Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Cap go meh )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Статуи матери и дочери, празднующие Фестиваль фонарей. Сиань

Фестиваль фонарей или Фестиваль фонарей Весны является китайским праздником , отмечаемым в пятнадцатый день первого месяца в лунно - солнечном китайском календаре . Обычно он выпадает на февраль или начало марта по григорианскому календарю и отмечает последний день празднования традиционного китайского Нового года . [1] Еще во времена династии Западная Хань (206 г. до н.э. – 25 г. н.э.) он стал праздником большого значения. [2] Во время Фестиваля фонарей дети ночью выходят на улицу с бумажными фонариками и разгадывают загадки на фонариках ( традиционный китайский :猜 燈謎; упрощенный китайский :猜 灯谜; пиньинь : cāidēngmí ; Ютпхин : caai1 dang1 mai4 ). [3] [4]

В древности фонари были довольно простыми, и только у императора и знати были большие нарядные. [5] В наше время фонари украшали множеством сложных конструкций. [4] Например, сейчас фонари часто делают в форме животных. Фонари могут символизировать людей, которые отпускают свои прошлые я и обретают новые, [6] которые они отпустят в следующем году. Фонари почти всегда красные, что символизирует удачу. [7]

Фестиваль действует как день Упосатхи по китайскому календарю. [8] [9] Его не следует путать с Праздником середины осени ; который иногда также называют «Праздником фонарей» в таких местах, как Индонезия , Малайзия и Сингапур . [2] [10] Фестивали фонарей также стали популярными в западных странах, например, фестиваль водных фонарей, проводимый в нескольких местах в Соединенных Штатах . [11] В Лондоне ежегодно проводится фестиваль волшебных фонарей. [12]

Легенды происхождения [ править ]

Есть несколько поверий о происхождении Фестиваля фонарей. Однако, его корни восходят более 2000 лет назад , и в народе связаны с царствованием императора Мин из династии Хань в то время , когда буддизм растет в Китае . [ необходима цитата ] Император Мин, сторонник буддизма, заметил, что буддийские монахи зажигают фонари в храмах на пятнадцатый день первого лунного месяца . В результате он приказал в этот вечер зажечь фонари во всех домах, храмах и императорском дворце. [13]Отсюда это превратилось в народный обычай. Другое вероятное происхождение - это празднование «наступающей темноты зимы» и способности сообщества «передвигаться ночью с искусственным светом», а именно с фонарями. Во времена династии Хань фестиваль был связан с Ти Инь, божеством Полярной звезды . [1]

Красные фонари, которые часто можно увидеть во время праздников в Китае.
Тайваньский фестиваль фонарей

Есть одна легенда, которая гласит, что это было время поклоняться Тайи , Богу Неба в древние времена. Считалось, что Тайи контролирует судьбу человеческого мира. У него было шестнадцать драконов, и он решил, когда вызвать засуху, шторм, голод или эпидемию на людей. Начиная с Цинь Ши Хуана , первого императора Китая, все императоры ежегодно устраивали великолепные церемонии. Император просил Тайи принести ему и его народу благоприятную погоду и крепкое здоровье. [14] [5]

Император У из династии Хань обратил на это событие особое внимание. В 104 г. до н.э. он объявил это одним из самых важных праздников, и церемония продлилась всю ночь.

Другая легенда связывает Праздник фонарей с даосизмом . Тяньгуань - даосское божество, ответственное за удачу. Его день рождения приходится на пятнадцатый день первого лунного месяца. Говорят, что Тяньгуань любит всевозможные развлечения, поэтому последователи готовят различные виды деятельности, во время которых молятся о удаче. [15]

Другая легенда связывает Фестиваль фонарей с древним воином по имени Лан Мун, который возглавил восстание против тиранического царя в древнем Китае. Он был убит во время штурма города, и успешные повстанцы отметили праздник его именем. [15]

Еще одна распространенная легенда, касающаяся происхождения Фестиваля фонарей, рассказывает о прекрасном журавле, который спустился на землю с небес. После того, как он приземлился на землю, на него охотились и убивали некоторые жители деревни. Это разозлило Нефритового Императорав раю, потому что журавль был его любимцем. Итак, он спланировал огненную бурю, чтобы уничтожить деревню в пятнадцатый лунный день. Дочь Нефритового Императора предупредила жителей о плане отца разрушить их деревню. В деревне царила суматоха, потому что никто не знал, как им избежать неминуемой гибели. Однако один мудрец из другой деревни посоветовал каждой семье повесить красные фонари вокруг своих домов, развести костры на улицах и взрывать петарды в четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый лунные дни. Это сделало бы деревню горящей для Нефритового Императора. В пятнадцатый лунный день войска, посланные с небес, целью которых было уничтожить деревню, увидели, что деревня уже горит, и вернулись на небеса, чтобы доложить Нефритовому Императору. Довольный,Нефритовый император решил не сжигать деревню. С этого дня люди ежегодно отмечают годовщину в пятнадцатый лунный день, неся фонари на улицах, взрывая петарды и салюты.[16]

