Псалтырь Бликлинг , также известный как Псалтырь Лотиан , представляет собой островную иллюминированную рукопись 8-го века, содержащую римскую Псалтирь с двумя дополнительными наборами древнеанглийских глоссариев . [1]
Более ранний из двух наборов является самым старым из сохранившихся переводов Библии на английский язык , хотя и весьма отрывочным. [2] [3] [4] [5] [6] Он состоит из 26 глоссов , подстрочных или полевых , разбросанных по всей рукописи. [1] Эти так называемые «красные блески» [7] написано одним писец в основном красные чернила [8] в том, что известно как Запад саксонского мизерна , Островной скрипт найден, например, в уставах из Этельвульфа , король Уэссекса с 839 по 858 год.[9] [10] Глоссы были впервые опубликованы Э. Броком в 1876 году. [11] Впоследствии Генри Свит в 1885 году [12] и Карл Вильдхаген в 1913 годупредложил ряд исправлений. [13]
Лишь некоторые из псалмов, изначально содержащихся в Псалтири Бликлинг, сохранились: Псалмы 31.3–36.15 на листах 1–5, Псалмы 36.39–50.19 на листах 6–16 и Псалом 9.9–30 на листе 64. [14]
Псалтырь иногда входит в группу Тиберия , [15] группа рукописей из Южной Англии стилистически связана с Тиберием Беде (например, Веспасиана Псалтири , Стокгольм Codex Aureus , Барберини Евангелий и книги Серн ). [16]
Смотрите также
Заметки
- ^ а б Макгоуэн 2007, стр. 205
- ↑ Согласно« Церковной истории английского народа» Беды 4.24 , поэт 7-го века Кодмон пересказывал библейские истории в древнеанглийских стихах (см. Стэнтон 2002, стр. 103); его единственная сохранившаяся работа, Гимн Кодмона, состоящий из 9 строк, не относится к этому типу.
- ↑ Беде, как сообщает его ученик, работал над переводом Евангелия от Иоанна на древнеанглийский язык во время его смерти, достигнув главы 6, стиха 9 ( Epistola Cuthberti de obitu Bedae , Письмо Катберта о смерти Достопочтенный Беда, см. Перевод Джона Аллена Джайлза 1845 г.); ничего из этой работы не сохранилось (см. Wansbrough 2008, p. 537)
- Перейти ↑ Stanton 2002, p. 104: «[После Кадмона и Беды] идут псалтырьковые глоссы <...>, датируемые девятым-двенадцатым веками».
- Перейти ↑ McGowan 2007, p. 205: «Самый ранний слой для глянцевания псалтырей в англосаксонской Англии был выполнен красными чернилами в <...>« Блестящей Псалтири »»
- Перейти ↑ Roberts 2011, p. 61: «Первые глянцевые псалтыри, сохранившиеся в англосаксонской Англии, имеют глянец девятого века. Возможно, самым ранним из них является глянец, нанесенный красными чернилами, добавленный к Бликлинговой Псалтири восьмого века».
