Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Китайские канадцы - канадцы полного или частичного китайского происхождения, включая китайцев канадского происхождения. [3] [4] [5] Они составляют подгруппу восточноазиатских канадцев, которая является еще одной подгруппой азиатских канадцев . Демографические исследования, как правило, включают иммигрантов из материкового Китая , Гонконга и Макао , а также зарубежных китайцев , которые иммигрировали из Юго-Восточной Азии и Южной Америки в широко определенную категорию китайцев и канадцев. [а] [6]

Канадцы, которые считают себя китайцами этнического происхождения, составляют около 4,6% населения Канады, или около 1,57 миллиона человек по данным переписи 2016 года. [7] Китайская канадская община - самая большая этническая группа азиатских канадцев, составляющая примерно 40% азиатского канадского населения. Большинство канадцев китайского происхождения проживают в провинциях Онтарио и Британская Колумбия .

История [ править ]

Китайские рабочие, работающие на Канадской тихоокеанской железной дороге
Китайские канадцы в Высоком парке Торонто , 1919 год.
Китаец собирает кресс-салат в Высоком парке Торонто, 1920 год.
Китайско-канадские солдаты из Ванкувера во время Второй мировой войны
Лила Джи, наблюдатель на игровой площадке, с китайскими детьми, играющими в баскетбол в парке Маклин в Ванкувере, 1951 год.
Ветеран Великой Отечественной войны Джордж Чоу
Празднование Дня Канады в Торонто, организованное Национальным конгрессом китайских канадцев

До 19 века [ править ]

Первые упоминания о китайцах на территории, известной сегодня как Канада, датируются 1788 годом. Британский торговец мехом Джон Мирес нанял группу примерно из семидесяти китайских плотников из Макао и нанял их для постройки корабля в Северо-Западной Америке в Нутке. Саунд , остров Ванкувер , Британская Колумбия . Тогда это был все более важный, но оспариваемый европейский форпост на побережье Тихого океана, который после испанского захвата был оставлен Мирсом, в результате чего окончательное местонахождение плотников в значительной степени неизвестно.

19 век [ править ]

Китайские железнодорожники составили рабочую силу для строительства двух соток миль канадско-тихоокеанской железной дороги от Тихого океана до Крейгеллачи на перевале Игл в Британской Колумбии. Железная дорога в целом состояла из 28 таких участков, 93% из которых построены рабочими европейского происхождения. Когда Британская Колумбия согласилась присоединиться к Конфедерации в 1871 году, одним из условий было то, что правительство Доминиона построило железную дорогу, соединяющую Британскую Колумбию с восточной Канадой в течение 10 лет. Политики Британской Колумбии и их электорат агитировали за иммиграционную программу с Британских островов, чтобы обеспечить эту железнодорожную рабочую силу, но премьер-министр сэр Джон А. Макдональд, предал волю своего избирательного округа ( Виктория ), настаивая на сокращении расходов в рамках проекта за счет привлечения китайских иммигрантов для строительства железной дороги, и резюмировал ситуацию таким образом в парламенте в 1882 году: «Это просто вопрос альтернатив: либо вы должны иметь это трудитесь, иначе у вас не будет железной дороги ". [8] (Политики Британской Колумбии хотели разработать план иммиграции для рабочих с Британских островов, но канадские политики и инвесторы сказали, что это будет слишком дорого). [ необходима цитата ]

Китайские общины в Канаде в 19-м и вплоть до 20-го веков были организованы вокруг традиционных систем родства, объединяющих людей, принадлежащих к одним и тем же кланам. [9] Поскольку не все в китайских общинах обязательно принадлежали к одним и тем же кланам, «добровольные» ассоциации, которые функционировали во многих отношениях, как гильдии, которые обеспечивали социальное обеспечение, общественные мероприятия и форум для политики, стали очень важными в китайско-канадских общинах. [9] Все добровольные ассоциации были объединены благотворительными ассоциациями, которые фактически управляли различными китайскими кварталом в Канаде , выступая посредником в спорах внутри сообществ и обеспечивая лидеров, которые вели переговоры с канадскими политиками. [9]Поскольку многие китайские иммигранты плохо знали английский язык или совсем не знали его, а большинство белых канадцев не приветствовали их, китайские кварталы, как правило, были отрезаны от более широких канадских общин, функционируя как «острова». Канадские СМИ в конце 19-го и начале 20-го веков изображали Чайнатауны в ясных и сенсационных выражениях как центры «грязи»; Используя против них саму бедность китайцев, канадские газеты часто утверждали, что китайские иммигранты были от природы грязными людьми, носителями инфекционных заболеваний и склонными к преступности. [9] Отражая популярность стереотипов о « желтой опасности », СМИ обвиняли китайских иммигрантов во всех преступлениях в Канаде, изображая китайцев как заманивающих невинных белых канадцев в азартные игры.проституция и наркомания.[9]

Многие работники из Гуандун провинции ( в основном Тайшаньского диалект людей и дельты реки Чжуцзяных народов) прибыли , чтобы помочь построить Канадскую Тихоокеанскую железную дорогув 19 ​​веке, как и китайские ветераны золотой лихорадки. Эти рабочие приняли условия, предложенные китайскими подрядчиками, которые были наняты железнодорожной строительной компанией для найма их - низкая заработная плата, продолжительный рабочий день, более низкая заработная плата, чем у некитайских рабочих, и опасные условия труда, чтобы поддержать свои семьи, которые остались дома. Китай. Их готовность терпеть лишения из-за низкой заработной платы приводила в ярость коллег-некитайцев, которые думали, что они излишне усложняют ситуацию на рынке труда. Большинство китайских иммигрантов в 19 веке говорили на кантонском диалекте, и их термин для обозначения Канады был Гум Сан ( китайский :金山; Jyutping : gam1 saan1 ; кантонский Йельский язык :гам сан ; горит 'золотая гора'). [10] Название Гум Сан , которое относилось к предполагаемой гигантской горе из чистого золота, расположенной где-то в Скалистых горах, не воспринималось буквально, а вместо этого было метафорой надежд китайских иммигрантов на большее богатство в Канаде. [10] Почти все китайские иммигранты в 19 веке были молодыми мужчинами, а женщины оставались в Китае в надежде выйти замуж за «гостя с золотой горы», поскольку те, кто зарабатывал деньги в Канаде, обычно возвращались в Китай. [11] Не имея возможности жениться на белых женщинах, многие китайские мужчины в Канаде женились на женщинах из числа коренных народов, поскольку индейцы с большей охотой принимали их. [12]

После принятия Закона об иммиграции в Китай в 1885 году правительство Канады начало взимать значительный налог на душу населения с каждого китайца, пытающегося иммигрировать в Канаду. [13] Китайцы были единственной этнической группой, которая должна была платить такой налог. Из-за боязни « желтой опасности » в 1895 году правительство Маккензи Боуэлла приняло закон, запрещающий любому канадцу азиатского происхождения голосовать или занимать должности. [13]

20 век [ править ]

В 1902 году либеральный премьер-министр сэр Уилфрид Лорье назначил Королевскую комиссию по иммиграции Китая и Японии, в отчете которой говорилось, что азиаты «непригодны для полного гражданства ... неприятны для свободного сообщества и опасны для государства». [9] После отчета Королевской комиссии парламент проголосовал за увеличение налога на душу населения с китайцев до 500 долларов, что временно остановило иммиграцию китайцев в Канаду. [9] Однако те китайцы, которые хотели поехать в Канаду, начали копить деньги на уплату налога на душу населения, что привело к агитации, особенно в Британской Колумбии, за то, что правительство Доминиона запретило иммиграцию из Азии. [9] С 7 по 9 сентября 1907 г.Антиазиатский погром произошел в Ванкувере . Азиатское Исключение лиги организованы нападения на дома и предприятий , принадлежащих китайский, японский, корейский и индийских иммигрантов под лозунгом «Белый Канада навсегда!»; хотя никто не был убит, был нанесен значительный материальный ущерб, и многие канадцы азиатского происхождения были избиты.

