Албанцы- чамы или чамы ( албанский : amë ; греческий : Τσάμηδες , Tsámidhes ), представляют собой подгруппу албанцев, которые первоначально проживали в западной части региона Эпир в Северо-Западной Греции , области, известной среди албанцев как Хамерия . Чамы имеют свою особую культурную самобытность, которая представляет собой смесь албанских и греческих влияний, а также многих специфических элементов чамов. [8] Ряд чамов внесли свой вклад в албанскую национальную идентичность и сыграли важную роль в начале возрожденияАлбанская культура в 19 веке. В Шамс говорят на своем собственном диалекте в албанском языке , то Чам албанский диалект , который является Южный Tosk албанский диалект и один из двух наиболее консервативных; другой - Арванитика .
Всего населения | |
---|---|
170 000 [1] –440 000 [2] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Албания | 120 000 [3] –250 000 [2] |
Греция | 44 [4] [5] –40 000 [2] [6] |
Турция | 80 000–100 000 [7] |
Соединенные Штаты | 50 000–70 000 [2] [7] |
Языки | |
Албанский а | |
Религия | |
Ислам (большинство) Православное христианство (меньшинство) | |
После итальянской оккупации Албании в 1939 году чамы стали видным пропагандистским инструментом итальянцев, и ирредентистские элементы среди них стали более активными. В результате накануне греко-итальянской войны греческие власти депортировали взрослое мужское население чамов в лагеря для интернированных . После оккупации Греции большая часть мусульманского населения чамов сотрудничала с итальянскими и немецкими войсками. [9] [10] [11] [12] Это вызвало недовольство среди местного греческого населения, и после Второй мировой войны все мусульманское население чамов было вынуждено бежать в Албанию . Большинство чамов поселились в Албании, другие сформировали эмигрантские общины в Турции и США, и сегодня их потомки продолжают жить в этих странах. После падения коммунизма в Албании Чамс выступал за право возвращения в Грецию и восстановления конфискованной собственности.
Имя
Этимология и определение
Название Чам , вместе с названием региона, Хамерия , происходит от исчезнувшего местного славянского * čamŭ , само от местного греческого гидронима Thyamis (Θύαμις по-гречески, Kalamas по-албански). [13] народная этимология связывает имя турецкого КМПАСА (греческий tzami ), в буквальном смысле, «Мечеть-ходок, мечеть участник» , который предположительно был использован для православных потомков мусульманских новообращенных. Однако это маловероятно, поскольку более широкий этнографический и диалектный смысл этого слова охватывает все албаноязычное население регионов Теспротия и Превеза греческого Эпира, как мусульманское, так и христианское население. [14] [ требуется проверка ]
Чамы составляют большую часть бывшего значительного албанского меньшинства на обширной территории региона Эпир ; за пределами собственно Хамерии есть только две албаноязычные деревни дальше на северо-восток (около Коницы в региональной единице Янина ), жители которых принадлежат к другой албанской подгруппе - лабиринтам . [15] Сегодня в греческом контексте использование этого термина стало в значительной степени ассоциироваться с бывшим мусульманским меньшинством. [15]
Этнические наименования
Cham албанцы известны главным образом албанская форма имени Шамс (кулачковый или CAME) и греческого название Tsamides (Τσάμηδες). Его можно найти в английских источниках также как гибридную форму обоих имен - Цамс . [16] До 1944 года греческие источники часто называли хамов албанофонами (греч. Αλβανόφωνοι) [17] [18] или просто албанцами Эпира . [17]
В Греции мусульманские чамы упоминались разными авторами по разным именам. Их называли альбанохамами (Αλβανοτσάμηδες, Alvanotsamides ) [18] и туркалбанцами (Τουρκαλβανοί, Tourkalvanoi ) [19] или туркочамами (Τουρκοτσάμηδες, Tourkotsamides ). [20] Однако с середины девятнадцатого века термин тюрк, а с конца девятнадцатого века и далее производные термины, такие как туркалваной , использовались немусульманскими балканскими народами в качестве уничижительного термина, фразы или выражения для мусульманских албанцев. . [21] [22] [23] [24] [25] [26] Среди более широкого грекоязычного населения до межвоенного периода термин « арванитис» (множественное число: арваниты ) использовался для описания говорящего на албанском языке независимо от его религиозной принадлежности. . [27] Сегодня в Эпире термин « арванитис» по-прежнему используется для обозначения говорящего на албанском языке, независимо от его гражданства и религии. [27]
В то же время, албанское русскоязычное население в Теспротии, который очень редко характеризуется как христианской Шамс , [18] часто называют греками , как арнауты (Αρβανίτες), [15] , которые в первую очередь относится к Albanophone греков южной Греции , но является обычно используется для всех албаноязычных граждан Греции. Местное греческое население также называет их Греко- Чамс (Ελληνοτσάμηδες, Элиноцамид ) [18], в то время как мусульманские албанцы иногда называют их Каур , что означает «неверный» и относится к их религии. [18] Этот термин использовался мусульманскими албанцами для обозначения немусульман во время Османской империи. [18] Православные хамы используют для себя название «албанцы» (« Шкиптар» по-албански). [6] Чамы в Турции известны под именем арнаутов (арнавутлар), которое относится ко всем этническим албанцам в Турции. [28]
Влахи, проживающие в этом регионе, также используют для себя региональное самоназвание Tsamuréńi, образованное от слов Chameria и Cham. [29]
Распределение
В настоящее время общины чамов в основном существуют в Албании, Соединенных Штатах и Турции в результате их изгнания с их родины, Хамерии в Греции после Второй мировой войны. В этом регионе по-прежнему проживает меньшинство. [2]
Хамерия
Хамерия - это название, примененное албанцами к региону, ранее населенному чамами, вдоль Ионического побережья от Конисполя на севере до долины Ахерон на юге. Эта область соответствует несколько деревень в южной части района Саранды в Албании (в муниципалитеты из Конисполь , Xarrë и Markat ) [31] и в региональных единицах Теспротии и Превезе в Греции. [31] [32] Эта область является частью более крупного региона Эпира.
Большая часть региона гористая. Сельскохозяйственные угодья долины расположены в центральной, южной и западной части Теспротии, а местность региональной единицы Превеза в основном холмистая. В районе протекает две реки: Фиамис и Ахерон .
Основными поселениями, в которых изначально проживали чамы, были: Парамифия , [33] Филиатес , [33] Игуменица , [2] Парапотамос , [34] Сивота , [35] Сагиада , [36] Пердика , [35] и Маргарити . [18] Превеза и Янина также имели значительные общины чамских албанцев. [37] Православные хамы изначально проживали в Фанари , [14] Луросе [14] и Теспротико . [14]
Албаноязычный анклав Хамерия в начале 20 века располагался вдоль Ионического побережья и, кроме Конисполя, его самой северной части, включал западную часть префектуры Теспротия и северную часть Превезы. [38] С точки зрения современной греческой администрации, албанский эксклав включал провинции Тьямис и Маргарити и самые западные деревни провинций Парамифия и Филиатес. В префектуре Превеза он включал северные регионы, такие как равнина Фанари, окрестности Парги и деревни верхней долины Ахерона, с двумя поселениями последнего региона, расположенными в префектуре Янина . [32]
Албания
После изгнания мусульманских хамов из Греции они распространились по всей Албании. Большинство мусульманских чамов поселились на окраинах Влёры , Дурреса и Тираны . Несколько сотен чамов переехали в собственность вдоль побережья Химары и в существующие деревни вдоль побережья, такие как Борши , или основали совершенно новые деревни, такие как Врина , недалеко от границы с Грецией . [2]
Диаспора
Некоторые чамы живут в Турции и США. Их количество неизвестно, но, по некоторым данным, их насчитывается 150 тысяч. [2] Первая волна этой диаспоры уехала в Турцию во время греко-турецкого обмена населением в 1923 году. Они заселили районы Эренкей и Картал в Стамбуле , [39], а также ряд городов в районе Бурсы , особенно Муданья . [37] После Второй мировой войны другие поселились в Измире , Гемлике и Айдыне . [7] После 1944 года, другая часть переселилась в Соединенные Штаты Америки , [2] , где они были сосредоточены в основном в Чикаго , а также Бостоне и Нью - Йорке . [40]
История
Хронология истории Чамов | |
---|---|
Хронология | События |
1210 | Албанцы упоминаются в западных источниках напротив Корфу . |
1358 | Деспотат Арты учрежден албанским вождем Петром Лошей. |
1380 | Джон Зеневиси, образует княжество Гирокастер, которое включает северную часть региона Хамерия. |
1414 | Регион находится под контролем Османской империи и Венеции. |
16-ый век | Процесс исламизации начинается среди албанцев, но поначалу не продвигается вперед. |
1622 | Группа албанского происхождения, Souliotes , формирует конфедерацию в горах Сули, сопротивляясь османским войскам. |
18 и 19 века | Происходит повсеместная исламизация населения, и к концу 19 века большинство албанцев становятся мусульманами. |
1792–1803 гг. | Али - паша , который объединил все Эпир в его пашалык , объявляет войну на сулиотах. Сулиоты способны сопротивляться в течение девяти лет, но в конечном итоге терпят поражение и изгоняются из Сули. Оставшихся в живых населения эвакуируют на Ионические острова . |
1821–1829 гг. | Греческой войны за независимость . Временное греческое правительство приказало революционеру греческой армии Маркосу Ботсарису убедить мусульманских чамов присоединиться к греческому делу, но безуспешно. [41] |
1827 г. | Бывший епископ Парамифии Григорий переводит Новый Завет на албанский, поскольку его паства плохо понимали греческий язык Нового Завета I века. |
1878 г. | Начинается албанское национальное пробуждение . Создается сепаратистское албанское движение « Призренская лига» , которое назначает Абедина Дино лидером местного отделения в Хамерии . |
1879 г. | Отец Стати Мелани открывает первую албаноязычную школу в регионе в Сагиаде. |
1912–1913 | В Балканских войнах . Эпир аннексирован Грецией. Албания заявляет о своей независимости от Османской империи, требуя суверенитета над всем регионом Эпира. Декларацию подписывают шесть делегатов чамов из Хамерии и Янины. По Лондонскому договору большая часть Хамерии передается Королевству Греции , и лишь несколько деревень перешли в состав Албании. |
1922 г. | Во время греко-турецкого обмена населением несколько тысяч чамских албанцев покидают Хамерию. 16000 греческих беженцев поселились в регионе до 1926 года, а затем их переселили в другие части Греции. [42] |
1926 г. | Албанцы официально признаны меньшинством, и им обещают компенсацию за их землю и школы с албанским языком обучения. |
1927 г. | Новое правительство Греции принимает закон, который лишает меньшинства, в том числе чамов, гражданства, отменяя ранее сделанные уступки. |
1928 г. | Более 100 названий деревень изменены на греческие в префектурах Теспротия, Превеза и Янина. |
1935 г. | Албания и Греция подписывают соглашение, которое позволит создать школы с албанским языком обучения для чамов. Это соглашение тоже было аннулировано, когда к власти в Греции пришел диктаторский режим . |
1936 г. | Греческое государство создает новую префектуру под названием Теспротия из частей префектур Иоаннина и Превеза, чтобы лучше контролировать мусульманское меньшинство чамов. |
1939 г. | После итальянской аннексии Албании в марте албанские призывники в греческой армии разоружаются и отправляются на строительные работы, а другие отправляются во внутреннюю ссылку на Эгейские острова. |
1940 г. | Италия вторгается в Грецию, но отбивается. В апреле 1941 года немецкая армия завоевывает Грецию. |
1941–1944 | Ось Оккупация Греции . Большинство мусульманских чамских элит активно сотрудничали с оккупационными силами . Незначительная часть присоединилась к Сопротивлению как в Албании, так и в Греции (с мая 1944 г.) в конце войны без значительного вклада. [43] |
1944–1945 | После вывода немецких войск большинство мусульманских хамов бежало или было изгнано в Албанию силами правой Национальной республиканской греческой лиги . |
1946 г. | Чамы организованы как беженцы в Албании и безуспешно ходатайствуют о возвращении на родину. |
1952 г. | Греция конфискует собственность чамов и аннулирует их гражданство. Коммунистическое правительство Албании дает им обязательное албанское гражданство. |
1991 г. | Создана Национальная политическая ассоциация «Хамерия», группа давления, выступающая за возвращение чамов в Грецию. |
1994 г. | Албания принимает закон, объявляющий 27 июня Днем геноцида греческих шовинистов против албанцев Хамерии . |
1999 г. | Албания и Греция соглашаются создать двустороннюю комиссию, сосредоточив внимание только на имущественном вопросе как на технической проблеме. Он еще не функционировал. |
2004 г. | Чамс создает Партию за справедливость и интеграцию, чтобы представлять их интересы в албанской политике. |
2011 г. | Чамы создают PDIU , поскольку две политические партии Чамов были объединены. |
Средневековая эпоха (до 1434 г.)
Первое неоспоримое упоминание албанцев как этнической группы в исторических записях датируется второй половиной 11 века, где они названы жителями Арбанона в центральной Албании. [44] В это время самое раннее упоминание об албанцах в районе Эпира записано в венецианском документе 1210 года как населяющие территорию напротив острова Корфу. [45] Тем не менее, значительные перемещения албанского населения в регионе не упоминаются до 1337 года. [45] Позже, в 1258 году, когда группы албанцев вокруг Диррахиона ( Дурреса ) объединились с деспотом Эпира Михаилом II Дукасом , возникла никаких свидетельств наличия албанцев в Эпире. [46]
Некоторые элементы албанского населения начали в конце 13 - начале 14 веков эмигрировать в Эпир по разным причинам. В первом десятилетии 14 века в Эпире и Фессалии были зарегистрированы некоторые албанские кланы , в основном нанятые в качестве наемников из Византии. [46] Основная миграция произошла в 1340-х и 1350-х [47], когда албанские племена поддержали успешную сербскую кампанию против византийских владений в регионе. [48] В течение этого периода миграции в Эпире образовались два недолговечных албанских образования: деспотия Арта (1358–1416 гг.) И княжество Гирокастер (1386–1411 гг.). В то время как область Вагенетия (средневековое название Хамерия / Теспротия) находилась в основном под контролем итальянских правителей: либо венецианцев, либо деспотов Эпира, базировавшихся в Янине. Тогда представители Вагенетии вместе с делегацией из Янины обратились к сербскому правителю Симеону с просьбой защитить их от албанской угрозы. В результате он установил Томаса Прелюбовича в качестве местного деспота в регионе. [49] Оба албанских образования были аннексированы, и в 1419 году многие албанцы бежали из Эпира и перебрались в Морею . [50] Те албанцы, которые поселились в южной Греции, станут предками арванитов . [48]
Османское владычество (1434–1913 гг.)
Регион Эпир был завоеван Османской империей в начале 15 века. С момента создания правила Османской до 1864 года, регион Чамерия не был включен в Эялет из Румелии . Он был разделен между санджаками Дельвина и Янина , которые были административными единицами второго порядка. [51] После 1864 года эта территория была организована под вилайетом Янья (Янина), который в дальнейшем был разделен на санджаки Янина, Превеза и Гирокастра. [52] Между 1787 и 1822 годами Али-паша контролировал регион, который был включен в состав его пашалика Янины , де-факто независимого государства под лишь номинальной властью Османской империи. [53]
Исламизация (16-19 вв.)
При османском правлении среди албанцев была широко распространена исламизация . В центральной и южной Албании к концу 17 века городские центры в значительной степени приняли ислам. Рост албанской мусульманской элиты османских чиновников, таких как паши и беи , такие как семья Кёпрюлю , которые играли все более важную роль в османской политической и экономической жизни, еще больше усилил эту тенденцию. [51] В северной Хамерии подавляющее большинство стали мусульманами, а к югу от Ахерона и вплоть до Превезы албанцы остались православными. [54] Мусульмане чамы были в основном последователями ордена Бекташи , [39] особенно после 18 века, [55] когда бекташи добились значительного усиления влияния в суровых районах южной Албании и соседней Греческой Македонии на севере Греции . [55] [56] Чамы имеют свою особую культурную самобытность, которая представляет собой смесь албанских и греческих влияний, а также многих специфических элементов чамов. [8] Хотя чамы были преимущественно албанского происхождения, грекоязычные мусульмане Эпира также разделяли тот же путь построения идентичности. [8] [57] Албанские чамы не сталкивались с какой-либо дилеммой по поводу своей этнической идентичности или отношений с другими албанскими социально-культурными и диалектными подразделениями. [8] [58] В целом религия, а не этническая принадлежность, определяла каждую общину в османском обществе. [59] В этом контексте мусульманские общины в Османском Эпире были классифицированы как «турки», а православные - как «греки», независимо от их этнического происхождения, [59] [60], хотя существовали некоторые исключения. [61] [62]
Процесс исламизации чамов начался в 16 веке, но больших масштабов он достиг только в 18 и 19 веках. Согласно переписи населения ( defter ) 1538 года, население региона было почти полностью православным, и лишь меньшинство, по оценкам, менее пяти процентов, приняло ислам. Основным подстрекателем к началу массовых преобразований в регионе были драконовские меры, принятые османами после двух неудавшихся восстаний греческого монаха Дионисия Философа, а также ряда местных фермеров-мусульман против османов. [63] После этого османские паши утроили налоги, которые должны были платить немусульманское население, поскольку они считали православный элемент постоянной угрозой будущих восстаний. Другой причиной обращения было отсутствие литургических церемоний в Хамерии, особенно в северной части региона. [63] По словам французского историка Фернана Броделя , более обширным регионом которого сегодня является Южная Албания и Северо-Западная Греция, «не хватало церковной дисциплины; в церквях не проводились религиозные обряды, а это означало, что христианство не имело глубоких корней. корни там ». [64] Эта комбинация привела к первой волне преобразования в начале 18-го века рядом бедных фермеров. В это время мусульмане стали большинством в нескольких деревнях, таких как Котсика, недалеко от Сагиады. Войны восемнадцатого и начала девятнадцатого веков между Россией и Османской империей негативно повлияли на регион. [65] Последовало увеличение количества обращений, часто принудительных, например, в 25 деревнях в 1739 году, которые расположены в нынешней префектуре Теспротия. [65] В течение всего 18 века мусульмане все еще составляли меньшинство среди албанского населения региона и стали большинством только во второй половине 19 века. Оценки, основанные на датах 1875 года, показывают, что мусульманские хамы превосходили православных хамов по численности. [63]
Однако в ряде случаев только один человек, обычно самый старший член семьи мужского пола, обратился в ислам, чтобы не платить налоги, в то время как все остальные члены остались христианами. В результате историки утверждают, что албанцы-чамы были христианами или криптохристианами еще в первой половине XIX века. Во второй половине, однако, большинство чамов стало полностью исламизированным, и криптохристианство прекратило свое существование. [63] В результате социальной структуры Османской империи мусульмане региона, подавляющее большинство которых составляли албанцы, которых благоволили османские власти, враждовали со своими православными соседями. [54]
Албанское национальное пробуждение (1870-1912 гг.)
