Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анджело Сабино или по- латыни Ангелус Сабин ( fl. 1460–1470) был итальянским гуманистом эпохи Возрождения , поэтом-лауреатом , филологом-классиком , олицетворением Овидия и предполагаемым мошенником.

Настоящее имя Сабино, вероятно, было Анджело Сани ди Кюр , с топонимом, указывающим на то, что он был из Кюре или Кури (древние исцеления ), на территории бывших сабинов , отсюда и его латинское название Сабин . [1] Он писал под множеством псевдонимов , в том числе Авл Сабин, когда он изображал Сабина, который был другом Овидия , и Ангелус Гней Квирин Сабин , [2] намек на Квирина как на изначально сабинского бога войны в Древнем Риме. .

Как поэт [ править ]

Сабино рекламировал себя как поэта-лауреата на титульных листах своих изданий древних текстов . Неясно, в чьем суде он занимал эту должность и в каком году, хотя один ученый предположил, что это 1469 год. [3] Во всяком случае, он был идентифицирован как таковой в период 1469–1474 годов [4] в соответствии с составлением его исторической книги. эпос De excidio civitatis Leodiensis («Падение Льежского города »). [5] Написанное латинскими гекзаметрами и структурированное в шести книгах, это стихотворение из 6000 строк [6] дает историческую справку и повествует об осаде, захвате и разрушении Льежа в наши дни.Бельгия , Людовик XI из Франции и Карл Смелый из Бургундии . Его тематика была более обширной, чем можно было бы указать в названии, поскольку De excidio также включает описание свадьбы Карла и Маргарет Йоркской . [7]

Сабино написал стихотворение по просьбе Онофрио де Санта Кроче , папского легата, который в 1467 году отправился в Льеж, чтобы договориться о мирном урегулировании. Онофрио потерпело неудачу в своем посольстве, и стихотворение Сабино должно было обеспечить эмоциональный и повествовательный контекст для понимания конфликта; или, как сам Онофрио признал в своих мемуарах , De excidio был попыткой оправдать собственное поведение в этом вопросе. [8] Йозеф Эйзевейн думает, что Онофрио взял Сабино с собой в Льеж и Маастрихт , [9] но в другом месте предполагается, что Онофрио заказал стихотворение после своего возвращения. [10]Независимо от того, знал ли поэт не понаслышке, De excidio считается важным историческим источником об осаде и использовался как таковой историком начала 20-го века Годфроидом Куртом в его классической книге La Cité de Liège au Moyen-Age . [11] Эпопея Сабино никогда при его жизни не публиковалась, так как вскоре потеряла своих покровителей и непосредственное предназначение. Папа Павел II , для которого он изначально был предназначен, умер в 1471 году; Сам Онофрио умер, так и не вернув себе хорошую репутацию при папском дворе. [12]

Когда Онофрио вернулся в Рим из Нидерландов , он привел с собой молодого Матфея Гербена [13] из Маастрихта, будущего историка, грамматика и музыканта. Гербенус стал учеником Никколо Перотти , друга Сабино, с именем которого он стал наиболее тесно связан. [14] Именно Гербенус первым распространил De excidio по возвращении в свой северный дом, где предмет его изучения представлял более непосредственный интерес. Он послал копии Генри Берген, епископ Камбре , для которых Erasmus позже служил секретарем, и Ламберт d'Упе, канцлеру изпринц-епископ Льежский . [15] Сеть, через которую распространялось стихотворение Сабино, является примером, хотя и незначительным, того, как распространялся гуманизм эпохи Возрождения . [16]

Гербенус добавил короткое стихотворение и собственный пролог в прозе. Рукопись d'Oupeye заканчивается краткими аргументами или резюме каждой книги, составленными Пасхакием Берселиусом (ум. 1535), монахом-бенедиктинцем из аббатства Сен-Лорана близ Льежа. [17]