Погром 1907 года был просто самым драматическим выражением непрекращающейся агитации в Канаде, особенно в западной Канаде и среди рабочего класса, за полное исключение азиатской иммиграции в Канаду. В 1922 году феминистка Эмили Мерфи опубликовала свой бестселлер «Черная свеча», обвиняя китайских и черных иммигрантов в том, что они якобы вызывают проблемы наркомании среди белых канадцев. В 1923 году федеральное либеральное правительство Уильяма Лайона Маккензи Кинга запретило китайскую иммиграцию с принятием Закона об иммиграции в Китай 1923 года , хотя многочисленные исключения для бизнесменов, духовенства, студентов и других не положили конец иммиграции. [14] Благодаря этому закону китайцы получили такое же правовое обращение, как и чернокожие до них, которых Канада также специально исключила из иммиграции на основании расы. (Это было официально оформлено в 1911 году премьер-министром сэром Уилфридом Лорье, который в подразделе (c) раздела 38 Закона об иммиграции назвал чернокожих «неподходящими» для Канады.) В течение следующих 25 лет принималось все больше и больше законов против китайцев. прошедший. Большинство рабочих мест было закрыто для китайских мужчин и женщин. Многие китайцы открыли собственные рестораны и прачечные. В Британской Колумбии , Саскачеване и Онтарио китайским работодателям не разрешалось нанимать белых женщин, поэтому большинство китайских предприятий стало исключительно китайским. [15]Эрнест Чевант Марк, иммигрант, прибывший в Канаду в 1908 году, стал одним из ведущих критиков Закона 1923 года об исключении и тесно сотрудничал с сенатором Уильямом Праудфутом , пресвитерианским министром, пытаясь оказать давление на правительство с целью его отмены. [16]

Некоторые из этих китайских канадских рабочих обосновались в Канаде после того, как была построена железная дорога. Большинство из них не могли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за государственных ограничений и огромных сборов за обработку документов. Они основали китайские кварталы и общества в нежелательных частях городов, таких как Дюпон-стрит (ныне Восточный Пендер) в Ванкувере, которая была центром квартала красных фонарей в раннем городе, пока китайские купцы не захватили этот район с 1890-х годов. Во время Великой депрессии жизнь китайцев была даже тяжелее, чем другим канадцам. [17] В АльбертеНапример, канадцы китайского происхождения получили пособия по оказанию помощи в размере менее половины суммы, выплаченной другим канадцам. А поскольку Закон об исключении китайцев запрещает любую дополнительную иммиграцию из Китая, китайским мужчинам, прибывшим ранее, пришлось столкнуться с этими трудностями в одиночку, без участия своих жен и детей. Данные переписи 1931 года показывают, что на каждые 100 женщин в китайско-канадских общинах приходилось 1240 мужчин. В знак протеста против Закона об исключении китайцев канадцы китайского происхождения закрыли свои предприятия и бойкотировали празднование Дня доминиона каждое 1 июля, которое китайцы-канадцы назвали «Днем унижения». [18]Режиссер Мелинда Фридман рассказала о своих интервью с китайско-канадскими ветеранами Второй мировой войны: «Больше всего меня шокировало то, что я слышал от ветеранов ... опишите, какой была жизнь в Ванкувере в 1940 году, с Ку-клукс-кланом, живущим в Ванкувере, которые довольно часто нацелены на китайскую общину ". [19]

В 1937 году, когда Япония напала на Китай, правительство Чан Кайши попросило китайские общины за границей поддержать родину. [20] Начиная с 1937 года, китайско-канадская община регулярно организовывала мероприятия по сбору средств для Китая. [21] К 1945 году китайско-канадцы пожертвовали Китаю 5 миллионов канадских долларов. [21]После инцидента в Сиане в декабре 1936 года был сформирован «Объединенный фронт», объединивший Коммунистическую партию Китая и Гоминьдан, чтобы противостоять японской агрессии, которая вскоре подверглась испытанию, когда Япония вторглась в Китай в июле 1937 года. - Канадские общины, атмосфера «единого фронта» преобладала с лета 1937 года, когда различные лидеры общин отложили в сторону свои разногласия, чтобы сосредоточиться на поддержке Китая. [22] Начиная с 1937 года, был организован бойкот японских товаров, и канадские предприятия, которые продавали военные материалы в Японию, подвергались демонстрациям. [23] Одним из основных лозунгов, использованных на демонстрациях, было «Не убивайте младенцев», отсылка к привычке Императорской японской армии использовать китайских младенцев для « штыковая практика ".

Вторая мировая война стала поворотным моментом в истории китайско-канадцев. Чтобы продемонстрировать поддержку войны, с сентября 1939 года проводились мероприятия по сбору средств для канадских военных действий, а к 1945 году китайско-канадцы приобрели Облигаций Победы на сумму около 10 миллионов долларов. [24] Китайская община Виктории получила высокую оценку в парламентской резолюции за особую активность в проведении мероприятий, призванных побудить людей покупать Облигации Победы. [25] В декабре 1941 года Канада объявила войну Японии, и с тех пор Китай стал союзником, что помогло изменить взгляды белых канадцев. [26]

Афро-американская газета The Pittsburgh Courier призвала к «двойной победе» или « кампании двойного V » в редакционной статье 1942 года, призывая чернокожих американцев работать для победы над фашизмом за границей и расизмом внутри страны. [27] Изначально предназначенный для чернокожих американцев, лозунг «двойной победы» был подхвачен также азиатско-американскими группами. [28] Тот же лозунг «двойной победы» поддержали китайско-канадцы. [29] Несмотря на то, что им не разрешили голосовать или занимать посты, около 600 китайских канадцев записались в качестве «активных» членов, чтобы воевать за границей (до конца 1944 года все канадцы, служившие за границей, были добровольцами). [24] Премьер-министр,Уильям Лайон Маккензи Кинг, не хотел, чтобы китайцы-канадцы служили в армии, поскольку он знал, что ветераны будут требовать права голоса, как это сделали китайско-канадские ветераны после Первой мировой войны, но сильное давление со стороны британского Управления специальных операций , которому требовались азиатские Канадцы, чтобы работать агентами, которые могли действовать под прикрытием в оккупированной японцами Азии, заставили его за руку. [30] В отличие от Первой мировой войны, когда около 300 китайцев-канадцев служили в составе канадского экспедиционного корпуса, на этот раз китайско-канадцы, служившие в канадских вооруженных силах, получили офицерские должности. [24] Все три службы не хотели, чтобы китайцы-канадцы давали офицерские поручения, поскольку азиатские мужчины, служащие офицерами, отдававшие приказы белым мужчинам, бросали вызов расовой иерархии.[24] Тем не менее, все те, кто служил летчиками в Королевских ВВС Канады (RCAF), были офицерами, и как только китайско-канадские летчики получили офицерские поручения, и армия, и флот были вынуждены последовать их примеру. RCAF была наиболее открытой для китайско-канадской службы из-за больших потерь, понесенных в ходе бомбардировки Германии. Для RCAF коэффициент потерь в 5% считался критическим, и в период с 5 марта по 24 июня 1943 года 6-я группа RCAF потеряла 100 бомбардировщиков в ходе воздушных налетов над Германией, при этом коэффициент потерь составил 7%; в общей сложности 9 980 канадцев были убиты в результате бомбардировок немецких городов в период с 1940 по 1945 годы, что сделало наступление стратегических бомбардировок одной из самых дорогостоящих операций Канады во Второй мировой войне. [31]

В 1943 году Уильям Лор был назначен капитан-лейтенантом Королевского военно-морского флота Канады, став первым лицом китайского происхождения, получившим офицерское звание во флотах Содружества. [32] Лор был первым офицером союзников, высадившимся в Гонконге 30 августа 1945 года, и именно он объявил выжившим канадским военнопленным, которых японцы держали в варварских условиях после капитуляции на Рождество 1941 года, о сокращении вплоть до «человеческих скелетов», что теперь они были свободными людьми. [32]Кам Хем Дуглас Сэм из Королевских ВВС Канады, служивший на бомбардировщике Halifax, был сбит над Францией 28 июня 1944 года и присоединился к французскому сопротивлению, получив после войны Круа де Герр из Франции за свою работу. с сопротивлением. [32] Сэм, который происходил из Виктории и немного помнил французский язык из средней школы, смог выдать себя за вьетнамского студента в Реймсе. [33] Сэм сначала служил связным с ЗОЕ, чтобы организовать доставку оружия сопротивлению из Великобритании. [34] Сэм позже сражался с сопротивлением, устроив засаду немецким войскам на их пути в Нормандию. [35] Летучий офицер Куан Джил Луи из RCAF был убит в начале 1945 года, когда его бомбардировщик был сбит над Германией.[32] Поскольку Луи происходил из одной из самых богатых семей китайского квартала Ванкувера, его смерть в бою привлекла большое внимание в Ванкувере, и с этим комментарием ему не разрешили голосовать или занимать пост.

