Der Prozess (английский: Судебная ) является немецкий языкоперав двух частях, разделенных на девять сцен, с музыкойГотфрида фон ЭйнемилибреттопоБорис БлахериХайнца фон Крамер , основанный на посмертную1925 романнаФранца Кафки. [1] Сочиненная в период с 1950 по 1952 год, это была вторая опера фон Эйнема. Он посвятил ее психологу и теологуОскару Пфистеру, бывшему его терапевтом, и своему бывшему учителю Карлу Кристиану Йенсену. [2]
Der Prozeß | |
---|---|
Opera по Готфрида фон Эйнем | |
Перевод | Судебный процесс |
Язык | Немецкий |
На основе | Der Process, автор Франц Кафка |
Премьера | 17 августа 1953 г. |
Премьера оперы состоялась 17 августа 1953 года на Зальцбургском фестивале под управлением Оскара Фрица Шу , сценографией Каспара Неера и дирижером Карла Бема . [3] [4] Премьера оперы в США состоялась в октябре 1953 года в Нью-Йоркской городской опере под руководством Отто Премингера . [5] Британская премьера, на которой присутствовал композитор Gottfired Von Einem, состоялась в мае 1973 года в лондонском театре Блумсбери в постановке под дирижером Леона Ловетта под руководством Фуада Кавура.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 17 августа 1953 г. (дирижер: Карл Бём [6] ) |
---|---|---|
Йозеф К. | тенор | Макс Лоренц |
Франц | бас | Уолтер Берри |
Виллем | баритон | Алоис Пернерсторфер |
Караул | баритон | Людвиг Хофманн |
Фрау Грубач | сопрано | Полли Батик |
Фройляйн Бюрстнер | сопрано | Лиза Делла Каса |
Прохожий | баритон | Людвиг Хофманн |
Молодость | тенор | Эрих Маджкут |
Следственный судья | баритон | Оскар Червенка |
Жена судебного пристава | сопрано | Лиза Делла Каса |
Судебный пристав | бас | Алоис Пернерсторфер |
Студент | тенор | Питер Кляйн |
Флоггер | бас | Оскар Червенка |
Альберт К. | бас | Эндре Кори |
Адвокат | баритон | Альфред Поэлл |
Лени | сопрано | Лиза Делла Каса |
Промышленник | баритон | Людвиг Хофманн |
Заместитель директора банка | тенор | Питер Кляйн |
Горбатая девушка | сопрано | Луиза Лейтнер |
Капеллан | бас | Людвиг Хофманн |
Трое джентльменов | Два тенора, баритон | Оскар Червенка и др. |
Синопсис
Часть 1
Сцена 1, Die Verhaftung - zwei Zimmer (Арест - две комнаты)
Однажды утром Йозеф К., банковский служащий, арестован двумя мужчинами, Францем и Виллемом, но ему не сообщили причину ареста. Франц и Виллем, к раздражению Йозефа К., незаконно перебирают его принадлежность. Однако мужчины говорят Йозефу К., что он может продолжать работать и свободно передвигаться. Йозеф К. начинает мучиться душевными страданиями, потому что не понимает, какое преступление он мог совершить.
Сцена 2, Фройляйн Бюрстнер - цвай Циммер (Fräulein Bürstner - две комнаты)
После обеда Йозеф К. навещает свою соседку, фройляйн Бюрстнер, и обсуждает с ней свой арест. Она садится за стол и начинает делать заметки. Когда в дверь стучат, она пытается уговорить незваного гостя покинуть комнату. Йозеф К. страстно ее целует.
Сцена 3, Die Vorladung - Straße (Повестка в суд - улица)
Ночью Йозеф К. идет по улице, чувствуя угрозу со стороны невидимых сил. Незнакомец проходит мимо него, не говоря ни слова, но затем оборачивается и говорит, что в следующую субботу будет проведено небольшое расследование его ситуации. Йозеф К. не должен пропустить свидание.
Сцена 4, Erste Untersuchung - Dachboden (Первый осмотр - чердак)
Йозеф К. с трудом находит Высокий суд, прибыв на час позже. Зрители с нетерпением ждут начала судебного процесса. Йозеф К. яростно протестует против обращения с ним в суде. Среди слушателей - студентка, которая неожиданно заигрывает с женой судебного пристава. Следственный судья прерывает процесс и удаляется со своими коллегами. Жена судебного пристава уверяет Йозефа К., что сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ему. Затем студент уносит ее. Узнав, что расследование дела будет продолжено, Йозеф К. проклинает Высокий суд и уходит.
Часть 2
Сцена 5, Der Prügler - Hausflur ( Снос - подвал)
Йозеф К. находит Франца и Виллема в тускло освещенной комнате, подвергнутых телесным наказаниям. Йозеф К. считает, что это результат его жалобы на их поведение при задержании. Внезапно прохожий спускается по лестнице и приказывает Йозефу К. идти прямо в канцелярию суда.
