Бхагавададжукам ( санскрит ; переводится как «Аскет и куртизанка» или «Отшельник и блудница» ) - это санскритский фарс, составленный в 7 веке нашей эры, обычно приписываемый Бодхаяне. [1] Это самый ранний из сохранившихся примеров сатирической пьесы (или прахасаны , одного из десяти типов пьес, описанных в трактате Натья Шастра ) в санскритской литературе . [2] [3] Комическая пьесас остроумным обменом мнениями, эпизодом о переселении душ и обсуждением индуистской дхармы была предназначена для насмешек над доктринамиБуддизм , рост которого в то время бросил вызов господству индуизма в Индии. [4] [5]
Символы
- Паривраджака - монах или мастер
- Шандиля - ученица
- Васантсена - куртизанка
- Рамилака - любовник куртизанки
- Видушака - шут
- A врач - шарлатан
- Ямадута , посланник повелителя смерти, Ямараджа
Синопсис
Пьеса начинается с обсуждения индуистской дхармы между мастером и учеником, чье внимание переключается на женщину в соседнем саду. В ходе обсуждения женщину укусила змея, и она падает замертво - акт, глубоко влияющий на ученика. Чтобы продемонстрировать свою йогическую силу, мастер переносит душу ученика в тело женщины, которая затем поднимается и продолжает философское обсуждение. [4]
Переводы
Пьеса была заново открыта в начале 20-го века, когда она была впервые переведена на телугу в 1924 году Ветури Прабхакарой Шастри , который затем опубликовал ее в письменной форме Деванагри через Vavilla Press в 1925 году. [6] В 1932 году пьеса была переведена на итальянский язык. , L'asceta transmutato in etèra , работы индолога Фердинандо Беллони-Филиппи. [5] Первый английский перевод пьесы был опубликован голландским индологом Я. Б. ван Буйтененом в журнале « Махфил» (ныне « Журнал южно-азиатской литературы» ) в 1971 году под названием «Отшельник и блудница» . [5] [7]
История выступлений
В 1967 году пьеса была поставлена на хинди Шантой Ганди в Национальной школе драмы . [8] Его часто приспосабливали к исполнению как Кудияттам , традиционному исполнительскому искусству Кералы . [9] Спектакль по-прежнему ставится на многих региональных индийских языках. [10] В 2011 году Кавалам Нараяна Паникер поставил спектакль в ратуше Эрнакулам в Коччи . [11] Другие недавние постановки проходили в 2013, 2015, 2016, 2019, 2020 годах. [12] [13] [14]
Рекомендации
- ^ Лю 2016 , стр. 482
- ^ Мониус 2001 , стр. 61
- Перейти ↑ Datta 1987 , p. 422: «Бхагавададжукам (санскрит) - это самый ранний доступный игровой тип, называемый прахасана, в котором преобладают комические ситуации, безобидный юмор и остроумие. В нескольких рукописях автор упоминается как Бодхаяна».
- ^ а б Шастри, Венкатарама Шарма (февраль 1928 г.). «Заметка о Бхагавададжукам». Вестник школы востоковедения и африканистики . 5 (1): 33. DOI : 10,1017 / S0041977X00130563 .
- ^ a b c Харди 2005 , стр. 568
- ^ Предисловие, Bhagavadajjukam Bodhayana в , Manimanjari Публикации, Хайдарабад, январь 1986
- ^ ван Буйтенен, JAB (1971). «Отшельник и блудница». Махфил . 7 (3/4): 149–166. JSTOR 40874441 .
- ^ Dharwadker 2009 , стр. 167
- ^ Прадип, К. (15 сентября 2011 г.). «Увлекательный и актуальный» . Индус . Проверено 23 июня 2020 .
- ^ Баджели, Диван Сингх (19 марта 2020 г.). «Праздник театра» - через www.thehindu.com.
- ^ "Некоторые поиски души" . Новый индийский экспресс .
- ^ «Этот танцор поддерживает самый старый из сохранившихся санскритских театров Индии» . Hindustan Times . 30 июля 2016 г.
- ^ Наяр, Вр Прабодхачандран (3 октября 2019 г.). «Мощное изображение» - через www.thehindu.com.
- ^ Георгий, Лиза (17 января 2013 г.). «Занавески вверх» - через www.thehindu.com.
Библиография
- Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы: Том 1 . Sahitya Akademi . ISBN 9788126018031.
- Харди, Фридхельм (2005). Религиозная культура Индии: сила, любовь и мудрость . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521023443.
- Лю, Сиюань, изд. (2016). Справочник Рутледжа по азиатскому театру . Рутледж . ISBN 9781317278863.
- Дхарвадкер, Апарна Бхаргава (2009). Театры независимости: драма, теория и городское представление в Индии с 1947 года . Университет Айовы Пресс. ISBN 9781587296420.
- Мониус, Энн (2001). Воображая место для буддизма: литературная культура и религиозное сообщество в тамилоязычной Южной Индии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198032069.