Ряд китайско-канадских граждан были наняты Управлением специальных операций (SOE) для службы в оккупированных японцами регионах Китая и Юго-Восточной Азии. [32] Около 150 китайско-канадских солдат служили в составе 136 сил SOE в тылу японцев в Бирме. [19] Дуглас Юнг , который позже стал первым китайско-канадским депутатом, служил агентом ЗОЕ в оккупированной японцами Малайе в 1944–1945 годах, что было очень опасной работой, поскольку Кенпэйтай , японская военная полиция, которой так опасались, не давала ничего. милосердие к любому агенту союзников, которого они захватили. [32]Тем, кто служил в Force 136, давали таблетки цианида, если они столкнулись с захватом японцами, поскольку было известно, что любой агент ЗОЕ, захваченный японцами, будет подвергнут пыткам и убит. [19] Другой канадец китайского происхождения, Билл Чонг , служил в группе помощи британской армии в Гонконге и на юге Китая, вывозя военнопленных в Свободный Китай (то есть не оккупированный японцами) и доставляя помощь группам сопротивления. [32] Готовность китайско-канадцев сражаться и, если необходимо, умереть за Канаду в войне изменила общественное восприятие, и впервые газеты начали призывать к отмене закона 1895 года, который запрещал всем канадцам азиатского происхождения голосовать или проводить офисы. [24]Канадский историк Бреретон Гринхаус писал об усилиях людей из «Силы 136»: «Некоторые из них были награждены за свои действия, и их служба была основным фактором, повлиявшим на правительство Канады, чтобы предоставить китайцам и японцам-канадцам полные права в качестве граждан Канады. несколько лет спустя ». [36]

Фрэнк Вонг из Ванкувера, который служил с Королевскими канадскими инженерами-электриками и механиками в северо-западной Европе в 1944-45 гг., Вспоминал, что его служба в армии была первым случаем, когда к нему относились как к равному, заявив: «Они относились ко мне так же, как равный. У вас есть форма, вы в ней вместе; вы вместе едите и спите вместе ». [32] Как и другие китайско-канадские ветераны, Вонг выступал за равенство обращения, спрашивая, почему с ним следует обращаться как с гражданином второго сорта, несмотря на его военную службу. Вонг заявил, что его причинами зачисления были: «Я решил, что, может быть, если я присоединюсь к вооруженным силам, после войны они дадут мне право голоса». [32]Пегги Ли из Торонто, напротив, заявила, что причиной ее зачисления в 1942 году в женский корпус скорой помощи было то, что она «внесла свой вклад» в Канаду. [32] Рой Ма, служивший с ЗОЕ в тылу Японии в Бирме, заявил: «Мы думали, что служба в вооруженных силах будет для нас возможностью доказать широкой публике, что мы верные канадцы, что в трудную минуту они увидят, что мы без колебаний наденем королевскую форму и отправимся за границу, чтобы сражаться за нашу страну, бороться за сохранение демократии ». [37]Канадский историк Генри Ю заявил об усилиях китайско-канадских ветеранов: «Они должны были признать, что участвовали в этой войне - хорошей войне, по всеобщему мнению, - и они все еще возвращались в места, построенные вокруг белого превосходства. Так что для некоторых из них они начали громко спорить: почему мы до сих пор не можем голосовать? " [19]

Многие китайцы-канадцы утверждали, что если Канада борется не только против нацистской Германии, но и против ее расистских идеологий, таких как движение Фёлькиш , то для такого количества белых канадцев было лицемерием поддерживать позицию белого превосходства у себя дома. Ветеран китайско-канадского происхождения Фрэнк Вонг описал ситуацию как невозможность «жить за пределами китайского квартала, а [китайские канадцы] не могли работать по специальности. Мне даже не разрешили купаться в общественном бассейне ». [32] [38] Вклад китайско-канадцев в окончательную победу союзников не означал прекращения их дискриминации в Канаде, хотя в конечном итоге это отношение начало рассеиваться. [38]По словам китайско-канадского ветерана Джорджа Чоу, после того, как в молодости к нему относились «как к гражданину второго сорта», во время его службы с ним обращались «как с равным», уточняя его службу как таковую: «у вас есть форма, вы вместе; вы вместе едите и вместе спите ». [32] Кэтрин Клемент, куратор Китайско-канадского военного музея в Ванкувере, заявила: «Это называется двойной победой, потому что они не только помогли Канаде выиграть войну, но и помогли продвинуть движение за гражданские права китайско-канадцев». [19]

Канада не спешила снимать ограничения с канадцев-китайцев и предоставлять им полные права как граждан Канады. Поскольку Канада подписала Хартию прав человека Организации Объединенных Наций по завершении Второй мировой войны, канадское правительство было вынуждено отменить Закон об исключении китайцев, который противоречил Уставу ООН. В том же 1947 году китайцы-канадцы наконец получили право голоса на федеральных выборах. Премьер-министр Уильям Лайон Маккензи Кинг был против предоставления франшизы китайско-канадским гражданам, но китайско-канадские ветераны возглавили коалицию церквей, союзов, общественных групп и ассоциаций ветеранов, чтобы оказать давление на правительство короля, чтобы оно прекратило исключение канадцев из Китая. франшиза. [39]Фридман заявил о китайско-канадском предоставлении избирательных прав: «« Канада занимает это прекрасное место на мировой арене - как справедливая, справедливая и уравновешенная страна - но причина этого в том, что жители Китая навязали этот вопрос и сделали его более справедливым. « [19] ветеран Один Второй мировой войны, Рональд Ли, вспомнил , когда он узнал , что китайские канадцы теперь могли голосовать вместе с отменой закона об исключении:» Вниз в Чайнатауне, мы праздновали , потому что мы были канадцы! Нам удалось привезти семьи из Китая. Это было настоящее ликование ». [19] Утверждая, что несправедливо дискриминировать ветеранов, такие профессии, как юриспруденция, медицина и инженерное дело, были открыты для китайцев-канадцев впервые после 1945 года [19].

Однако потребовалось еще 20 лет, прежде чем была принята система баллов для отбора иммигрантов, прежде чем китайцы начали приниматься по тем же критериям, что и любые другие заявители. На выборах 1957 года ветеран Второй мировой войны Дуглас Юнг был избран Прогрессивным консерватором за управление Ванкуверским центром, став первым канадцем китайского происхождения, избранным в Палату общин. Выборы Юнга, которые доказали, что белые избиратели будут голосовать за канадца китайского происхождения, ознаменовали начало тенденции, при которой канадцы-китайцы перестают зависеть от благотворительных ассоциаций в переговорах с политиками, а вместо этого канадцы-китайцы сами становятся политически активными. [9]После многих лет организованных призывов к официальному правительству Канады принести публичные извинения и возместить исторический налог на голову , консервативное меньшинство правительства Стивена Харпера объявило в рамках своей предвыборной кампании официальные извинения. 22 июня 2006 года премьер-министр Стивен Харпер направил в Палату общин обращение с требованием возмещения ущерба, назвав это «серьезной несправедливостью».