Сцена 6, «Адвокат» - цвай Циммер ( Адвокат - две комнаты)
Дядя Йозефа К., Альберт К., приводит его к старому адвокату, пользующемуся высокой репутацией. Однако вместо того, чтобы допросить Йозефа К., адвокат предпочитает поболтать с Альбертом К. Тем временем Йозеф К. находится в соседней комнате и встречает Лени, горничную адвоката. Они падают друг другу в объятия и целуются.
Сцена 7, Der Fabrikant - Büro in der Bank (Изготовитель - офис банка)
Йозеф К. пытается продолжить работу в качестве банковского служащего, но его испытание так сильно ложится на его совесть, что он не может сосредоточиться. Клиент банка, производитель, советует Йозефу К. навестить художника Титорелли и попросить его о помощи. Титорелли написал почти все известные фигуры города и, таким образом, имеет важные связи.
Сцена 8, Der Maler - Atelier (Художник - студия)
Перед домом Титорелли Йозеф К. должен протиснуться сквозь группу яростно визжащих девушек, чтобы войти в студию. Хвастун Титорелли объясняет Йозефу К. три варианта завершения судебного процесса: подлинным оправданием ( echten Freispruch ), очевидным оправданием ( scheinbaren Freispruch ) или отсрочкой ( Verschleppung ). Он советует Йозефу К. внимательно оценить возможности и не терять время. Однако Йозеф К. смущен больше, чем раньше.
Сцена 9, Im Dom und im Steinbruch (В соборе - в карьере)
Йозеф К. в таком отчаянии, что в крайнем случае идет в собор. Однако разговор со священником не утешает его. Напротив, священник обвиняет Йозефа К. в том, что он слишком много обращается за помощью к незнакомцам, особенно женщинам, и что ему не хватает дальновидности.
Затем сцена превращается в карьер. Двое мужчин приводят Йозефа К., и один из них достает из сюртука большой нож. С изысканной вежливостью он передает его через голову Йозефу К. Затем сцена полностью темнеет.
Музыка
Считалось, что выбор либретто отражает ситуацию экзистенциализма послевоенной эпохи. Композитор сказал, что его произведение, как роман Кафки, должно было выразить, как в притче, аспекты проблемы экзистенциальной вины, обращаясь к психологической интерпретации первородного греха в диалоге («... das Problem existentieller Schuld, um eine Hinwendung zu einer tiefenpsychologischen und dialogischen Ausdeutung der Erbsünde "). [2]
Опера написана для солистов и оркестра. Вокальные партии декламационные, с использованием умеренно современной гармонии с элементами двенадцатитонового сериализма . Музыка иногда цитирует ритмы из танцевальной музыки начала 1950-х годов. Оркестр состоит из трех флейт (два двойных пикколо), двух гобоев, двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, трех труб, трех тромбонов, тубы. литавры и ударные, фортепиано и струнные. [3]
Записи
- Der Prozess : Лиза Делла Каса , Макс Лоренц , Людвиг Хофманн , Уолтер Берри , Альфред Поелл ; Хор Венской государственной оперы ; Венская филармония ; Карл Бём , дирижер (Orfeo C393952I, живая запись с Зальцбургского фестиваля 1953 года ) [6]
Рекомендации
- ^ Джонс, Барри, изд. (2014). Краткий музыкальный словарь Хатчинсона . Франц Штайнер Верлаг . п. 191.
В 1948 году, после успеха Дантона Тода , его пригласили помочь руководить фестивалем в Зальцбурге, где он позже жил. Среди произведений: оперы Дантонс Тод (по драме Бюхнера, 1947), Der Prozess / The Trial (по Кафке, 1953), Der Besuch der alten Dame.
- ^ а б Эйкхофф, Томас (1998). Готфрид фон Эйнем - Beiträge zu Leben und Werk . Politische Dimensionen einer Komponisten-Biographie im 20. Jahrhundert (на немецком языке). Франц Штайнер Верлаг . С. 252–253. ISBN 9783515071697.
- ^ а б Рутц, Ганс (5 февраля 1953 г.). "Einem, Gottfried von / Der Prozeß (1950–52)" . Boosey & Hawkes . Дата обращения 13 июня 2017 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Рутц, Ганс (5 февраля 1953 г.). "Der" Prozeß "als Oper" . Die Zeit (на немецком языке) . Проверено 29 мая 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Фудзивара, Крис (2008). Мир и его двойник: жизнь и творчество Отто Премингера . Politische Dimensionen einer Komponisten-Biographie im 20. Jahrhundert (на немецком языке). Нью - Йорк, Нью - Йорк: Faber и Faber, Inc. стр. 156 -157. ISBN 978-0-86547-995-1.
- ^ а б Оливер, Майкл (1996). "Фон Эйнем / Дер Прозесс" . Граммофон . Проверено 29 мая 2017 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки
- Готфрид фон Эйнем / Компонист (на немецком языке) Моцартеум
- "Die Musik von meinem Mann kam aus seinem tiefsten Inneren. Das hat die Menschen berührt." (интервью на немецком языке) terz.cc
- 1953 Зальцбургский фестиваль
- Staatspreis für Musik 1965 (на немецком языке) Musikzeit