Литературный критик и поэт Анри Бебель (ум. Около 1516 г.), который советовал читателям избегать рассказов, лишенных красоты и очарования, включил Сабино в число известных недавних писателей, которых следует воспринимать всерьез. [18] Сабино называл себя vates , латинское слово, означающее как «поэт», так и «пророк», божественно вдохновленный говорить. Поэты эпохи Августа иногда принимали образ чанов , например Овидий в его « Фасти» . «К сожалению, - заметил историк начала 20 века, использовавший стихотворение Сабино, - чудесное вмешательство, заимствованное из язычества, длинные речи и длинные поэтические описания делают его утомительным чтением». [19]

Как педагог [ править ]

Осенью 1472 года , Сабино предложили три года назначение мастера гимназии в Витербо на годовой оклад в размере 100 дукатов , но он отказался. [20] Он был профессором риторики где-то в начале 1470-х годов в Studium Urbi . Английский классик Уильям Лили посетил лекции Сабино по грамматике и риторике, а также лекции Сульпиция Верулана и Помпонио Лето . [21] К сентябрю 1474 г. по неясным причинам Сабино больше не был университетским профессором. [22]

Литературная вражда [ править ]

С 9 августа 1474 г. , Георг Sachsel и Bartholomæus Golsh [23] опубликовал SABINO в комментарии на древнеримского сатирика Ювенала ( рагайоха в Iuvenalem ), который он посвятил своему другу Никколо Перотти . [24] По поводу Paradoxa редактор 19-го века заметил, что «эти комментарии не лишены проницательности и остроумия, но напрасно ищут критического суждения и вкуса. Следовательно, он [Сабино] поражает нас своей довольно ограниченной ценностью для понимания автора. . " [25]

Согласно Гиральду и другим [26] Сабино и Перотти подверглись нападению вспыльчивого [27] Домицио Кальдерини , выпустившего в том же году издание «Ювенала». Хотя SABINO в рагайоха были написаны задолго до того, они были опубликованы, [20] Кальдерини напали на их редактор как «Fidentinus», после того , как плагиатор в боевых эпиграммы «s, [28] и Перотти как„ Brotheus “, сын Вулкана , бросившего себя в огонь, потому что его недостатки подвергали его насмешкам. Некоторые источники идентифицируют Сабино как Brotheus, [29]и Кальдерини, возможно, использовал это прозвище для обоих. [30] Кальдерини опубликовал издание «Марсьяля», к которому он приложил аннотированный текст ужасно эрудированного стихотворения Овидия о проклятии « Ибис» , источника малоизвестной фигуры Бортэя. [31]

В ходе этой литературной вражды Кальдерини стал рассматривать Сабино как одного из своих самых заклятых врагов [32], хотя вряд ли его единственного. Он обвинил Сабино в краже работ своих учеников, что, по общему признанию, не было неслыханной практикой, будучи профессором Studium Urbi . [33] В своем Defensio adversus Brotheum , который он приложил к своему собственному комментарию к Ювеналу, Кальдерини подразумевает нечто большее, чем просто плохую педагогику, когда говорит, что Сабино ( sub nomine Fidentinus) «каждый день учит мальчиков неправильным образом». [34] Вражда также упоминается в « Диалоге образованных людей » Пола Кортезе . [35]

Текстовый критик [ править ]

Сабино приписывают Editio принцепса историка Аммиана Марцеллина , [36] работает с рукописи Vaticanus Regiensis 1994 Сабино сохранились ошибки переписчиков и лакуны в рукописи, философии последующий редактор тексте не сделал доля, а не в пользу часто безосновательные поправки. Он был опубликован 7 июня 1474 года Сакселем и Голшем [37] под именем Ангелус Энеус Сабинус. [38] Сабино также редактировал драматурга 2-го века до нашей эры Теренция (1472 г.), чьи стихотворные комедии он организовывал в прозе, [39] и раннехристианского теолога Лактанция.(1474). [40]

Подражания Овидиана [ править ]