Некоторые образованные китайцы прибыли в Канаду во время войны в качестве беженцев. С середины 20 века большинство новых китайских канадцев происходят из семей с университетским образованием, которые до сих пор считают качественное образование важной ценностью. Эти пришельцы являются основной частью « усиления мозга », обратной печально известной « утечки мозгов », то есть, возникновение многих канадцев , оставив в Соединенных Штатах , из которых китайцы также были частью.

С 1947 до начала 1970-х годов китайские иммигранты в Канаду приезжали в основном из Гонконга, Тайваня или Юго-Восточной Азии. Китайцы с материка, которые имели право на участие в программе воссоединения семей, должны были посетить Верховную комиссию Канады в Гонконге, так как Канада и КНР не имели дипломатических отношений до 1970 года. С конца 1980-х годов поток тайваньцев иммигрировал в Канаду, формируя группа тайваньских канадцев . Они поселились в таких областях, как Ванкувер , Британская Колумбия и в соседних городах Бернаби , Ричмонд и Кокитлам . Был значительный приток богатых китайских предпринимателей из Гонконга.в начале и середине 1990-х годов до передачи Гонконга к Народной Китайской Народной Республики (КНР). Канада была предпочтительным местом, отчасти потому, что получить инвестиционные визы было значительно проще, чем визы в Соединенные Штаты. Ванкувер , Ричмонд и Торонто были основными направлениями этих китайцев. В те годы иммигранты только из Гонконга составляли до 46% всех китайских иммигрантов в Канаде. После 1997 года значительная часть китайских иммигрантов решила вернуться в Гонконг, некоторые из них носили более постоянный характер, после того, как пыль после передачи власти улеглась и опасения перед «коммунистическим захватом власти» оказались ненужными.

Начиная с конца 20 века, китайцы-канадцы стали активными участниками культурной жизни Канады, и такие писатели, как Лариса Лай , Эвелин Лау ,   Дениз Чонг , Уэйсон Чой , Пол Йи , Джим Вонг-Чу и Винсент Лам, получили признание. . [9] В мире кинопроизводства Кристина Вонг, Уильям Дере, Коллин Люнг, Ричард Фунг, Дора Нипп, Тони Чан, Юнг Чанг, Джулия Кван, Карин Ли, Мина Шум, Мишель Вонг, Пол Вонг и Кит Лок имеют работали режиссерами и / или сценаристами. [9]Конфуцианская традиция, делающая упор на упорный труд, ученость, самодисциплину и обучение, означает, что семьи китайцев-канадцев сильно стремились к высшему образованию, а перепись 2001 года показала, что более четверти канадцев китайского происхождения имеют высшее образование. [9] Поскольку именно либеральное правительство Лестера Пирсона либерализовало иммиграционную систему в 1967 году, китайцы-канадцы, как правило, голосовали за либералов в конце 20-го и начале 21-го веков. [9] В 1993 году Раймонд Чан стал первым китайско-канадским министром кабинета министров, а в 1999 году Адриенн Кларксон стала первым китайско-канадским генерал-губернатором. [9]

21 век [ править ]

В 21 веке китайская иммиграция из Гонконга резко сократилась, и теперь крупнейший источник китайской иммиграции - из материкового Китая . Меньшее количество прибыло из Тайваня и очень небольшое количество из Фиджи , Французской Полинезии и Новой Зеландии . [40] Сегодня материковый Китай уступил место Гонконгу и Тайваню как крупнейший источник китайской иммиграции. КНР также приняла на себя управление из всех стран и регионов как страна, отправляющая большинство иммигрантов в Канаду. Согласно статистике Управления по делам гражданства и иммиграции Канады за 2002 год.КНР предоставила самое большое количество канадских иммигрантов с 2000 года, в среднем более 30 000 иммигрантов в год, что составляет в среднем 15% всех иммигрантов в Канаду. Эта тенденция не показывает никаких признаков замедления: в 2005 году был достигнут рекордный показатель - более 40 000 человек. [41] Согласно переписи 2006 года, 70% китайско-канадцев проживают либо в районе Большого Ванкувера, либо в районе Большого Торонто. [9]

22 июня 2006 года премьер-министр Стивен Харпер направил в Палату общин обращение с просьбой о возмещении ущерба, в котором он принес извинения на кантонском диалекте и выплатил компенсацию за подоходный налог, уплаченный китайскими иммигрантами. Выжившим или их супругам будет выплачена компенсация в размере около 20 000 канадских долларов. [42] [43] [44] [45]

В декабре 2008 года Филиппины опередили Китай как ведущий источник иммигрантов в Канаду. [46] В 2010 году, когда материковый Китай стал второй по величине экономикой в ​​мире после США., его экономический рост вызвал еще большие иммиграционные возможности для материкового Китая. Опрос 2011 года показал, что 60% китайских миллионеров планируют иммигрировать, из которых 37% респондентов хотели бы иммигрировать в Канаду. Многие зарубежные страны, такие как Канада, очень привлекательны для богатых китайцев из-за их лучшей системы социального обеспечения, более высокого качества образования и больших возможностей для инвестиций. Основными причинами, по которым китайские бизнесмены хотят переехать за границу, были некоторые возможности для получения образования для своих детей, расширенное лечение, ухудшение загрязнения дома (особенно качество воздуха в городах) и соображения безопасности пищевых продуктов. [47] [48] Канадская федеральная иммиграционная программа для инвесторов (FIIP), как схема обмена наличными за визу, позволяет многим влиятельным китайцам искатьКанадское гражданство и недавние отчеты показывают, что 697 из 700 (99,6%) заявителей на эту визу в 2011 году были материковыми китайцами. [49] Однако Канада - наряду с другими англоязычными странами, такими как США и Австралия - увеличила свои иммиграционные требования, вынуждая китайских миллионеров искать ПМЖ в другом месте. [50] [51] [52]

Демография [ править ]

На рубеже 20-го века численность китайского населения в Канаде составляла 17 312 человек. С 1988 по 1993 год в Канаде обосновалось 166 487 иммигрантов из Гонконга. [9]

В 2001 году 25% китайцев в Канаде были рождены в Канаде. [55] В том же году китайское население составляло 1 094 700 человек, что составляло 3,5% от общей численности населения Канады. К 2006 году население составляло 1 346 510 человек, что составляет 4,3% населения Канады. [6] По прогнозам StatsCan, к 2031 году численность китайского населения Канады достигнет от 2,4 до 3,0 миллионов человек, что составит примерно 6 процентов населения Канады. Большая часть роста будет поддержана устойчивой иммиграцией, а также созданием более молодой возрастной структуры. [56] [57] [58]

Во время переписи 2011 года в Канаде было подсчитано, что 1 324 700 человек чисто китайского происхождения проживали в Канаде. Это число увеличилось до 1 487 000 человек, включая лиц как чисто китайского происхождения, так и людей частичного китайского происхождения (то есть лиц как китайского, так и некоторого другого расового и этнического происхождения) во время переписи 2011 года в Канаде. [2]

Большая часть китайского канадского сообщества сосредоточена в провинциях Британская Колумбия и Онтарио . Четыре мегаполиса с наибольшим населением китайцев и канадцев - это Большой Торонто (631 050), Метро Ванкувер (474 655), Большой Монреаль (89 400) и регион Калгари (89 675). Китайцы являются крупнейшим видимым меньшинством в Альберте и Британской Колумбии и вторым по величине в Онтарио. [55] Самая высокая концентрация китайских канадцев находится в Ванкувере и Ричмонде (Британская Колумбия), где они составляют самую большую этническую группу по стране, а каждый пятый житель - китаец.[59] [60]

В провинции Саскачеван растет китайская община, составлявшая более одного процента по состоянию на 2006 год, в основном в городе Саскатун (2,1%), крупнейшем городе провинции, и, в меньшей степени, в Реджайне (1,9%), столице провинции. провинция. В районе Риверсдейл в Саскатуне есть историческое китайское поселение, восходящее к началу 1900-х годов, где китайские иммигранты работали на Великой магистрали Тихоокеанской железной дороги и основали предприятия в этом районе. Риверсдейл в настоящее время является домом для многих китайских ресторанов и магазинов. [61] Китайцы являются крупнейшим видимым меньшинством в Саскачеване. [62]