Другая легенда о происхождении Фестиваля фонарей связана с горничной по имени Юань-Сяо. В династии Хань , Дунфан Шо был любимым советником императора. Однажды зимним днем ​​он пошел в сад и услышал, как маленькая девочка плачет и готовится прыгнуть в колодец, чтобы покончить жизнь самоубийством. Шо остановил ее и спросил, почему. Она сказала, что она Юань-Сяо, горничная в императорском дворце, и что у нее никогда не было возможности увидеть свою семью с тех пор, как она начала там работать. Если бы у нее не было возможности показать свою сыновнюю почтительностьв этой жизни она предпочла бы умереть. Шо пообещал найти способ воссоединить ее с семьей. Шо покинул дворец и устроил на улице киоск с гаданиями. Из-за его репутации многие люди просили сказать им судьбу, но все получили одно и то же предсказание - катастрофический пожар в пятнадцатый лунный день. Слух быстро распространился. [15]

Все беспокоились о будущем, поэтому они попросили Дунфан Шо о помощи. Дунфан Шо сказал, что в тринадцатый лунный день Бог Огня пошлет фею в красном верхом на черном коне, чтобы сжечь город. Когда люди видят фею, они должны попросить у нее пощады. В тот день Юань-Сяо притворился красной феей. Когда люди просили ее о помощи, она сказала, что у нее есть копия указа Бога Огня, который следует отнести императору. После того, как она ушла, люди пошли во дворец, чтобы показать императору указ, в котором говорилось, что столица будет сожжена пятнадцатого числа. Когда император попросил совета у Дунфана Шо, тот сказал, что бог огня любит есть танъюань (сладкие клецки). Юань-Сяо должен приготовить танюаньв пятнадцатый лунный день император должен приказать каждому дому приготовить танъюань для одновременного поклонения Богу огня. Также на каждый дом в городе следует повесить красный фонарь и взорвать пожарные хлопушки. Наконец, все во дворце и люди за городом должны нести свои фонари на улицу, чтобы посмотреть на украшения фонарей и фейерверки. Нефритовый император будет обманут, и все смогут избежать разрушительного пожара. [16]

Император с радостью последовал плану. В ночь на пятнадцатый лунный день в столице повсюду горели фонари, по улице гуляли люди, раздались шумные петарды. Это выглядело так, как будто весь город был в огне. Родители Юань-Сяо вошли во дворец, чтобы посмотреть на украшения фонарей, и воссоединились со своей дочерью. Император постановил, что люди должны делать то же самое каждый год. Поскольку Юань-Сяо готовил лучший танъюань , люди назвали этот день праздником Юань-Сяо.

После каждого праздника происходит смена китайского зодиака. Если этот год - год коровы, следующий будет годом тигра.

Имена в разных странах [ править ]

В Малайзии , Сингапуре , Брунее и Индонезии он широко известен под своим хоккинским названием: «Чап Гох Мех» ( китайский :十五 暝; Pe̍h-ōe-jī : Cha̍p-gō͘-mê ; Тай- ло : Tsa̍p-gōo. -mê ), что означает «15 ночь». [17] На Филиппинах он также известен на хоккиенском языке как «Сионг Гуан» ( китайский :上元; Pe̍h-ōe-jī : Siōng-goân ;   Tâi-lô : Siōng-guân ) обычноКитайские филиппинские семьи, которые могут это наблюдать.

В Японии Фестиваль фонарей широко известен как кошогатсу (小 正月(こ し ょ う が つ) ) . В Корее фестиваль известен под несколькими названиями, в том числе « 정월 대만 월 (正月 大 滿月) », « 정월 대보름 (正月 大 보름) », « 상원 (上元) », « 원소 (元宵) », « 원석». (元夕) "и" 오기 일 (烏 忌日) ". [ необходимая цитата ] Во Вьетнаме фестиваль известен под несколькими названиями, например, " Rằm Tháng Giêng ( 𠄻 𣎃 𦙫 )", "Tết Nguyên Tiêu (節 元宵) "или"Têt Thng Nguyên (節 上元) ".