Сабино чаще всего известен своими подделками из Овидия. Ренессансные издания Овидия «s Heroides , сборник стихов посланий каждое написанные в лице легендарной женщины к ней в отсутствии любовника, включает в себя три стихотворения приписаны А. Сабину или«Авл Сабина, знаменитый римский рыцарь ( eques ) и поэт . " Овидий дважды ссылается в своих стихах на своего друга Сабина . Он говорит , что Сабина писал ответы на шесть из Heroides , которую он перечисляет [41] , как Одиссей к Пенелопе , в ответ на Heroides 1; Ипполит в Федре (H. 4); Аенис к Dido ( H. 7); Demophoon к Филлис ( H. 2); Джейсон к Гипсипила ( H. 6); и Фаон - Сафо ( Х. 15). В своем последнем письме из ссылки , [42] Овидий вновь ссылается на Сабина и упоминает письмо от Улисса.

Сабино взял две из своих имитаций из этого списка, письма от Улисса и Демофуна, и добавил третье из Парижа в Энон , что соответствует Героиду 5. Три послания продолжали публиковаться в изданиях Героида как подлинное произведение друга Овидия. до эпохи пост- Просвещения литературоведения, и не может быть найдено в некоторых коллекциях в 1800 - е года, вскоре после Сабино был выявлен в качестве автора.

Томас Салусбери [43] перевел на английский язык три подражания Сабино « Героидам» , которые можно найти в антологии стихотворных посланий Овидия 1795 года. Салусбери принимает преномен Авл как правильную форму имени древнего Сабина, а стихи как подлинные, утверждая, что они выражают «истинный поэтический гений». Он также говорит, что они включены «во все последние и лучшие издания». [44] Отдельное послание Улисса, также приписываемое Сабину, появляется в другой гуманистической рукописи и может быть более ранней работой Сабино или попыткой автора. еще один подражатель.

Авторство Сабино стихов было обнаружено, хотя и не доказано окончательно, Дж. Г. Веллером в 1763 году. [45] Но на самом деле три стихотворения не предназначались для того, чтобы быть «подделками», поскольку Сабино представил свое авторство как дразнилку, а не обман. Он даже назвал себя автором подражаний Героям во введении к Paradoxa . [46] Имея еще один ключ к разгадке, Сабино отошел от первоначального списка стихов Сабина Овидия и заменил его письмом троянского принца Париса.

Принятие латинской или греческой идентичности писателями эпохи Возрождения было обычным явлением, а принятие образа Овидия при написании неолатинской поэзии было литературной позой со времен средневековья . Как отмечает Питер Э. Нокс в книге «Спутник Овидия» :

Соблюдая классические нормы в размере и дикции и опираясь на литературные и мифографические ресурсы, такие ученые, как Сабин, использовали подражание как средство работы над интерпретацией. Самозванец почти наверняка не был целью Сабина: он ссылается на свои ответы на « Героев » Овидия в посвящении его Paradoxa от 1467 года. Скорее, это похоже на вдохновляющие аналогичные попытки конкретизировать и осмыслить повествования классической литературы - тринадцатое произведение Маффео Вегио. Книга Энеиды … приходит на ум - Сабин принимает неявный вызов переосмысления Овидия. … Сабин стремился интерпретировать Овидия, переконфигурировав его работы, форма восприятия, которую работы Овидия до сих пор вдохновляют современных художников и писателей. [47]

Некоторые ученые пытались утверждать, что проблемное письмо Сафо Фаону в « Героидах» , подлинность которого как произведения Овидия часто подвергается сомнению, было еще одной попыткой Сабино. [48]

Сабино был одним из немногих поэтов, склонных подвергать сомнению абсолютное целомудрие Пенелопы во время двухлетнего отсутствия ее мужа, хотя и голосом самого Улисса, который, должно быть, задавался вопросом. [49] Популярность издания Heroides, содержащего подражание Сабино, способствовала появлению более поздних изображений, которые поднимают этот вопрос. [50]

Имена [ править ]

Ниже приводится список, возможно, неполный, из многих имен, под которыми Сабино можно найти как автора его собственной работы, в ссылках его современников и исторических источниках, а также в современной науке. [51]