Население Китая и Канады по данным Статистического управления Канады по переписи 2011 года в 10 провинциях и 3 территориях Канады: [63] [64]

Канадские мегаполисы с большим китайским населением: [65]

Китайский культурный центр в Калгари

Язык [ править ]

В 2001 году 87% китайцев сообщили, что владеют в разговорной речи хотя бы одним официальным языком, а 15% сообщили, что они не говорят ни на английском, ни на французском. Из тех, кто не мог говорить на официальном языке, 50% иммигрировали в Канаду в 1990-х годах, а 22% иммигрировали в 1980-е годы. Эти иммигранты, как правило, принадлежали к старшим возрастным группам. 89% китайских иммигрантов в основном трудоспособном возрасте сообщили, что знают хотя бы один официальный язык. [55]

В 2001 году все вместе разновидности китайского являются третьим по распространенности родным языком после английского и французского. 3% населения Канады, или 872 000 человек, назвали китайский язык своим родным языком - языком, который они выучили в детстве и до сих пор понимают. Самый распространенный родной язык Китая - кантонский . Из этих людей 44% родились в Гонконге, 27% родились в провинции Гуандун в Китае и 18% были рождены в Канаде. Вторым по распространенности родным языком Китая был мандаринский . Из этих людей 85% родились в материковом Китае или на Тайване , 7% были канадцами и 2% родились в Малайзии.. Есть некоторые свидетельства того, что все меньше молодых китайцев-канадцев говорят на родном языке своих родителей, бабушек и дедушек.

Однако только около 790 500 человек сообщили, что регулярно говорят по-китайски дома, что на 81 900 человек меньше, чем те, кто сообщил, что у них китайский родной язык. Это говорит о некоторой потере языка, в основном среди канадцев, которые выучили китайский язык в детстве, но которые могут не говорить на нем регулярно или не использовать его в качестве основного языка дома. [55]

Данные переписи [ править ]

Некоторые разновидности могут быть занижены из-за того, что респонденты просто ответили «китайский», а не указали:

Иммиграция [ править ]

Посольство Китайской Народной Республики в Оттаве

По состоянию на 2001 год почти 75% китайского населения Канады проживало либо в Ванкувере, либо в Торонто . Китайское население составляло 17% в Ванкувере и 9% в Торонто. [55] Более 50% китайских иммигрантов, которые только что прибыли в 2000/2001, сообщили, что их причиной поселиться в данном регионе было то, что их семья и друзья уже жили там.

Экономический рост материкового Китая с начала 21 - го века вызвал еще большие возможности для эмиграции материкового Китая. Опрос 2011 года показал, что 60% китайских миллионеров планировали эмигрировать, из которых 37% респондентов хотели эмигрировать в Канаду. [66] Основными причинами, по которым китайские бизнесмены хотели переехать за границу, были большие возможности для получения образования для своих детей, улучшенное лечение, ухудшение загрязнения дома (особенно качество воздуха в городах), опасения по поводу политической нестабильности и проблемы безопасности пищевых продуктов. [47] [48] [67] Canadian Immigrant Программа для инвесторов(CANIIP) позволяет многим влиятельным китайцам претендовать на канадское гражданство: из 700 претендентов на эту программу в 2011 году 697 (99,6%) были материковыми китайцами. [49] Кроме того, многие китайские иммигранты в Канаду подают заявки через провинциальную номинальную программу, которая требует от иммигрантов инвестировать в бизнес в провинции, в которой они поселяются. [68]

Социоэкономика [ править ]

В 2001 году 31% китайцев в Канаде, рожденных как за рубежом, так и в Канаде, имели высшее образование, по сравнению со средним показателем по стране 18%. [55]

Около 20% лучших китайцев трудоспособного возраста в Канаде работали в сфере продаж и услуг; 20% в бизнесе, финансах и управлении; 16% в естественных и прикладных науках; 13% в менеджменте; и 11% в переработке, производстве и коммунальном хозяйстве. [55] Однако в последние годы наблюдается тенденция к тому, что китайцы перемещаются в небольшие города и сельские районы для ведения сельского хозяйства и агропродовольственной деятельности. [69]

Китайцы, иммигрировавшие в Канаду в 1990-х годах и находившиеся в наиболее трудоспособном возрасте в 2001 году, имели уровень занятости 61%, что ниже, чем в среднем по стране (80%). Многие сообщили, что признание иностранных квалификаций является серьезной проблемой. Тем не менее, уровень занятости китайских мужчин в наиболее трудоспособном возрасте канадского происхождения составлял 86%, что соответствует среднему показателю по стране. Уровень занятости китайских женщин в лучшем трудоспособном возрасте канадского происхождения составлял 83%, что выше, чем в среднем по стране (76%). [55]

Религия [ править ]

Храм Чам Шан - китайский храм, расположенный в Маркхаме , к северу от Торонто.
Храм Чам Шань в Ниагарском водопаде, Онтарио .

Различия между поколениями также очевидны в отношении религиозной практики и принадлежности в этой группе населения.

Храм Чам Шань сжигает благовония

Особенно среди первых китайских иммигрантов из Торонто церковь была важной структурой, служившей местом встреч, залом и клубом отдыха. Даже сегодня более 30 церквей в Торонто продолжают держать китайские общины.

Христианство достигло пика популярности в начале 1960-х годов, когда перепись 1961 года все еще сообщала, что 60% китайцев объявили себя христианами. [9] В течение следующих 40 лет христианство неуклонно сокращалось как среди китайцев канадского происхождения, так и среди новых иммигрантов. [70] С религиозной точки зрения китайская канадская община отличается от более широкого населения Канады тем, что, как сообщается, около половины китайских канадцев исповедуют китайскую народную религию . [71]

В 2001 году 56% китайских канадцев в возрасте 15 лет и старше заявили, что они не имеют какой-либо религиозной принадлежности, по сравнению со средним показателем по стране 17%. В результате китайские канадцы составляют 13% всех канадцев, которые не указали свою религиозную принадлежность, несмотря на то, что они составляют 4% населения. Среди китайских канадцев 14% были буддистами , 14% - католиками и 9% принадлежали к протестантской конфессии. [70]

СМИ [ править ]

Канадцы китайского происхождения заняли свое место в канадских СМИ, возглавив несколько китайских СМИ в Канаде.

По словам Мэй Дуже из Джеймстаунского фонда в 2001 году и Сары Кук из Центра международной помощи СМИ в 2013 году, Мин Пао , Sing Tao Daily и World Journal находились под влиянием Коммунистической партии Китая. [73] [74] И наоборот, Джейсон К. Нг из China Digital Times и Citizen Lab [75] [76] считает, что World Journal в 2013 году относился к материковому Китаю с относительной критикой, [77] и опрос Reuters Institute 2019 года по избранным СМИ. из Гонконга внесен в список Мин Паои Sing Tao занимают 3-е и 6-е место в рейтинге самых надежных заведений города. [78]

Газеты

  • Мин Пао Daily News
  • Пойте Дао Ежедневно
  • Великая Эпоха
  • Сентябрьские дни
  • Сегодня Daily News
  • Мировой журнал
  • Восточный еженедельник

Радио

  • Китайское радио A1 в Торонто
  • CHMB в Ванкувере
  • Fairchild Radio CHKF-FM в Калгари
  • Fairchild Radio CHKT и CIRV-FM в Торонто
  • Fairchild Radio и CHKG-FM и CJVB в Ванкувере

Телевидение

  • C Today TV в Торонто
  • Fairchild TV по всей Канаде
  • Fairchild TV 2 HD по всей Канаде
  • LS Times TV по всей Канаде
  • Канадское телевидение Новой династии Тан
  • Omni News по всей Канаде
  • Talentvision по всей Канаде
  • Talentvision 2 HD по всей Канаде
  • WOWtv по всей Канаде