Празднование [ править ]

В поисках любви [ править ]

Раньше молодых людей сопровождали на улицах в надежде найти любовь. Сваты деловито действовали в надежде спарить пары. Самые яркие фонари были символом удачи и надежды. По прошествии времени фестиваль больше не имеет таких последствий в большей части материкового Китая, Тайваня или Гонконга. [10]

Танюань или Юаньсяо [ править ]

Едят во время Фестиваля фонарей, tangyuan '湯圓' (Южный Китай, Тайвань и Юго-Восточная Азия) или yuanxiao '元宵' (Северный Китай) - это клейкий рисовый шарик, обычно наполненный сладкой пастой из красных бобов, кунжутной пастой или арахисовым маслом. [3] На самом деле, танъюань отличается от юаньсяо из-за различных процессов ручного изготовления и наполнения. [18] Его можно варить, жарить или готовить на пару, у каждого свой вкус. Однако они очень похожи по форме и вкусу, поэтому большинство людей не различают их для удобства и считают их одним и тем же. [18]Китайцы верят, что круглая форма шаров и чаш, в которых их подают, символизирует единство семьи, и что употребление танъюань или юаньсяо может принести семейную гармонию, счастье и удачу в новом году. [2] [4]

  • Юаньсяо и его начинки

  • Юаньсяо

  • Юаньсяо

  • Юаньсяо

  • Юаньсяо

  • Танюань

  • Танюань

  • Танюань

  • Танюань

6 век и позже [ править ]

Фонари в Циньхуай Ярмарка фонарей

До династии Суй в шестом веке император Ян приглашал послов из других стран в Китай, чтобы увидеть красочные зажженные фонари и насладиться гала-представлениями. [19]

К началу династии Тан в седьмом веке экспозиции фонарей прослужили три дня. Император также отменил комендантский час, позволив людям днем ​​и ночью любоваться праздничными фонарями. Нетрудно найти китайские стихи, описывающие эту счастливую сцену. [19]

Во времена династии Сун фестиваль отмечался пять дней, и его мероприятия начали распространяться во многих крупных городах Китая. Для изготовления фонарей использовалось разноцветное стекло и даже нефрит, на них рисовали фигурки из народных сказок. [ необходима цитата ]

Однако самый крупный праздник Фестиваля фонарей проходил в начале 15 века. Праздник продолжался десять дней. Yongle Император имел центр города откладывается в качестве центра для отображения фонарей. Даже сегодня в Пекине есть место под названием Дэншико . В китайском , Денг означает фонарь и ши является рынок. Район стал рынком, где в течение дня продавались фонари. Вечером местные жители ходили туда, чтобы увидеть выставленные красивые зажженные фонари. [ необходима цитата ]

Сегодня демонстрация фонарей по-прежнему является важным событием в пятнадцатый день первого лунного месяца по всему Китаю. Например, Чэнду в провинции Сычуань на юго-западе Китая ежегодно проводит ярмарку фонарей в Парке культуры. Во время Фестиваля фонарей парк представляет собой виртуальный океан фонарей. Многие новые дизайны привлекают большое количество посетителей. Самый привлекательный фонарь - это Драконий полюс. Это фонарь в форме золотого дракона, вздымающийся на шесте высотой 38 метров, извергающий изо рта фейерверк. Такие города, как Ханчжоу и Шанхайприняли электрические и неоновые фонари, которые часто можно увидеть рядом с их традиционными бумажными или деревянными аналогами. Еще одно популярное занятие на этом фестивале - отгадывание загадок с фонарями (которые стали частью фестиваля во времена династии Тан ). [20] Они часто содержат послания удачи, воссоединения семей, обильного урожая, процветания и любви. [ необходима цитата ] Так же, как тыква, вырезанная из тыквы на Хэллоуин в западном мире, азиатские родители иногда учат своих детей вырезать пустую внутреннюю трубку из восточной редьки / мули / дайкона в Cai-Tou-Lantern ( традиционный китайский :營 菜 頭燈;упрощенный китайский :营 菜 头灯; пиньинь : yíng cai tóu dēng ) для фестиваля. [ необходима цитата ]

Праздники [ править ]

Танец льва (舞獅), ходьба на ходулях (踩高蹺), игры в загадки (猜 燈謎), танец дракона (耍 龍燈) очень популярны во время фестиваля фонарей.

На этой картине, написанной императорским придворным художником в 1485 году, изображен император Чэнхуа, наслаждающийся семейными гуляниями в Запретном городе во время традиционного китайского Фестиваля фонарей. Он включает в себя акробатические представления, оперы, магические шоу и запуск петард .