  • Анджело Сабино и Ангелус Сабинус , наиболее распространенные формы его имени, первое итальянское, второе латинское.
  • Ангелус де Куррибус Сабинис , «Анджело из Сабинских исцелений», как автор De excidio ; также де Курибу .
  • А. Сабин или Авл Сабин , как автор трех стихов Овидия.
  • Фиденинус , псевдоним, под которым он подвергся нападению со стороны Кальдерини, и Бротеуса , хотя последний чаще используется для Перотти.
  • Ange de Viterbe , французская форма, используемая для автора De excidio, связанная с его временем, проведенным в Витербо, не следует путать, по крайней мере, с одним другим Ange de Viterbe из 14 века, ни с Аннио да Витербо , изготовителем древних тексты.
  • Angiolo Сабино , так как автор De excidio в TIRABOSCHI «s Storia делла letteratura Italiana и другие.
  • Ангелус Гней Квиринус Сабин или Кней
  • Ангелус Энеус Сабин за издание Аммиана Марцеллина; неясно либо Cneus или Eneus ошибка для другого имени, или каждый отдельный псевдоним .
  • Ангелус Croeus Сабин , с Croeus возможно об ошибке для Cnaeus , Cneus или Eneus .

Избранная библиография [ править ]

  • Баша, Эжен. "Deux écrits de Mathieu Herbenus sur la destroy de Liège par Charles-le-Téméraire". Бюллетень Королевской исторической комиссии (Бельгии) 75 (1907) 385–390. Полный текст (на французском) онлайн.
  • IJsewijn, Jozef . «Пришествие гуманизма в Нидерланды». В Itinerarium Italicum: Профиль итальянского Возрождения в зеркале его европейских преобразований . Лейден: Брилл, 1975, стр. 193–304. Ограниченный предварительный просмотр онлайн.
  • Ланчетти, Винченцо. Memorie intorno ai poeti laureati d'ogni tempo e d'ogni nazione . Милан, 1839, стр. 170–172. Полный текст (на итальянском) онлайн.
  • Ли, Эгмонт. Сикст IV и литераторы . Рим 1978. Ограниченный онлайн- превью .
  • Меккельнборг, Кристина, с Берндом Шнайдером. Odyssea Responsio Ulixis ad Penelopen: Die humanistische Odyssea decurtata der Berliner Handschrift Diez. Б. Сант. 41. Лейпциг, 2002. Представлен текст отдельного Письма Улисса с введением и комментарием. Ограниченный предварительный просмотр (на немецком языке) в Интернете.

Внешние ссылки [ править ]

  • Паб Heroides epistolae. Ovidii Nasonis et Auli Sabini Responsiones (Лион, 1539 г.) - это раннее издание Героев, которое включает три послания Сабино; загружаемый.
  • Английские переводы Анджело Сабино трех имитаций Героев Томаса Салусбери, признанные работой друга Овидия, появились в Посланиях Овидия, переведенных видными деятелями под редакцией Сэмюэля Гарта (Лондон, 1795 г.), т. 2, полный текст онлайн. Сочиненные из рифмующихся двустиший, стихи Салусбери, вероятно, следует назвать адаптациями; как переводы они довольно расплывчаты, интерпретируя работы Сабино в рамках английских традиций того времени. [52]
  • Б. Гейзе, "Die Tres Epistulae A. Sabini - antik oder humanistisch?", Osnabrücker Online. Beiträge zu den Altertumswissenschaften 5 (2001), [1] . Немецкая статья об авторстве трех посланий Овидия с библиографией первичных и вторичных источников на немецком, итальянском и латинском языках.

Ссылки [ править ]