Культурная адаптация и ассимиляция [ править ]

По данным исследования канадского этнического разнообразия, проведенного в 2002 году, 76 процентов канадцев китайского происхождения заявили, что у них есть сильное чувство принадлежности к Канаде. В то же время 58% заявили, что у них есть сильное чувство принадлежности к своей этнической или культурной группе. Канадцы китайского происхождения также активны в канадском обществе. В том же году 64 процента китайских канадцев, имевших право голоса, сообщили об этом на федеральных выборах 2000 года, а 60 процентов заявили, что они голосовали на провинциальных выборах 1996 года. В то же время около 35 процентов сообщили, что они участвовали в деятельности такой организации, как спортивная команда или общественная ассоциация, в течение 12 месяцев, предшествовавших опросу. Вместе с тем, более одного из трех (34%) канадцев китайского происхождения сообщили, что они испытали дискриминацию, предрассудки,или несправедливое обращение на основании их этнической принадлежности, расы, религии, языка или акцента в течение последних пяти лет или с тех пор, как они приехали в Канаду. Большинство из тех, кто столкнулся с дискриминацией, заявили, что, по их мнению, она была основана на их расе или цвете кожи, в то время как 42 процента заявили, что дискриминация имела место на работе или при приеме на работу или повышении по службе.[79]

Большинство китайцев канадского происхождения в 1970-х и 1980-х годах были потомками иммигрантов из Гонконга и Южного Китая, а в последнее время - иммигрантов из материкового Китая с 1990-х годов. Канадцы китайского происхождения, родившиеся в Канаде, которые в основном ассимилировались с канадской культурой.в основном идентифицируют себя как исключительно канадцев, в то время как другие (особенно китайцы, родившиеся за границей, иммигрировавшие в Канаду на поздних этапах своей жизни) в основном идентифицируют себя как смесь китайцев и канадцев. В Канаде сильное чувство этнического наследия подкрепляется скоплением иммигрантских общин в крупных городских центрах, поскольку многие канадцы китайского происхождения, особенно новые иммигранты, имеют склонность почти исключительно ассоциироваться со своими этническими соотечественниками из-за незнания новой культуры. Тем не менее, многие канадцы китайского происхождения, которые ассимилировались в канадское общество, более открыты и предпочли искать партнеров за пределами китайского сообщества, к более многокультурным группам друзей и единомышленников из мозаики различных этнических и предков из-за Канады »s сильный акцент на разнообразии имультикультурализм . Большая часть общества перенимает как старые, так и новые социальные и культурные традиции и ценности, передаваемые из поколения в поколение. В культурном отношении многие канадцы китайского происхождения, родившиеся в Китае и иммигрировавшие в Канаду в поздние детские годы, воспитываются в более конфуцианском стиле в семьях, в которых особое внимание уделяется уважению к старшим , академическим достижениям, родству и заботе о родителях, когда они старые. [80] [81]Канадцы китайского происхождения, особенно второе поколение и старше, имеют более либеральные родительские убеждения, воспитываются в более западном стиле и принимают более современные западные и канадские традиции и взгляды по различным вопросам, таким как экологическая устойчивость и бережное отношение к земле, индивидуализм, гуманизм. , равенство, справедливость, свобода, верховенство закона , приверженность социальной справедливости и уважение культурных различий, а также уважение ко всем людям в обществе. [82] [83] [84] [85] [86]

Известные китайские канадцы [ править ]

См. Также [ править ]

  • Храм Фо Гуан Шань, Торонто
  • Международный буддийский храм
  • Храм на горе Лин Йен
  • Даосское общество тайцзи (Институт даосизма Фунг Лой Кок)
  • Китайско-канадский национальный совет
  • Исторические китайские кварталы в Нанаймо и Чайнатаун, Виктория
  • Чайнатауны в Торонто ( Первый китайский квартал , Западный китайский квартал и Восточный китайский квартал )
  • Чайнатаун, Ванкувер
  • Канадская китайская кухня
  • Тайваньские канадцы
  • Гонконгские канадцы
  • Китайские канадцы в районе Большого Торонто
  • Китайские канадцы в Большом Ванкувере
  • Китайские канадцы в Британской Колумбии
  • История китайской иммиграции в Канаду
  • Китайский налог на голову в Канаде
  • Королевская комиссия по китайской иммиграции (1885)
  • Закон об иммиграции в Китай 1885 г.
  • Антикитайские беспорядки в Ванкувере, 1886 г.
  • Закон об иммиграции в Китай, 1923 г.
  • Анти-восточные беспорядки (Ванкувер)
  • Потерянные годы: борьба народа за справедливость
  • Канадско-китайские отношения

Заметки [ править ]

