« Вавилонская Теодицея » - это стихотворение, написанное в древней Вавилонии . Стихотворение вписано на глину в Среднем-вавилонском языке , [1] , которая является одной из форм языка знакомства с периодом 1600 до 900 г. до н.э.. [2] Стихотворение также упоминается как «Аккадский диалог о неправедности мира или Вавилонский Кохелет ». [3]
Содержание
Стихотворение является примером литературы мудрости , которая представляет собой форму письма, в которой два человека занимают противоположные позиции по предмету в форме диалога. [4]
Поэма представляет собой диалог двух людей, которые являются друзьями. Один из людей страдает, и в стихотворении показано, как он раскрывает злодеяния, совершенные людьми в окружающем его обществе, в то время как другой человек пытается добавить перспективу к этим актам сомнительной морали, указывая природу причиненного им вреда. возникновение справедливости в порядке всего, что существует (во вселенной), порядок, существующий потому, что он был создан божеством. [5]
Первая строка гласит: [4]
О мудрец ... давай, позволь мне поговорить с тобой ... позволь мне рассказать тебе ...
и говорящий переходит к пересказу собственных переживаний и своего горя, именуемого lumnu libbi, что в буквальном переводе означает зло для сердца , но в повседневной лексике это можно было бы назвать тоской или душевной болью, то есть чем-то вроде эмоциональные и психологические страдания. Описав свое болезненное состояние, больной объясняет это событием в своей жизни, а именно отказом в раннем возрасте, когда он стал сиротой, в дополнение к которому он был оставлен, а также лишен какой-либо эмоциональной и психологической поддержки со стороны другого человека. . Страдалец сбит с толку и сбит с толку своими страданиями, и в конечном итоге стихотворение показывает, что ему не удается найти какую-либо ясность относительно того, почему это несчастье в жизни должно было постигнуть его. Страдающий надеется получить очищающее облегчение исключительно благодаря действиям других, слушающих его рассказ о своей горестной истории, если это его спутник, мог бы быть любезным и, следовательно, мог бы проявить некоторую форму сострадания, заявляет больной в последней строфе. [4] (перевод сделан профессором WGLambert [3] [4] ):
.... узри мое горе - помоги мне, посмотри на мое горе; знать это.
а последняя часть последней строки гласит: [1]
Да поможет бог, бросивший меня, да проявит милосердие богиня, [оставившая меня], ибо пастырь Шамаш руководит народами, как бог.
«Вавилонская теодицея» по своей диалогической природе страдальца и друга (друзей) формально очень похожа на Книгу Иова в еврейской Библии . [3] [4] [6]
Структурный анализ
Стихотворение является акростихом , что означает, что первый слоговой знак каждой строки образует слова при чтении вниз, а стихотворение, с точки зрения его структуры, состоит из двадцати семи строф (или стихов, другими словами), каждая строфа состоит из одиннадцать строк. [5] [7]
Слова, построенные в акростихе стихотворения, гласят: [5]
Я, Саггил-кинам-убиб, жрец заклинания, поклоняюсь богу и царю
a-na-ku sa-ag-gi-il-ki- [i-na-am-u] b-bi-ib ma-áš-ma-šu ka-ri-bu ša i-li ú šar-ri
Знакомства
Согласно одному источнику, самые ранние рукописи, показывающие это стихотворение, датируются библиотекой Ашшурбанипала , другой источник утверждает, что Теодицея возникла немного позже касситского периода, примерно 1500–1100 гг. До н.э., точнее, написана, по-видимому, примерно в 1000 г. до н.э. [3] [5]
Смотрите также
- Адад-апла-иддина
- Аккадская литература
- Древняя литература
- Людлул бел немечи
- Навуходоносор I
- Проблема зла (раздел Ответы, защиты и теодиции )
- Шамаш
- Теодицея
Рекомендации
- ^ а б В. Г. Ламберт. «Вавилонская теодицея» . Электронные инструменты и Ближневосточные архивы . Проверено 10 июня 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Улоф Педерсен (2011). «Раскопанные и раскопанные библиотеки в Вавилонии» . В Еве Кристиан Канчик-Киршбаум; Маргарет ван Эсс; Иоахим Марца (ред.). Вавилон: Wissenskultur in Orient und Okzident . Вальтер де Грюйтер. п. 56. ISBN 9783110222111.(через определение <Средневавилонского периода> в Вавилонском мире под редакцией Гвендолин Лейк (Джон Тейлор - стр.440)
- ^ а б в г Джон Гвин Гриффитс (1991). Божественный приговор: исследование Божественного суда в древних религиях . БРИЛЛ. ISBN 9004092315.
- ^ а б в г д Кэрол А. Ньюсом (2003). Книга Иова: состязание моральных фантазий . Издательство Оксфордского университета. С. 91–92. ISBN 9780195348712.
- ^ а б в г Уилфред Г. Ламберт (1996). Литература Вавилонской мудрости (переиздание). Айзенбраунс. ISBN 9780931464942.
- ^ Эдвард Л. Гринштейн (2014) «Работа» в Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер (ред.) Библия еврейского исследования (второе издание). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ↑ Барбара Чаттон - Использование поэзии в учебной программе: обучение языку любви ( стр. 43) ABC-CLIO, 2010 г., 241 стр., ISBN 1591586976 [проверено 10 июня 2015 г.]
Внешние ссылки
- Электронные инструменты и архивы Ближнего Востока - постоянная ссылка от ETANA