  1. Андреа Корсини, Sabina sagra e profana, antica e moderna (Рим, 1790), стр. 143 онлайн.
  2. Эгмонт Ли, Сикст IV и литераторы (Рим, 1978), стр. 187.
  3. ^ Винченцо Ланчетти, Memorie intorno ai poeti laureati d'ogni tempo e d'ogni nazione (Милан, 1839), стр. 170.
  4. ^ Кристина Меккельнберг и Бернд Шнайдер, Odyssea Responsio Ulixis ad Penelopen: Die humanistische Odyssea decurtata der Berliner Handschrift Diez. Б. Сант. 41 (Лейпциг, 2002), стр. 12, примечание 61.
  5. ^ Lancetti, Memorie intorno р. 171. Когда Пол Оскар Кристеллер составил Iter Italicum: Список открытий некаталогизированных или неполностью каталогизированных гуманистических рукописей эпохи Возрождения в итальянских и других библиотеках (Brill, 1991), vol. 6, стр. 479 онлайн , он посчитал, что вопросы, касающиеся авторства стихотворения, не решены, и назвал стихотворение анонимным.
  6. ^ La Principauté де Льеж, "Le PERIL Бургиньон (1390-1505): Источники."
  7. ^ De excidio Leodiensis штата , 1420-29 (Boeren), цит Ричард Воган, Карла Смелого: последний Валуа герцог Бургундии (Boydell, 1973, 2002), стр. 49, примечание 8 онлайн.
  8. ^ Эжен Bacha, "ДЕЗ écrits де Матье Herbenus сюр ла разрушения де Льеже пар Charles-ле = Temeraire" Бюллетене - де - ла комиссии Royale d'Histoire (де - ла - Belgique) 75 (1907), стр. 385-386 онлайн , ссылаясь на Memoire du légat Onufrius sur les affaires de Liége , издание С. Бормана (Брюссель, 1885 г.).
  9. ^ Йозеф Ижзуижн , «Пришествие Гуманизм в странах Бенилюкса,» в Itinerarium Italicum: Профиль итальянского Возрождения в зеркале своих европейских Трансформации (Leiden: Brill, 1975), стр. 201.
  10. Bacha, Deux écrits, p. 385. Баха думает, что, поскольку Онофрио привел с собой в Рим молодого фламандского ученого Матье Гербена, Гербен помогал Сабино в написании стихотворения.
  11. ^ Годфруа Курт , Ли Сито де Льеж а.е. Moyen-Age (Брюссель, 1910), т. 3, ограниченный предварительный просмотр онлайн.
  12. Bacha, "Deux écrits", стр. 386; Сильвен Балау , «Источники истории Льежа-о-Мойен», Memoires Couronnés 61 (1902–1903), стр. 647–648 онлайн и другие .
  13. ^ Первое имя также встречается как Матфей, ​​Матье и Матье; фамилия Хербен.
  14. ^ J. IJsewijn, В. Lourdaux, и Е. Persoons, "Адам Йорданс (1449-1494), ранний Гуманист в Лувене," Гуманистика Lovaniensia 22 (1973), стр. 84 онлайн.
  15. Bacha, Deux écrits, p. 386, говорит, что копия Генриха 15-го века хранится в Bibliothèque Municipale de Cambrai (699 [791]), акопияЛамберта - в Bibliothèque Royale в Брюсселе (II, 1184 [VdG 6605]), но последняя может датироваться 16-м годом. век. Еще одна копия 15-го века хранится в Библиотеке Ватикана (Vaticani Latini 1675), а Национальная библиотека в Париже хранит копию 17-го века (Latin 11733); см. Repertorium chronicarum. Архивировано 20 июля 2011 года в Wayback Machine . Современный текст De excidio был опубликован Э. Мартеном и У. Дюраном.Veterum scriptorum et монументорум историкорум… ampissima collectio (Париж, 1729 г.), т. 4, цв. 1379ff.
  16. ^ IJsewijn, "Пришествие гуманизм"стр. 252-255 онлайн.
  17. ^ IJsewijn, «Пришествие гуманизм»стр. 255; Бача, "Deux écrits", стр. 386.
  18. ^ Наряду с Карло Марсуппини (Каролус Arretinus), Маффео Vegio (Mapheus Vegius), и Джованни Gioviano Понтано ( Jovianus Pontanus ); цитируется Леопольдом Эрвье, Les fabulistes latins (Париж, 1883 г.), т. 1, стр. 458 онлайн.