  1. ^ StatsCan относится к тайваньским канадцам как к отдельной группе, помимо китайских канадцев, хотя некоторые тайваньцы во время переписей идентифицировали себя просто как китайцы.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Таблицы основных моментов иммиграции и этнокультурного разнообразия» . statcan.gc.ca.
  2. ^ а б «Иммиграция и этнокультурное разнообразие в Канаде» . statcan.gc.ca . 8 мая 2013 года.
  3. ^ Обратите внимание, что, хотя английский термин неоднозначен между «китайской» (ханьской) культурой и «китайской» (КНР) национальностью, китайские термины, перечисленные здесь, относятся конкретно к тем, кто имеет ханьское китайское происхождение.
  4. ^ "Народное имя: ханьский китаец, кантонский диалект Канады" . Группы людей . Проверено 27 марта 2013 года .
  5. Guang Tian (январь 1999 г.). «Китайцы-канадцы, канадцы-китайцы: преодоление и адаптация в Северной Америке». Эдвин Меллен. Отсутствует или пусто |url=( справка )
  6. ^ a b «Этнокультурный портрет Канады - Таблица данных» . 2.statcan.ca. 10 июня 2010 . Проверено 2 мая 2012 года .
  7. ^ «Сосредоточьтесь на серии географии, перепись 2016 года» . Статистическое управление Канады . 2017. раздел «10 наиболее часто регистрируемых этнических принадлежностей, Канада, 2016» . Проверено 4 июля 2019 года .
  8. ^ Pierre Бёртон, Последний Spike , Пингвин, ISBN 0-14-011763-6 , pp249-250 
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s "Китайские канадцы" . Канадская энциклопедия . Проверено 6 сентября 2019 года .
  10. ^ а б Ю, Генри «История Канады Азии» с.116-134 из Оксфордского справочника по истории азиатских американцев , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Азумы, Оксфорд: Oxford University Press, 2016, стр. 119
  11. ^ Ю, Генри "Asian Canadian History" p.116-134 из Оксфордского справочника по азиатской американской истории , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Адзумы, Oxford: Oxford University Press, 2016 p. 126
  12. ^ Ю, Генри "Asian Canadian History" p.116-134 из Оксфордского справочника по азиатской американской истории , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Адзумы, Oxford: Oxford University Press, 2016 p. 127
  13. ^ a b «Как Канада пыталась предотвратить« желтую опасность » » (PDF) . Маклина . 1 июля 1999 г. Архивировано 18 октября 2015 г. из оригинального (PDF) . Проверено 4 января 2015 года .
  14. Дж. Мортон, В море бесплодных гор: Китайцы в Британской Колумбии , 1976, заключительная глава
  15. Кори Тот - Энциклопедия Саскачевана (19 сентября 2011 г.). "Энциклопедия Саскачевана | Подробности" . Esask.uregina.ca. Архивировано из оригинального 25 сентября 2012 года . Проверено 22 ноября 2011 года .
  16. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр.199.
  17. Лиза Роуз Мар (2010). Посредничество в собственности: китайцы в эпоху исключения Канады, 1885-1945 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 112. ISBN 9780199780051.
  18. ^ ГЕНРИХ, JEFF (29 июня 2002). «Китайский знак« День унижения » ». Газета . Монреаль, Que. п. А.17.
  19. ^ a b c d e f g h Родригес, Иеремия (10 ноября 2017 г.). «Китайско-канадской Второй мировой войны Ветераны От Тайной Силы 136 Заслуженного в документальных» . Huffington Post . Проверено 19 мая 2018 года .
  20. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр.188.
  21. ^ a b Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр.189.
  22. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, страницы 195-196.
  23. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, страницы 189-190.
  24. ^ a b c d e Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр. 200.
  25. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр.200.
  26. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, страницы 196-197.
  27. Перейти ↑ Kennedy, David Freedom from Fear , Oxford: Oxford University Press, 2005 p. 768.
  28. ^ Адзума, Eiichiro "интернированных и Всемирная история II" p.135-154 от The Oxford Handbook азиатской американской истории ,редакцией Дэвида Yoo & Эйитиро Адзума, Oxford: Oxford University Press, 2016 р. 146
  29. ^ Цена, Джон Ориентируемся Канада: Раса, Империя, и пересекающий , Ванкувер: UBC Press, стр.72
  30. ^ Ю, Генри "Asian Canadian History" p.116-134 из Оксфордского справочника по азиатской американской истории , под редакцией Дэвида Ю и Эйитиро Адзумы, Oxford: Oxford University Press, 2016 p. 121
  31. Перейти ↑ Morton, Desmond A Military History of Canada , Toronto: McClelland & Stewart, 1999, страницы 206-207.
  32. ^ a b c d e f g h i j k l Адамс, Шарон (6 ноября 2012 г.). «Показано военное наследие китайских канадцев» . Легион . Проверено 17 мая 2018 года .
  33. ^ Пой, Вивьен (29 марта 2001). «Роль китайско-канадцев во Второй мировой войне со ссылкой на жизнь Кама Хема Дугласа Сэма» (PDF) . Ассоциация азиатско-американских исследований . Проверено 17 мая 2018 года .
  34. ^ Пой, Вивьен (29 марта 2001). «Роль китайско-канадцев во Второй мировой войне со ссылкой на жизнь Кама Хема Дугласа Сэма» (PDF) . Ассоциация азиатско-американских исследований . Проверено 17 мая 2018 года .
  35. ^ Пой, Вивьен (29 марта 2001). «Роль китайско-канадцев во Второй мировой войне со ссылкой на жизнь Кама Хема Дугласа Сэма» (PDF) . Ассоциация азиатско-американских исследований . Проверено 17 мая 2018 года .
  36. Greenhous, Brereton (28 ноября 2017 г.). «Канада и война на Дальнем Востоке» . Канада по делам ветеранов . Проверено 28 мая 2018 года .
  37. ^ "Китайские канадские ветераны Второй мировой войны" . Проект памяти. 2018 . Проверено 17 мая 2018 года .
  38. ^ a b Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, стр.201.
  39. ^ Кон, Гарри и Кон, Рональд От Китая до Канады История китайских общин в Канаде , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1982, страницы 200-201.
  40. CIC Canada «Недавние иммигранты в городских агломерациях: Канада - сравнительный профиль на основе переписи 2001 года». Архивировано 10 ноября 2006 г., в Wayback Machine.
  41. ^ [1] Архивировано 23 августа 2007 года в Wayback Machine.
  42. ^ "Новости: CTV.ca: Премьер-министр приносит свои извинения в Палате общин за уплату налога" . Sympatico.ctv.ca . 22 июня 2006 года Архивировано из оригинального 20 февраля 2012 года . Проверено 16 февраля 2012 года .
  43. ^ http://www.rthk.org.hk/rthk/news/englishnews/newsframe.htm?20060623&56&320169
  44. ^ http://www.rthk.org.hk/rthk/news/expressnews/20060623/20060623_55_320265.html
  45. ^ http://www.rthk.org.hk/rthk/news/video/ram/mfile_320265_1.ram
  46. ^ "Филиппины захватывают Китай как источник канадских иммигрантов номер один" . Visabureau.com. 31 декабря 2008 . Проверено 7 июля 2010 года .
  47. ^ a b Смейл, Элисон (24 января 2012 г.). «Может ли Давос стать пристанищем для китайских« перелетных птиц »? - NYTimes.com» . Канада; Давос (Швейцария); США: Rendezvous.blogs.nytimes.com . Проверено 2 мая 2012 года .
  48. ^ a b Пейдж, Джереми (2 ноября 2011 г.). «Многие богатые китайцы думают об уходе - WSJ.com» . Online.wsj.com . Проверено 2 мая 2012 года .
  49. ^ a b Post, National (3 марта 2012 г.). «Почему Канада не пускает богатых Китая?» . Canada.com. Архивировано из оригинала на 11 апреля 2014 года . Проверено 2 мая 2012 года .
  50. ^ «Иностранные девелоперы нацелены на Китай» . Пекин Интернэшнл . Проверено 26 сентября 2012 года .
  51. ^ «Иностранные девелоперы нацелены на China-Economy-chinadaily.com.cn» . chinadaily.com.cn .
  52. ^ content.yudu.com/A1xmsv/oppmagjulaug12/resources/34.htm
  53. ^ Ван, Цзиу (8 мая 2006). «Его владычество» и «Желтая опасность» . ISBN 9780889204850.
  54. ^ Сэмюэл PS и Ральф Хо; Ральф Уильям Хьюнеманн (1984). Политика открытых дверей Китая: поиск иностранных технологий и капитала . UBC Press. С. 60–. ISBN 978-0-7748-0197-3. Проверено 7 января 2013 года .
  55. ^ a b c d e f g h «Китайские канадцы: обогащая культурную мозаику», Canadian Social Trends, Spring 2005, no. 76
  56. ^ "The Daily, вторник, 9 марта 2010 г. Исследование: прогнозы разнообразия канадского населения" . Statcan.gc.ca. 5 июля 2011 . Проверено 16 февраля 2012 года .
  57. ^ "Китайский Новый год ... в цифрах" . 2.statcan.ca. 31 января 2011 года Архивировано из оригинала на 5 февраля 2011 года . Проверено 16 февраля 2012 года .
  58. ^ «Канада 2031 - К уникальному разнообразию» . Karygiannismp.com. Архивировано из оригинального 16 мая 2013 года . Проверено 16 февраля 2012 года .
  59. ^ «Канада готовится к азиатскому будущему» . BBC News . 25 мая 2012 г.
  60. ^ Дженнифер Йип. «Ванкуверское солнце: мандаринский диалект, ведущие кантонские языки иммигрантов - китайские канадские истории» . ubc.ca .
  61. ^ «История» . Деревня Риверсдейл . Район улучшения бизнеса Риверсдейла . Проверено 10 декабря 2010 года .
  62. ^ "Энциклопедия Саскачевана - китайское сообщество" . Esask.uregina.ca. Архивировано из оригинала на 3 мая 2008 года . Проверено 4 мая 2012 года .
  63. ^ a b Таблицы с выделением этнокультурного портрета Канады (выберите желаемый город в левом столбце и посмотрите на термин «китайский» в таблице)
  64. ^ Профиль NHS, Канада, 2011 г. , Профиль национального обследования домохозяйств (NHS), 2011 г.
  65. ^ [2] Архивировано 27 августа 2011 года в Wayback Machine.
  66. ^ Если Китай - экономическое чудо, почему их миллионеры уезжают? - Business Insider. Архивировано 18 января 2013 г., на Archive.today.
  67. ^ Тим Shufelt (3 марта 2012). «Почему Канада не пускает богатых Китая?» . Финансовая почта .
  68. ^ «Китайские предприниматели трансформируют экономику острова Принца Эдуарда (PEI)» . Ресурсный центр по гражданству и иммиграции Канады . Архивировано из оригинального 14 августа 2014 года . Проверено 25 февраля 2015 года .
  69. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 13 марта 2009 года . Проверено 1 мая 2009 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  70. ^ a b c d e f Религиозные предпочтения канадцев китайского происхождения, по данным переписи населения 1971–2001 годов. In Tan, Chee-Beng. После миграции и религиозной принадлежности: религии, китайская идентичность и транснациональные сети . World Scientific, 2014. ISBN 9814590010 . п. 173 . Обратите внимание, что данные канадской переписи населения о религии отражают номинальные предпочтения или отождествление с религией, а не количество членов церкви. там же. 
  71. ^ a b Джонсон, Тодд М .; Грим, Брайан Дж., Ред. (2018). База данных мировых религий . Лейден: Брилл.
  72. ^ Линдси, Колин, изд. (2001). Китайское сообщество в Канаде (PDF) . Статистическое управление Канады.
  73. ^ Дуже, Мэй. China Brief Vol1, выпуск 10. «Как правительство Китая пытается контролировать китайские СМИ в Америке» «Джеймстаунский фонд». 2001 г.
  74. Кук, Сара (22 октября 2013 г.). «Длинная тень китайской цензуры: как ограничения Коммунистической партии на СМИ влияют на новостные агентства по всему миру» (PDF) . Центр международной помощи СМИ. п. 25. Архивировано из оригинального (PDF) 9 февраля 2014 года . Проверено 1 октября 2017 года .
  75. ^ "Джейсон К. Нг" . Центр гуманитарных наук . Городской университет Нью-Йорка . Проверено 6 декабря 2020 года .
  76. ^ "Статьи Джейсона К. Нг" . Обзор технологий Массачусетского технологического института . Проверено 6 декабря 2020 года .
  77. Джейсон К. Нг (6 августа 2013 г.). Заблокировано на Weibo: что блокируется в китайской версии Twitter (и почему) . Новая пресса . С. 134–. ISBN 978-1-59558-885-2.
  78. ^ Отчет Reuters Institute о цифровых новостях за 2019 год (стр.135) (PDF) . Институт исследования журналистики Рейтер .
  79. ^ «Китайское сообщество в Канаде» . StatsCan.
  80. ^ "Дети китайских иммигрантов играют балансирующую роль" . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 30 июля 2009 . Проверено 20 апреля 2012 года .
  81. ^ Ли, Цзюнь. «Ожидания китайских родителей-иммигрантов в отношении образования своих детей: взаимодействие китайской традиции и канадского контекста» (PDF) . Канадский журнал образования. Архивировано из оригинального (PDF) 21 мая 2013 года . Проверено 20 апреля 2012 года .
  82. ^ «События Йорка: презентация CERIS: Связь родителей китайских иммигрантов со школьными учителями» . Yorku.ca. 16 марта 2012 . Проверено 20 апреля 2012 года .
  83. ^ Чжоу, Джордж. «Общение родителей китайских иммигрантов со школьными учителями» (PDF) . Йоркский университет. Архивировано из оригинального (PDF) 4 мая 2012 года.
  84. ^ «Китайцы в Канаде» . Азия / Канада . Проверено 27 мая 2012 года .
  85. ^ «Культура Канады» . Университет острова Ванкувер . Проверено 5 ноября 2015 года .
  86. ^ «Настоящий северный путеводитель по канадским ценностям» . Canada.com. 30 июня 2011 года Архивировано из оригинального 28 ноября 2015 года . Проверено 9 ноября 2015 года .

