес Шекспира, представленных BBC, Нима сыграл Джеффри Холланд , в котором его казнь упоминалась как в пьесе, но не показывалась на самом деле. В «Веселых женах Виндзора», который последовал в сезоне 1982 года, его сыграл Майкл Роббинс .
  • В записанном на пленку 1989 производительности сценического Генри V , который был частью Майкла Богданов / Майкл Пеннингтон «s английского Shakespeare Company » s Войны Розы серии, он играет Джон Дуголла . Снова его казнь упоминается, но не показана.
  • В фильме « Генрих V», снятом в рамках сериала «Полая корона» 2012 года, его сыграл Том Брук .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дэвис, Дж. Мэдисон, Словарь имен Шекспира , Routledge, 2004, стр 341-2.
  2. ^ Пастера, Gail, «Юмор о нем: Тела, флюиды и социальная дисциплина в шекспировской комедии» в Даттон & Howard (ред), Компаньон к произведениям Шекспира, комедиям , John Wiley & Sons, 2008, pp.50-1 .
  3. ^ Ноулз, Кэти, Мальчики Шекспира: Культурная история , Palgrave Macmillan, 2014, p.116.
  4. Веселые жены Виндзора , действие II, сцена I.
  5. Кендрик, В., Свадьба Фальстафа, комедия: как она разыгрывается в Королевском театре на Друри-Лейн. Являясь продолжением второй части пьесы короля Генриха Четвертого. Написано в подражание Шекспиру . In magnis voluisse сидел в Лондоне. Напечатано для Л. Дэвиса и К. Рейерса в Холборне; и Дж. Аян в Патерностер-Роу. 1766 г.
  6. ^ Белый, Джеймс, Письма Falsteff в Лондоне, Robson, 1877, с.39, 49.