  19. ^ Balau, "Источники де l'Histoire дю получка De Liege а.е. Moyen Возраст," р. xxvii, примечание 1 онлайн.
  20. ^ а б Ли, Сикст IV , стр. 188.
  21. ^ М. Один, переведенный Эдвардом Г. Кирваном Брауном, Жизнь Генриха Восьмого и История раскола Англии (Лондон, 1852 г.), стр. 422 онлайн.
  22. ^ Ли, Сикст IV , стр. 189.
  23. Каталог коллекции инкунабул Джона Бойда Тэчера (1914), стр. 101 онлайн.
  24. ^ Concetta Бьянка "Помпонио Leto е l'invenzione dell'Accademia Romana" в Les академиях данс l'Europe humaniste: idéaux и др pratiques. Actes du colloque international de Paris (10-13 июля 2003 г.) с. 35 онлайн.
  25. ^ Николя-Луи Achaintre, Decimi Junii Juvenalis Satirae (Париж, 1810), стр. 95 онлайн : non carent isti commentarii subtilitate et arguments; sed in iis frustra judicium et elegantiam quaeres. Ille igitur parvi admodum pretii ad auctorislligentiam nobis visus est .
  26. ^ Lilius Грегориус Gyraldus , De poetis nostrorum temporum 25 (Берлин, 1894), Wotke р. 20 онлайн ,; Фридрих Готтильф Фрейтаг, Adparatus litterarius (Лейпциг, 1753 г.), т. 2, стр. 1378 онлайн ; У. Парр Гресвелл, Мемуары Ангелуса Политиануса (Манчестер, 1805 г.), стр. 83 онлайн ; Журнал исследований Средневековья и Возрождения (1990), стр. 104.
  27. ^ "Un uomo orgoglioso e iracondo, словами Винченцо Ланчетти, Memorie intorno ai poeti laureati d'ogni tempo e d'ogni nazione стр. 171.
  28. ^ Мария Агата Пинчелли, Martini Philetici: in correptores latinitatis (Рим, 2000), стр. 78 онлайн. Fidentinus появляется в боевом «ы Эпиграммы 1,29, 38, 53, 72.
  29. ^ Broteo, Grammatico ("Бордей грамматик") идентифицирован как Анджело Сабино в Винченцо Ланчетти, Псевдонимия: ovvero Tavole alfabetiche de'nomi finti o supposti degli scrittori (Милан, 1836), стр. 49 онлайн.
  30. См. Примечания к этим источникам Давида Клемана, Bibliothèque curieuse Historique et Critique (Лейпциг, 1756 г.), т. 6, стр. 56 онлайн. Анджело Мария Квирини, « Образец variae literaturae quae in urbe Brixia ejusque ditione» (Брешия, 1739 г.), стр. 161 в сети , указывает, что Гиральдус, похоже, поменялся местами с прозвищами, назвав Сабино «Бротеем».
  31. ^ Овидий, Ibis 519-520. Brotheus - это Broteas в Овидии и других классических текстах. Мифы, относящиеся к Broteas, разнятся до такой степени, что это имя могло носить более чем одна фигура. Конкретное использование Кальдерини имени как связанного с одним мифом, кажется, ограничивает ренессансную концепцию Бротеуса.
  32. ^ "Suo acerrimo nemico", Бьянка, Les Académies, стр. 35–36.
  33. ^ Вражда подробно описана на итальянском и латинском языках Маурицио Кампанелли, Polemiche e filologia ai primordi della stampa: le Observationes di Domizio Calderini (Рим, 2001), стр. 21–26, ограниченный предварительный просмотр в Интернете. См. Также обсуждение «коррумпированного морального духа» в книге Мария Агата Пинцелли, Martini Phileticii: In correptores latinitas Introduction (Рим, 2000), стр. Xxxiii – xxxiv, ограниченный предварительный просмотр онлайн.
  34. ^ Pueros cotidie male docet ; Ли, Сикст IV стр. 189 онлайн.
  35. ^ Поль Кортезе (Paulus Cortesus), De hominibus doctis dialogus в издании Габриэля Ричардса (Флоренция, 1734 г.), стр. 49 онлайн.