Поскольку османское общество было основано на системе проса, основанной на религии, а не на этнических группах, школы в Хамерии, как и везде, где жили албанцы, преподавались только на турецком и греческом языках. Албанцы-христиане могли посещать греческие школы, а албанцы-мусульмане - турецкие школы, но школы с албанским языком были крайне не одобрены. [66] Националистические настроения в конце османской эпохи были слабыми в регионе: мусульманские албанские чамы называли себя мислиманами (мусульманами) или турками, в то время как местные православные албаноязычные христиане называли себя каур (т.е. неверные ) и не нашли этого термина. оскорбительный. [67] Во время Албанского национального пробуждения ряд местных албанцев основали частные непризнанные школы с албанским языком обучения. В 1870 году деспот Парамифии Григориос перевел Новый Завет на албанский, так как его последователи плохо понимали греческий язык. [68] [ необходима проверка ] В то время как в 1879 году первая албанская школа региона была создана в Сагиаде отцом Стати Мелани. В то время регион находился под недолгим правлением Призренской лиги . [51] [ требуется проверка ]
Некоторые чамы также сыграли важную роль в национальном возрождении Албании ( Rilindja Kombëtare ). Несколько чамов были руководителями культурных клубов и патриотических организаций, стремившихся к созданию независимого албанского государства. [54] Среди них наиболее выдающимися личностями за последние годы до обретения независимости были Абедин Дино , Осман Така и Тома Чами . [51]
Абедин Дино был одним из основателей Призренской лиги (1878 г.) и одним из основных участников независимости Албании . [51] Он был назначен главным представителем Призренской лиги от Хамерии и основал местное отделение Лиги в Янине. Когда Лига была распущена в 1881 году, он продолжал сражаться с османскими войсками в Албании. Он был убит османской армией, когда собирался участвовать в формировании Лиги Пежи . [51]
Еще одним лидером действовавшей в то же время Призренской лиги был Осман Така. Когда была создана Призренская лига, он был назначен главой местного отделения в Превезе. Когда османским силам удалось захватить Превезскую лигу в 1886 году, Осман Така тоже был арестован, обвинен в государственной измене и приговорен к смертной казни. Он был казнен в Конисполе в 1897 году. [51] [ необходима проверка ]
Тома Шами был одним из основных участников возрождения албанской культуры в этот период. Он был основателем и первым председателем организации «Башкими», самого известного культурного клуба Национального Возрождения. Он также написал первую научную книгу по истории для албанских школ, но умер до провозглашения независимости. [51] [ требуется проверка ]
Албанская интервенция произошла, когда после Берлинского конгресса в 1878 году части Хамерии должны были быть переданы Османской империей Королевству Греции . Еще до начала переговоров османская сторона использовала ряд албанских национальных деятелей в целях отсрочки и назначила Абедин бека Дино министром иностранных дел Османской империи. [69] Более того, Абедин Дино сумел собрать в Превезе различных албанских личностей со всей Албании и Эпира, [70] которые считали, что османы окажут полную поддержку албанскому движению, и были против присоединения Эпира к Греции. [71] [72] [73] [74] Они также организовали там митинг в январе 1879 года [51] и 28 февраля 1879 года подписали петицию с угрозой взять оружие, чтобы предотвратить аннексию Превезы в Грецию. [75] В результате беспорядков во главе с Абдилом Фрашери , другим албанским национальным деятелем, был отозван местный османский губернатор. [76] Абедин Дино также был отозван из Превезы, а недавно прибывшие албанцы покинули город и вернулись на родину. [77]
В январе 1907 года было подписано секретное соглашение между Исмаилом Кемали , лидером тогдашнего албанского национального движения, и правительством Греции, которое касалось возможности союза против Османской империи. В соответствии с этим обе стороны согласились, что будущая греко-албанская граница должна быть расположена в Акроцеронских горах, таким образом, оставив Хамерию Греции. [78] [79] В рамках соглашения, Кемали взамен попросил греческие власти поддержать албанское движение, и греческая сторона согласилась, при условии, что никакие вооруженные действия албанцев не начнутся к югу от акроцеровцев. [80] Причины, по которым Кемали установил более тесные связи с Грецией в это время, заключались в том, чтобы помешать болгарским амбициям в более широком регионе Балкан и получить поддержку независимости Албании. [81]
Когда поражение Османской империи было неизбежным и до прибытия в регион греческой армии, мусульманские вооруженные формирования чам и лаб сожгли несколько греческих деревень: 3 в окрестностях Превезы (Цука, Глики, Потамия), 4 в Теспротии (Альпохори). , Манолиаса, Керамица, Фортопия), а также ряд деревень в регионах Янина, Саранда и Дельвина. В результате этих действий многим сельчанам удалось сбежать на близлежащий остров Корфу. [82] Местное православное албаноязычное население не разделяло национальных идей своих соседей-мусульман, говорящих на албанском языке, вместо этого они оставались греко-ориентированными и называли себя греками. [83]
На протяжении всего этого периода албанскоязычные зоны в Теспротии и прилегающих районах, которые позже стали частью Албании, считались неприятностью как для греческого государства, так и для христиан Эпира, которые себя идентифицировали как греков. [84] Негреческий лингвистический фактор препятствовал территориальным амбициям Греции. [85] Решение этой проблемы было предпринято с помощью двух политик. Во-первых, греческие историки и политики пытались совместными усилиями скрыть существование албанского языка в регионе. [86] Второй состоял в том, чтобы представить аргумент, что язык, на котором говорит местное население, не имеет никакого отношения к их национальной принадлежности. [87] Согласно преобладающей в то время идеологии в Греции, каждый православный христианин считался греком, тогда как после 1913 года, особенно в районе Южной Албании, считавшейся Грецией «Северным Эпиром», мусульмане считались албанцами. [88] С включением территории в состав Греции эта дискурсивная политика наряду с практической продолжалась. [89] Это было связано с тем, что значительное количество албанского мусульманского населения считалось реальной проблемой для греческого государства, и, следовательно, любое проалбанское движение в конечном итоге должно было быть устранено всеми средствами. [90]
У Чамса были свои делегаты на Конгрессе Влёры в 1912 году, когда была провозглашена независимость Албании. В конгрессе приняли участие четыре представителя Хамерии и два представителя Янины, шесть из которых высказались за Независимость. Это были Якуп Весели из Маргарити, Кристо Мекси и Аристид Ручи из Янины, Реджеп Деми из Филиатс, Вели Герра из Игуменицы и Азис Тахир Аждонати из Парамифии . [91] Мусульманские общины чамов в регионах Парамифия, Маргарити и Превеза, согласно информации, собранной министерством иностранных дел Греции в период с 1908 по 1911 год, были сторонниками османской администрации и разделяли османскую национальную идентичность, но при этом сочувствовали В определенной степени албанское национальное движение. [92] Албанцы-мусульмане восприняли идеи, касающиеся албанского национального движения того времени, особенно в «Санджаке Превезы». Среди них крупные землевладельцы и государственные служащие, приехавшие из других мест, враждебно относились к местному греческому населению и преследовали его. Кроме того, хотя количество мусульман неизвестно, доля албанцев-мусульман в течение длительного периода времени увеличивалась в этом районе из-за официальной политики османского переселения в отношении геостратегических интересов и проблем. [93] [94]
Современная история
Первые годы греческого правления (1913–1923)
С началом Балканских войн (1912–1913) мусульманские чамы не хотели сражаться в составе османской армии. [95] Тем не менее, большинство лаб-беков и чам-беков сформировали нерегулярные вооруженные группы, которые сражались против греческих частей, сжигая ряд деревень в регионах Парамифия, Фанари и Филиатес. С другой стороны, некоторые беи на Маргарити не хотели сражаться и были готовы принять греческое правление из-за общей анархии в Османской империи. [96] Местные христиане были зачислены в состав греческих войск. В течение нескольких дней после того, как греческая армия установила контроль над регионом, греческое нерегулярное военное подразделение казнило 72 или 78 знатных мусульман-чамов из Парамифии, обвиненных в предательстве. [97] Случаи зверств, совершенных греческими войсками в регионе, были зарегистрированы в основном албанской стороной, тогда как эти события были отмечены лишь косвенно, хотя и явно официальными лицами греческого правительства. [98] После окончания войны на Балканах греческие власти заподозрили возможность местного антигреческого движения, поддерживаемого Временным правительством Албании и Италии, и решили разоружить население. Более того, представители Албании обвинили Грецию в убийствах и преследовании представителей Чама. Эти обвинения были отклонены правительством Греции. [99]
После поражения османских войск в Балканских войнах 1912–1913 годов международная пограничная комиссия передала северную часть региона Эпир Княжеству Албания , а южную часть - Королевству Греции , оставив районы греческого и албанского меньшинств. по обе стороны границы. Большинство территорий, населенных чамами, за исключением нескольких деревень, были отнесены к Греции. [100]
После присоединения южного Эпира к Греции, Чамс имел право выбирать между греческой и турецкой национальностью в соответствии с четвертым положением Афинского мирного договора. [101] [102] Можно сделать вывод, что в межвоенный период у мусульманской общины чам не было четкого представления о своей национальной принадлежности, помимо своей местной религиозной принадлежности. [1] Чамы фактически разделились между собой относительно того, в чем заключалась их лояльность. [39] В действительности чамы выбрали греческую национальность вместо турок. Эта конвенция предоставила особые права религиозным меньшинствам , но не этническим меньшинствам , в соответствии с третьим положением. [103]
В соответствии с политикой Греции в отношении меньшинств того времени православные албанцы-чамы учитывались вместе с греками, в то время как мусульманские чамы учитывались при переписи как религиозное меньшинство. [20] Хотя правительство Албании жаловалось на дискриминацию чамов со стороны греческих властей, в настоящее время имеется мало свидетельств прямого государственного преследования. [104]
В этот период мусульманские чам-беи потеряли политическую власть, которой они пользовались во время османского владычества, но сохранили свое экономическое влияние. [105] В этом контексте член мусульманской чамской элиты входил в число крупнейших землевладельцев Греции, и не было никаких проблем в их отношениях ни с правительством, ни с греческим населением. [106] Мусульманская часть населения находилась под властью sui generis греческих властей и местных муфтиев , признанных в этих областях. [107] В районе Эпира были муфтии Янины, Парамифии, Филиатес, Маргарити, Игуменицы, Парги, Превезы, Сагиады и Теспротико. [108]
На выборах в законодательные органы в декабре 1915 года из-за общего бойкота, объявленного партией Элефтериоса Венизелоса , двое из трех депутатов избирательной периферии Превезы были мусульманскими чамами: Али Дино и Мусли Эмин Рамиз. [109]
Обмен населения и присвоение собственности (1923–1926)
По завершении греко-турецкой войны (1919–1922) Греция и Турция подписали Лозаннский договор , согласно которому мусульмане Греции будут обменены с православными христианами Турции, что делает уникальное исключение для мусульман западных стран. Фракия и православное население Стамбула. В договоре религия использовалась в качестве индикатора национальной принадлежности, что позволило включить в обмен населения мусульман-чамских албанцев. [110]
У греческих властей было два варианта. Первый заключался в обмене мусульманских чамов с греками из Турции в рамках обмена населением. Второй вариант заключался в обмене ими с общиной греческого меньшинства в Албании . Они обратились к албанскому правительству в 1923 году, но албанские власти отказались рассматривать вторую схему. [39] В январе 1923 года греческий представитель комитета по обмену населения в отношении мусульманских чамов официально заявил, что Греция «не намерена проводить обмен мусульманами албанского происхождения». [111]
Мусульмане чамы, тем не менее, должны были стать частью греко-турецкого обмена населением, но албанское государство попросило исключения. [1] Большинство мусульманской общины чамов не имели представления о своем этническом происхождении или предпочтениях, помимо своей местной религиозной принадлежности, и считали себя просто мусульманами. [1] [39] Хотя к моменту обмена населением, мусульманское население чамов было национализировано и составляло «де-факто албанское национальное меньшинство». [112] Таким образом, официальные лица Греции рассматривали мусульманских чамов как население, враждебное национальным интересам Греции, связанным с безопасностью и территорией. При этом греческое государство настаивало на миграции мусульман-чамов в Турцию, предъявляя ультиматумы и используя тактику преследования, которую использовали местные военизированные группировки для достижения этой цели. [113]
Однако в мае 1924 года этот район посетила делегация Лиги Наций, чтобы изучить вопрос об обмене. Делегация встретилась с группами албанских мусульман-чамов из различных деревень в этом районе, которые были выбраны греческими властями и местными муфтиями. [114] Местные муфтии поддерживали греческую администрацию. [115] Позже делегация пришла к выводу, что подавляющее большинство членов общины чам заявили, что они имеют турецкое происхождение, и желают участвовать в обмене. [116] Год спустя вторая комиссия в целом подтвердила выводы первой. [117]
После давления со стороны итальянских и албанских делегатов, которые утверждали, что чамы в первую очередь идентифицировали себя как албанские граждане, Греция согласилась в 1925 году, через два года после официального начала обмена, что мусульманские чамы не подлежат обмену. [39] Греческий министр в Лондоне Какламанос пообещал, что «обязательный обмен не будет применяться к мусульманским [ sic ] подданным албанского происхождения». [20] [37] Но мусульманам чамам пришлось доказать свое этническое происхождение, чтобы остаться в Греции. [118] Согласно греческому решению, которое Элефтериос Венизелос представил местной администрации в Эпире, только те, кто родился в Албании или чьи отцы родились в Албании, могли оставаться в Греции, тем самым исключая настоящих хамов региона Хамерия. . [20] С другой стороны, албанское государство настаивало на том, что чамы были вынуждены покинуть Грецию, потому что греческие власти делали жизнь «невыносимой» для них. [119]
Тем временем греческие власти отправили в Турцию несколько албанцев-чамов. Согласно современному греческому политологу Афанасиосу Паллису, только 1700 человек были освобождены, а Лига Наций подсчитала, что 2993 мусульманских чама были вынуждены уехать в Турцию, даже после того, как их принудительный обмен был запрещен, объявив себя турками, а не албанцами. [120] [121] [122] В Турции албанцы-чам поселились в Стамбуле и Бурсе. Большинство из них были из Янины, окрестностей и Превезы. [37] Около 16 000 греческих беженцев из Малой Азии обосновались в Эпире, [123] в основном в тех же районах.
Члены мусульманской общины чам владели обширными участками земли без соответствующих документов на право собственности. По Лозаннскому договору часть этой земли была присвоена на финансовых условиях, согласованных с владельцами, для удовлетворения потребностей безземельных беженцев из Анатолии и Фракии, поселившихся в Эпире. Эта мера применялась повсеместно, и не было никаких исключений: помимо чамов, греческие землевладельцы и монастыри также были обязаны отказаться от части своей собственности. Чамы, однако, требовали компенсации не как граждане Греции, а на условиях, предусматривающих компенсацию некоторым западноевропейским гражданам, чья собственность была присвоена. И Греция, и Лига Наций отклонили это требование. [119]
В период с 1923 по 1937 год было принято четыре разных закона, которые экспроприировали собственность мусульманских чамов, но оставили нетронутыми собственность местных православных албанцев и греков. [20] Официальная политика Греции заключалась в том, что собственность, принадлежащая либо мусульманским гражданам в Греции, которые были освобождены от обмена населением, либо иностранным гражданам, была преимущественная экспроприация. [124] Албанские отчеты Лиге Наций и ответ греческого правительства показывают, что часть спора касалась изменений статуса местных албанских землевладельцев. В период Османской империи доходы получали албанские помещики из близлежащих деревень. После того, как эти земли стали частью греческого государства, местные крестьяне экспроприировали у албанских помещиков то, что они считали своей собственностью, и отказались платить такие налоги. [1] В то время как большинство мусульманского населения чамов состояло из землевладельцев среднего размера с землями, которые различались по плодородию, производству и размеру. [125] Были и другие мусульманские чамы, которые были более ограничены в финансовом и земельном отношении. [126]
Первый закон был принят 15 февраля 1923 года, об экспроприации земель и вторых домов мусульманских чамов с целью передачи их греческим беженцам и безземельным греческим фермерам. Компенсация была установлена ниже рыночной цены 1914 года, а не 1923 года. С другой стороны, компенсация за дома будет дана в размере 1923 года. Тем не менее, некоторым чамам компенсация не была выплачена. [20] В результате этой политики, ряд петиций был адресован Министерству сельского хозяйства или должностным лицам Комиссии по расселению беженцев от мусульман албанского происхождения из Парамифии, Драгуми, Филиатов и других частей региона, но ответа не было. [124] Об этом законе сообщили даже в Лигу Наций, но в июне 1928 года албанская петиция против Греции была отклонена. [1] [20] Правительство Албании ответило на эти события обвинениями в дискриминации в 1925–1928 гг. При этом греческая сторона заявила, что такая же политика экспроприации проводилась по всей стране для всех граждан Греции. [127]
Однако в период 1922–1926 годов греческое правительство использовало расселение греческих беженцев как инструмент давления на мусульман-чамов с целью покинуть Грецию. [128] Эти беженцы в соответствии с греческими законами того времени воспользовались экспроприацией земли и поселились в домах мусульман-чамов, в результате чего некоторые из них продали свою землю и стали безземельными. [129] Были также правительственные ограничения на право сдавать в аренду, продавать или обрабатывать землю из-за того, что мусульманские чамы были классифицированы как «обменные», что привело к постепенному финансовому опустошению населения мусульманских чамов. [130] Из-за нестабильности ситуации были некоторые мусульманские чамы, которые продавали свою собственность прибывающим беженцам с целью продолжения миграции в Турцию в связи с обменом, в то время как Лига Наций стремилась получить информацию об этом. эти события. [131] Таким образом, в 1925 году греческое правительство с помощью специальной операции все еще пыталось убедить мусульман Чамса покинуть страну. [132] Только к 1926 году, когда правительство Греции приняло решение не обменивать мусульманских хамов, большинство из этих беженцев были переселены в другие части Греции. [42] [133] После этого лишь ограниченное количество малоазиатских греческих беженцев осталось в регионе и было расселено по поселениям в провинциях Филиатес, Маргарити и Парамифия. [134] После 1926 года, с переселением беженцев в другие части Греции, греческое правительство проявило осторожность в греческом Эпире, чтобы провести земельную реформу и экспроприацию в отношении мусульманского населения чамов, чтобы предотвратить дискриминацию в отношении них по данному вопросу. . [127] В 1928 году албанцы приняли во внимание свои опасения по поводу собственности, экспроприации и реституции, проблемы минимального социально-политического представительства и вербовки в армию. Лига Наций в своих выводах передала вопрос реституции собственности или (ре) -компенсации экспроприированных земель на двусторонние переговоры. Лига Наций также заявила, что не будет заниматься другими поднятыми албанцами проблемами, поскольку они были предметом прошлых отчетов и обсуждений. В общем, решение Лиги Наций относительно позиции Греции в отношении мусульманских чамов было сочтено явным оправданием. [135]
Реджинальд Липер , британский посол в Афинах в 1945 году, в письме министру иностранных дел Великобритании Энтони Идену в апреле 1945 года упомянул, что греки могут обвинять чамских албанцев в убийстве итальянского генерала Энрико Теллини, которое послужило предлогом для итальянской бомбардировки и оккупация Корфу в 1923 году. [136]
Режим Пангалоса (1926)
Неожиданный поворот в судьбе Чамса произошел, когда премьер-министром Греции стал арванитский генерал, известный своими проалбанскими настроениями. 24 июня 1925 года группа офицеров, опасаясь, что политическая нестабильность ставит страну под угрозу, свергла правительство в результате государственного переворота, и их лидер Теодорос Пангалос стал главой диктаторского правительства. Его главными приоритетами в международных отношениях были установление хороших отношений с Албанией и защита прав обоих меньшинств, чамов в Греции и греков в Албании. По этой причине он официально решил, что албанцы из Хамерии не будут отправлены в Турцию после 1926 года, положив конец обмену населением. Он также решил, что беженцы из Малой Азии будут селиться не в Хамерии, а в Западной Фракии , как было изначально решено. [42]
Пангалос говорил по-албански и заявил, что гордится своей полуалбанской идентичностью. [137] Его приоритет в установлении хороших отношений с Албанией вскоре материализовался четырьмя соглашениями между двумя правительствами, среди которых речь шла о конфискации собственности чамов до 1926 года, когда в этом регионе поселились греческие беженцы из Малой Азии. В этом соглашении говорилось, что Чамс получит компенсацию не меньше, чем иностранные граждане или этнические греки. [108] В публичном заявлении он также признал, что чамы являются этническим меньшинством, и пообещал, что в регионе будут открыты албанские школы. [42] [138] Но через несколько месяцев он был свергнут, и его про-чамская политика была немедленно отменена. [42]
Дискриминация и нормализация (1927–1936)
В августе 1926 года Теодорос Пангалос был свергнут контрпереворотом, и Павлос Контуриотис был восстановлен на посту президента Греции . Действия Пангалоса побудили Албанию более настойчиво добиваться требований чама. [63] Свержение Пангалоса также означало отступление от официальной позиции Греции по этому вопросу: дискриминация чамов продолжалась, [18]
На первых выборах в 1926 году албанцы-чамы создали свою собственную политическую партию под названием «Партия хамерии», основанная выдающимся деятелем того времени, известным карикатуристом из Превезана Али Дино . Ему удалось получить 1539 голосов в префектурах Превеза и Янина. [139] На последующих выборах партия не получила поддержки местного албанского населения, и Али Дино баллотировался по списку фермеров и лейбористов, набрав только 67 голосов в 1932 году. [139]
В 1927 году греческое правительство упразднило четырех из девяти вакуфов , муфтиев Парги, Превезы, Сагиады и Теспротико. [108] Кроме того, начиная с 1927 года с опубликованием соответствующего президентского указа, греческое правительство проводило политику лишения мусульманских чамов и других меньшинств их греческого гражданства, если они покинут Грецию. Согласно указу 1927 года, греческие граждане не-этнического греческого происхождения (« allogeneis ») могли потерять свое гражданство, если покинут страну. [140] Такая практика рассматривается учеными как юридическое исключение чамов и других меньшинств из греческого общества, поскольку в ней проводилось различие, основанное на национальной принадлежности, которая была фактически установлена в качестве критерия выше гражданства в греческом правопорядке. [140]
В 1929 году Лига Наций попросила Грецию открыть школы с албанским языком обучения, поскольку они были официально признаны албанским меньшинством. Однако официальная позиция тогдашнего премьер-министра Греции Элефтериоса Венизелоса заключалась в том, что, поскольку в регионе никогда не было албанских школ, даже при Османской империи, этот вопрос нельзя сравнивать с правами, которые требует греческое меньшинство в Албании. [138]
Тем не менее, под давлением Лиги Наций и в результате соглашений, подписанных во время режима Пангалоса, Греция официально объявила об открытии четырех двуязычных начальных школ в Филиатес, Игуменица, Парамифия и Сагиада. [141] Все эти школы будут греческими, но албанский также будет преподаваться в трех первых классах. Албанская делегация во главе с послом Албании Мидхатом Беем Фрашери обратилась к греческому правительству с просьбой о создании 15 школ с полным преподаванием на албанском языке в основных городах и деревнях Хамерии, запрос, который был немедленно отклонен греческими властями. [142] После переговоров правительство Албании приняло предложение Греции, и в 1935 году было подписано соглашение, которое позволило грекам Албании открывать новые частные школы в Химаре и Корке в обмен на четыре двуязычных школы в Хамерии. Но опять же, смена правительства Греции с государственным переворотом в Метаксасе сделала это соглашение недействительной. [141]
В это время греческое правительство пыталось решить еще один ключевой вопрос, касающийся албанцев Чам, - имущественный спор. В 1928 году правительство Венизелоса вышло из греко-албанского соглашения, подписанного Пангалосом, по которому Чамс выплачивался наравне с другими греческими гражданами. Мусульмане хамы пытались вернуть себе собственность в соответствии с Законом 1926 года, который давал им возможность оспорить конфискацию своей собственности в суде. После этих действий Греция приняла два закона, в 1930 и 1931 годах, которые давали большие компенсации мусульманскому сообществу, но не так много, как другим греческим гражданам. [138] Первый закон удвоил обещанную компенсацию и вынудил государственные власти выплатить 3/4 обещанной компенсации, даже если они обжаловали решения в суде. Второй закон возвратил чамским албанцам часть земель, которые не были заселены греками. Оба закона применялись в ограниченном масштабе из-за смены греческого правительства и установления диктаторского режима Метаксаса . [20] В то время члены общины чам пострадали от дискриминации из-за серьезной экспроприации их земель. [143]
В этот период в районе был переименован ряд деревень. Было изменено более 100 названий деревень в Теспротии, Превезе и Янине. [52] [144] Многие другие названия уже были изменены в 1913 году, когда регион перешел под суверенитет Греции. Такие деревни, как Шендиела в Превезе, были переведены на греческий язык Agia Kyriaki ( Святой Кириак ), в то время как другие топонимы, такие как Ajdonati или Margëlliç, были немедленно переименованы с новыми греческими названиями ( Paramythia и Margariti ). [52] Большинство деревень и городов региона получили новые названия, в основном греческие, в 1928 и 1929 годах. Другой период эллинизации топонимов пришелся на 1950-е годы, когда оставшиеся албанские или турецкие названия были окончательно переименованы в греческие, с очень мало исключений. [52] Сегодня только небольшое количество албанских топонимов, таких как Semeriza (от албанского Shemërizë , что означает Святая Мария ), сохранилось со времен Османской империи. [14]
В сентябре 1930 года предложение об обмене меньшинства чамов на греческое меньшинство Албании было возобновлено, на этот раз правительством Албании . Король Албании Зог попытался достичь соглашения с греческим правительством об урегулировании всех разногласий между двумя странами. Правительство Албании полагало, что добровольный обмен населением между двумя меньшинствами решит ряд внутренних проблем для обеих сторон и улучшит греко-албанские отношения. Однако это предложение было отклонено греческой стороной, которая опасалась, что Албания насильственно выселит греческое меньшинство из страны, что сделает обмен недобровольным. [145] [146]
Правительство Венизелоса (1928–1932 гг.), Несмотря на прежний греко-албанский кризис, приняло меры по усилению благоустройства общин чамов как на экономической, так и на социальной основе. В 1931 году был принят закон, разрешавший прямую выплату возмещения посредством предоставления аналогичных облигаций и прямого возврата незаконно экспроприированной городской собственности. Ряд семей чамов откликнулись на эти благоприятные постановления. Более того, правительство Албании приняло предложение Греции о выплате компенсаций в виде облигаций, разрешив таким образом обнародование соответствующего законодательства и, таким образом, разрешив процесс выплаты компенсаций гражданам Албании. Таким образом, в 1935 году, согласно отчетам греческой дипломатии, большинство требований албанцев, которые касались общин чамов, оказались удовлетворенными. [147] В апреле 1930 года Лига Наций заслушала заявления мелких землевладельцев-мусульман-чамов о незаконных экспроприациях в регионе, в то время как греческие власти заявили, что на этот регион не распространялись эти законы о земельной реформе. В июне 1930 года греческое правительство приняло специальный закон, согласно которому на собственность в Теспротии не распространялись земельные законы, которые удовлетворили Лигу Наций. [148] Тем не менее, в это время греческие власти продолжали попытки спровоцировать переселение мусульманского населения чамов посредством жесткой политики и миграции в Турцию, одновременно препятствуя или даже запрещая это в Албании. [149] Мусульманские чамы к 1930-м годам рассматривались в Греции как враждебное население, неспособное интегрироваться в социально-политические структуры государства. [150]
Разгон в режиме Метаксаса (1936–1940 гг.)
Самый жестокий период дискриминации в отношении албанцев-чамов произошел во время диктаторского режима Иоанниса Метаксаса, премьер-министра Греции с 1936 по 1941 год. [105] Националистический характер его режима был навязан всем меньшинствам в Греции. Как и славянские спикеры , валахи и рома , албаноговорящее меньшинство запрещено использовать свой собственный язык за пределы дома. [151] Те, кто употреблял албанские слова в школе или в армии, подвергались физическому наказанию или унижению. [151] Такое отношение привело к тому, что многие родители отговорили своих детей изучать родной язык, чтобы избежать подобной дискриминации и страданий. [ необходимая цитата ] Греческий язык был навязан в школах, и старейшины, которые не знали этого языка, были вынуждены посещать вечерние школы, чтобы научиться читать, писать и даже говорить на греческом языке. [151] Между тем, либо из-за отсутствия греческого языка, либо по причинам демографической важности, греческое образование было расширено с открытием детских садов в некоторых православных албаноязычных деревнях. [152] В то время как в 1936 году греческое государство создало новую префектуру под названием Теспротия из частей префектур Иоаннина и Превеза , чтобы лучше контролировать мусульманское меньшинство чамов. [153]
Вторая мировая война и изгнание
Греко-итальянская война (1940–1941)
В то же время негативное влияние на положение чамских албанцев оказала Албания. После итальянского вторжения в Албании , то албанское Королевство стало протекторатом из Королевства Италии . Итальянцы, особенно губернатор Франческо Якомони, использовали проблему чамов как средство заручиться поддержкой албанцев. Хотя в данном случае албанский энтузиазм по поводу «освобождения Хамерии» был приглушен, Джакомони неоднократно отправлял в Рим чрезмерно оптимистичные отчеты о поддержке албанцев. [154]
В июне 1940 года мусульманский чам по имени Даут Ходжа был найден обезглавленным в деревне Врина на юге Албании. Даут Ходжа был известным бандитом, убитым в драке из-за овец с двумя пастухами. [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] Смерть Ходжи была использована фашистской Италией в качестве последнего предлога для нападения на Грецию. Итальянская пропаганда официально описывала его как «албанца из Хамерии, одухотворенного великим патриотическим духом», убитого греческими шпионами в Албании, заявляя о скором освобождении Хамерии. [164] По мере приближения возможности итальянского нападения на Грецию, Якомони начал вооружать албанские нерегулярные отряды для использования против Греции. [154]
Накануне греко-итальянской войны греческие власти разоружили 1800 чамских призывников и заставили их работать на местных дорогах. [105] Греко-итальянская война началась с того, что итальянские вооруженные силы начали вторжение в Грецию с территории Албании. Как Шамс были использованы в качестве темы пропаганды итальянцами силы вторжения Италии в Эпир был назван «Ciamuria [ так в оригинале ] Army Corps». [165] Часть чамов поддержала нападение Италии на Грецию. [166] В состав сил вторжения входили коренные албанцы численностью от 2 000 до 3 500 человек (в том числе чамы и косовары) в составе трех добровольческих батальонов, приданных итальянской армии. [165] [167] Их действия, однако, были явно невысокими, поскольку большинство албанцев были плохо мотивированы, либо дезертировали, либо дезертировали. Действительно, итальянские командиры, включая Муссолини, позже использовали албанцев как козлов отпущения за неудачу Италии. [154] В течение 28 октября - 14 ноября , когда итальянская армия сделал короткий шаг вперед и коротко взяли под свой контроль краткий части Теспротии, полосы Cham албанцев набег на несколько деревень и сожгли ряд городов, в том числе Paramythia и Filiates . [18]
В ноябре, как греческое контрнаступления удалось вернуть Теспротии, греческие власти захватили все мусульманские Ч самцов не вызваны или с итальянцами, и выслали их на остров ссылку [105] [168] по соображениям безопасности. [169] До вторжения в Греции по немецкой армии , население мусульманских Ч из области Чамерии не состояло из женщин, детей и пожилых людей. Взрослые мужчины-мусульмане чамы будут возвращены на свою землю только после того, как фашистская Италия получит контроль над регионом. В 1941 году Греция была оккупирована немецкими, итальянскими и болгарскими армиями, которые разделили страну на три отдельные оккупационные зоны .