- ^ Макгоуэн 2007
- ^ Но и черными чернилами на фолиант 64R / у, «вполне возможно» однимтем же писцом, см Крика 1997, стр. 68-69
- ^ Gretsch 2000, стр. 105 п. 78
- ^ Крик 1997
- ^ Брок 1876
- Перейти ↑ Sweet 1885, pp. 122–123
- ^ Wildhagen 1913, стр. 16-19 [432-435]
- ^ Ссылки псалмовразбивкой по фолио, 1r: 31.3-11, 1в: 32.1-12, 2г: 32.12-33.2, 2в: 33.3-15, 3r: 33.16-34.3, 3в: 34.4-13, 4г: 34.13-23, 4v: 34.23–35.6, 5v: 35.6–36.3, 5v: 36.3–15, 6v: 36.39–37.10, 6v: 37.11–20, 7v: 37.20–38.7, 7v: 38.8–39.4, 8v: 39.4–13, 8v: 39.13–40.4, 9р: 40.5–14, 9м: 41.2–10, 10к: 41.10–42.5, 10м: 43.2–11, 11к: 43.11–22, 11м: 43.22–44.5, 12р: 44.6–17, 12м: 44.17– 45.9, 13r: 45.9–46.9, 13v: 46.10–471.2, 14r: 47.12–48.10, 14v: 48.11–19, 15r: 48.19–49.8, 15v: 49.8–19, 16r: 49.20–50.7, 16v: 50.8–19, 64r: 9.9–21, 64v: 9.21–30 (см. Pulsiano 2001, стр. Lv)
- ^ Браун 2011, стр. 134
- Перейти ↑ Brown 2005, p. 282
- ^ Крик 1997, пластина VII
- ^ Pulsiano 2001, стр. xxxvii; plagę. uestigia, опубликованная как plagæ uestigia в Brock 1876, p. 255, и как plagae vestigia в Sweet 1885, p. 122 ( æ , ae и e caudata ( ę ) представляют один и тот же звук)
- ^ cicatrices по-латыни означает «шрамы», plagae vestigia - по-латыни «следы ран», то же самое, что и древнеанглийский dolgsuaþhe , соединение dolg («рана») и suaþhe («следы», см. англосаксонский словарь Босворта-Толлера : запись + дополнения )
Рекомендации
- Э. Брок (1876) Глоссы Бликлинга , в: Ричард Моррис (1876) Проповедники Бликлинга , Том II , стр. 251–263
- Мишель П. Браун (2005). «Мерсийские рукописи? Группа« Тиберий »и ее исторический контекст». В Мишель П. Браун; Кэрол А. Фарр (ред.). Мерсия: англосаксонское королевство в Европе . С. 281–291. ISBN 9781441153531. предварительный просмотр книг Google
- Мишель П. Браун (2011). «Письмо в островном мире». В Ричарде Гамсоне (ред.). Кембриджская история книги в Великобритании . Кембриджская история книги в Великобритании Том 1: c.400–1100 . Издательство Кембриджского университета . С. 121–166. DOI : 10,1017 / CHOL9780521583459.005 . ISBN 9780521583459.
- Джулия Крик (1997). «Случай для крохотного западного сакса» . Англосаксонская Англия . 26 : 63–79. DOI : 10.1017 / S0263675100002118 . ЛВП : 10036/3049 . pdf доступен онлайн
- соответствующие листы (V – VIII) доступны в Интернете на страницах 24 и 25 другой статьи в том же томе журнала, doi : 10.1017 / S026367510000209X
- Мехтильд Гретч (2000). «Блеск Псалтири Юния: его исторический и культурный контекст». Англосаксонская Англия . 29 : 85–121. DOI : 10.1017 / S0263675100002428 .
- Джозеф П. Макгоуэн (2007). "О" красных "бликующих псалтырях". Примечания и запросы . 54 (3): 205–207. DOI : 10.1093 / notesj / gjm132 .
- Джейн Робертс (2011) «Некоторые толкования псалмов в их непосредственном контексте», в: Палимпсесты и литературное воображение средневековой Англии: Сборник эссе , стр. 61–79, предварительный просмотр книг Google
- Филипп Пульсиано (2001). Староанглийские глянцевые псалтыри: Псалмы 1–50 . Университет Торонто Пресс . ISBN 9780802044709. предварительный просмотр книг Google
- Роберт Стэнтон (2008). Культура перевода в англосаксонской Англии . Бойделл и Брюэр . ISBN 9780859916431. предварительный просмотр книг Google
- Генри Свит (1885). Самые старые английские тексты . Общество раннего английского текста . Проверено 10 июня +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Генри Уонсбро (2008) «История и влияние английских переводов Библии», в: Еврейская Библия / Ветхий Завет: История его интерпретации: II: От эпохи Возрождения до Просвещения . С. 536-552 предварительного просмотра Google Книг
- Карл Вильдхаген (1913). Studien zum Psalterium Romanum в Англии и zu seinen Glossierungen (в geschichtlicher Entwicklung) (на немецком языке) . Проверено 10 июня +2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )