Ihr Торе Zu Zion также называют Ihr Pforten цу Цион (Вы врата Сиона), [1] BWV 193 , [а] является священным кантата на Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Лейпциге для Рацвекселя , торжественного открытия нового городского совета, в 1727 году и впервые исполнил ее 25 августа 1727 года. Музыка сохранилась в незавершенном виде.
Ihr Tore zu Zion | |
---|---|
BWV 193 | |
Sacred кантаты на Иоганна Себастьяна Баха | |
Связанный | BWV 193a |
Случай | Ratswechsel (Открытие нового городского совета) |
Выполнено | 25 августа 1727 г. ?: Лейпциг |
Движения | 7 |
Вокал | Хор SATB (сохранились только сопрано и альт) |
Инструментальная | неполный: |
История и слова
Живя в Лейпциге, Бах написал несколько кантат для Ratswechsel , при открытии новоизбранного городского совета. [2] Это событие произошло во время праздничной службы, которая не была частью литургического года , в понедельник после праздника Святого Варфоломея 24 августа. [3] В 1723 году, в первый год пребывания Баха в Лейпциге, он начал серию с Preise, Jerusalem, den Herrn , BWV 119 . Еще одна кантата была исполнена в 1725 году, но сохранился только текст. Бах впервые исполнил Ihr Tore zu Zion , BWV 193 25 августа 1727 года в церкви Св. Николая . [3]
Эти слова принадлежат неизвестному поэту, который, как полагает Кристоф Вольф , был постоянным соратником Баха Пикандером , либреттистом соответствующей светской кантаты. [3] В тексте Лейпциг отождествляется со священным городом Иерусалим , и Бог прославляет Бога как защитника « Лейпцигского Иерусалима ». [2] Включены идеи из псалмов с использованием Псалма 87 : 2: «Господь любит врата Сиона больше всех жилищ Иакова». в Движении 1 и Псалме 121 : 4: «Вот, хранящий Израиля не уснет и не уснет». в движении 2.
В произведении был использован материал светской кантаты, премьера которой состоялась в том же месяце. Ihr Häuser де Himmels, ИПИ scheinenden Личтер , BWV 193a , была лирическая за Musica (драма для музыки) состоит на имя день в Август Сильный 3 августа 1727. Части 1, 3 и 5 Ihr Торе цу Цион , вероятно , пародия светской работы. Однако музыка этого произведения также утеряна. По словам Альфреда Дюрра, обе работы могут включать более раннюю музыку, возможно, написанную в Кётене . [2] Одна часть текста Ihr Tore zu Zion , речитатив , утеряна. Первый припев повторяется в конце, как сказано в конце большинства дошедших до нас частей («Chorus ab initio repetatur»).
Сохранившаяся музыка была впервые опубликована в 1894 году. Она не может быть исполнена удовлетворительно без определенной реконструкции утраченного материала, например, партии для тенора, баса, бассо континуо и других инструментов (вероятно, трубы и литавры , возможно, также флейты ) для вся музыка отсутствует. Реконструкция была сделана для Хельмута Риллинга в 1983 году Райнхольдом Кубиком . Тон Купман сделал версию для своей записи 1999 года, добавив в конце речитатив для баса. Другие реконструкции работы были выполнены Майклом Радулеско и Аланом Дергалом Раутенбергом. Чтобы добиться того, что Бах обычно использует для праздничных мероприятий, [3] во всех этих реконструкциях восстанавливаются недостающие теноровые и басовые партии в вступительном припеве, а также бассо континуо для всего произведения и добавляются трубы и литавры.
Подсчет очков и структура
Музыка в семи частях сохранилась в незавершенном виде. Сохранились только две вокальные партии ( сопрано и альт ). Отсутствуют партии тенора и баса . Сохранились инструментальные партии для двух гобоев , двух скрипок и альта . Линия континуо отсутствует полностью, как и части любых дополнительных инструментов, используемых Бахом. По праздникам он обычно играл на трубах и литаврах. [2] [4]
- Припев: Ihr Tore zu Zion
- Речитатив (сопрано): Der Hüter Israels entschläft noch schlummert nicht
- Ария (сопрано): Gott, wir danken deiner Güte
- Речитатив (альт): О Лейпцигер Иерусалим
- Ария (альт): Sende, Herr, den Segen ein
- Речитатив [утерян]
- Chorus ab initio repetatur (повторяется с начала)
Музыка
Хор открывается длинным ритурнелем , который полностью повторяется в середине части, но не в конце. Существующие вокальные партии позволяют предположить, что хоровое письмо было в основном омофоническим . [4]
Первая ария - менуэт в форме да капо . Музыковед Джулиан Минчем сравнивает игру гобоя и струнных с музыкой Генделя . Они начинаются в унисон , затем гобой играет только верхние ноты струнных, и, наконец, он «выходит со своей собственной мелодией». Во второй арии для альта, гобоя и континуо орнамент гобоя означает благословение Бога. Минчам делает вывод из унисона голоса и гобоя из 13 такта, что человечество изображено созвучным ему. [4]
Записи
- Die Bach Kantate Vol. 67 , Helmuth Rilling , Gächinger Kantorei , Bach-Collegium Stuttgart , Arleen Augér , Julia Hamari , Hänssler 1983
- И. С. Бах: Полные кантаты Vol. 19 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Кэролайн Стэм , Майкл Ченс , Пол Агнью , Антуан Маршан 1999
Заметки
- ^ "BWV" - это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Рекомендации
- ^ Деллал, Памела . "BWV 193 -" Ihr Pforten zu Zion " " . Эммануэль Музыка . Проверено 30 августа 2014 .
- ^ а б в г Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. п. 593 . ISBN 3-423-04080-7.
- ^ а б в г Вольф, Кристоф (1999). Кантаты периода 1726–1731 гг. И цикла Пикандера (1728–29 гг.) (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . С. 12, 15 . Проверено 20 августа 2012 года .
- ^ а б в Минчем, Джулиан (2010). "Глава 87 BWV 193 Ihr Tore zu Zion" . Кантаты Иоганна Себастьяна Баха . Проверено 21 августа 2012 года .
Источники
- Ihr Tore zu Zion, BWV 193 : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур
- "Ihr Tore zu Zion BWV 193; BC B 5 / Cantata" . Лейпцигский университет .
- Кантата BWV 193 Ihr Tore zu Zion история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, веб-сайт кантат Баха
- История Ihr Tore zu Zion , партитура, сайт Баха (на немецком языке)
- BWV 193 Ihr Tore / Pforten / zu Zion, перевод на английский язык, Университет Вермонта
- BWV 193 Ihr Tore zu Zion текст, оценка, Университет Альберты (на немецком языке)