Оккупированная Греция и сотрудничество с странами Оси (1941–1944)
Итальянская оккупация
До начала Второй мировой войны 28 деревень в регионе были населены исключительно мусульманскими чамами, а еще 20 деревень имели смешанное греко-чамское население. [170] В то время Германия была против присоединения региона к Албании. [171] Тем не менее, фашистская итальянская, а также нацистская немецкая пропаганда обещали, что этот регион станет частью Великой Албании после окончания войны. [172] После поражения Греции установление итальянских оккупационных властей в Эпире было завершено до середины мая 1941 г. [173], а в следующем месяце в регионе действовали первые вооруженные отряды, состоящие из албанцев-чамов. [174] В результате этого проалбанского подхода значительная часть мусульманского населения Чама активно поддерживала операции Оси и совершила ряд злодеяний против местного населения в Греции и Албании. [172] [175] Помимо формирования коллаборационистской местной администрации Оси и вооруженных батальонов, в регионе действовали военизированная организация под названием Këshilla и военизированная группа под названием Balli Kombëtar Çam [18] , укомплектованная местными мусульманскими чамами. [176] Результаты были ужасающими: многие греки, но даже некоторые мусульманские албанцы и православные албанцы (арваниты) погибли, а большое количество деревень было сожжено и разрушено. [177] За этим последовали убийства греческих чиновников, [178] лидеров албанских общин и других видных деятелей обеих общин [179], которые увековечили цикл мести и возмездия, ухудшивший общинные отношения. [112]
Немецкая оккупация
С 29 июля по 31 августа 1943 года объединенные силы Германии и Чама начали операцию по борьбе с партизанами под кодовым названием « Август» . В ходе последующих операций было убито 600 греческих и 50 албанских граждан и разрушено 70 деревень. [180] 27 сентября объединенные нацистско-чамские силы начали крупномасштабную операцию по сожжению и разрушению деревень к северу от Парамифии: Элефтерохори, Селиани, Семелика, Агиос Николаос, в результате чего было убито 50 греческих сельских жителей. В этой операции контингент чамов насчитывал 150 человек и, по словам немецкого майора Штекерта, «показал себя очень хорошо». [181] В ходе другого инцидента 27 сентября ополченцы Чам арестовали 53 гражданина Греции в Парамифии и через два дня казнили 49 из них . Эту акцию организовали братья Нури и Мазар Дино (офицер ополчения чамов), чтобы избавиться от греческих представителей и интеллигенции города. Согласно немецким сообщениям, ополченцы Чама также были частью расстрельной команды . [182] 30 сентября швейцарский представитель Международного Красного Креста Ханс-Якоб Бикель во время посещения этого района пришел к выводу, что банды чамов полностью вышли из-под контроля, терроризируя и совершая зверства против безоружного греческого населения. [183]
После капитуляции фашистской Италии в сентябре 1943 года местная британская миссия предложила Чамам союз для совместной борьбы с немцами, но это предложение было отклонено. [184] Коллаборационистские группы чамов также действовали на юге Албании. Немецкий генерал и местный командующий Хуберт Ланц решил начать вооруженные операции под кодовым названием Хорридох в районе Конисполь в Албании. В этих операциях участвовали албанские националистические группы, в том числе чамский батальон ок. 1000 человек под руководством Нури Дино. Число погибших в результате этих операций, начавшихся 1 января 1944 года в районе Конисполя , составило 500 албанцев. [185] Принимая во внимание, что, похоже, что большинство местных беев, большинство из которых были частью националистической группы сопротивления Balli Kombëtar [2] (не путать с коллаборационистом Balli Kombëtar Çam) [18], и муфтий сделали это. не поддерживаю такие действия. [18] [105]
Первое изгнание
Летом 1944 года глава местной организации сопротивления Наполеон Зервас попросил чамских албанцев присоединиться к EDES в его борьбе против левого крыла ELAS , но их ответ был отрицательным. [105] После этого и в соответствии с приказом, отданным специально для EDES союзными войсками, чтобы вытеснить их из этого района, между двумя сторонами произошли ожесточенные бои. [105] Согласно британским отчетам, группам коллаборационистов чам удалось бежать в Албанию со всем своим снаряжением, а также с полмиллионом украденного скота и 3000 лошадей, оставив позади только пожилых членов общины. [186] 18 июня 1944 года силы EDES при поддержке союзников начали атаку на Парамифию. После кратковременного конфликта с объединенным чамско-немецким гарнизоном город наконец перешел под командование союзников. Вскоре после этого были осуществлены жестокие репрессии против мусульманской общины города [54], которая считалась виновной в кровавой бойне в сентябре 1943 года . [186]
Более того, в июле и августе произошло два нападения с участием Десятой дивизии ЭДЕС и местных греческих крестьян , жаждущих отомстить за сожжение собственных домов. [105] Согласно утверждениям Чама, которые не подтверждаются британскими отчетами, [186] самая печально известная резня албанских мусульман, совершенная греческими нерегулярными войсками, произошла 27 июня 1944 года в районе Парамития , когда эти силы захватили город, в результате чего погибло около 600 человек. Мусульманские чамы, мужчины, женщины и дети, многие из которых были изнасилованы и подвергнуты пыткам перед смертью. [54] Британские офицеры описали это как « самое позорное дело, включающее оргию мести с местными партизанами, грабящими и бессмысленно уничтожающими все ». Британское министерство иностранных дел сообщило, что « Епископ Парамифии участвовал в обысках домов в поисках добычи и, выйдя из одного дома, обнаружил, что его и без того тяжело нагруженного мула тем временем раздели какие-то андартесы ». [105]
С другой стороны, Крис Вудхаус, глава военной миссии союзников в Греции во время оккупации Оси, который присутствовал в этом районе в то время, официально принял на себя всю ответственность за решение об изгнании чамов, хотя он критиковал вендетту. способ, которым это было выполнено; включил в свой военный отчет «Записки о хамах» от 16 октября 1945 г. краткое описание ситуации, которая привела к парамифским событиям: «Хамы в расовом отношении частично турки, частично албанцы, частично греки. В 1941-1943 годах они сотрудничали с итальянцами, что затрудняло организацию партизанского сопротивления в этом районе. Я никогда не слышал о том, чтобы кто-либо из них принимал участие в каком-либо сопротивлении врагу. Зервас, при поддержке моей миссии союзников, выгнал их из их домов в 1944 году, чтобы облегчить операции против В основном они укрывались в Албании, где тоже не пользовались популярностью. Их изгнание из Греции было кровопролитным из-за обычного духа вендетты, подпитываемого множеством жестокостей, совершенных чамами в союзе с итальянцами. Работа была завершена непростительной резней хамов в Филлиате в марте 1945 года, осуществленной остатками распущенных войск Зерваса под командованием Зотоса. Чамы заслужили то, что получили, но методы Зерваса были безупречными. Ретти Бад - точнее, его подчиненные офицеры вышли из-под контроля. Результатом стал сдвиг населения, изгнание нежелательного меньшинства с греческой земли. Возможно, было бы лучше оставить все как есть ». (PRO / FO, 371/48094). [54] В это время небольшое количество мусульманских цыган из филиалов также бежало в Албанию вместе с мусульманскими чамами. [187] Они поселились там. в деревне Шкалле, недалеко от Саранды , куда из-за иммиграции в последние годы некоторые переселились в Грецию [187].
Сопротивление, гражданская война в Греции, репатриация ELAS и окончательная высылка
По мере приближения конца Второй мировой войны небольшое количество мусульманских чамов стало частью Греческой народно-освободительной армии (ELAS) [18], а также антифашистской Национально-освободительной армии Албании. [188] В ELAS был сформирован смешанный чамский албанско-греческий батальон под названием IV батальон «Али Деми» , названный в честь чамского албанца, который был убит во Влёре, сражаясь против немцев. На момент создания в 1944 году он насчитывал 460 человек, некоторые из которых были чамами. [18] Однако большинство элит общины чамов были развращены оккупационными силами, и атмосфера против местных греков, пострадавших от немцев, итальянцев и чамов, привела к взрывной поляризации, которая ограничила бы любую мотивацию для совместное греко-чамское сопротивление. [43]
Хотя нет никаких доказательств вклада против Оси, подразделения Чам в ELAS участвовали в первой фазе Гражданской войны в Греции, сражаясь против EDES. [189] Имея ограниченную поддержку в Эпире из-за доминирования правых EDES в этом районе и в процессе подготовки к принятию контроля над страной после ухода Германии из Греции, обратился к чамам с просьбой о воинской повинности. Увидев предзнаменования, несколько сотен мусульманских хамов вступили в ее ряды. Местные силы ELAS с участием тех добровольцев Chams, которым помогли силы ELAS из центральной Греции, атаковали EDES в Эпире и сумели взять под контроль регион Thesprotia в конце 1944 года. [105] В результате этого краткосрочного ELAS. Победа, в январе-феврале 1945 г. от четырех до пяти тысяч чамов вернулись в свои дома из Албании, в основном в приграничных районах Филиатес и Сагиада. Но после окончательного поражения ELAS во время битвы при Афинах и его капитуляции (см. Варкизское соглашение ) ветераны EDES и местные общины стремились отомстить за участие чамов. [105] Возглавляемая ветераном EDES полковником Зотосом беспорядочная военизированная группировка , состоящая из бывших партизан EDES и местных жителей, пришла в ярость. В этой второй бойне , совершенной в городе Филиатес 13 марта, было убито от шестидесяти до семидесяти чамов. Многие из Ч деревень были сожжены , а остальные жители бежали через границу в Албанию.
Точное количество албанцев-чамов, изгнанных из Албании и Турции, неизвестно. Марк Мазовер и Виктор Рудометов заявляют, что их было около 18 000 человек. [105] [190] в то время как Миранда Викерс говорит, что их было 25 000, которые бежали в Албанию. [54] Ассоциация Chameria утверждает, что уехавших албанцев-чамов было 35 000, из которых 28 000 уехали в Албанию, а остальные - в Турцию. [191] После войны в Греции осталось только 117 мусульман-чамов-албанцев. [54] Насилие со стороны групп EDES было гораздо более ограниченным по сравнению с инцидентами, совершенными против немецкого населения в то время по всей Европе, в частности со стороны наступающей Советской Армии . EDES удалось сохранить контроль над регионом после начальных конфликтов. [192]
Послевоенная ситуация (1945–1990)
Мусульмане чамы, бежавшие в Албанию, получили статус беженцев от албанского правительства под руководством коммунистов и были организованы под эгидой Антифашистского комитета иммигрантов из числа чамов (CAFC) . Албанское государство предоставило им дома в определенных районах на юге страны, чтобы разбавить местный греческий элемент в регионе (известный как Северный Эпир для греков). [16]
В 1946 году они сформировали конгресс, на котором приняли меморандум, в котором обвиняли Грецию в преследовании, и попросили международное сообщество отреагировать, чтобы вернуться на свою родину и получить компенсацию. CAFC заявила, что 28 000 чамов были выселены, 2 771 убит и 5 800 домов были разграблены и сожжены. [54] [193]
Новое послевоенное коммунистическое правительство Албании представило проблему чамов на Парижской мирной конференции , потребовав репатриации чамов и возвращения их собственности. В следующем месяце делегация CAFC была отправлена в Афины, чтобы выразить протест правительству Джорджа Папандреу . На эти требования так и не ответили. Однако Ассамблея Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке признала гуманитарный кризис, с которым столкнулись беженцы, и предоставила 1,2 миллиона долларов США через Администрацию Организации Объединенных Наций по оказанию помощи и реабилитации (UNRRA) специально для беженцев из северной Греции. [54] Между тем, в 1945–1946 годах специальный суд Греции по делам сотрудников заочно признал 2109 чамов виновными в государственной измене и приговорил их к смертной казни, а их недвижимое имущество было конфисковано греческим государством. [20] Ни один военный преступник чамского происхождения никогда не привлекался к суду, поскольку всем им удалось бежать из Греции после Второй мировой войны. [54]
Для тех албаноязычных общин в Тепсротии, которые остались в Греции после 1945 года, их албанская идентичность не поощрялась как часть политики ассимиляции. [ необходима цитата ] Заброшенные деревни чамов были заселены прилегающими греческими и арумынскоязычными общинами. [54] [194] [195] [196]
В 1953 году албанское правительство предоставило всем чамам албанское гражданство и заставило их интегрироваться в албанское общество. Несмотря на это, многие чамы старшего возраста по-прежнему считают себя беженцами, лишенными греческого гражданства, и претендуют на право вернуться в свою собственность в Греции. [2]
В Народной Республике Албании
Во времена Народной Республики Албания (1944–1985) страной управлял Энвер Халил Ходжа . 40-летний период режима Ходжи характеризовался использованием сталинских методов для уничтожения соратников, угрожавших его власти. Режим становился все более заметным по отношению к общине чамов. Он считал, что они обладают сомнительной лояльностью и легко могут стать агентами иностранной державы. Это мнение, вероятно, было основано на том, что они были греческими гражданами, а их элита традиционно была богатыми землевладельцами, в то время как сотрудничество с осью и антикоммунизм также были значительными факторами, которые способствовали этому. [197] В конце 1945 года многие албанцы-чам были заключены в тюрьмы властями Народной Республики Албании, в то время как они были заклеймены как « военные преступники », « пособники оккупационных войск » и « убийцы греков ». Хотя представители общины протестовали против этих событий, это привело к новым арестам и изгнанию чамских албанцев. [198] Таким образом, коммунистический режим в Албании очень недоверчиво относился к общине чамов. Многие из них были переведены дальше на север, подальше от южной окраины. [119] [198]
В 1949 году, во время гражданской войны в Греции (1946–1949), руководство Народной Республики Албании пыталось мобилизовать общину чамов на борьбу с коммунистами. [199] После их отрицательного ответа они были названы «реакционерами» и подверглись определенным преследованиям в Албании. Более того, местный режим игнорировал проблему чамов. [200] В 1947 году режим раскрыл заговор, в котором 85 чамов якобы участвовали в создании вооруженной националистической группы под названием «Балли Комбетар». [201] В 1960 году был раскрыт еще один антикоммунистический заговор при Теме Сейко , чам-адмирале албанского флота из Конисполя. Предполагаемые преступники, в том числе 29 чамов, были обвинены как агенты «американских, югославских и греческих сепаратистов». В результате Сейко был казнен, а несколько его родственников подверглись преследованиям, а другие члены общины Чам были заключены в тюрьму. [202]
Текущая ситуация
Политика в посткоммунистической Албании
После падения коммунистического режима в Тиране в 1991 году была образована Политическая ассоциация Хамерия. С момента своего создания ее целью является сбор и запись личных свидетельств и рассказов Чамсов, которые покинули Грецию в 1944–1945 годах и сейчас живут в Албании. - личные архивы, документы и другие данные - чтобы сохранить историческую память, которую носит с собой старшее поколение. [2]
В 1994 году Албания приняла закон, объявляющий 27 июня, годовщину резни в Парамифии 1944 года, Днем геноцида греческих шовинистов против албанцев Хамерии, и построила мемориал в городе Конисполь. [203] Это решение не получило международного признания. [204] Некоторые сторонники чамских албанцев отдают дань памяти жертвам каждый 27 июня в Саранде и Конисполе. Это мероприятие называется «марш чам» ( Marshimi çam ). В 2006 году самый крупный марш чамов, в котором приняли участие около 10 000 человек, прошел на албано-греческой границе. Участники назвали себя греческими гражданами албанской национальности и выразили желание «мирного возвращения на свою родину и к могилам своих предков» [2]
В марте 2004 года был создан Институт изучения чамов (ICS) с советом из 7 членов. По словам Миранды Викерс, основная цель института - попытаться «восполнить огромный пробел в знаниях обо всем вопросе чамов». В том же году Чамы также создали свою собственную политическую партию, Партию за справедливость и интеграцию (PJI), для проведения кампании на предстоящих парламентских выборах. [2]
В 2005 году произошел дипломатический инцидент, когда президент Греции Каролос Папулиас отменил запланированную встречу с албанским коллегой Альфредом Моисиу в Саранде из-за того, что 200 чамов провели демонстрацию по проблеме чамов. Министерство иностранных дел грек заявил , что албанские власти не предприняли достаточных мер для защиты греческого президента «затрудняя известные экстремистские элементы, которые пытаются помешать плавному развитию греко-албанских отношений ». Офис президента Албании заявил, что президент Моисиу выразил «глубокое сожаление по поводу этого необъяснимого решения, основанного на дезинформации, небольшой, мирной и хорошо контролируемой демонстрации». [2]
Недавно нескольким чамам удалось вернуться в старые дома своих семей и попытаться восстановить их. В то же время несколько сотен семей этнических греческих меньшинств из Албании поселились в таких городах, как Филиатес. [2]
В Греции
Мусульмане
Греческая перепись 1951 года насчитала 127 мусульманских албанских хамов в Эпире. [205] В последние годы (1986) 44 члена этой общины были обнаружены в Теспротии, расположенных в поселениях Сибота, Кодра и Полинери (ранее - Коутси). [4] Более того, до недавнего времени мусульманская община в Полинери была единственной в Эпире, имевшей имама. [206] Деревенская мечеть была последней в этом районе, прежде чем она была взорвана местным христианином в 1972 году. [206] В число мусульманских чамов, оставшихся в этом районе после Второй мировой войны, также входили люди, принявшие православие и ассимилированные в местное население в целях сохранения своей собственности и самих себя. [207] [208] [209]
Христианская православная
Согласно исследованию проекта Евромозаика Европейского Союза , албаноязычные общины живут вдоль границы с Албанией в префектуре Теспротия, северной части префектуры Превеза в регионе, называемом Теспротико, и в нескольких деревнях в региональной единице Янина . [15] В северной префектуре Превеза, эти общины также включают регион Фанари , [210] в таких деревнях, как Аммудиа [211] и Агиа. [212] В 1978 году некоторые из пожилых жителей этих общин были моноязычными албанцами. [213] На этом языке говорят и молодые люди, потому что, когда местное население трудоспособного возраста мигрирует в поисках работы в Афины или за границу, дети остаются со своими бабушками и дедушками, что создает непрерывность говорящих. [213]
Сегодня эти православные албаноязычные общины называют себя арванитами на греческом языке и идентифицируют себя как греки, как и общины арванитов на юге Греции. [5] Они называют свой язык по-гречески арванитикой, а при разговоре по-албански - шкип . [214] [215] В отличие от арванитов, некоторые сохранили отчетливую языковую [216] и этническую идентичность, но также и албанскую национальную идентичность. [6] [ сомнительно ] В присутствии иностранцев православные албанцы, говорящие на албанском, неохотно говорят по-албански, по сравнению с арванитами в других частях Греции. [217] Также было замечено нежелание тех, кто все еще считает себя чамсами, заявлять о себе таковыми. [218] Исследователи, подобные Тому Виннифриту, которые ненадолго останавливались в этом районе, поэтому обнаружили, что трудно найти говорящих на албанском языке в городских районах [219], и в последующие годы пришли к выводу, что в регионе больше не говорят на албанском. [220] Среди некоторых местных жителей, говорящих на албанском ортодоксальном языке, таких как жители деревни Кастри недалеко от Игументисы, наблюдается возрождение фольклора, в частности, в исполнении «Арванитской свадьбы». [221]
В Турции
Мусульманские чамы в Турции составляют вторую по величине общину чамов после Албании. [2] Это сообщество было создано после двух мировых войн. После Первой мировой войны Чамс были вынуждены уехать в Турцию во время обмена населением, [1] [39] [122], и другая волна миграции последовала после Второй мировой войны, когда меньшинство Чамов, изгнанных из Греции, предпочло Турцию. Албании из-за своих антикоммунистических настроений. [7]
Точное количество мусульманских чамов в Турции неизвестно, но, по различным оценкам, их численность составляет от 80 000 до 100 000 [7] из общей численности населения от 500 000 до 1,3 миллиона албанцев, проживающих в Турции. [222] Ассоциация прав человека хамерия заявляет, что большинство из них были ассимилированы лингвистически, хотя они сохраняют албанское сознание и региональные традиции чамов. [40] Значительное количество чамов в Турции изменили свои фамилии на Кам или Ками , что по-турецки означает сосна, чтобы сохранить свое происхождение. [7] Они организованы в рамках «Ассоциации албанско-турецкого братства» ( албанский : Shoqëria e Vllazërisë Shqiptaro-Turke , турецкий : Türk-Arnavut Kardeşliği Dernei ), которая борется за права албанцев. [7]
В Соединенных Штатах
Чамы в Соединенных Штатах - четвертое по численности население Чамса после Албании, Турции и Греции. [2] Большая часть этой общины мигрировала в Соединенные Штаты вскоре после их изгнания из Греции, потому что коммунистическое правительство в Албании дискриминировало и преследовало их. [2] Им удалось сохранить свои традиции и язык, [2] и в 1973 году они создали Чамскую лигу, Ассоциацию прав человека «Хамерия» (см. Ниже) , которая позже объединилась и стала албанско-американской организацией «Хамерия», целью которой была защита их прав. [223] [224]
Чам проблема
Политические позиции
Албания требует репатриации мусульманских чамов, изгнанных в конце Второй мировой войны, и предоставления прав меньшинствам. Чамы также требуют восстановления своей собственности и отклоняют финансовую компенсацию. [54] Греция, с другой стороны, заявляет, что изгнание чамов является закрытой главой в отношениях между двумя странами. Однако Греция согласилась на создание двусторонней комиссии, занимающейся исключительно имущественным вопросом как технической проблемой. Комиссия была официально создана в 1999 году, но еще не [ когда? ] функционировал. [54]
В течение 1990-х годов албанская дипломатия использовала проблему чамов в качестве контраргумента против проблемы, связанной с греческим меньшинством в Албании. [1] Чамс жалуется, что Албания не поднимала вопрос чамов так часто, как следовало бы. [2] Официально он был поднят только во время визита в Афины бывшего премьер-министра Албании Илира Меты в конце 1999 года, во время его встречи со своим греческим коллегой Костасом Симитисом , но получил отрицательный ответ. [54] После 2000 г. в Албании, поскольку косовская проблема в определенной степени решена, росло чувство, что албанское правительство должно обратить свое внимание на проблему чамов. [1] С другой стороны, то, что Греция является членом Европейского Союза и НАТО , к которым желает присоединиться Албания, является одним из основных факторов, почему албанское правительство сдерживает этот вопрос. [2]
Греческое правительство, с другой стороны, считает проблему чамов закрытой главой. Согласно официальной позиции Греции, чамам не разрешат вернуться в Грецию, потому что они сотрудничали с итальянско-немецкими захватчиками во время Второй мировой войны, и как таковые они являются военными преступниками и наказываются в соответствии с греческими законами. [54] В попытке найти решение в 1992 году премьер-министр Константинос Мицотакис предложил компромисс в отношении их собственности только в тех случаях, когда их владельцы не были признаны виновными или участвовали в преступлениях против своих сограждан Греции. Мицотакис также предложил албанскому правительству выплатить компенсацию этническим грекам, потерявшим собственность из-за предполагаемых преследований во время коммунистического режима в Албании. [122] Однако это предложение было отклонено албанской стороной.
Проблема Чама была связана с проблемой Закона о войне в контексте Второй мировой войны и особенно войны между Грецией и Албанией. Их исход связан с аналогичными событиями Второй мировой войны после поражения Оси: такими как исход немецкого населения из Гданьска , Померании , Силезии, Восточной Пруссии и Судетской области . [225] Дело о собственности, находящейся под арестом, с учетом того, что позиция войны в отношении Албании была отменена правительством Греции в 1987 году, некоторые эксперты по греческому праву и правительство Албании считают действующим и препятствующим реституции. или экспроприация, как они интерпретируются как «собственность врага». [226] Согласно греческому законодательству, нельзя с уверенностью сказать, можно ли классифицировать собственность чамов как таковую. [225] Тем не менее, реституция этой собственности может быть заблокирована по закону из-за действий против государства , что, по мнению экспертов по греческому праву, является важным фактором в данном случае. [227] [228] Конфискованная собственность тех, кто сотрудничал с Осью, не может вызывать никаких юридических вопросов. То же самое можно сказать и о заброшенной собственности, которая была экспроприирована в 1950-х годах. [227]
«Проблема Чама» не входила в повестку дня международных организаций. [2] С 1991 года делегаты сообщества чамов начали попытки интернационализировать «проблему чамов», но единственная официальная поддержка этого вопроса исходила от Турции. [54] Между тем, в 2006 году члены Партии справедливости и интеграции встретились с европейскими депутатами Европарламента, в том числе с председателем Комитета Юго-Западной Европы при Европейском парламенте Дорис Пак, и высказали свои опасения по поводу проблемы Чама. Хотя эта группа депутатов Европарламента подготовила проект резолюции по этому вопросу, оно так и не было поставлено на голосование. [2]
В сентябре 2016 года комиссар Европейского союза по вопросам расширения Йоханнес Хан упомянул проблему Чама как «существующую проблему» между Албанией и Грецией, наряду с другими вопросами, которые необходимо решить двум странам. [229]
Вопрос о гражданстве
После их изгнания в 1944 году первоначально только 2000 или около того чамов, приговоренных к смертной казни как коллаборационистов, лишили своего греческого гражданства. Остальные, которые представляли подавляющее большинство, лишились своего гражданства в соответствии со специальным законом 1947 года. [20] Ортодоксальные албанцы, проживающие в регионе, остались в Греции и сохранили греческое гражданство, но без каких-либо прав меньшинства. [2] В 1953 году албанское правительство насильно предоставило албанское гражданство чамам, в то время как в Турции и Соединенных Штатах чамы получили соответствующее гражданство. [54]
Чамы требуют восстановления греческого гражданства в качестве первого шага к решению проблемы чамов. Сообщается, что восстановление гражданства, а не возвращение конфискованного имущества, рассматривается как первоочередной вопрос. [2] Они утверждают, что лишение их гражданства было коллективным наказанием, когда даже греческие суды предъявили обвинения лишь меньшинству чамов в предполагаемых преступлениях. [230] Они требовали двойного гражданства, [2] политика, которой придерживалась Греция в отношении греческого меньшинства в Албании. [230]
Проблема с недвижимостью
После Второй мировой войны имущество чамских албанцев было передано на хранение греческому государству. В 1953 году греческий парламент принял закон, согласно которому сельская недвижимая собственность, владелец которой покинул Грецию без разрешения или паспорта, считался "брошенным". [20] Через три года собственность была национализирована. Дома были национализированы в 1959 году, когда закон, принятый парламентом Греции, признал их заброшенными и разрешил их завоевание другими жителями региона. Эти два закона национализировали собственность чамов и позволили другим селиться в их домах, но владельцем было греческое государство. [20] В 1960-х и 1970-х годах специальная комиссия по отчуждению собственности в Теспротии передала сельские владения фермерам с землей и без нее, в то время как дома и городские владения в Игуменице, Парамитии, Маргарити, Филиатес, Пердике и Сиботе были переданы. бездомным. [20]
Проблема меньшинства
Чамы не являются признанным меньшинством как глобальными, так и периферийными международными организациями, такими как ООН и ОБСЕ . Решения представителей Чамов в целом не имеют никакого юридического измерения или обязательств в международной политике. [225]
Организации чамов требуют их репатриации и прав меньшинств. Они также запросили права меньшинств для православных албанцев, проживающих в Греции. [54] Эту позицию поддерживают даже политики в Албании. В январе 2000 года нынешний премьер-министр Албании Сали Бериша , тогдашний глава оппозиции, потребовал расширения прав для меньшинства чам в Греции, включая культурные права для албанцев, проживающих в Греции, таких как открытие школы с албанским языком обучения в Греции. город Филиатес. [54]
Инциденты
Вопрос чамов стал предметом спора в обеих странах, и произошло несколько дипломатических инцидентов. Он также использовался албанскими организациями освободительных армий ( Косово и Национально-освободительная армия ), чтобы подпитывать ирредентистские мечты потомков чамов. [1] Кроме того, есть сообщения о военизированном формировании в северном греческом регионе Эпир, которое называется Освободительная армия Хамерии. [2] [231] По состоянию на 2001 год греческая полиция сообщила, что группа состояла примерно из 30-40 албанцев. У него нет официальной поддержки албанского правительства. [2]
Организации
Чамс создал ряд организаций, таких как политические партии , неправительственные ассоциации и Институт Хамерии.
Ассоциация Chameria в Албании
Национальная политическая ассоциация «Çamëria» (в албанском: Shoqëria Politike Atdhetare «Çamëria» ), группа давления выступает за возвращение Шамса в Грецию, получение компенсации и большую свободу для спикеров православных албанских в Греции, был основана 10 января 1991. [2] Это объединение ежегодно проводит ряд мероприятий с помощью Партии справедливости и интеграции , а также других организаций. Ежегодно 27 июня в Конисполе проводится марш чамов. Этот марш проводится в память об изгнании чамов. [232] Одним из особенно лицемерных попыток руководителей организации было создать неисторические связи в общественном сознании, представив древнегреческого царя Эпира Пирра (4–3 века до н.э.) как албанского героя, тем самым раскрывая крайние и ирредентистские цели общества. Ассоциация. [119]
Ассоциация хамерии в США
Ассоциация прав человека Chameria ( Shoqëria për të drejtat e Njeriut, amëria ) - неправительственная организация, базирующаяся в Вашингтоне, округ Колумбия , США, которая защищает и лоббирует права чамов.
Он описывает как свою миссию: право на возвращение хамов «в свои дома в Греции и жить там в мире и процветании со своими греческими братьями»; на правах собственности ; Другие юридические права, «обеспечивающие чамскому народу все другие законные права и права меньшинств, вытекающие из греческой Конституции и законов, договоров и законов Европейского Союза, а также другие права, вытекающие из международных договоров и конвенций, участником которых является Греция»; и сохранение и распространение богатой истории, культуры, языка и других культурных аспектов народа чам. [223]
Демократический фонд хамерии
Другая организация чамских албанцев базируется в Гааге , Нидерланды. Демократический фонд хамерии ( Fondacioni Demokratik amëria ) был основан в 2006 году и направлен на решение проблемы чамов путем интернационализации этого вопроса мирными способами. Ежегодно он организует акции протеста перед Международным судом ООН , где намерен поднять проблему Чама, если правительства обеих стран не найдут решения. [233]
Организация стремится решить проблему чамов по трем направлениям: «законным и мирным образом привлечь внимание к правовому положению, условиям жизни и работы жителей и бывших жителей Хамерии; вступить в переговоры со всеми типами организаций, как правительственными, так и неправительственными. -правительственный; защита законных интересов жителей и бывших жителей Хамерии посредством судебного разбирательства, когда это необходимо ». [233]
Партия за справедливость и единство
Партия за справедливость и единство - парламентская партия в Албании, цель которой - защищать и отстаивать права этнических меньшинств внутри и за пределами Албании, особенно в отношении чамского вопроса. Партия была создана после парламентских выборов 2009 года в сентябре из двух депутатов нового албанского парламента: единственного представителя Партии за справедливость и интеграцию Дашамира Тахири и Шпетима Идризи , члена парламента от Социалистической партии . [234] В настоящее время у нее есть 2 депутата в парламенте Албании, что делает ее четвертой по величине партией в Албании.
Партия за справедливость и интеграцию
Партия за справедливость и интеграцию ( Partia për Drejtësi dhe Integrim ), которая представляет чамов в политике, была сформирована в Албании в 2004 году. Партия заявляет в своем уставе, что она принадлежит правоцентристам, которые являются политической родиной для подавляющего большинства. Чамов, маргинализированных коммунистическим режимом. После распада однопартийного государства чамы постоянно доверяли правоцентристским партиям отстаивать свои права с Грецией. Однако чамы полностью осознают, что политики Тираны, будь то демократы или социалисты, действительно сосредотачиваются на вопросе чама только во время выборов. [2]
Партия получила множество мест в муниципалитетах Саранда, Дельвина , Конисполь, Маркат, Харре и была одной из основных партий в крупных муниципалитетах, таких как Влера, Фиери и др., На последних муниципальных выборах в 2007 году [235].
Институт Хамерия
В марте 2004 года был учрежден Институт изучения чамов ( Instituti i Studimeve Çame ), также известный как Институт хамерии или Институт исследований чамской проблематики, с советом из 7 членов. Основная цель института - попытаться «восполнить огромный пробел в знаниях о проблеме чамов в целом». Одним из первых действий, предпринятых правлением ICS, было проведение первой в истории Чамской конференции в Тиране в мае 2004 г. [2]
Своей миссией он объявляет «проводить исследования [ sic ] в области истории и культуры сообщества чам как неотъемлемой и важной части албанского народа». Также он стремится «развивать и стимулировать общественные научные дискуссии и проводить исследования», «организовывать научную деятельность и публиковать их результаты». Институт Чамских исследований стремится «создать широкую сеть контактов с центрами аналоговых исследований в Албании и за рубежом (Балканы, Европа и Северная Америка) и участвовать во взаимной деятельности». [236]
Культурное объединение "Билал Хаферри"
В 1993 году группа журналистов и писателей чамского происхождения основала в Тиране Культурную ассоциацию «Билал Джаферри» ( Shoqata Kulturore «Билал Хаферри» ), которую также называют « Культурным сообществом хамерии » ( Komuniteti Kulturor i amërisë ). Ассоциация является некоммерческой организацией, целью которой является сохранение и продвижение ценностей чамской албанской культуры и традиций. Ассоциация создала издательство, которое издает книги, в особенности о чамсе и хамерии. Он назван в честь известного писателя-диссидента Билала Джаферри, и с момента его создания в Албании, Косово и Республике Македонии публиковались его рукописные мемуары и рассказы, которые были неполными из-за преждевременной смерти Джаферри. [237] [238]
Демография
Согласно организациям чамов, численность чамов составляет 440 000 человек. [54] [239] Однако, согласно источникам, не относящимся к чамам, они не должны превышать 170 000 человек. [1] Большинство из них живут в Албании, а другие общины живут в Греции, Турции и США. Их религии - ислам и православие.
Историческая демография
Население региона Хамерия было в основном албанским и греческим, с небольшими меньшинствами. В начале 19 - го века, греческий ученый и секретарь местного Османская албанского правителя Али - паша , Атанашес Псалидас , заявил , что Чамерия была заселена как греков , так и албанцев. Последние были разделены между христианами и мусульманами, в то время как греки были доминирующим элементом хамерии. [240] Был спор относительно размера албанского населения региона, в то время как в 20 веке термин чамс применялся только к мусульманам. [5] Согласно переписи населения Греции 1913 года, в регионе Хамерия проживало 25 000 мусульман [123] , родным языком которых был албанский, при общей численности населения около 60 000 человек, в то время как в 1923 году насчитывалось 20 319 мусульманских чамов. По данным греческой переписи 1928 года, насчитывалось 17 008 мусульман, для которых в качестве родного языка использовался албанский язык. [20] В межвоенный период количество говорящих на албанском языке в официальных греческих переписях менялось и колебалось из-за политических мотивов и манипуляций. [241]
Оценка итальянских оккупационных войск во время Второй мировой войны (1941 г.) включала также православные общины албанской национальности. Согласно данным, в регионе проживало 54 000 албанцев, из них 26 000 православных, 28 000 мусульман и 20 000 греков. [20] После войны, согласно греческой переписи населения, в которой учитывались этнолингвистические группы, мусульманских чамов было 113 в 1947 году и 127 в 1951 году. В той же греческой переписи 1951 года во всем Эпире насчитывалось 7357 человек, говорящих на православных албанцах. . [242]
Год | Мусульманские чамы | Православные чамы | Всего населения | Источник |
---|---|---|---|---|
1913 г. | 25 000 | - | Неизвестный | Греческая перепись [123] |
1923 г. | 20 319 | - | Неизвестный | Греческая перепись [20] |
1925 г. | 25 000 | 22 000 | 47 000 | Правительство Албании [20] [51] |
1928 г. | 17 008 | - | Неизвестный | Греческая перепись [20] |
1938 г. | 17 311 | - | Неизвестный | Правительство Греции [20] |
1940 г. | 21 000–22 000 | - | Неизвестный | Оценка по греческой переписи [20] |
1941 г. | 28 000 | 26 000 | Неизвестный | Оценка Италии (оккупационными силами Оси во время Второй мировой войны) [20] |
1947 г. | 113 | - | Неизвестный | Греческая перепись [20] |
1951 г. | 127 | - | Неизвестный | Греческая перепись. [20] Во всем Эпире также насчитывалось 7357 человек, говорящих на православном албанском. [242] |
Текущая демография
В 1985 году албанское население Эпира, включая Хамерию и две деревни в Конице, оценивалось в 30 000 человек. [243] В 2002 году, по данным автора Миранды Викерс, в Хамерии православное албанское население оценивалось в 40 000 человек. Однако термин чам в 20-м веке применяется только к мусульманам, в то время как как православные албанские (арванитика) говорящие, так и двуязычные (греко-албанские) общины региона идентифицируют себя с греческим государством и являются частью греческой нации. [5] [244] Сегодня в регионе проживает небольшое количество албанских иммигрантов, иммигрантов из Албании после 1991 года. [54]
На албанском до сих пор говорит меньшинство жителей Игуменицы. [245] По данным Ethnologue , на албанском языке говорят около 10 000 албанцев в Эпире и деревне Лечово во Флорине . [246]
Единственное точное количество чамов в Албании относится к 1991 году, когда Ассоциация хамеров провела перепись, в которой было зарегистрировано около 205 000 чамов. [54]
Чамс в Албании по городам (1991) [54] | |
---|---|
Место | Число |
Шкодерский уезд | 1,150 |
Круженский район и Курбинский район | 720 |
Район Тирана | 29 700 |
Лежский район | 35 год |
Дурресский район | 35 000 |
Район Кавайе | 10 500 |
Район Влёра | 42 300 |
Fier District | 39 800 |
Округ Саранда | 12 100 |
Delvinë District | 2 900 |
Религия
Чамы, живущие сегодня в Албании, в подавляющем большинстве являются мусульманами, но трудно оценить их нынешнюю религиозную принадлежность: бывший коммунистический режим провозгласил страну «единственным атеистическим государством в мире», и даже после его падения большинство населения самоуправлялось. - объявлен агностиком или нерелигиозным. Согласно текущим оценкам, это относится к большинству албанцев, при этом 65–70 процентов населения не придерживаются какой-либо религии. [247] [248] [249] И наоборот, в Греции и Турции почти все чамы исповедуют религию, преобладающую в их стране. [7] [ требуется проверка ] [108] [ требуется проверка ]
Диалект
Чамские албанцы говорят на чамском диалекте ( amërisht ), который является подветвью тоскского албанского диалекта . [250] Чамский диалект - второй самый южный диалект албанского языка, второй - арванитский диалект южной Греции, который также является разновидностью тоскского албанского языка. Таким образом, арванитика и чамский диалект сохраняют ряд общих черт. [15]
Албанские лингвисты говорят, что этот диалект представляет большой интерес для диалектологического изучения и этнолингвистического анализа албанского языка. Подобно арванитике и арбэрешским вариантам Италии, диалект сохраняет некоторые старые черты албанского, такие как старые группы согласных / kl / , / ɡl / , которые в стандартном албанском языке представляют собой q и gj , и / l / вместо / j. / . [251]
Чамский албанский | Стандартный (Tosk) албанский | Арванитика | английский |
---|---|---|---|
Клюмешт | Кумешт | Клюмшт | Молоко |
Глухэ | Gjuhë | Gljuhë | Язык |
Гола | Годжа | Gljoja | Рот |
Лингвисты говорят, что эти особенности придают диалекту чам консервативный характер, что связано с его близостью и постоянными контактами с греческим языком. Они утверждают, что этот консервативный характер, который отражается в ряде специфических особенностей диалекта, находится под угрозой, как и албанские топонимы региона, которые больше не используются и которые предоставили ценный материал для исследования исторического эволюция албанского. [251]
Литература и СМИ
Литература
Первой книгой на албанском языке, написанной в регионе Хамерия, был греко-албанский словарь Маркоса Ботсариса, капитана Сулиота и видного деятеля греческой войны за независимость . Этот словарь был крупнейшим чамским албанским словарем своего времени с 1 484 лексемами. [252] По словам албанолога Роберта Элси, это не имеет особого литературного значения, но важно для нашего знания ныне исчезнувшего сулиотско-албанского диалекта, [253] ответвления чамского диалекта. [252] Словарь хранится в Национальной библиотеке в Париже . [253]
В 19 веке Чамс начал создавать bejtes , новый вид стихотворений, в основном в Южной Албании. Самым известным беджтекси был Мухамет Кычыку (Шами) , родившийся в Конисполе. Он единственный поэт в Албании, писавший на диалекте чам, и, по-видимому, также был первым албанским автором, написавшим более длинные стихи. Произведение, за которое его больше всего запомнили, - это романтическая сказка в стихотворной форме, известная как Erveheja ( Эрвехе ), первоначально озаглавленная Ravda («Сад»), написанная около 1820 года. Кычыку - первый поэт албанского национального возрождения. [254]
В наше время самым известным албанским писателем является Билал Джаферри, который считается самым влиятельным диссидентом при коммунистическом режиме. Он родился в Нинате, но был вынужден эмигрировать в Соединенные Штаты в раннем возрасте из-за своего антикоммунизма. Он жил и умер в Чикаго в возрасте 51 года, но внес свой вклад в албанскую литературу, выпустив более 12 книг романов и стихов. Канадский албанолог Роберт Элси считает его «лучшим чамским албанским писателем и поэтом». [254]
СМИ
Культура и политика чамов представлены тремя местными СМИ в Албании и США. Из-за сурового коммунистического режима в Албании Чамсу не удалось публиковать какие-либо средства массовой информации в период 1945–1990 годов. [237] С другой стороны, эмигранты из племени чам в США основали газету и журнал, редактором которых был Билал Ксаферри, со штаб-квартирой в Чикаго. Первая чамская албанская газета вышла в 1966 году под названием «Хамерия - Родина». ( Amëria - Vatra amtare ), и все еще издается в Чикаго [40], а журнал «Крыло орла» ( Krahu i shqiponjës ) начал издаваться в 1974 году [237].
Газета «Хамерия - Родина» носит преимущественно политический характер и пытается интернационализировать чамский вопрос. В 1991 году она стала официальной газетой Национальной политической ассоциации «Камерия», а с 2004 года она также является официальной газетой Партии справедливости и интеграции. Газета издается в Албании совместной редакционной коллегией организации и партии, а в Соединенных Штатах ее издает Ассоциация прав человека Chameria. [232]
С другой стороны, журнал «Орлиный ветер» - это в первую очередь журнал о культуре и больше не издается в США с 1982 года. Культурная организация «Билал Джаферри» переиздала журнал в Тиране, и с 1994 года он самопровозглашен. ежемесячный "культурный журнал Чам". [237] [238]
Традиции
Музыка
Музыка чамских албанцев имеет свои особенности, что отличает ее от другой албанской музыки . Народную музыку чамских албанцев можно разделить на три основные категории: изополифонические , полифонические и народные баллады . [ необходима цитата ]
По словам немецкого ученого Дорис Штокман, музыка чамов «может оказать большее влияние на объяснение внутренних албанских взаимоотношений между вокальными практиками различных фольклорных групп Южных Балкан, чем это было сделано до сих пор, а также предложить новые материал к сравнительным исследованиям по комплексу проблем народной полифонии в Европе ». [255]
Изополифония - это форма традиционной албанской полифонической музыки. Этот особый вид албанской народной музыки провозглашен ЮНЕСКО «Шедевром устного и нематериального наследия человечества». Чамы поют другой тип, называемый изополифонией чам . Хотя они граничат с лабораторными албанцами , их изополифония больше подвержена влиянию типа тоск . [255] [256] [257] [258] песня Celo Mezani , полифонических нарративизации народной песни и оплакивая смерть Ч албанского революционного Celo Mezani считаются самой известными Ч Албанской песни. [259]
Танцы
Албанские танцы чам хорошо известны в Албании. Самым известным из них является танец Османа Така . Этот танец связан с Османом Така, лидером чамских албанцев, который сражался с османскими силами и сумел спастись от смерти удивительными османскими силами с помощью этого танца. Это старинный танец чамов, но под этим названием он известен только с 19 века. [260]
Танец Залонго (албанский: Vallja e Zallongut ) относится к историческому событию, связанному с массовым самоубийством женщин из Сули и их детей. Название также относится к популярной танцевальной песне, посвященной этому событию. [261] [262] Он навеян историческим событием декабря 1803 года, когда небольшая группа сулиотских женщин и их детей была поймана османскими войсками в ловушку в горах Залонго в Эпире. [263] Чтобы избежать плена и порабощения, женщины сначала сбросили своих детей, а затем себя с крутого обрыва, совершив самоубийство. [264] Песня танца на албанском языке звучит следующим образом: [265]
Песня танца на албанском и английском языках: [265] | |
---|---|
албанский | английский |
Lamtumirë, o Sul, i shkretë, | Прощай, о пустынный Сули, |
Фольклор
В 1889 году датский этнограф Хольгерт Педерсен собрал народные сказки чамов и через девять лет опубликовал их в Копенгагене в книге «Об албанском фольклоре» ( Zur albanesischen Volkskunde ). [266] Собрано более 30 народных сказок чамов, большинство из которых о храбрости и чести. [267] Чамы южного региона Хамерия верят, что они произошли от легендарных «джелимов», гигантов из южноалбанской мифологии , имя которых происходит от славянской передачи греческого слова Έλλην ( эллин ), что означает «греческий». [268]
Стиль жизни
Платье
Народные наряды региона колоритны. Самой распространенной мужской одеждой для мусульман и православных был килт, известный как фустанелла , вышитый серебряной нитью, дублет , короткая рубашка с широкими рукавами, феска , кожаные башмаки с красными узлами и белые гольфы. Другими частями экипировки были серебряный орнамент на груди и вышитая серебряной нитью кобура, используемая для ношения ружья или пистолета. [269]
Такая одежда была обычна для всех албанцев, но на юге была разница в длине, где мужчины, в том числе чамы, носили более короткие, до колен. Килт у мужчин высшего света был многогранным (около 250 - 300), а позже был заменен брюками, а первый использовался только в особых случаях. [269]
Обычной одеждой женщин стали широкие брюки из восточного шелка или хлопка. Хлопковые штаны носят ежедневно, а шелковые - только в особых случаях. Другими частями этого наряда были: шелковая рубашка, сотканная на их домашних ткацких станках, и жилет, вышитый золотой или серебряной нитью, который иногда дополнялся бархатным жилетом. [269]
В 1880–1890 годах городские женщины носили в основном длинные юбки или платья. Они были темно-красного или фиолетового цвета и вышиты золотой нитью. Другими частями этого наряда были жилеты без рукавов, шелковые рубашки с широкими рукавами, расшитые с такой редкой утонченностью. В особых случаях они также надевают полупальто в тон платья. Он был расшит различными цветочными мотивами. [269] Другой красивой частью наряда является серебряный пояс, шелковый головной платок и множество украшений, таких как серьги, кольца, браслеты, ожерелья и т. Д. [269]
Архитектура
Основными архитектурными памятниками в регионе Хамерия, принадлежавшем Чамсу, были мечети , дома и мусульманские кладбища, а также старые албанские башни, известные по-албански как Куллас , которые сохранились только потому, что они находятся посреди лесных зарослей. в старых военных зонах недалеко от границы с Албанией. Большинство из них исчезли. [270]
Но сохранилось очень мало мечетей, которые были преобразованы в музеи по образцу югославских коммунистов , несмотря на то, что во многих населенных пунктах проживают некоторые мусульмане . Мусульманские кладбища часто оскверняются современными строительными работами, особенно строительством дорог. [270]
В то же время чамские бытовые и административные здания, мечети и памятники культуры медленно покрываются растительностью. Пастбища, которые когда-то использовались чамами для выращивания скота, теперь превратились в леса из-за сокращения населения региона. Таким образом, географическое и архитектурное наследие присутствия чамов на северо-западе Греции постепенно исчезает. [2]
Кухня
Кухня чамских албанцев представляет собой смесь албанской и греческой кухни и сохраняет основные характеристики средиземноморской и османской кухни . В их кухне много сыров. В отличие от других кухонь, баранину в основном запекают с йогуртом. Это блюдо стало одним из самых популярных в Албании. [269]
Как и в большинстве средиземноморских кухонь, чамс использует много овощей и оливкового масла. Самые распространенные закуски - трахана и таратор , а супы из морепродуктов являются частью их кухни. Чамы хорошо известны в Албании благодаря различным способам приготовления хлеба и традиционным турецким пирогам , börek (по-албански называемый byrek). [269]
Известные личности
- Абедин Дино , основатель Призренской лиги, один из основных участников независимости Албании. [51]
- Ахмед Дино , военачальник и политик.
- Али Дино (1890–1938), известный албанский карикатурист и член парламента Греции .
- Расих Дино (1865–1928), дипломат и подписавший Албанию Лондонский договор .
- Шахин Дино , депутат санджака Превезы в османском парламенте, а затем министр внутренних дел Албании .
- Али Деми , герой Второй мировой войны в Албании, родился в Филиатс, Греция в 1918 году, и погиб во время битвы с силами Оси во Влёре, Албания, в 1943 году. После него был создан первый чамский батальон в армии ELAS, батальон «Али Деми» . [271]
- Азис Тахир Аждонати , из Парамифии, представитель Хамерии в Конгрессе Влеры , подписавший Декларацию независимости Албании. [91]
- Билал Джаферри , писатель, родился в Конисполе , Албания . [272]
- Хасан Тахсини , также известный как Хока Тахсин, Ходжа Тахсин, Тахсин Эфенди, математик Ахмет Небил, философ и психолог. [273]
- Якуп Весели , из Маргарити, представитель Хамерии в Конгрессе Влеры, подписавший Декларацию независимости Албании [91]
- Мухамед Кычыку (Шами) , считается первым поэтом национального Возрождения, одним из самых известных бейтехини в Албании [254]
- Осман Така , один из главных деятелей национального возрождения Албании и известный танцор своего времени. [51]
- Муса Деми , революционер и важный деятель Албанского национального пробуждения
- Ниази Деми , министр торговли Албании
- Реджеп Деми , представитель филиалов, представитель Chameria в Конгрессе Влеры, подписавший Декларацию независимости Албании [91]
- Азиз Шами , офицер албанской армии и командир Балли Комбетар
- Камил Шами , учитель и поэт эпохи Албанского национального пробуждения
- Тома Цами , (1852–1909), из Парамифии, основатель и председатель организации «Башкими», самого известного культурного клуба Rilindja Kombëtare [51]
- Вели Герра , из Игуменицы, представитель Хамерии в Конгрессе Влеры , подписавший Декларацию независимости Албании [91]
- Теме Сейко , контр-адмирал и командующий албанским флотом
Наука и академия
- Фаик Коница , албанский писатель
Смотрите также
- Албанские общины в Греции
- Меньшинства в Греции
- Лондонский договор (1913 г.)
- Эвакуация и высылка во время Второй мировой войны
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k Рудометоф Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнические конфликты: Греция, Болгария и македонский вопрос . Вестпорт , Коннектикут , Соединенные Штаты Америки: Greenwood Publishing Group . п. 182. ISBN. 9780275976484.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag Викерс, Миранда. Проблема Чама - Куда теперь? (PDF) . Академия обороны Соединенного Королевства . Дата обращения 3 августа 2017 .
- ↑ Антонина Желязкова. Срочная антропология. Vol. 3. Проблемы мультиэтничности на Западных Балканах. Архивировано 19 марта 2009 г. в Wayback Machine . Международный центр исследований меньшинств и межкультурных отношений. София 2004. ISBN 978-954-8872-53-9 , стр. 67.