  36. Аммиан Марцеллин , Rerum gestarum libri , книги 14–31 (первоначально написано в 31 книге); Каталог книг, напечатанных в пятнадцатом веке сейчас в Бодлианской библиотеке (Оксфорд, 2005), стр. 154 онлайн ; Фредерик Уильям Холл, Компаньон к классическим текстам (Oxford: Clarendon Press, 1913), стр. 201 онлайн.
  37. ^ Жан Gimazane, Ammien Marcellin са соперничают и др сын œuvre (Тулуза, 1889), стр. 416-417 онлайн.
  38. ^ Lancetti, Memorie intorno р. 171.
  39. Джозеф А. Дейн, «О метрической неразберихе и консенсусе в ранних изданиях Теренса», Humanistica Lovaniensia 48 (1999), стр. 109 онлайн и 113.
  40. ^ Где автор указан как Angelus Cneus Sabinus Poeta laureatus; см. EG Gersdorf, Firmiani Lactantii Opera , (Лейпциг, 1842 г.), т. 1, предисловие с. vii онлайн. Responsio Ulixis ad Penelopen стр. 4.
  41. ^ Овидий, Amores 2.18.27-34.
  42. ^ Овидий, Ex Понто 4.16.13-16.
  43. ^ Личность этого Томаса Салусбери неясна; в течение соответствующего периода времени существует более одного английского писателя с таким именем.
  44. ^ Введение и полный текст онлайн.
  45. ^ Иоганн Готфрид Веллер, Altes aus allen Theilen der Geschichte. Зибендес Штюк , Хемниц 1763, стр. 248–251 онлайн .
  46. ^ Igitur cum per aëris intemperiem ab urbe Roma в Sabinos Cures me recipissem Heroidibusque Nasonis Poseae inclyti heroas Respondentes facerem , как цитирует Ремиджио Саббадини, Le scoperte dei codici latini e greci ne 'secoli XIV и XV (Флоренция, 1905) ,. –177 онлайн , отмечая, что «в средние века производство псевдовидианы было безудержным». История изучения вопроса об авторстве Сабино трех посланий рассматривается историком литературы XIX века Атто Ваннуччи, Studi storici e morali sulla letteratura latina (Рим, 1871 г., 3-е изд.), Стр. 413–414, примечание 3 онлайн.
  47. Перейти ↑ Peter E. Knox, A Companion to Ovid (Blackwell, 2009), pp. 215–216 online. См. Также Изабель Моран Кабанас, "Sobre a presença de Narciso no Cancioneiro Geral ", в Estudo dedicados a Ricardo Carvalho Calero (Universidade de Santiago de Compostela, 2000), vol. 2, стр. 553 онлайн.
  48. ^ JPN земли, Epistula Sapphus объявление Phaeonem (Катвейк, 1885), стр 127-128. Онлайн ; SG de Vries, Epistula Sapphus ad Phaonem (Берлин, 1888 г.), стр. 127–128 онлайн.
  49. ^ Также не Homer рефрен от посева семена сомнения,чем свидетельствует большой интерес странствующего героя в судьбе его полководцу Агамемнона ,убит в его возвращенииродину его женой и ее любовником; в « Одиссее 11» призрак Агамемнона, основываясь на собственном опыте, советует Одиссею не рассчитывать на верность Пенелопы.
  50. Венди Бет Хеллер, Эмблемы красноречия: опера и женские голоса в Венеции семнадцатого века (University of California Press, 2003), стр. 35 и 308, примечание 30; Эллен Розанд, Последние оперы Монтеверди: Венецианская трилогия (University of California Press, 2007), стр. 136, примечание 16 онлайн.
  51. ^ Для детального отслеживания псевдонимов SABINO, см Meckelnberg и Шнайдер, Responsio Ulixis стр. 4-5, особенно примечание 26 онлайн .
  52. Читатели Wyatt , Marlowe и Pope сразу увидят, какая игра идет в двустишии Салсбери: «Чтобы ты, моя открытая душа, могла обнажить глаза, / Я признаюсь, что боялся за тебя» (49–50), скудные следы какое настроение можно найти в латыни Сабино.