Загадка с фонарем, по мнению японских ученых, стала популярной еще во времена династии Северная Сун (960–1126). Загадки с фонарями создаются хозяином, который блокирует одну сторону фонаря и наклеивает загадки на оставшиеся три стороны фонарей. Участники будут отгадывать заблокированную сторону, разгадывая загадки, что называется «Разгадывать / разгадывать загадки фонаря». Тема загадок может быть взята из классиков, биографий, стихов, известных рассказов и романов различных философов, пословиц, (названий) всех видов птиц, животных и насекомых, а также цветов, трав, овощей. , и травы. Участники могут оторвать загадку фонаря и позволить ведущему проверить свои ответы. Те, кто ответит правильно, могут получить «награду за загадку», включая чернила, бумагу, кисть для письма, чернильную пластину, веер и т. Д.ароматизированные саше, фрукты или закуски.[21]

См. Также [ править ]

  • Чотрул Дучен , фестиваль, отмечаемый в Тибете как день Упосатхи и приходящийся на или примерно в тот же день, что и Фестиваль фонарей.
  • Фестиваль огней , список различных фестивалей, связанных со светом.
  • Первый фестиваль полнолуния
    • Тэборум в Корее
    • Кошогатсу , в Японии
  • Магха Пуджа , фестиваль, отмечаемый в Таиланде, Шри-Ланке, Мьянме, Камбодже и Лаосе примерно в тот же день или в тот же день, что и Фестиваль фонарей.
  • Фестиваль Бон Японский буддийский фестиваль, который проводится в августе.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Мелтон, Дж. Гордон (2011). «Фестиваль фонарей (Китай)» . В Мелтоне, Дж. Гордон (ред.). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений . ABC-CLIO. С. 514–515. ISBN 978-1-5988-4206-7. Проверено 15 февраля 2014 года .
  2. ^ a b c «Традиционные китайские фестивали: Фестиваль фонарей» . Проверено 14 августа 2014 года .
  3. ^ a b Мировые религии у вас под рукой . Группа пингвинов. 2009. ISBN. 9781592578467.
  4. ^ а б в Вэй, Лиминг (2011). Китайские фестивали . Издательство Кембриджского университета. С. 25–28. ISBN 978-0-52118-659-9. Проверено 15 февраля 2014 года .
  5. ^ а б «Фестиваль фонарей» . Бирмингемская ассоциация китайских фестивалей . Проверено 27 апреля 2019 года .
  6. ^ "Китай HHS" . hhscenter.com . Новости HHS . Проверено 13 августа 2014 .
  7. ^ "Красные фонари процветания" . BBC News . Проверено 13 августа 2014 .
  8. ^ Дэвис, Эдвард Л. (2009). Энциклопедия современной китайской культуры . Тейлор и Фрэнсис . п. 68. ISBN 9780415777162.
  9. ^ Artley, Malvin (2014). Полнолуние: тематические письма в эзотерической астрологии . eBookIt.com. ISBN 9781456622275.
  10. ^ а б «Фестиваль китайских фонарей: обычаи, мероприятия, клейкие рисовые шарики» . Travelchinaguide.com. 2015-02-14 . Проверено 17 декабря 2015 .
  11. ^ Водный Фестиваль фонарей
  12. ^ "Волшебный фестиваль фонарей" . Архивировано из оригинала на 2018-09-27 . Проверено 23 февраля 2020 .
  13. ^ Браун, Джу; Браун, Джон (2006). Китай, Япония, Корея: культура и обычаи . ISBN 9781419648939.
  14. ^ "Происхождение Фестиваля фонарей: Легенды фестиваля Юань Сяо" . Chinatraveldesigner.com. Архивировано из оригинала на 2016-03-04 . Проверено 17 декабря 2015 .
  15. ^ a b c «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 11 февраля 2014 года . Проверено 13 августа 2014 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  16. ^ a b «元宵节 的 由来 和 传说 (Происхождение Фестиваля фонарей)» . news.xinhuanet.com. Архивировано из оригинала на 2015-09-29.
  17. ^ Чан, Маргарет. «Чап Го Мех в Сингкаванге, Индонезия» (PDF) . Проверено 4 января 2019 .
  18. ^ a b «Знаете ли вы, в чем разница между Юаньсяо и Танюань» . www.chinaeducationaltours.com . Проверено 24 февраля 2019 .
  19. ^ а б Нин, Цян (2011). Искусство, религия и политика в средневековом Китае: пещера Дуньхуан семьи Чжай . Гавайский университет Press. п. 131. ISBN. 9780824827038.
  20. Ричард С. Рудольф, « Заметки о загадке в Китае », California Folklore Quarterly , 1.1 (январь 1942 г.), стр. 65–82 (стр. 75–79).
  21. ^ Ричард C, Рудольф. «Записки о загадке в Китае». California Folklore Quarterly . 1 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Обзор китайских фестивалей
  • Праздник фонарей
  • Праздник фонарей