- ^ а б Ктистакис, 1992: с. 9 (цитируется Krapsitis V., 1986: Οι Μουσουλμάνοι Τσάμηδες της Θεσπρωτίας (Мусульманские хамы Феспротии), Афины, 1986, с. 181.
- ^ а б в г Харт, Лори Кейн (1999). «Культура, цивилизация и демаркация на северо-западных границах Греции» . Американский этнолог . 26 : 196. DOI : 10,1525 / ae.1999.26.1.196 .
Например, владение албанским языком не является предиктором в отношении других вопросов идентичности. Также в Эпире и в районе Флорина в Македонии существуют давние христианские албанские (или говорящие на арванитике) общины, которые, несомненно, отождествляют себя с греческой нацией. .. Чамиды были и христианами, и мусульманами к концу 18 века [в 20 веке чам относится только к мусульманам]
- ^ а б в Банфи, Эмануэле (6 июня 1994 г.). Minorités linguistiques en Grèce: Langues cachées, idéologie nationale, религия (на французском языке). Париж: программный семинар Меркатора. п. 27.
- ^ Б с д е е г ч Бериша, Мал (ноябрь 2000 г.). Диаспора Shqiptare në Turqi (на албанском языке). Нью-Йорк: Издательство ACCL. п. 13.
- ^ a b c d См. Хаслюк, «Христианство и ислам при султанах», Лондон, 1927.
- ^ Мейер, Герман Франк (2008). Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg [Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия в Великой Отечественной войне] (на немецком языке). Гл. Ссылки Verlag. п. 705. ISBN 978-3-86153-447-1.
Албанское меньшинство чамов в значительной степени сотрудничало с итальянцами и немцами.
- ^ Рассел Кинг, Никола Май, Стефани Шванднер-Сиверс, Новая албанская миграция , Sussex Academic Press, 2005, ISBN 9781903900789 , стр. 67.
- ^ М. Мазовер (ред.), После войны Over: Воссоздание семьи, нации и государства в Греции, 1943-1960 , Princeton University Press, 1960, ISBN 9780691058412 , стр. 25.
- ^ Виктор Рудометов; Роланд Робертсон (2001). Национализм, глобализация и православие: социальные истоки этнического конфликта на Балканах . Вестпорт, штат Коннектикут [ua]: Издательская группа Гринвуд. С. 190–. ISBN 978-0-313-31949-5. «Во время Второй мировой войны большинство чамов перешло на сторону сил Оси ...»
- ^ Владимир Орловский, албанский Этимологический словарь , св "Çam" (Leiden: Brill, 1998), 49-50.
- ^ а б в г д Xhufi, Pëllumb (февраль 2006 г.). «Amët ортодокс». Studime Historike (на албанском). Албанская академия наук. 38 (2).
- ^ а б в г д Проект Евромозаика (2006). "L'arvanite / albanais en Grèce" (на французском языке). Брюссель: Европейская комиссия . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ а б Виннифрит, Том (2002). Badlands, Borderlands: История Северного Эпира / Южной Албании . Лондон, Великобритания: Дакворт. п. 219. ISBN 9780715632017. Проверено 15 марта 2009 года .
- ^ а б Паллис, AA (июнь 1929 г.). «Греческая перепись 1928 года». Географический журнал . 73 (6): 543–548. DOI : 10.2307 / 1785338 . JSTOR 1785338 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м н Kretsi, Джорджия. Verfolgung und Gedächtnis в Албании . Харрасовиц, 2007. ISBN 978-3-447-05544-4 , стр. 283.
- ^ Бабиниотис, Джордж (2002). Лексикон новогреческого языка (на греческом языке) (2-е изд.). Афины: Центр лексикологии. ISBN 9789608619012.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у V ш Ктистакис, Гиоргос (февраль 2006 г.). Περιουσίες Αλβανών και Τσάμηδων στην Ελλάδα: Aρση του εμπολέμου και διεθνής προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου »[Свойства албанцев и Шамса в Греции: обнуление состояния войны и международная защита прав человека] (PDF) . Меньшинства на Балканах (на греческом). Афины, Греция: Центр изучения групп меньшинств. п. 53 . Проверено 24 марта 2009 года .
- ^ Карпат, Кемаль Х. (2001). Политизация ислама: реконструкция идентичности, государства, веры и сообщества в позднем Османском государстве . Издательство Оксфордского университета. п. 342. "После 1856 года, и особенно после 1878 года, термины турк и мусульманин стали практически синонимами на Балканах. Таким образом, албанцу, не знавшему ни одного слова по-турецки, было дано этническое имя тюрк и он принял его, независимо от того, насколько он возможно, предпочел бы дистанцироваться от этнических турок ».
- ^ Megalommatis, М. Косма (1994). Турецко-греческие отношения и Балканы: оценка сегодняшних проблем историком . Кипрский фонд. п. 28. «Албанцев-мусульман по-гречески называли« туркалваной », и это уничижительно».
- ^ Tzanelli, Rodanthi (2008). Национальное строительство и идентичность в Европе: диалогика взаимности . Пэлгрейв Макмиллан. п. 62. «Следовательно, в начале 1880-х годов греческая пресса открыто разжигала антиалбанскую ненависть, связывая албанских ирредентистов с турецкой антигреческой пропагандой и крестя их валахов и« туркалбанских разбойников »( Aión . 10 и 14 июля 1880 г .; Палингенезия , 3 апреля 1881 г.) ".
- ^ Nikolopoulou, Kalliopi (2013). Трагически говоря: об использовании и злоупотреблении теорией на всю жизнь . Университет Небраски Press. п. 299. «Вместо термина« мусульманские албанцы »в националистических греческих историях используется более известный, но уничижительный термин« туркалбанцы ».
- ^ Миллас, Ираклис (2006). «Туркократия: история и образ турок в греческой литературе». Южно-европейское общество и политика . 11 . (1): 50. «Безвременное» существование Другого (и взаимосвязь Самости с этим Другим) обеспечивается именем, используемым для его или ее определения. Греки часто называют «турками» различные государства и группы - такие как сельджуки, османы, даже албанцы (туркалваной) ".
- ^ Mentzel, Питер (2000). «Введение: идентичность, конфессионализм и национализм». Документы о национальностях . 28 . (1): 8. «Отношение немусульманских балканских народов было аналогичным. На большинстве Балкан мусульмане были« турками »независимо от их этнолингвистического происхождения. Со временем это отношение изменилось значительно, но не полностью».
- ^ а б Балциотис, Ламброс (2011). Мусульманские чамы Северо-Западной Греции: основания для изгнания «несуществующего» меньшинства . Европейский журнал тюркских исследований.«До периода межвоенного Arvanitis (множественные арнауты ) был термин , используемый греческими ораторами , чтобы описать албанский динамик независимо от его / ее религиозного фона. В официальном языке того времени термин Alvanos был использован вместо. Термин Arvanitis придуман для албанец Независимый от религии и гражданства говорящий, независимо от религии и гражданства, доживает до сегодняшнего дня в Эпире (см. Ламброс Балциотис и Леонидас Эмбирикос, «De la education d'un ethnonyme. Le terme Arvanitis et son evolution dans l'État hellénique», в G. Grivaud-S. Petmezas (G. Grivaud-S. Petmezas) ред.), Byzantina et Moderna , Alexandreia, Athens, 2006, pp. 417–448.
- ^ Бесплатный словарь. «Арнаут» . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ Koukoudis, Asterios (2003). Влахи: метрополия и диаспора . Zitros. п. 271. "Однако есть группы арванитовлов как в Албании, так и в Греции, которые отказываются называться фарсариотами, предпочитая другие названия, часто также топонимические. К ним относятся ... Цамурени ( Цамурени ) (из области Хамерия) , в основном в Thesprotia) ".
- ^ Элси, Роберт и Бейтулла Д. Дестани (2012). Чамские албанцы Греции: документальная история . ИБ Таврический. ISBN 978-1-780760-00-1 . п. XXIX. "Хамерия - горный регион на юго-западе Балканского полуострова, который в настоящее время находится на границе между Грецией и Албанией. Большая часть Хамерии находится в греческой провинции Эпир, что в значительной степени соответствует префектурам Теспротия и Превеза, но также включает самую южную часть Албании. , район вокруг Конисполя. Его площадь составляет примерно 10 000 квадратных километров, а население в настоящее время, в основном, говорящее по-гречески, составляет около 150 000. Как исторический регион, Хамерия, также пишется Чамурия, Чамурия или Циамурия, иногда путают с Эпиром, на самом деле это гораздо большая территория, которая включает в себя большую внутреннюю территорию на северо-западе Греции, например, город Янина / Йоннина, а также большую часть южной Албании. С географической точки зрения, Хамерия начинается на севере у рек Павлле и Шалес в южной части. Албании. Он тянется на юг вдоль побережья Ионического моря в Греции до Превезы и залива Арта, который в девятнадцатом веке служил границей между Албанией и Грецией. Он не включает остров Корфу или регион Янина на востоке. Ядро или центральная область Хамерии, известная по-гречески как Теспротия, можно назвать бассейнами рек Каламас и Ахерон. Именно река Каламас, известная в древности как Тьямис, дала название Хамерии ».
- ^ а б Викерс, Миранда; Петтифер, Джеймс (1997). Албания: от анархии к балканской идентичности . Лондон: C. Hurst & Co. Publishers. п. 207. ISBN. 9781850652793.
- ^ a b Μιχάλης Κοκολάκης (2003). Το ύστερο Γιανιώτικο Πασαλίκι: χώρος, διοίκηση και πληθυσμός στην τουρκοκρατούμενη πειρο (1820–1913) . ГЛАЗ-. С. 50-51: « . Ακόμη νοτιότερα και στο εσωτερικό της ελληνόφωνης ζώνης, παράλληλα με τις ακτές του Ιονίου, σχηματίζεται ο μεγάλος αλβανόφωνος θύλακας της Τσαμουριάς, που στο μεγαλύτερο μέρος του (με εξαίρεση την περιοχή της Κονίσπολης) πέρασε στην Ελλάδα με βάση το Πρωτόκολλο της Φλωρεντίας (1913). Στο θύλακα αυτό υπάγονταν από το σημερινό νομό Θεσπρωτίας οι επαρχίες Θυάμιδος και Μαργαριτίου και τα δυτικότερα χωριά των δύο επαρχιών Παραμυθιάς και Φιλιατών . Αλβανόφωνα ήταν και τα βόρεια τμήματα του σημερινού νομού της Πρέβεζας , όπως ο κάμπος του Φαναριού, η ενδοχώρα της Πάργας και τα παλιά παρασουλιώτικα χωριά του Ανω Αχέροντα (Ζερμή, Κρανιά, Παπαδάτες, Ρουσάτσα, Δερβίζιανα, Μουσιωτίτσα -τα δύο τελευταία υπάγονται διοικητικά στα Γιάννενα). Χωρίς να ταυτίζεται με το σύνολο του αλβανόφωνου πληθυσμού , η ομάδα των Μουσουλμάνων Τσάμηδων ήταν σημαντικό συστατικό του στοιχείο. "
- ^ а б Хаммонд, NGL (1981). Эпир: география, древние руины, история и топография Эпира и прилегающих территорий . Оксфорд / Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 27. ISBN 9780405140587.
- ^ «Официальный сайт муниципалитета Парапотамос» (на греческом). Муниципалитет Парапотамос. Архивировано из оригинального 18 мая 2009 года . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ а б Лик, Уильям Мартин (1967). Путешествует по Северной Греции . Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки: М. Хаккерт. п. 27. ISBN 9781402167713.
- ^ "Официальный сайт муниципалитета Сагиада" (на греческом языке). Муниципалитет Сагиада . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ а б в г Йылдырым, Онур (2006). Дипломатия и перемещение: пересмотр турко-греческого обмена населением, 1922–1934 гг . Стамбул , Турция: CRC Press. п. 121. ISBN. 9780415979825. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «В начале 20 века северо-западная часть греческого региона Эпир была заселена в основном албанскоязычным населением, известным под этнонимом« хамс »[ amë , am (единственное число) на албанском, Τσ (ι ) άμηδες , Τσ (ι) άμης по-гречески]. Чамы - это особая этнокультурная группа, состоящая из двух целостных религиозных групп: православных христиан и мусульман-суннитов. сегодня это префектура Превеза, западная часть которой известна как Фанари [ фрар по-албански], охватывающая западную часть того, что сегодня является префектурой Теспротия, и включающая относительно небольшую часть региона, которая сегодня составляет территорию Албании. Албаноязычные районы были известны под названием Chamouria [ amëri на албанском, Τσ (ι) αμουριά или Τσ (ι) άμικο на греческом] .... В соответствии с лингвистическими принципами, вся территория представляла собой албаноязычный анклав, изолированный по крайней мере строго география Это означает, что в современной Албании и прилегающих территориях, например , в Косово и Республике Македонии, существует континуум албанского языка. В северо-восточной части этого района, к востоку от города Филиат (i) на территории Греции, грекоязычный регион начал расти и расширяться на восток до сегодняшней албанской территории и до побережья Албании ... территория была довольно компактной и хорошо отмечена местной географией, так как грекоязычные общины селились в восточных горных районах. Чамурия и Превезанико также символически выделялись как земля, гдежили Арваниты . Мы можем довольно уверенно утверждать, что мусульманские и христианские чамы равнин составляли отдельную «этно-экономическую» группу. Однако в поселениях религиозных групп внутри области Хамурии, присоединенной к Греции, наблюдалась определенная закономерность: большинство мусульманских деревень располагалось в центре области, в то время как подавляющее большинство христианских православных деревень, говорящих на албанском языке, находились к югу и восток области. Хотя языком общения в этом районе был албанский, греческому языку приписывался гораздо более высокий статус, даже среди самих мусульман. Таким образом, в конце османской эпохи, помимо официального османского турецкого языка, греческий язык функционировал как второй полуофициальный язык, принятый османской администрацией. Эту характеристику можно частично проследить из публичных документов той эпохи ».
- ^ Б с д е е г Фаббе, Кристин (18 октября 2007 г.). «Определение меньшинств и идентичностей - религиозная категоризация и стратегии государственного строительства в Греции и Турции» (PDF) . Вашингтон, Соединенные Штаты Америки: Презентация на: Предварительная конференция аспирантов в Вашингтонском университете тюркологии и тюркологии. п. 49.
- ^ а б в Боллати, Сали; Вехби Байрами (июнь 2005 г.). «Интервью с руководителем организации Chameria / Боллати: Chameria сегодня» (на албанском и английском языках). Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки. Газета Илирия.
- ^ Βόγλη, Ελπίδα. «Α κριτήρια της ελληνικής ιθαγένειας κατά την περίοδο της Επανάστασης» (PDF) . Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης. Архивировано 14 мая 2015 года из оригинального (PDF) . Проверено 3 октября 2011 года .
- ^ а б в г д Псомиад, Харис (1972). «Дипломатия Теодороса Пангалоса 1925–1926». Балканология (на английском и греческом языках). Афины, Греция. 13 (1): 1–16.
- ^ а б Креци Грузия (2002). Этнология Балканика . LIT Verlag Münster. п. 182.
- ^ Хорошо, Джон Ван Антверпен (1991). Раннесредневековые Балканы . Пресса Мичиганского университета. ISBN 9780472081493.
- ^ a b Giakoumis, Константинос (2003). « Албанская миграция Четырнадцатого века и„относительная автохтонность“албанцы в Epeiros. Случай Гирокастра. » Византийский и современный греческий язык . 27 . (1): 176. «Присутствие албанцев на землях Эпейроте с начала тринадцатого века также подтверждается двумя документальными источниками: первый - венецианский документ 1210 года, в котором говорится, что континент, обращенный к острову Корфу, является населен албанцами. "; с.177.
- ^ а б Стивен Дж. Эллис; Люда Клушакова (2007). «Воображая границы, оспаривая идентичности» . Зеркало . Edizioni Plus. 37 . ISBN 9788884924667.
- ^ Каждан, Александр (Ред.) (1991). Оксфордский словарь Византии . Издательство Оксфордского университета. С. 52–53. ISBN 9780195046526.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ а б Хорошо, Джон Ван Антверпен (1994). Поздние средневековые Балканы: критический обзор с конца двенадцатого века до османского завоевания . Пресса Мичиганского университета. ISBN 9780472082605.
Изрезанные горы региона помогли Майклу подготовить защиту своих земель от нападения крестоносцев. Он поддерживал хорошие отношения с албанскими и влахскими вождями в этом районе, и их люди обеспечивали его армию способными войсками .... Произошла крупномасштабная миграция албанцев из гор Албании. Эта миграция, особенно интенсивная в Эпире и Фессалии, разнесла их по всей Греции, и многие также поселились в Аттике и Пелопоннесе.
- ^ Николь, Дональд Макгилливрей (1997). «Поздневизантийский период (1204–1479)» . Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации . Экдотике Афинон: 198–237. ISBN 9789602133712.
Они отправили к Симеону делегацию из своих ведущих граждан вместе с некоторыми из провинции Вагенетия (в Феспротии), чтобы умолять его помочь им сохранить свою свободу от албанцев.
- ^ Николь, Дональд Макгилливрей (1997). «Поздневизантийский период (1204–1479)» . Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации . Экдотике Афинон: 198–237. ISBN 9789602133712. Проверено 11 марта 2015 года .
... наконец, захватите Дринополис и Аргирокастрон в 1419 году. Многие албанцы бежали, чтобы укрыться в Морее.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Anamali, Skender и Прифти, Kristaq. Historia e popullit shqiptar në katër vëllime. Ботимет Тоэна, 2002 г., ISBN 99927-1-622-3 .
- ^ а б в г Коколакис, Михалис (2004). Η ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΗΠΕΙΡΟΥ ΣΤΟ ΣΑΛΝΑΜΕ ΤΟΥ 1895 г. (PDF) (на греческом). Афины, Греция: Институт новогреческих исследований. С. 261–312 . Проверено 18 марта 2009 года .
- ^ Флеминг, Кэтрин Элизабет (1999). Мусульманский Бонапарт: дипломатия и ориентализм в Греции Али-паши . Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691001944.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х Викерс, Миранда. Проблема чамов - албанские гражданские и имущественные претензии в Греции . Академия обороны Соединенного Королевства. п. 21.
- ^ а б Джазекси, Олси (2007). Орден дервишей Бекташи (PDF) . Алжир, Алжир. п. 11. Архивировано из оригинального (PDF) 10 апреля 2008 года.
- ^ Смотрите также Hasluk, «Христианство и ислам под султанов», Лондон, 1927.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. "Стоит упомянуть, что грекоязычные мусульманские общины, которые составляли большинство населения в Янине и Парамифии и значительная часть населения в Парге и, вероятно, Превезе, придерживались одного и того же пути построения идентичности без очевидной дифференциации между ними и их албанцами. говорящие сожители ".
- ^ Loshi, Xhevat (1999). "Албанский". В Hinrichs, Uwe, & Uwe Büttner (ред.). Handbuch der Südosteuropa-Linguistik . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 285.
- ^ а б Nußberger Angelika; Вольфганг Стоппель (2001), Minderheitenschutz im östlichen Europa (Albanien) (PDF) (на немецком языке), Universität Köln, p. 8,
"all orthodoxe Christen unisono als Griechen galten, wahrend" turk "fur Muslimen stand ..." (... все православные христиане считались "греками", а мусульмане - так же, как "турки")
- ^ Поултон, Хью (2000). «Мусульманский опыт в балканских государствах, 1919–1991». Документы о национальностях . 28 . (1): 47–48. << В то время как христианское население, следовательно, столкнулось с угрозой этнической ассимиляции, проистекающей из самой системы проса , мусульманское население Османской империи явно столкнулось с параллельной угрозой тюркизации. Однако важно отметить, что Османское государство признало никаких официальных различий по языку или этническому происхождению среди мусульманских граждан: современное понятие «турок» было до конца XIX века чуждым османской элите, считавшей себя «османами», а не «турками». Термин «турок» имел оттенок необразованного крестьянина. Османский тюркский язык, государственный язык, не был разговорным языком основной массы тюркоязычного населения, и, наряду с тем, что он был мусульманином, знание этого языка было требованием высокий пост в Османском государстве ''. Этническая принадлежность как таковая не была фактором в этом отношении, и многие великие везиры и высокопоставленные чиновники были выходцами из албанцев, мусульманских славян или других османских мусульманских народов. . Действительно, когдасистема дервишме, в соответствии с которой подданные христианское население вынуждено было отказаться от ряда своих наиболее способных сыновей, которые затем получили образование и воспитывались как мусульмане, чтобы управлять Империей как в гражданских, так и в военных целях, все еще действовала (она распалась на временное пребывание в семнадцатом веке и исчезновение к восемнадцатому) государственные чиновники обязательно были из нетурецких христианских корней. Однако, несмотря на это, местный турецкий язык получил широкое распространение в качестве родного языка среди мусульманского населения (и даже христианского населения) Анатолии, хотя этот процесс был менее выражен на Балканах ».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. Характерно, что это было в 1880 году, когда британец Валентин Чирол посетил христианскую «албанскую» деревню Туркопалуко (сегодня Кипсели, в северо-западной части префектуры Превеза), что его доверие своим греческим друзьям в Янине » был сначала потрясен ». Он был удивлен тем, что никто в деревне не говорил и не понимал ни одного другого языка, кроме албанского, хотя его друзья «уверяли меня, что к югу [от реки] Каламас нет албанских общин» (В. Чирол, «Twixt Greek and Turk, or Записи во время путешествия по Фессалии, Македонии и Эпиру осенью 1880 года », Blackwood's Edinbrurgh Magazine , № 785, март 1881 г., стр. 313).
- ^ Elias G Skoulidas (22 февраля 2011). Самобытность, местность и инаковость в Эпире в поздний османский период. (док). Европейское общество новогреческих исследований. п. 7. Проверено 18 апреля 2015 года. «Николаос Конеменос использует другой подход, не отрицая своей албанской идентичности, хотя он участвовал в греческой общественной жизни. Он принимает эту идентичность и воплощает ее, не исключая другую идентичность: κι εγώ είμαι φυσικός Αρβανίτης, επειδή κατάγομαι από τα»χωριά της Λάκκας (Τσαμουριά) και είμαι απόγονος ενός καπετάν Γιώργη Κονεμένου 'λ που εμίλειε τα' αρβανίτικα κι όπου ταις αρχαίς του προπερασμένου αιώνος ... είχε καταιβεί κι είχε αποκατασταθεί στην Πρέβεζα ... [Я тоже натуральный албанский, потому что я родом из деревень Лакка (Цамурия) и являюсь потомком капетана Гиоргиса Конеменоса, который говорил по-албански и который в начале прошлого века ... спустился и поселился в Превезе] . Орфографические ошибки в этом отрывке - хороший индикатор того, что происходит ».
- ^ а б в г д Исуфи, Хайредин (2004). «Аспекты исламизации в Шамери» . Исторические исследования (на албанском языке). Тирана, Албания: Институт истории. 3 (4): 17–32.
- ^ Isufi (2004) со ссылкой: Бродель, Фернан (1977). Средиземноморье и Средиземноморский мир в эпоху Филиппа Второго . Я (2-е изд.). Калифорния, Соединенные Штаты Америки: Харпер Коллинз. п. 1418. ISBN 9780060905675.
- ^ a b Giakoumis, Константинос (2010). «Православная церковь в Албании под властью Османской империи 15–19 веков». В Оливер Йенс Шмитт (ред.). Religion und Kultur im albanischsprachigen Südosteuropa . Питер Лэнг. п. 85. «В 18 веке исламизация усилилась, и большое количество жителей Лабери, Филиатес, Погон и Курвелеш обратились в христианство»; п. 86. «В 1739 году двадцать пять деревень в Теспротии были вынуждены массово обратиться в ислам. Также было отмечено, что обращение в ислам усилилось после войн России с Портой (1710–1711, 1768–1774, 1787–1792, 1806). –1812) ".
- ^ Сомел, Сельчук Акшин (2001). Модернизация государственного образования в Османской империи, 1839–1908 гг .: исламизация, автократия и дисциплина . Стамбул, Турция: BRILL. п. 414. ISBN 9789004119031. Проверено 18 марта 2009 года .
- ^ Tsoutsoumpis: р. 122: «Однако до кануна Балканских войн и даже спустя долгое время после присоединения этой территории к Греции национальные чувства среди крестьян были слабыми. Хотя националистические чувства могли быть слабыми среди местного крестьянства, местные общества редко были свободны от раздоров. . "
- ^ Муселимис, Спирос (1976). Ιστορικοί περίπατοι ανά τη Θεσπρωτία(на греческом). Салоники, Греция. п. 128.
- ^ Kondis, 1976, стр. 24: «Незадолго до начала Берлинской конференции Порта, чтобы использовать беспорядки в Албании в целях отсрочки, назначила члена Албанской лиги Абдед Дин-пашу Дино, крупного землевладельца из Эпира, министром иностранных дел. В секретных директивах Абдед Дин-паша пообещал Албанской лиге поддержку Порты в ее конфликте с Грецией ».
- ^ Скулидас стр. 152: «Μεγάλη υπήρξε και η κινητοποίηση του Abeddin бек Дино, ο οποίος συγκέντρωσε στην Πρέβεζα αλβανούς ηγέτες από, οι οποίοι διαμαρτύρονταν για την ενδεχόμενη προσάρτηση της, με τη συνδρομή του ιταλού υποπρόξενου Корти, ότι ο Abeddin βρισκόταν στα όρια της χρεοκοπίας και ότι θα100 χιλιάδες φράγκα, όμως οι σχετικές κινήσεις δεν προχώρησαν υπό το, τις οποίες οι ελληνικές θεωρήσεις»
- ^ Уильям Нортон Медликотт (1956). Бисмарк, Гладстон и концерт Европы . Лондонский университет, Athlone Press. п. 77.