Источники [ править ]

  • Пон, Гордон. «Антирасизм в космополисе: раса, класс и пол в жизни элитных китайских канадских женщин», Социальная справедливость , том. 32 (4): стр. 161–179 (2005).
  • Линдси, Колин. Китайское сообщество в Канаде, Профили этнических сообществ в Канаде, 2001, Отдел социальной статистики и статистики аборигенов, Статистическое управление Канады , Каталог № 89-621-XIE ( ISBN 0-662-43444-7 ) 
  • Ли, Питер С. «Китаец» . Энциклопедия народов Канады (Торонто: Общество мультикультурной истории Онтарио, 1999).

Ресурсы библиотеки [ править ]

  • Китайско-канадская генеалогия в публичной библиотеке Ванкувера
  • Китайцы-канадцы: профили сообщества - Vancouver Public Library wiki
  • Исторические материалы на китайском языке в Британской Колумбии (加 華 文獻 聚 珍)
  • Сайт мультикультурной Канады
  • История ранних китайских канадцев (Библиотека и архивы Канады)
  • Ричард Чарльз Ли Канадско-Гонконгская библиотека 利 銘 澤 典 宬при Университете Торонто
  • Китайско-канадский архив в публичной библиотеке Торонто

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Берни, Шехла (1995). Приезжая в Гум Сан: история китайских канадцев . Торонто: Общество мультикультурной истории Онтарио. ISBN 978-0-669-95470-8. Архивировано из оригинального 24 сентября 2015 года . Проверено 16 июня 2013 года .
  • Чао, Льен. (1997) Beyond Silence: китайская канадская литература на английском языке (Tsar Publications, 1997)
  • Чен, Уильям Й. ( Каталогизатор библиотеки дальневосточных материалов Университета Саскачевана ). « Китайцы в Канаде: избранная библиография » ( архив ). « Китайцы в Канаде . п. 165-173.
  • Го, Шибао и Дон Дж. ДеВорец. (2006) «Меняющееся лицо китайских иммигрантов в Канаде». Журнал международной миграции и интеграции / Revue de l'integration et de la migration internationale (2006) 7 # 3: 275-300.
  • Хуанг, Анниан (2006). Тихие шипы: китайские рабочие и строительство железных дорог в Северной Америке . Китайская межконтинентальная пресса. ISBN 978-7-5085-0988-4.
  • Лай, Давид Чуенян (2010). Руководство китайского сообщества: пример штата Виктория в Канаде . World Scientific. ISBN 978-981-4295-17-8.
  • Лай, Давид Чуенян. (2007) Чайнатауны: Города в городах Канады (UBC Press, 2007).
  • Ли, Фатима (2000). Руководство китайского сообщества: пример штата Виктория в Канаде . Общество мультикультурной истории Онтарио.[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Ли, Сяопин. (2011) Голоса растут: азиатско-канадский культурный активизм (UBC Press, 2011)
  • Мар, Лиза Роуз (2010). Посредничество в собственности: китайцы в эпоху исключения Канады, 1885-1945 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-973313-2.
  • Рой, Патрисия (2007). Торжество гражданства: японцы и китайцы в Канаде, 1941-67 гг . UBC Press. ISBN 978-0-7748-1380-8.
  • Тиан, Гуан (1999). Канадско-китайский: справляться и адаптироваться в Северной Америке . Эдвин Меллен Пресс. ISBN 978-0-7734-2253-7.
  • Викберг, Эдгар, изд. (1982) От Китая до Канады: история китайских общин в Канаде (Макклелланд и Стюарт, 1982).
  • Уорролл, Бренди Лиен (2006). Поиск воспоминаний, отслеживание маршрутов: китайские канадские семейные истории . Китайско-канадское историческое общество Британской Колумбии. ISBN 978-1-84728-184-5.
  • Ага, Пол. (2006) Солтуотер-Сити: иллюстрированная история китайцев в Ванкувере (Дуглас и Макинтайр, 2006)

Внешние ссылки [ править ]

  • Потерянные годы: борьба народа за справедливость - отмеченный международными наградами эпический документальный фильм о китайско-канадском сообществе
  • Азиатско-канадское сообщество-китайский
  • Китайские канадские рассказы в Университете Британской Колумбии
  • Китайско-канадский национальный совет
  • Китайско-канадское историческое общество канадских женщин Британской Колумбии , 1923-1967 гг. - MHSO
  • Обзор китайской канадской истории
  • Китайские канадские женщины
  • История китайцев в Канаде
  • История Закона о налогах и исключениях для руководителей в Китае
  • Национальный совет по кинематографии - документальный фильм «В тени золотой горы», в котором подробно рассказывается об истории жестокого обращения с китайскими канадцами.
  • Цифровые архивы CBC - История стойкости: иммиграция из Китая в Канаду
  • Хронология важных событий в истории китайцев в Канаде
  • 100 влиятельных китайских канадцев в Британской Колумбии (октябрь 2006 г.)
  • Алфавитный список лиц: от A до L , Алфавитный список лиц: от L до S Алфавитный список лиц, от S до Z