- ^ Kondis, 1976, стр. 24
- ^ Елавич, Барбара (1989). История Балкан: восемнадцатый и девятнадцатый века . Серия публикаций Объединенного комитета по Восточной Европе. Издательство Кембриджского университета . п. 365. ISBN 0-521-27458-3.
- ^ Скенди, Ставро (1967). Албанское национальное пробуждение, 1878–1912 гг . Издательство Принстонского университета . п. 70. ISBN 9780691650029.
- ^ Гаврих, Джордж (2006). Полумесяц и орел: османское владычество, ислам и албанцы, 1874–1913 гг . IBTauris. п. 54. ISBN 1-84511-287-3.
- ^ Ортайли, Илбер (1998). Беллетен . Беллетен. 62 . Тюрк Тарих Куруму. п. 153.
- ^ Skoulidas, 2001, стр. 157: «Η Υψηλή Πύλη, για άγνωστους λόγους που ενδεχομένως σχετίζονταν με την, ανακάλεσε τον Abeddiii бек Дино στην Κων / λη και στη θέση του έστειλε τον Costali Паша , προκαλώντας τη δυσαρέσκεια του судно бек Дино, του καδή της Πρέβεζας και άλλων αλβανών προκρίτων, οι οποίοι στη συνέχεια αποχώρησαν στις ιδιαίτερες πατρίδες...»
- ^ Kondis, Василий (1976). Греция и Албания, 1908–1914 гг . С. 33–34.
- ^ Pitouli-Китс, Христина (1997). Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις και το βορειοηπειρωτικό ζήτημα κατά περίοδο 1907– 1914 (Диссертация). Афинский национальный университет им. Каподистрии. п. 168.
- ^ Питули-Китсо. Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις . 1997. стр. 168. «Ο Ισμαήλ Κεμάλ υπογράμμιζε ότι για να επιβάλει, και ταυτόχρονα για να υποδείξει τον τρόπο δράσης» αυτό με δική τους πρωτοβουλία και οι Νότιοι Αλβανοί, θα έπρεπε να αποφασίσει η κυβέρνηση την παροχή, ώστε να ενισχυθεί το κύρος του μεταξύ των. Ειδικότερα δε ο Ισμαήλ Κεμάλ ζητούσε να χρηματοδοτηθεί ο Μουχαρέμ Ρουσήτ, ώστε να μην οργανώσει κίνημα στην περιοχή, όπου κατοικούσαν οι Τσάμηδες, επειδή σ»αυτήν ήταν ο μόνος ικανός για κάτι τέτοιο. Η ελληνική κυβέρνηση, ενήμερη πλέον για την έκταση που είχε πάρει, πληροφόρησε τον Κεμάλ αρχικά στις 6 ουλίου, ότι ήταν διατεθειμένη να βοηθήσει το αλβανικό κυίνηωπωρονοεκαρκονοεκαρκονκαρκονκαρκονκαρκονον ναστάτες θα επι ζητούσαν την εκπλήρωση εθνικών στόχων, εναρμονισμένων με το πρόγραμμα των εθνοτήτων. Ην άποψη αυτή φαινόταν να συμμερίζονται μερικοί επαναστάτες αρχηγοί του Κοσσυφοπεδίου. Αντίθετα, προς νότον των Ακροκεραυνίων, κυβέρνηση δεν θα αναγνώριζε καμιά αλβανική ενέργεια. Πέκρουε γι 'αυτόν το λόγο κάθε συνενόηση του Κεμάλ με τους Τσάμηδες, δεχόταυν όμως νασυνεργαυευν το λγο κάθε συνενόηση τον, στανεργαυευ, σποτν, σποτν, στον
- ^ Blumi Иса (2013). Османские беженцы, 1878–1939: Миграция в постимперском мире . A&C Black. п. 82; п. 195. «Еще в 1907 году Исмаил Кемали выступал за создание« греко- албанской унии »в попытке помешать господству Болгарии в Македонии. ASAME Serie P Politica 1891–1916, Busta 665, № 365/108, консул по иностранным делам Министр, датированный Афинами 26 апреля 1907 г. "
- ^ PJ рюши. Албанские исторические народные песни, 1716–1943 гг. обзор устной эпической поэзии южной Албании с оригинальными текстами. Аргонавт, 1967, с. 99-100 «Лаборатории и кулачки ... орудия. Разграбленные и сожженные перед прибытием греческой армии ... при эвакуации на Корфу оборванные жители Нивицы оплакивали».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Албаноязычное православное население не разделяло национальных идей своих соседей-мусульман и оставалось ориентированным на греков, считая себя греками».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «До этого периода Хамурия уже доставляла неудобства как греческому государству, так и христианам Эпира, которые называли себя греками».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Поскольку менее амбициозные греческие ирредентисты поставили в 1912 году задачу включить все области вплоть до линии, включая Корче-Гирокастер-Химара, в пределах границ расширенного греческого государства, целью было скрыть тот факт, что христиане, или даже мусульманское население говорило не по-гречески, а по-албански ».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Сокрытие существования албанского языка появилось как концепция, как только появилась возможность греческой экспансии в Эпир .... Первая политика заключалась в принятии мер по сокрытию языка (языков), на котором говорило население, как мы это делаем. замечено в случае «Южный Эпир».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Второй заключался в том, чтобы выдвинуть аргумент, что язык, используемый населением, не имеет отношения к их национальной принадлежности».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Согласно господствовавшей в то время в Греции идеологии каждый православный христианин считался греком, и, наоборот, после 1913 года, когда территория, которая с тех пор называлась« Северным Эпиром »в Греции, была передана Албании, каждый мусульманин в этой области был считается албанским ".
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Существование региона (Чамурия) с населением примерно наполовину мусульманским и почти полностью албаноговорящим считалось серьезной проблемой для греческого государства, с которой приходилось бороться как практически, так и дискурсивно».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Существование региона (Чамурия), население которого примерно наполовину составляло мусульмане и почти полностью говорило на албанском, считалось серьезной проблемой для греческого государства, с которой приходилось бороться как практически, так и дискурсивно. Каждое проалбанское движение в этих районах должны были быть устранены всеми средствами ".
- ^ а б в г д Влера, Экрем (2001). Куйтиме [Воспоминания] (на албанском). Тирана, Албания: Shtëpia e librit & Komunikimit. ISBN 9789992766163.
- ^ Питули-Китсо. Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις . 1997. стр. 121. «Ειδικότερα για τους Τσάμηδες στις υποδιοικήσεις Παραμθιάς, Μαργαριτίου Πρέβεζας эротические, στο ελληνικό Υπουργείο είχε σχηματισθεί η εντύπωση ότι1908-1911 αυτοί έτρεφαν αρκετές συμπάθειες για το εθνικό αλβανικό, αλλά ότι, καιροσκόποι και εφεκτικοί απέναντι στην οθωμανική Διοίκηση στην πλειονότητα τους, με στοιχειώδη αλβανική συνείδηση, έκλιναν προς τον Τουρκισμό ή είχαν καθαρά τουρκικά. Για το γεγονός αυτό προβαλλόταν εκ μέρους των, όχι όμως και τον μπεκτασισμό, σε αντίθεση προς τους άλλους μωαμεθανούς της Ηπείρου, για τους οποίους δεν είχαν ευνοϊκές διαθέσεις. "
- ^ Питули-Китсо. Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις . 1997. стр. 122. «Ειδικότερα στο σαντζακι της Πρέβεζας όσοι έτειναν να, αν και ήταν οπαδοί του Ισμαήλ Κεμάλ, δεν συνεργάζονταν με τους 'Ελληνες και καταδίωκαν τους χριστιανούς, συμπράττοντας με τους Τούρκους, ιδίως οι μεγαλοϊδιοκτήτες ή οι κρατικοί υπάλληλοι πουαπό άλλα μέρη. Ο αριθμός των Τουρκαλβανών στο σαντζακι αυτό εξάλλου, άγνωστο σε ποιο ποσοστό, καθώς η τουρκική Διοίκηση συνέχιζε την τακτική της, που είχε εγκαινιάσει από παλαιότερα «.
- ^ Eker, Nesim (2013). Принудительные перемещения населения в Османской империи и ранней Турецкой республике: попытка переоценки с помощью демографической инженерии. Европейский журнал тюркских исследований.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Мусульмане чамы не горели желанием сражаться на стороне османской армии во время Балканских войн»
- ^ Питули-Китсо. Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις . 1997. стр. 212: «Μεταξύ των Αλβανών μπέηδων της Ηπείρου, οι περισσότεροι Λιάπηδες και Τσάμηδες, που είχαν έντονα ανθελληνικά αισθήματα, είχαν ήδη σχηματίσει άτακτα σώματα και πολεμούσαν εναντίον, καίγοντας χωριά στις περιοχές Παραμυθιάς και Φαναριού Ορισμένοι, αντίθετα , στα διαμερίσματα Δελβίνου, Αργυροκάστρου, Χείμαρρος και Μαργαριτίου φαίνονταν έτοιμοι να αποδεχθούν την, για να απαλλαγούν και από την αναρχία που"; п. 360:.. «Αλβανοί μουσουλμάνοι από το σαντζάκι Ρεσαδιέ, μετά την κατάληψη του από τον ελληνικό στρατό, διέφυγαν προς τον Αυλώνα Πολλοί από αυτούς είχαν, και είχαν πυρπολήσει αρκετά χωριά στα τμήματα Φιλιατών, πριν από την οριστική εγκατάσταση των ελληνικών αρχών, είχαν γίνει εναντίον τους και ορισμένες αντεκδικήσεις από, καθώς και συγκρούσεις μεταξύ αλβανικών και ελληνικών σωμάτων.»
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Например, через несколько дней после оккупации района Чамурия греческой армией 72 или 78 мусульманских знатных людей были казнены греческим нерегулярным военным подразделением в религиозно смешанном городе Парамифия, очевидно, обвиненных в предательстве».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. "Хотя нет греческих источников, описывающих поведение греческой армии против мусульманского населения после того, как они захватили этот район, в албанских источниках есть несколько соответствующих описаний. Есть только косвенные (но явные) ссылки на зверства, совершенные греками. армия .... в духе времени такие наступательные действия, как осквернение мечетей и, очевидно, грабежи, наверняка имели место .... Например, см. ХАМФА , вице-губернатор Парамифии при Министерстве внутренних дел. Внутренние дела, 30.03.1917 (1917 / A / 4X (16)) .... Лейтенант греческой армии Димитриос (Такис) Ботсарис после грабежа во время Первой Балканской войны издает приказ, что «с этого времени на каждогокто осмелится нарушить любое христианское имущество будет строго наказан»(см KD Sterghiopoulos ..., цит ., стр. 173-174). произнося порядок таким образомон оставил мусульманские свойства без защиты. Ботсарис, выходец из Сули, был прямым потомком бота. Сарис и свободно говорил по-албански. Он был назначен лейтенантом, отвечающим за роту добровольцев, состоящую из выходцев из Эпира и сражающихся в основном в Юго-Западном Эпире ».
- ^ Питули-Китсо. Οι Ελληνοαλβανικές Σχέσεις . 1997. стр. 360-361: «Μετά το τέλος του πολέμου στην περιοχή επικρατούσε, και οι ελληνικές αρχές είχαν υπόνοιες για την» αυτήν, μελλοντικά, κάποιου κινήματος, μετά από συνεννόηση πιθανώς των Τσάμηδων με τους, η οποία διατηρούσε δίκτυο κατασκοπείας των κινήσεων του. Κανένα αξιόλογο κίνημα δεν διοργανώθηκε όμως στο τμήμα, μετά τη διενέργεια του αφοπλισμού. Βέβαιο είναι, ότι οι Τσάμηδες, που βρίσκονταν στον Αυλώνα, μαζί με πρόσφυγες από την Κορυτσά και το, πήραν μέρος σε συλλαλητήριο, που έγινε στην πόλη στις 22 Μαΐου με την παρότρυνση των προξένων των δύο, για να διαμαρτυρηθούν "κατά της περικοπής των συνόρων της Αλβανίας υπέρ", που θα είχε ως αποτέλεσμα να περιέλθει το. Οι ίδιοι απηύθυναν τέλος αναφορά προς τον 'Αγγλο Υπουργό Εξωτερικών, με την οποία κατήγγγειλαεπννναλαειλαναπονν καλγειλαν φννν κ ατα και τις ελληνικές αρχές. Ην αναφορά αυτή διέψευσε λίγο αργότερα η ελληνική κυβέρνηση με συγκεκριμένα στοιχεία ».
- ^ Клогг, Ричард (2002). Краткая история Греции (второе изд.). Кембридж , Соединенное Королевство : Издательство Кембриджского университета. п. 67 . ISBN 9780521004794. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ «Мирный договор между Грецией и Османской империей». Балканские исследования . Лос-Анджелес , Калифорния , США: Калифорнийский университет. 26 : 26.1985.
- ^ Министерство иностранных дел Греции (2006 г.). «Афинская мирная конвенция 1913 года (ограниченный просмотр)» (на английском и греческом языках). Афины, Греция: Министерство иностранных дел Греции. Архивировано из оригинала (док) 19 марта 2009 года . Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ Динштейн, Йорам (1996). Ежегодник Израиля по правам человека, 1995 . Иерусалим , Израиль : Издательство Мартинус Нийхофф. п. 456. ISBN. 9789041100269. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнические конфликты: Греция, Болгария и македонский вопрос . Вестпорт , Коннектикут , Соединенные Штаты Америки: Greenwood Publishing Group . п. 179. ISBN. 9780275976484. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Б с д е е г ч я J K L Mazower, Марк (2000). «Три формы политической справедливости, 1944-1945 гг.» . После окончания войны: восстановление семьи, нации и государства в Греции, 1943–1960 гг. (Иллюстрированное издание). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета . С. 25–26. ISBN 9780691058429. Проверено 15 марта 2009 года .
- ^ Международный центр исследований меньшинств и межкультурных отношений Срочная антропология 2 . ИМИР, стр. 90-91.
- ^ Потц, Ричард; Wieshaider, Вольфганг (2004). Ислам и Европейский Союз . Брюссель , Бельгия : Peeters Publishers. С. 102–103. ISBN 9789042914452. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б в г Манта, Элефтерия (2004). ΟΙ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ ΤΣΑΜΗΔΕΣ ΤΗΣ ΗΠΕΙΡΟΥ (1923–2000) [Чамские мусульмане Эпира (1923–2000)] (на греческом). Салоники , Греция: Ίδρυμα Μελετών Χερσονήσου του Αίμου. п. 225. ISBN 9780521004794.
- ^ Dēmosthenēs Ch Dōdos. Hoi Hevraioi tēs Thessalonikēs stis ekloges tou Hellēnikou kratous 1915–1936 . Саввалас, 2005 г.
- ^ Хаддад, Эмма (2008). Беженец в международном обществе: между суверенами . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 121. ISBN. 9780521868884.
- Перейти ↑ Manta, Eleftheria (2009). « Камеры Албании и греческого государства (1923–1945) ». Журнал по делам мусульманских меньшинств. 4 . (29): 2. «19 января 1923 года греческая делегация, участвовавшая в переговорах в Лозанне, заявила через Димитриоса Какламаноса, официального представителя Греции на переговорах, что« Греция не намерена приступать к обмену мусульманами. албанского происхождения ".
- ^ а б Балциотис. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011 г.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Присутствие у границы населения, которое считается враждебным национальным интересам, вызвало беспокойство у греческих официальных лиц, которое усугублялось милитаристским восприятием безопасности и территории. Центральное греческое государство стремилось подтолкнуть« враждебное »население к миграции в Турцию . С этой целью он использовал тактику преследования, которую применяли местные военизированные формирования. Эта практика была хорошо известна и применялась еще в период Балканских войн. В других случаях она просто вынуждала людей покинуть страну. после предъявления ультиматумов ".
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 2. «Для выполнения решения Смешанная комиссия назначила специальную делегацию из трех человек, которой было поручено провести расследование вопроса на местах. В мае того же года делегация посетила Эпир, где встретилась с группами людей из деревни региона, люди, избранные греческими властями и Шуфтис ».
- ^ Tsitselikis. Старый и новый ислам в Греции . 2012. с. 370. "В 1913 году муфтий Парамифии Хафиз подписал меморандум о своем желании присоединиться к Греции, а не к Албании в то время, когда последняя находилась в процессе обретения независимости. В марте 1917 года муфтий Парамифии выразил свою благодарность и верность премьер-министру Ламбру и королю Константину. В 1934 году муфтий Парамифии Хасан Абдул аналогичным образом осудил албанскую пропаганду в своем регионе ».
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 2-3. «Они пришли к выводу, что подавляющее большинство мусульман, проживающих в Эпире, заявили о своем турецком происхождении и хотели бы участвовать в обмене».
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 3. "Согласно выводам греческих властей, в то время хамы Эпира еще не обладали четко развитым этническим сознанием. Возможно, они чувствовали себя более мусульманскими, чем албанцы или турки; именно религия играла первостепенную роль в их формировании. самоопределение. Это также объясняет общую путаницу, которая первоначально царила среди них относительно того, каким в конечном итоге должно быть их положение, т.е. должны ли они участвовать в обмене и уехать в Турцию или остаться в регионах, где они жили. Выводы о том, что прибытие делегации в составе трех человек, а также непрекращающиеся разногласия и взаимные обвинения, которыми обменивались греческая и албанская стороны, в конечном итоге привели к решению Совета Лиги Наций в сентябре 1924 года. Это потребовало рассмотрения всего вопроса как вопроса связаны с осуществлением Договора о защите меньшинств и требуют сбора дополнительной информации. Таким образом, Нейтральные члены Смешанной комиссии решили посетить Эпир, чтобы поближе изучить ситуацию, визит, который состоялся в июне 1925 года. В конце концов, то, что три члена выяснили во время встреч с различными представителями хамов, сделали существенно не отличаются от выводов, к которым делегация из трех человек пришла годом ранее "
- ^ Цицеликис, Константинос (2002). «Обмен населением: парадигма правового извращения». В Европейской комиссии за демократию через право (ред.). Защита национальных меньшинств их родственным государством . Страсбург , Франция : Совет Европы. п. 141. ISBN. 9789287150820.
- ^ а б в г Григорова - Минчева, Любовь (1995). «Сравнительный балканский парламентаризм» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 20 января 2010 года.
- ^ Джеймс, Элис (декабрь 2001 г.). «Воспоминания об Анатолии: формирование идентичности греческих беженцев» . Balcanologica (на английском и французском языках). Париж , Франция: Федерация журналов по гуманитарным и социальным наукам (Revues). V (1–2).
- ^ Паллис, Афанасиос А. (1925). «Обмен населением на Балканах». Англо-эллинский союз . Лондон , Великобритания.
- ^ а б в Май, Никола; Шванднер-Сиверс, Стефани (2005). Рассел, Кинг (ред.). Новая албанская миграция . Сассекс , Великобритания: Sussex Academic Press. п. 87. ISBN 9781903900789. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б в Пентзопулос, Димитрис (7 октября 2002 г.). Балканский обмен меньшинствами и его влияние на Грецию . Лондон, Великобритания: издательство C. Hurst & Co. п. 128. ISBN 9781850656746. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б Критикос, Георгиос (2005). «Сельскохозяйственные поселения беженцев: источник продуктивной работы и стабильности в Греции, 1923–1930» (PDF) . История сельского хозяйства . Литл-Рок , Арканзас , Соединенные Штаты Америки: исторический факультет Университета Арканзаса в Литл-Роке . 79 (3): 321–346. DOI : 10,1525 / ah.2005.79.3.321 . Архивировано из оригинального (PDF) 16 июля 2011 года . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Помимо беев, похоже, что большинство мусульманского населения состояло из владельцев имений среднего размера. Земля, которой они владели, различалась по размеру, плодородию и производству».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Хотя нет достаточных письменных доказательств, подтверждающих эту идею, почти наверняка семьи, владеющие очень небольшими участками земли или всего несколькими небольшими полями и небольшим количеством овец, не были исключением и также проживали в деревнях. .... Согласно документу 1936 года, в мусульманской деревне Лиопси проживает 170 семей. Более сотни из них «процветают», поскольку владеют землей на равнине Чамурия, а остальные «бедны и доведены до отчаяния». ", Инспектор местных властей [прикреплен к Генеральному управлению Эпира], Джанина 30.07.1936, HAMFA, 1936, 21.1. В документе подчеркивается, что в соседней деревне Котсика 150 человек выехали в Турцию в 1926–1927 гг. сокращение нынешнего (на 1936 г.) населения до 450. Можно предположить, что эмигранты происходили из «бедных» семей, хотя необходимо провести дальнейшие исследования ».
- ^ а б Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 4.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Двумя годами ранее в этом районе поселились греческие беженцы из Малой Азии. Эти новоприбывшие использовались как инструмент для оказания большего давления на мусульман, чтобы те решили покинуть Грецию».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Новоприбывшие воспользовались экспроприацией земли и поселились в домах мусульман. Эти действия были в соответствии с положениями закона, применимыми ко всей территории Греции. Поэтому весьма вероятно, что некоторые мусульмане, находящиеся под давлением законодательство, касающееся экспроприации и присутствия беженцев, которые представляли для них угрозу, продавали свои владения и оставались безземельными ".
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Ограничения, наложенные на право продавать, сдавать в аренду или даже обрабатывать землю, из-за того, что мусульмане считались« подлежащими обмену », постепенно привели к финансовому опустошению мусульманского населения».
- ^ Ктистакис. Αλβανών και Τσάμηδων στην Ελλάδα . 2006. с.14. «Н δεύτερη Αναφορά, εκείνη "των Μωαμεθανών κατοίκων των χωριών Γαρδίκι και Δραγούμη", αφορούσε την κατάληψη σπιτιών και κτημάτων από πρόσφυγες. Σύμφωνα με την ελληνική εκδοχή, οι Τσάμηδες είχαν πουλήσει τα σπίτια τους ελπίζοντας. Όταν όμως δεν αναχώρησαν, ζήτησαν την ακύρωση των πωλήσεων. Για τα κτήματα ζήτησαν και έλαβαν από τους1/3 της παραγωγής. Η Τριμελής Επιτροπή της Κοινωνίας των Εθνών θεώρησε«.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Например, еще в феврале 1925 года Главное управление Эпира взяло на себя задачу провести спецоперацию с целью убедить их покинуть страну».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Подавляющее большинство беженцев были переселены, когда было решено, что мусульманское население не подлежит обмену».
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 4. "В ответ на все обвинения греческая сторона пояснила, что экспроприация носила общий характер и осуществлялась одинаково для всех граждан государства. Особой дискриминации в отношении собственности хамов не было. позаботились о более мягком применении этой меры в их случае и, особенно в Эпире, для ограничения притока и поселения беженцев. В любом случае, согласно переписи 1928 года, во всем Эпире проживало всего 8 179 беженцев, из которых 323 человека находились в провинции Парамифия, 720 - в Филиатес и 275 - в провинции Маргарити, и эти цифры не могут подтвердить обвинения албанцев в привилегированном обращении с беженцами в ущерб албанцам "
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 5.
- ^ Роберт Элси; Бежтулла Д. Дестани; Рудина Ясини (18 декабря 2012 г.). Чамские албанцы Греции: документальная история . IBTauris. п. 360. ISBN 978-1-78076-000-1.
- ^ Кентротис, Кириакос Д. (1984). "Die Frage des muslimanichen Tehamen". Diegriechich-albanichen Beziehungen (на немецком языке). С. 288–295.
- ^ а б в Харт, Лори Кейн (1999). «Культура, цивилизация и демаркация на северо-западных границах Греции». Американский этнолог . 26 (1): 196–220. DOI : 10,1525 / ae.1999.26.1.196 . JSTOR 647505 .
- ^ a b Маврогордатос, Георгий Т. Мертворожденная республика: социальные коалиции и партийные стратегии в Греции, 1922–1936 . Калифорнийский университет Press. Калифорния, 1983 год.
- ^ а б Цицеликис, Константинос (2004). Гражданство в Греции: настоящие проблемы и будущие изменения (PDF) . Салоники, Греция: Университет Македонии. п. 9. Архивировано из оригинального (PDF) 19 марта 2009 года . Проверено 17 марта 2009 года .
- ^ а б Мета, Бекир (2005). «Косова и Камерия в первой половине ХХ века - сравнительный взгляд» . Исторические исследования (на албанском языке). Тирана, Албания: Албанский институт истории. 3 (4): 20.
- ^ Халили, Ригельс (2007). «Проблема Эпира в политических сочинениях Мидхат бека Фрашери» . По делам национальностей . Варшава, Польша: Албанский институт истории (31): 275–286.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. "Конкретное описание жизни мусульман ясно упоминается в специальном отчете, составленном К. Стилианопулосом," инспектором ", отвечающим за вопросы меньшинств, который был непосредственно назначен премьер-министром Элефтериосом Венизелосом и подчинялся В отчете мы наглядно рассказываем о том, что «[...] преследования и более серьезные конфискации привели даже к решению отнести к категории чифтлик город Парамифия [...], и, таким образом, небольшие участки и сады были уничтожены. экспроприированы в нарушение Конституции и аграрного законодательства; им не было оставлено ни одной стреммы для возделывания и содержания их семей, а также не платили им регулярно арендную плату за их собственность (некоторые из них даже ниже, чем гербовый сбор). Им не разрешали продавать или покупать землю, и они были вынуждены оценивать свои поля по смехотворно низким ценам (всего 3 драхми за стремму), [...] только для того, чтобы быть заключенными в тюрьму за налоги, не уплаченные за уже конфискованную землю или экспроприировано ..... Отчет, 15 октября 1930 г., Архив Элефтериоса Венизелоса , меньшинства, ф. 58/173/4573. См. Более подробный отчет о незаконных экспроприациях и конфискациях недвижимого имущества, а также финансовых результатах для мусульманского населения в документах, с которыми связался генеральный инспектор Центрального управления (Министерства сельского хозяйства) в свое министерство от 13.01.1932 г. и 7 августа 1932 г. ( HAMFA , 1935, ф. A / 4/9/2 ), где он подчеркивает, что были конфискованы даже участки с 2–3 потоками ».
- ^ Для более подробного обзора переименования поселений см. Собрание Института неоэллинских исследований.
- ^ М.В., Сакеллариу (1997). Эпир, 4000 лет истории и цивилизации Греции . Афины, Греция: Экдотике Афинон. ISBN 9789602133712.
Албанцы считали, что это добровольный обмен греков Северного Эпира на мусульман Хамерии ... Северного Эпира.
- ^ Hetaireia Makedonikōn Spoudōn. Hidryma Meletōn Cheresonēsou tou Haimou (1995). Балканские исследования . 36 . Салоники, Греция: Институт балканских исследований, Общество македонских исследований. п. 88.
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 5. "Несмотря на кризис в отношениях между Афинами и Тираной и более широкие проблемы, которые он вызвал, правительство Венизелоса (1928–1932 гг.), Похоже, преисполнено решимости активизировать усилия по улучшению положения хамов на экономическом и социальном уровнях. Первый вопрос необходимо было решить вопрос о земле, и правительство приложило усилия для решения вопроса о возмещении расходов, поскольку это было постоянным источником недовольства албанского населения. Таким образом, к середине 1931 года был принят закон, предусматривающий непосредственное выплата компенсации греческим гражданам посредством предоставления ими аналогичных облигаций и прямого возврата неправомерно экспроприированной городской собственности. Действительно, некоторые албанские семьи начали реагировать на эти новые благоприятные правила и соглашаться на возмещение, определяемое государством. С другой стороны, Албанское государство приняло предложение Греции о выплате компенсации в виде облигаций, тем самым открыв путь для обнародования соответствующих закон от 15 июня 1933 года и ускорение процесса выплаты компенсации албанским гражданам. Согласно информации из посольства Греции в Тиране, к середине 1935 года большое количество требований албанцев было удовлетворено, и, следовательно, одна из самых хронических проблем греко-албанских отношений, по крайней мере, приближалась к урегулированию ".
- ^ Ктистакис. Αλβανών και Τσάμηδων στην Ελλάδα . 2006. с. 14. «Τον Απρίλιο του 1930 έφθασαν στην Κοινωνία των Εθνών καταγγελίες μικροϊδιοκτητών Τσάμηδων30 εκταρίων που προέβλεπε ο αγροτικός νόμος του 1926. Η ελληνική αντιπροσωπεία απάντησε ότι ο αγροτικός νόμοςοι ίδιοι ισχυρισμοί είχαν απορριφθεί από το Συμβούλιο. Πάντως, τον Ιούνιο του 1930 ψηφίζεται ειδικός νόμος για τα απαλλοτριωθέντα κτήματα στην.»
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Различные документы показывают, что греческие власти либо спровоцировали перемещение, либо, как ярко сказано в одном документе,« все наши услуги, но, прежде всего, субпрефектура и жандармерия [Χωροφυλακή] Филиати и Игуменицы работают с трудом. для усиления [миграционного] потока ". Практические стимулы были предоставлены отдельным лицам и, в первую очередь, семьям, желавшим мигрировать в Турцию. Другим механизмом, который использовался в некоторых случаях, было демографическое разрушение мусульманских общин с целью разобщения социальной сети сообществ с целью оказания дополнительного давления на эмиграцию. Этот миграционный поток представляет собой достаточно спорное признание, принимая во внимание тот факт, что мы упомянули, что албанское национальное меньшинство возникло: подавляющее большинство эмигрантов решило уехать в Турция, а не Албания. Однако более внимательное изучение соответствующих документов показывает, что власти Греции неофициально поощряли (легальная) миграция в Турцию, препятствуя или даже запрещая миграцию в Албанию. Еще один факт, который не следует недооценивать, - это то, что имела место подпольная миграция в Албанию, которая не была задокументирована в отчетах местных властей в Центр (поскольку, например, паспорта не выдавались) и лишь косвенно упоминается в греческих источниках. . Однако об этой миграции свидетельствует соответствующая албанская библиография, которая включает свидетельства членов общины. Эта подпольная миграция людей и семей в Албанию продолжалась до 1940 года ».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «В 1930-х годах было очевидно, что чамы рассматривались как враждебное население и» безнадежное дело «эллинизма».
- ^ а б в Циципис, Лукас Д .; Элмендорф, Уильям В. (1983). «Языковой сдвиг среди албанскоговорящих в Греции». Антропологическая лингвистика . Индиана, Соединенные Штаты Америки: Попечители Университета Индианы. 25 (3): 288–308. JSTOR 30027674 .
Лингвистический тоталитаризм Метаксаса как часть его политической платформы хорошо помнят высокопоставленные информаторы Арванитики. Они упоминают, что он ввел открытую дискриминацию в отношении языка арванитика и наказал за его использование в школе или в армии.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Параллельные меры были приняты в то же время в отношении языка в христианских албаноязычных деревнях. Самая важная и легко подтверждаемая мера заключалась в открытии детских садов в деревнях, выбранных либо по незнанию греческого языка, либо по их демографической значимости. Согласно согласно документу 1931 года, эти деревни включали Агиа, Антусса, Элефтери [о], Каналлаки, Наркиссос, Псакка, Агиос Влассиос, Кастри (Даг) и Драгани ».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. "Наконец, чтобы лучше контролировать меньшинство, греческое государство создало в конце 1936 года новую префектуру, префектуру Теспротия, состоящую из территорий, которые ранее принадлежали префектурам Янина (Янина) и Превеза, воплощая все Мусульманское население .... Согласно предложению Главного управления Эпира при Министерстве иностранных дел (24 октября 1936 г.), присутствие албанских мусульман и трудности "управления" ими из далекой столицы требуют создания новой префектуры ( HAMFA , 1937, A4 / 9) ".
- ^ а б в Фишер, Бернд Юрген (1999). Албания в войне, 1939–1945 гг . Издательство К. Херст и Ко. С. 75–76. ISBN 978-1-85065-531-2.
- ^ Марио Черви, Эрик Мосбахер. Полые легионы . Даблдэй. 1971, стр. 21 «Ходжа был неграмотным пастухом и известным разбойником, которого греческие власти разыскивали в течение двадцати лет:« знаменитый тусовщик »имел исключительную репутацию в полиции».
- ^ Оуэн Пирсон. Албания в оккупации и войне: от фашизма к коммунизму 1940–1945 . IBTauris, 2006. ISBN 978-1-84511-104-5 , стр. 18 «На самом деле он был известным бандитом, разыскиваемым греческой полицией за убийства, которые он совершил много лет назад, но был убит в драке с двумя пастухами после ссоры из-за какой-то овцы».
- ^ PJ рюшами пленники Албании . Аргонавт, 1965, с. 142-144 «его укоренившаяся« вера »позволила ему перерезать глотку или застрелить грека-христианина и албанца-мусульманина с одинаковой легкостью».
- ^ МакГрегор Нокс. Муссолини освобожден, 1939–1941 . Издательство Кембриджского университета, 1986. ISBN 978-0-521-33835-6 , «В июне неизвестные нападавшие обезглавили малоизвестного албанского бандита и похитителя овец Даута Ходжа».
- ^ Мартин Л. Ван Кревельд. Стратегия Гитлера 1940–1941 гг . Издательство Кембриджского университета, 1973. ISBN 978-0-521-20143-8 , «обезглавленный труп Даута Ходжи, вора скота, ...»
- ^ Бернард Ньюман. Новая Европа . Издательство Айер, 1972 год. ISBN 978-0-8369-2963-8 , "Тогда некий албанский разбойник Даут Хоггиа ..."
- ^ Табак, оружие и политика . Музей Tusculanum Press, 1998. ISBN 978-87-7289-450-8 , «После этого умерший албанский овчарки оказался в центре внимания. Вор-Даут Ходжа -...»
- ^ Курт Рисс. Там был «Даут Хохса, бандит, которого итальянцы называли албанским патриотом».
- ^ Рейнольдс и Элеонора Паккард. Балконный ампир . Кессинджер Паблишинг, 2005. ISBN 978-1-4179-8528-9 , "местный пьяница и бандит Даут Хоггиа ..."
- ^ Пленники PJ Ruches Албании . Аргонавт, 1965, с. 142–144. «Смерть албанского разбойника ... Это была причина, по которой знаменитый Мусолини решил трубить по всему миру, чтобы оправдать свой шаг, который он вскоре должен был сделать».
- ^ а б Джоветт, Стивен; Эндрю (2001). Итальянская армия 1940–45: (1) Европа 1940–43 . Osprey Publishing, 2000. С. 6–7. ISBN 1-85532-864-X.
- ^ Этнология Балканика . 6 . 2002.
Очень скоро многочисленные добровольные албанцы бежали к итальянским линиям, и часть албанского населения Хамерии поддержала нападение Муссолини на Грецию.
- ^ PJ рюшами пленники Албании . Аргонавт, 1965, с. 147
- ^ Петров, Биссер (2005). «Проблема сотрудничества в послевоенной Греции 1944–46» . Балканские исследования . Лос-Анджелес , Калифорния , США: Калифорнийский университет. 25 (3): 15–36.
Чамов набирали в армию, а действительную службу заменили трудовой. Спустя некоторое время власти собрали всех мужчин, которые не были мобилизованы, и отправили их в лагеря и на острова.
- ^ Этнология Балканика . 6 . 2002 г.
Греки
отплатиличамам за поддержку итальянской армии. Большая часть мужского населения была интернирована «по соображениям безопасности».
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 152
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 7: «Греческая Теспротия не была включена в число территорий, присоединенных к Албании, и оставалась под контролем верховного командования Афин из-за реакции Германии. Похоже, что среди других факторов, которые работали против такой аннексии, был тот факт, что в в отличие от Косово, жители Эпира в подавляющем большинстве были греками, что не могло служить оправданием какой-либо административной реорганизации в этом регионе ".
- ^ a b Мейер, стр. 152: "Aufgrund des Versrpechens dass ein Teil des Epirus eines Tages zu Albanien gehoren werde, kollaborierten nicht wenige Tsamides mit den Italienern", стр. 464: "setzten die deutschen Versprechungen ... die sogenannte Tsamouria, nach Kriegsende in" ein freies, selbstandiges Albanien "eingegliedert werde."
- ^ Манта. Кулачки Албании . 2009. с. 7: «До середины мая того же года их создание в Парамифии и других городах Эпирот и организация их служб были завершены».
- ^ Теодорос, Сабатакакис. «Οι Βρετανικές Υπηρεσίες κατά την Περίοδο του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου στην Ελλάδα [Британская разведка во время Второй мировой войны в Греции]» . didaktorika.gr . Пантеонский университет социальных и политических наук. п. 30 . Дата обращения 10 мая 2015 .
... τον Ιούνιο του 1941, ξεκίνησαν τη δράση τους πρώτες ένοπλες συμορίες Αλβανών τσάμηδων στην πειρο ...
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 702
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 152, 464.
- ^ Креци. Тайное прошлое греко-албанского пограничья . 2002. с. 179. "Однако трудно сделать окончательные заявления об участии чамов в этом систематическом преследовании христианского населения в регионе, тем более что есть свидетельства того, что произвол клана Дино был направлен даже против некоторых мусульман и албаноязычных. Христиане (арбаниты) (Isufi 2002: 2 19–254) ».
- ^ Креци. Тайное прошлое греко-албанского пограничья . 2002. с. 178.
- ^ Йоргос Маргаритес (2005). Anepithymetoi sympatriotes. Stoicheia gia ten katastrophe ton meionoteton tes Elladas . Библиорама. Афины. С. 155–156, 160.
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 204, 476.
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 469
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 469-471
- ^ Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 498
- ^ Кондис, Василий (1997). «Развитие вопроса о Северном Эпире» . Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации . Экдотике Афинон: 401. ISBN 9789602133712. Дата обращения 10 мая 2015 .
После капитуляции Италии в сентябре 1943 года британская миссия в Эпире пыталась достичь взаимопонимания с чамами в надежде убедить их выступить против немцев. Чамы отказались
- ^ Герман Франк Мейер. [ Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 539
- ^ a b c Герман Франк Мейер. Blutiges Edelweiß : Die 1. Gebirgs- Division im zweiten Weltkrieg Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия ВОВ гл. Ссылки Verlag, 2008. (на немецком языке) ISBN 978-3-86153-447-1 , стр. 620
- ^ a b Lambros Baltsiotis (2015). «Иммигранты из числа балканских цыган в Греции: начальный подход к особенностям миграционного потока». Международный журнал языка, перевода и межкультурной коммуникации . 1 . (1): 5. «В целом, кажется, что предыдущие связи любого рода с Грецией способствовали не только миграции, но и более постоянному образу жизни в стране. Так обстоит дело с мусульманскими рома Филиати в Феспротии. которые после изгнания мусульманских албанских чамов из Греции в 1944–1945 годах поселились в деревне Шкалле, Саранда в Албании. Большинство семей, более пятнадцати человек, постепенно осели в Греции ».
- ^ Эриксонас, Линас; Леос Мюллер (2005). Государственность до и за пределами этнической принадлежности: малые государства в Северной и Восточной Европе, 1600–2000 (издание 33-е изд.). ПИРОГ-Питер Лэнг. п. 308. ISBN 9780820466460.
- ^ Креци Грузия (2002). Этнология Балканика . LIT Verlag Münster. п. 182. Однако у
них не было возможности внести значительный вклад в борьбу с немцами. Точно так же процитированные выше партизаны Чама могли описывать сражения против ЭДЕС, но не против немцев. По общему признанию, эти боевые подразделения были сформированы в конце войны и поэтому больше не могли оказывать какого-либо широкого влияния на население Чама.
- ^ Виктор Рудометоф, Коллективная память, национальная идентичность и этнические конфликты. ISBN 0-275-97648-3 . п. 158
- ^ «Документ Комитета чамских албанцев в изгнании о преследовании чамов греками, представленный в Комиссию по правам человека Организации Объединенных Наций в 1946 году». Онлайн-версия. Архивировано 17 июня 2010 года на Wayback Machine.
- ^ Γκότοβος, Αθανάσιος (2013). Τερότητα και σύγκρουση: ταυτότητες στην κατοχική Θεσπρωτία και ο ρόλος της Μουσουλμανικής μειονότητας . Университет Янины, Dodoni Journal. п. 65.
Σε σύγκριση πάντως με τα αιματηρά επεισόδια με θύματα (εθνοτικά) Γερμανούς ... επειδή τελικά ο Ζέρβας μπόρεσε να επιβάλει την αναγκαία πειθαρχία για την περιφρούρηση του συγκεντρωμένου σε διάφορα ασφαλή σημεία άμαχου μουσουλμανικού πληθυσμού
- ^ «Документ Комитета чамов в изгнании о преследовании чамов греками, представленный в Комиссию по правам человека Организации Объединенных Наций в 1946 году» (на албанском и английском языках). Тирана, Албания: Чамский антифашистский комитет. 1946 . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Процесс уничтожения любых признаков предыдущего существования меньшинства происходил как реальным, так и символическим образом. Деревни мусульманских чамов были заселены грекоязычным населением из прилегающих горных районов и влахами сразу после их изгнания».
- ^ Креци. Тайное прошлое греко-албанского пограничья . 2002. с. 187. "Социальная составляющая соответствующего перераспределения или передачи собственности очевидна. В тот момент, когда" национальное "перераспределение остановилось в довоенный период," эллинизация "собственности была начата раз и навсегда после войны. Экономическая мобилизация лояльных групп большинства (т. е. валахов вдоль всей северной границы Греции) в целях национальной гомогенизации чаще всего осуществлялась в ущерб меньшинствам. В этом случае она сочеталась со стратегической целью, а именно "национальной стабилизация "приграничного региона и гарантия идеологической и, следовательно, военной лояльности центральному государству. Это становится очевидным в серии законов, придающих социальный или популистский характер экспроприации чамов и явно касающихся поддержки приграничных поселенцев: Афанасак ( nd: 70 f.) имена: 1. N.Δ. 2536/1953 "О переселении приграничных регионов и обеспечении соблюдения этих групп населения" ст. 6. и 2. N. Δ. 2180/1952 "on t. «Принудительное отчуждение земель для возвращения безземельных фермеров и животноводов», которые были завершены и изменены позже. Согласно вышеупомянутому, управление финансовых доходов вступило во владение недвижимостью. По согласованию с управлением сельского хозяйства и Комитетом по экспроприации они были переданы лицам, имеющим право на долю. По словам того же автора, эти лица получили титулы в 1960-1970-х годах, купив их на суммы, определенные Комитетом. Владельцы городской собственности получили акты концессии ».
- ^ Koukoudis. Влахи . 2003. 293 с. "После оккупации Оси и гражданской войны большинство из них постепенно реабилитировалось в деревнях и городах префектуры Теспротия и Превеза в зазорах, оставленных покинувшими местные мусульманские албанцы, хамы , а также в различных деревнях в районах Погони и Куренда. районы в префектуре Янина. Наиболее важные поселения в деревнях и городах префектур Теспротия и Превеза находятся в Саяде, Аспроклиси, Игуменице, Агиос Влассиос (Сувласси), Парапотамосе (Варфани), Платарии, Мили (Скефари), Парамифии (Врестас), Амбелии. , Рахула (Цифлики), Ксиролофос (Зелесо), Карвунари, Скандало, Хойка, Пердика (Арпица), Милококкия, Катавотра (Лигорати), Маргарити, Калудики, Морфи (Морфати), Дзара, Парга, и их крупнейшее поселение, Темело (Табания) ) в префектуре Превеза ".
- ^ Креци. Verfolgung und Gedächtnis . 2007. с. 57.
- ^ а б Креци, Грузия (2007). Verfolgung und Gedächtnis in Albanien: eine Analyze postsozialistischer Erinnerungsstrategien . Висбаден: Харрасовиц. п. 58. ISBN 9783447055444.
- ^ Чарльз Р. Шрейдер. Увядшая лоза . Издательская группа Гринвуд, 1999. ISBN 978-0-275-96544-0 , стр. 188.
- ^ Креци. Тайное прошлое греко-албанского пограничья . 2002. с. 185.
- ^ Креци. Verfolgung und Gedächtnis . 2007. с. 58.
- ^ Креци. Verfolgung und Gedächtnis . 2007. с. 63.
- ^ Албанский парламент (1994). «Закон № 7839, дата 30.6.1994,« За объявление 27 июня в национальном календаре «Днем геноцида албанцев из хамерии от греческого шовинизма» и за строительство мемориала в Конисполе » » (на албанском языке). Тирана, Албания: Сайт Центра официальных публикаций. Архивировано из оригинального 20 февраля 2012 года . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Кузас, 2013, с. 134: «Η μνήμη της γενοκτονίας, όμως, είναι ένα εσωτερικό θέμα της Αλβανίας και δεν έχει διαστάσεις διεθνύς» αιεθνύς. [27 июня отмечается как день геноцида. Однако празднование геноцида является внутренним делом Албании и не получило международного признания.]. Отсутствует или пусто
|title=
( справка ); Отсутствует или пусто|url=
( справка )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Ktistakis, 1992: р. 8
- ^ а б Балциотис. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011 г.
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Несколько сотен мусульман остались. 127 из них были учтены в переписи 1951 года, в то время как остальные, число которых остается неизвестным и нуждается в исследовании, обратились в христианство и вступили в смешанные браки с греками ... За исключением двух маленьких общины, которые в основном избегали обращения, а именно Кодра и Коутси (настоящие Полинери), большинство других были крещены. Изолированные члены семьи, которые остались дома, были включены в греческое общество и присоединились к городам этого района или уехали в другие части Греции ( авторские полевые исследования в области, 1996–2008 гг.) ».
- ↑ Сара Грин (2005). Заметки с Балкан: определение маргинальности и двусмысленности на греко-албанской границе . Издательство Принстонского университета. С. 74–75. "Со временем и с некоторыми трудностями я начал понимать, что конкретная часть Теспротии, о которой идет речь, была приграничной территорией, и что" ужасными людьми "были не все народы, связанные с Теспротией, а, в частности, народы, известные как Цамиды. - хотя в районе Погони они редко назывались таковыми. Одним из немногих, кто действительно упоминал их, был Спирос, человек из Деспотико на юге Касидиариса (рядом с границей Теспротии), который добровольно воевал с коммунистами во время гражданской войны. Он обвинил широко распространенное негативное отношение к цамидам по двум причинам: во-первых, в прошлом они воспринимались как «турки» так же, как албаноязычные мусульмане считались «турками»; и во-вторых, против них велась особенно интенсивная пропаганда во время двух войн - пропаганда, которая привела к тому, что большое количество Цамидеса было безнаказанно убито силами EDES под командованием генерала Зерваса. Они помогли итальянским, а затем и немецким войскам, когда они вторглись в Грецию, и, таким образом, в отместку заказали кампанию против них. Далее Спирос вспомнил, что двое молодых людей из Деспотико спасли одного находящегося под угрозой исчезновения мальчика Цамиса после того, как они наткнулись на него, когда они были в Теспротии за нефтью. Они привезли его с собой обратно в деревню, и Спирос крестил его в бочке (многие цамиды были мусульманами) в местном монастыре. В конце концов, мальчик вырос, женился в деревне и остался там ».
- ^ Грузия Kretsi (2002). «Тайное прошлое греко-албанского пограничья. Албанцы-мусульмане чам: перспективы конфликта по поводу исторической ответственности и текущих прав». Ethnologia Balkanica . (6): 186. «В переписи 1951 года осталось всего 127 мусульман из меньшинства, которое когда-то насчитывало 20 000 членов. Некоторые из них могли слиться с греческим населением, приняв христианство и изменив свое имя и вступив в брак . После изгнания две семьи Лопеси нашли убежище в Сагиаде, и некоторые из их потомков до сих пор живут там под новыми именами и являются христианами. Другой житель Лопеси, тогда еще ребенок, живет в соседнем Аспроклисси ... очевидец Архимандритес (nd: 93) пишет об офицере жандармерии и члене EDES по имени Сиаперас, который женился на очень зажиточной мусульманской вдове, дети которой обратились в христианство. Одна из собеседников, албанская женщина-чам, сказала мне, что ее дядя остался дома Греция », он женился на христианке, он сменил имя, взял имя Спиро. Поскольку это так, он изменил его и все еще находится в Иоанине со своими детьми ". Грек из Сагиады также заявил, что в это время многие люди женились и, спасая женщин, также смогли захватить свои земли. "
- ^ Οδηγός Περιφέρειας Ηπείρου (10 декабря 2007 г.). « Πρόσφυγες, Σαρακατσάνοι, Αρβανίτες. Архивировано 18 апреля 2015 года в Wayback Machine ». Cultureportalweb . Проверено 18 апреля 2015 года.
- ^ Георгулас, Сократис Д. (1964). Λαογραφική Μελέτη Αμμουδιάς Πρεβέζης. Архивировано 27 ноября 2013 года в Wayback Machine . Κέντρων Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας. С. 2, 15.
- ^ Tsitsipis, Lukas (1981). Изменение языка и языковая смерть в албанских речевых сообществах в Греции: социолингвистическое исследование . (Тезис). Университет Висконсина. Анн-Арбор. 124. «Албаноязычные деревни Эпира используют диалект тоскского албанского, и они являются одними из самых изолированных районов Греции. В эпириотической деревне Агиа я смог обнаружить даже нескольких моноязычных албанцев».
- ^ а б Фосс, Артур (1978). Эпир . Ботстон, Соединенные Штаты Америки: Faber. п. 224. ISBN 9780571104888. "В Треспотии по-прежнему есть много греческих православных жителей деревни, которые говорят между собой по-албански. Они рассеяны на север от Парамитии до реки Каламас и далее и на запад до равнины Маргарити. Некоторые из пожилых людей могут говорить только на албанском, и этот язык не используется. По мере того, как все больше и больше пар в начале семейной жизни уезжают на работу в Афины или Германию, их дети остаются дома и воспитываются их бабушкой и дедушкой, говорящими на албанском языке. Иногда все еще можно различить греческий и албанский языки. Говорящие крестьянки. Почти все они носят традиционную черную одежду с черным шарфом на шее. Женщины, говорящие по-гречески, завязывают свои шарфы на затылке, а те, кто говорит преимущественно по-албански, носят свои шарфы в своеобразном стиле, застегивая на сторона головы ".
- ^ Мораитис, Танассис. « Публикации как исследователь ». thanassis moraitis: официальный сайт . Проверено 18 апреля 2015. «Οι Αρβανίτες αυτοί είναι σε εδαφική συνέχεια με, με την παρεμβολή του ελληνόφωνου Βούρκου (Vurg) εντός της Αλβανίας, και η Αλβανική που μιλιέται εκεί ακόμα, η Τσάμικη, είναι η νοτιότερη υποδιάλεκτος του κεντρικού κορμού της, αλλά έμεινε ουσιαστικά εκτός του εθνικού χώρου όπου..... Οι αλβανόφωνοι χριστιανοί θεωρούν τους εαυτούς τους Έλληνες. Στα Переходов αποκαλούν тп γλώσσα τους "Αρβανίτικα", όπως εξ άλλου όλοι οι Αρβανίτες της Ελλάδας, στα Αρβανίτικα όμως την ονομάζουν "Σκιπ" "" ..... "Албанская идиома, на которой до сих пор говорят там, amërisht, является самым южным поддиалектом основной части албанского языка, но осталась за пределами национального пространства, где есть стандартный албанский язык. был стандартизирован в качестве официального языка государства ... Этнические албаноязычные христиане воспринимают себя как национальных греков. Говоря по-гречески, члены этой группы называют свою идиому арванитской, как и все остальные. греческие арваниты; тем не менее, когда они разговаривают на своем собственном идиоме, они называют это «Шкип».
- ^ Циципис. Изменение языка и языковая смерть . 1981. с. 2. «Термин шкип обычно используется для обозначения языка, на котором говорят в Албании. Шкип также встречается в речи нескольких моноязычных людей в некоторых регионах греческого Эпира, северо-запад Греции, в то время как большинство двуязычного населения в эпиротической анклавы используют термин Arvanitika для обозначения языка, когда говорят по-гречески, и Shqip, когда говорят по-албански (см. abej 1976: 61–69 и Hamp 1972: 1626–1627 для этимологических наблюдений и дальнейших ссылок) ».
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011 «Албанский язык и христианское население, которое говорило на нем - и все еще имело - также должны были быть скрыты, поскольку язык воспринимался как дополнительная угроза для гречности страны. Его можно было использовать только как доказательство их связь с мусульманами, таким образом создавая континуум негречности ".
- ^ Адриан Ahmedaja (2004). «К вопросу о методах изучения музыки этнических меньшинств на примере греческих арванитов и альваноев». в Урсуле Хеметек (ред.). Многообразие идентичностей: исследования музыки и меньшинств. Cambridge Scholars Press. п. 59. «У алваноев нежелание объявлять себя албанцами и говорить с иностранцами по-албански было даже сильнее, чем у арванитов. Я хотел бы привести только один пример. После нескольких попыток нам удалось получить разрешение на запись свадьбы. в Игуменице. Участниками были люди из Мавруди, села недалеко от Игуменицы. Они говорили с нами только по-немецки или по-английски, а друг с другом по-албански. Было много песен на греческом, которые я знал, потому что они поют на другой стороне границы. , на албанском. Я должен сказать то же самое о большей части танцевальной музыки. Через несколько часов мы услышали очень известную свадебную песню на албанском. Когда я спросил некоторых гостей свадьбы, что это за песня, они ответили: Вы знаете, это старая албанская песня. В этой местности были албанцы, но их больше нет, только старики ». На самом деле эту песню пел молодой человек, как он слышал в аудио-примере 5.9. Лирика повествует о танце невесты во время свадьбы. Невеста (ласточка в песне) должна танцевать медленно - медленно, как это можно понять из названия песни Dallëndushe vogël-o, dale, dale (Маленькая ласточка, медленно - медленно) (CD 12) ».
- ↑ Сара Грин (2005). Заметки с Балкан: определение маргинальности и двусмысленности на греко-албанской границе . Издательство Принстонского университета. С. 74–75. Короче говоря, в Эпире постоянно возникала двусмысленность в отношении этих людей и утверждалось, что окончательный вывод о цамидах невозможен. Несколько человек, которых я встречал в Теспротии, которые согласились, что они были цамидами, очень неохотно обсуждали что-либо, чтобы Что делать с различиями между собой и кем-либо еще. Один пожилой мужчина сказал: «Кто вам сказал, что я цамис? Я ничем не отличаюсь от всех остальных». На этом разговор закончился.Другой человек, услышав, как я разговариваю с некоторыми людьми в Kafeneio в Теспротии на эту тему, последовал за мной из магазина, когда я уходил, чтобы объяснить мне, почему люди не говорят о Цамидесе; он не должен был говорить со мной об этом на глазах у других: у них плохая репутация, понимаете. Их обвиняли в том, что они воры и арматолы. Но вы сами видите, здесь не на что жить. Если некоторые из них и поступали так, то это потому, что они должны были выжить. Но ведь были и хорошие люди, знаете ли; в любой популяции есть хорошие и плохие люди. Мой дед и мой отец после него были бочонками. производители, они были честными людьми. Они делали бочки для масла и ципуро. Мне жаль, что люди не смогли помочь вам в вашей работе. Это просто очень сложно; это трудная тема. Этот человек продолжал объяснять, что его Отец также участвовал в дистилляции ципуро, и он начал рисовать для меня перегонный куб в моем тетрадь, чтобы объяснить процесс создания этого духа. Но он больше не будет говорить о Цамидесе и, конечно же, никогда не называл себя Цамисом ».
- ^ Виннифрит, Том (1995). « Южная Албания, Северный Эпир: Обзор спорного этнологического границы архивации 10 июля 2015 года в Wayback Machine ». Общество Фарсаротул . Проверено 18 апреля 2015 года. «В 1994 году я безуспешно пытался найти говорящих на албанском в Филиатес, Парамития и Маргарити. Прибрежные деревни возле Игуменицы превратились в туристические курорты. Говорящие на албанском в Аттике и Беотии этот язык быстро умирает. Он не получает никакого поощрения. Говорящие на албанском в Греции, конечно, были бы почти полностью православными ».
- ^ Виннифрит, Том (2002). Badlands, Borderlands: История Северного Эпира / Южной Албании . Дакворт. pp. 25–26, 53. «Некоторые православные ораторы остались, но язык не поощрялся и даже не разрешался, и к концу двадцатого века он практически исчез ... Итак, греческие историки с ложной уверенностью настаивают на том, что Надписи доказывают, что эпироты 360-го года, получившие греческие имена от своих отцов и дедов на рубеже веков, доказывают преемственность греческой речи в Южной Албании с тех пор, как их деды, чьи имена они могли бы носить, жили во времена Фукидида. . Попробуйте рассказать ту же историю некоторым современным жителям таких мест, как Маргарити и Филиатес в Южном Эпире. У них безупречные имена, они говорят только по-гречески, но их дедушка и бабушка, несомненно, говорили по-албански ».
- ^ «Σε αρβανιτοχώρι της Θεσπρωτίας αναβίωσαν τον αρβανίτικο γάμο! В арванитской деревне вновь появились арванитские обычаи!» . Катопси . Проверено 18 апреля 2015 года .
- ^ "Türkiyedeki Kürtlerin Sayısı!" . Миллиет (на турецком). 6 июня 2008 . Проверено 7 июня 2008 года .
- ^ а б Ассоциация прав человека Chameria (2009). «Официальный сайт Ассоциации прав человека Хамерия» (на албанском и английском языках). Тирана, Албания. Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ http://chameriaorganization.blogspot.com
- ^ a b c Кузас, 2013: с. 119
- ^ Tsitselikis, Константинос (2012). Старый и новый ислам в Греции: от исторических меньшинств до иммигрантов . Издательство Martinus Nijhoff. С. 312–313. «После событий 1944–1945 годов недвижимость Чама считалась заброшенной и постепенно конфисковывалась или передавалась в распоряжение безземельных крестьян и беженцев. На местах ситуация до начала 1950-х годов вышла из-под контроля. недвижимость должна была перейти в государственную собственность в соответствии с Законом 1539/1938 (статья 54). Но на практике заброшенные и разрушенные участки, поля и дома были заняты жителями близлежащих деревень или новоселовами. . Ситуация вскоре стала хаотичной, и местная полиция не смогла навести порядок. Наконец, LDs 2180/1952, 2185/1952 (FEK A 217) и LD 2781/1954 (FEK A 45) регулировали передачу права собственности, а LD 2536/1953 (FEK A 225) легализовал переселение опустевших деревень чамов переселенцами из других мест в Греции. Согласно статье 17 LD 3958/1959 (FEKA 133), жители горных районов Филиатес и Парамифия как а также «греческого происхождения», происходящие из м. Северному Эпиру разрешили селиться на «заброшенных мусульманских участках Теспротии». Однако политика национальной гомогенизации оставалась незавершенной до 1970-х годов, когда была завершена эллинизация бывшей мусульманской собственности. Это гарантировало лояльность населения государству и минимизировало мусульманское население Греции. Как упоминалось ранее, многие мусульмане Греции предпочли получить иностранное гражданство, чтобы быть освобожденными от обмена населением или по другим причинам. Некоторые чамы получили албанское гражданство, хотя они могли оставаться в Греции как граждане «албанского происхождения». После 1945 года те, кто имел албанское гражданство, столкнулись с экспроприацией своей собственности, поскольку ее правовой статус был статусом «вражеской собственности», поскольку Албания была завоеванной территорией фашистской Италии и заклятым врагом Греции во время Второй мировой войны. Таким образом, албанская недвижимость была арестована в соответствии с Законом 2636/1940 (FEK A 379) и Законом 13/1944 (FEK A 11), что теоретически не должно было влиять на право собственности как таковое. Большая часть этой недвижимости остается секвестрированной по сей день и зарегистрирована в Управлении секвестрации в Афинах. В соответствии со статьей 38 Закона № 2636/1940 о внесении поправок в LD 1138/1949 (FEK A 257) арест может быть отменен совместным решением министров внутренних дел, экономики, юстиции и премьер-министра. Доходы от арестованной недвижимости хранятся на специальных счетах в Банке Греции. Следует отметить, что жители Албании (граждане Албании) греческого происхождения были освобождены от секвестрации или экспроприации (постановление министра финансов, 144862/3574 / 17.6.1947, FEK B 93). Такое толкование категории «происхождение» отражает идеологический характер политики, направленной на этническую принадлежность собственности на землю. Согласно нескольким судебным решениям, албанская собственность останется под арестом до тех пор, пока не будет отменено состояние войны между двумя странами. Однако, несмотря на то, что греческое правительство объявило о прекращении состояния войны с Албанией в 1987 году, секвестрация албанских владений продолжалась, поскольку декларация не была официально ратифицирована. Такие меры не соответствуют правовым нормам, установленным международными документами, запрещающими дискриминацию по признаку этнической принадлежности (МПГПП, ЕКПЧ и т. Д.). Между тем, LD 2180/1952 о «принудительном отчуждении земель для реституции безземельных фермеров и животноводов» уполномочил специальные комитеты вступать во владение собственностью, а затем передавать ее лицам, имеющим право на долю. На практике такие люди были скваттерами, которых власти терпели во время Гражданской войны или позже. Эти лица получили титулы с конца 1950-х до 1970-х годов ".
- ^ а б Ктистакис, 2006, с. 53
- ^ Kouzas, 2013, стр. 121
- ^ http://www.balkaninsight.com/en/article/eu-commissioner-caught-in-between-albania-greece-hot-topic-09-29-2016
- ^ Б Интервью Таайра Мухедини, президент партии Справедливости и интеграция, в газете «Стандарт», февраль 2009
- ^ Laggaris Панайотис (ноябрь 2003), " " Η ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΤΑ ΕΘΝΙΚΑ ΜΑΣ ΣΥΜΦΕΡΟΝΤΑ "(Миграционная политика новогреческий и Наша Этнический Интерес)" , Problimatismoi (в переводе с греческого), Афины, Греция: Hellenic институт стратегических исследований ( 14) , получено 31 марта 2009 г.
- ^ а б Партия за справедливость и интеграцию (2009 г.). "Официальный сайт Партии справедливости и интеграции" (на албанском и английском языках). Тирана, Албания. Архивировано из оригинала 7 марта 2009 года . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б Демократический фонд хамерии (2009 г.). «Официальный сайт Демократического фонда хамерии» . Гаага, Нидерланды . Проверено 16 апреля 2009 года .
- ^ Partia Drejtësi ДЕНЬ Unitet
- ^ Центральная избирательная комиссия (2009 г.). «Официальный сайт Центральной избирательной комиссии» (на албанском и английском языках). Тирана, Албания . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ «Официальный сайт Института Чамоведения» (на албанском и английском языках). Тирана, Албания: Институт изучения чамов. 2009. Архивировано из оригинала 8 октября 2018 года . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б в г Биберадж, Элез (1998). Албания в переходный период: каменистый путь к демократии . Боулдер, Колорадо , США: Westview Press. п. 288. ISBN 9780813336886. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б журнал "Krahu i Shqiponjës" (2009 г.). «Официальный сайт журнала„Krahu я Shqiponjës “ » (на албанском и английском языках). Тирана, Албания: Культурная ассоциация «Билал Джаферри» . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Викерс, Миранда (2007). Проблема Чама - Куда теперь? . ARAG Балканская серия. Суиндон, Великобритания: Академия обороны Соединенного Королевства. п. 21. ISBN 9781905962013. Проверено 16 марта 2009 года .
- ^ Kallivretakis Леонидас (1995). « Η ελληνική κοινότητα της Αλβανίας υπό το πρίσμα της ιστορικής γεωγραφίας και δημογραφίας [Греческое сообщество Албании с точки зрения исторической географии и демографии . В Николакопулос, Илиас, Кулубис Теодорос А. и Танос М. Веремис (ред.). Ο Ελληνισμός της Αλβανίας [Греки Албании] . Афинский университет. п. 12: "δίδασκε ο Αθανάσιος Ψαλίδας στις αρχές του 19ου: "Κατοικείται από Γραικούς και Αλβανούς · οι πρώτοι είναι περισσότεροι", ενώ διέκρινε τους δεύτερους σε Αλβανούς Χριστιανούς και"
- ^ Baltsiotis. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «В официальных переписях греческого государства в межвоенный период наблюдается серьезная манипуляция с числом говорящих на албанском на всей территории Греции ... Проблема здесь не в недооценке числа говорящих, поскольку такое, но исчезновение и появление языковых групп по политическим мотивам, решающим из которых является «стабилизация» общего числа говорящих на албанском языке в Греции ».
- ^ а б Балциотис. Мусульманские чамы Северо-Западной Греции . 2011. «Ортодоксальные албанскоязычные« возвращение »в Южную Грецию и Эпир, Македонию и Фракию также присутствуют в это время при переписи 1951 года (7 357 подсчитано в Эпире)».
- ^ Чампи, Габриэле (1985). "Le sedi dei Greci Arvaniti [Поселения греческих арванитов]" (на итальянском языке). 92 (2). Рим, Италия: Rivista Geografica Italiana: 29. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Галлахер, Том (2005). Балканы в новом тысячелетии: в тени войны и мира . Лондон: Рутледж. п. 8. ISBN 9781134273041.
- ^ Викерс, Миранда; Петиффер, Джеймс (2007). Албанский вопрос: изменение Балкан . Лондон, Великобритания: IB Tauris. п. 238. ISBN 9781860649745. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Гордон, Раймонд Дж .; Гордон младший, Раймонд Дж .; Граймс, Барбара Ф. (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас , Техас , США: Международный Летний институт лингвистики (SIL). п. 789. ISBN. 9781556711596. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ L'Albanie ан 2005 - архивации 3 марта 2009 в Wayback Machine
- ^ Цукерман, Фил. «Атеизм: современные нормы и модели», глава в «Кембриджском компаньоне атеизма», изд. Майкл Мартин, Издательство Кембриджского университета: Кембридж, Великобритания (2005) [1]
- ^ Геринг, Розмари (ред.). Словарь верований и религий Ларусса (Ларусс: 1994); стр. 581–584. Таблица: «Распределение основных верований среди населения» [2]
- ^ Ньюмарк, Леонард; Хаббард, Филипп; Прифти, Питер Р. (1982). Стандартный албанский: справочная грамматика для студентов . Стэнфорд, Калифорния , США: Stanford University Press. п. 226. ISBN. 9780804711296. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б Шкуртай, Гйовалин (2005). «Диалектологические и этнолингвистические ценности языка хамерии». В Башким Кучуку (ред.). Проблема Чамов и европейская интеграция (на английском и албанском языках). Тирана, Албания: Издательство "Арберия". С. 242–245. ISBN 9789994368822.
- ^ а б Йохалас, Титос П. (1980). Το Ελληνο-αλβανικόν λεξικόν του Μάρκου Μπότσαρη: φιλολογική έκδοσις εκ του αυτογράφου [Греко-албанский словарь Маркоша Бхикоцариса: оригинал греческого издания] . Афины, Греция: Афинская академия .
- ^ а б Элси, Роберт (1986). Словарь албанской литературы . Лондон, Великобритания: Greenwood Press. п. 17. ISBN 9780313251863. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б в Элси, Роберт (2005). Центр албанских исследований (ред.). Албанская литература: краткая история . Лондон, Великобритания: IBTauris. п. 41. ISBN 9781845110314. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ а б Толе, Василь С. (1999). Folklori Muzikor-Polifonia Shqiptare [ Албанское народное многоголосие ] (на албанском). Тирана, Албания: Shtëpia BotESCO e Librit Universitar. п. 198. ISBN 9992700327. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Толе, Василь С. (2001). Enciklopedia e muzikës popullore shqiptare [Энциклопедия албанской народной музыки] (на албанском языке). 3 . Тирана, Албания: ILAR. п. 198 . Проверено 31 марта 2009 года .
В общей классификации нашей народной музыки изополифония чам приравнивается к изополифонии тоск, состоящей из двух и трех голосов.
- ^ Доджака, Абаз (1966). " " Dasma çame "[" Cham Dance "]". Studime Historike [Исторические исследования] (на албанском языке). Тирана, Албания: Институт истории Академии наук Албании (2).
- ^ Крута, Бениамин (1991), Polifonia dy zërëshe e Shqipërisë së Jugut [Двухголосная полифония Южной Албании] (на албанском языке), Тирана, Албания: Институт народной культуры Албанской академии наук
- ^ Ахмедаджа, Ардиан; Герлинде Хайд (2008). Европейские голоса: многоголосное пение на Балканах и Средиземноморье . Европейские голоса. 1 . Böhlau Verlag Wien. С. 241–2. ISBN 9783205780908.
- ^ Джаффе, Найджел Алленби (1990). Народный танец Европы . Европейские народные танцы. Лондон, Великобритания: Предприятия народного танца. С. 207–208. ISBN 9780946247141. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Королевское общество Канады (1943). Mémoires de la Société Royale du Canada . Оттава, Канада: Королевское общество Канады. п. 100..
- ^ Международный совет народной музыки (1954). Журнал Международного совета по народной музыке, тома 6–10 . Кембридж, Англия: Издано для Международного совета народной музыки W. Hefner & Sons. п. 39..
- ^ Сакеллариу (1997), стр. 250-251.
- ↑ Королевское общество Канады (1943), стр. 100; JSTOR (Организация) (1954), стр. 39; Papaspyrou-Karadēmētriou, Lada-Minōtou и Ethniko Historiko Mouseio (1994), стр. 47; Притчетт (1996), стр. 103.
- ^ а б Меро Ррападж, Фатос (1983). Këngë popullore nga amëria [Популярные песни из Хамерии] . Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore. п. 451. "Kjo është" Vallja e Zallongut ". Siç dihet, pjesa me e madhe e suljotëve (që s'mundi të hidhej në Korfuz me Foto Xhavellën), e nisur për në Pargë, ndeshet Ali në fillimet e vitit 1804 Pashës. MJAFT prej шины NUK pranojnë të dorëzohen ДНО vazhdojnë luftën gjersa shfarosen, ndërsa NJE Grup Граш suljote PER të МОС Rene në Дьюар të armikut, në Castin е fundit, dredhin х këndojnë Кета Валле lamtumirë, ДНО njëra па tjetrës меня fëmijët në Krahe hidhen në greminë nga shkëdmbenjt e Zallongut, duke u bërë copë-copë. [Это «Танец Залонго». Как известно, большинство Соулиотов (которые не могли перейти на Корфу с фотографиями Цавелла) начали идти в сторону Парга, столкнувшаяся в начале 1804 года с войсками Али-паши. Многие из них отказались сдаться и продолжали сражаться, пока не были уничтожены, в то время как группа женщин Сулиот не попала в руки врага, в последний момент они спели этот прощальный танец, и один за другим дети в Их оружие было брошено в бездну на скалах Залонго, превратившись в осколки.] "
- ^ Педерсен, Хольгерт (1898). Zur albanesischen Volkskunde (на датском и албанском языках). Копенгаген , Дания : Э. Мёллер.
- ^ Алиу, Кадри (1993). "Perla të folklorit kombëtar të pavlerësuara [Бесценные жемчужины национального фольклора]". Шамерия - Ватра Амтаре (на албанском). Тирана, Албания: Shoqëria Politike Atdhetare "amëria" (224).
- ^ Элси, Роберт (2000). Словарь албанской религии, мифологии и народной культуры . Лондон, Великобритания: C. Hurst & Co. Publishers, 2001. стр. 131. ISBN. 0814722148. Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ a b c d e f g Йонузи, Афэрдита «Этнографический феномен региона Хамерия», глава из книги «Проблема Чам и европейская интеграция», ISBN 978-99943-688-2-2 , стр.245-247
- ^ а б Петтифер, Джеймс; Викерс, Миранда (ноябрь 2004 г.). «Задача сохранить наследие чамов». Шекулли (на албанском). Тирана, Албания: Группа Спектер.
- ^ Креци, Грузия (2002). Клаус, Рот (ред.). «Тайное прошлое греко-албанского пограничья. Албанцы-мусульмане чамов: перспективы конфликта по поводу исторической ответственности и текущих прав» . Этнология Балканика . Мюнхен , Германия: Waxmann Verlag (6): 171–195. OCLC 41714232 . Проверено 31 марта 2009 года .
- ^ Элси, Роберт; Хатчингс, Раймонд (2003). Исторический словарь Албании . Лэнхэм, Мэриленд , США: Scarecrow Press. ISBN 9780810848726.
- ^ Брок, Адриан С. (2006). Интернационализация истории психологии . Нью-Йорк, США: Издательство Нью-Йоркского университета . п. 260. ISBN 9780814799444. Проверено 31 марта 2009 года .
Библиография
История
- Балциотис, Ламброс (2011). «Мусульманские чамы Северо-Западной Греции: основания для изгнания« несуществующего »меньшинства» . Европейский журнал тюркских исследований . Дата обращения 3 мая 2015 .
- Fabbe, Кристин (2007). «Определение меньшинств и идентичностей - религиозная категоризация и стратегии государственного строительства в Греции и Турции» (PDF) .
- Хорошо, Джон Ван Антверпен (1994). Поздние средневековые Балканы: критический обзор с конца двенадцатого века до османского завоевания . Пресса Мичиганского университета. ISBN 9780472082605.
- Флеминг, Кэтрин Элизабет (1999). Мусульманский Бонапарт: дипломатия и ориентализм в Греции Али-паши . Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691001944.
- Креци, Грузия (2002). «Тайное прошлое греко-албанского пограничья. Албанцы-мусульмане чамов: перспективы конфликта по поводу исторической ответственности и текущих прав» . Этнология Балканика . Дата обращения 3 мая 2015 .
- Манта, Элефтерия (2009). «Камеры Албании и греческого государства (1923–1945)» . Журнал по делам мусульманских меньшинств . 4 (29) . Дата обращения 10 мая 2015 .
- Mazower, Марк (2000). После окончания войны: восстановление семьи, нации и государства в Греции, 1943–1960 гг . Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691058429.
- Мейер, Герман Франк (2008). Blutiges Edelweiß: Die 1. Gebirgs-Division im zweiten Weltkrieg [Окровавленный Эдельвейс. 1-я горнострелковая дивизия в Великой Отечественной войне] (на немецком языке). Гл. Ссылки Verlag. ISBN 9783861534471.
- Цуцумпис, Спирос (декабрь 2015 г.). «Насилие, сопротивление и сотрудничество в приграничных районах Греции: случай мусульманских хамов Эпира« Qualestoria »№ 2, декабрь 2015 г.» . Qualestoria : 119–138 . Проверено 14 июня +2016 .
- Рудометоф, Виктор (2002). Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 9780275976484.
- Йылдырым, Онур (2006). Дипломатия и перемещение: пересмотр турко-греческого обмена населением, 1922-1934 гг . CRC Press. ISBN 9780415979825.
Послевоенная политика и текущая ситуация
- «Документ Комитета чамских албанцев в изгнании о преследовании чамов греками, представленный в Комиссию по правам человека Организации Объединенных Наций в 1946 году» . Тексты и документы по истории Албании . Элси, Роберт. Архивировано из оригинала 17 июня 2010 года . Проверено 18 марта 2009 года .
- "L'arvanite / albanais en Grèce" . L'étude Euromosaic (на французском языке). 2006 . Проверено 18 марта 2009 года .
- Кузас, Иоаннис, Михаил. «Греко-албанские отношения (1990–2010): двусторонние отношения под влиянием двух проблем: греческое меньшинство в Албании и проблема чамов» . Демокритский университет Фракии . Дата обращения 2 мая 2015 .
- Викерс, Миранда (2002). «Проблема Чама - албанские гражданские и имущественные претензии в Греции» . Проверено 18 марта 2009 года .
- Викерс, Миранда (2007). "Проблема Чама - Куда теперь?" . Проверено 18 марта 2009 года .
- Викерс, Миранда (февраль 2010 г.). «Греческое меньшинство в Албании - текущая напряженность» (PDF) . Академия обороны Соединенного Королевства: 3. Архивировано из оригинального (PDF) 6 июля 2011 года . Проверено 4 августа 2010 года . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь )
Новости
- «Чамс все еще настаивает на возвращении греческого гражданства и собственности» . Радио Свободная Европа / Радио Свобода . 19 сентября 2002 г.
- «Протест в Албании останавливает визит Греции» . BBC News . BBC . 1 ноября 2005 . Источник +31 декабре +2009 .
дальнейшее чтение
- Элси, Роберт; Бежтуллах Дестани (2013). Чамские албанцы Греции. Документальная история . ИБ Таврический. ISBN 9781780760001. Дата обращения 9 мая 2015 .
Внешние ссылки
- Партия за справедливость, интеграцию и единство
- Институт Хамерия
- Албано-американская организация Chameria
- Журнал "Krahu i Shqiponjës"