Ecbasis captivi (полное название: Ecbasis cuiusdam captivi за tropologiam , «Побег из определенного пленника, интерпретируется образно ») является анонимным Latin животный эпос , который , вероятно , восходит к середине 11 - го века, [1] и , вероятно , написано в регион Вогезы во Франции . [2] Это самый старый пример европейского басни о зверях, который выжил, и первый средневековый европейский пример антропоморфных животных. [3] Поэма написана гекзаметрами с внутренней рифмой Леонина.часто используется в стихотворении. [4] [5] Текст сохранился в двух рукописях, которые сейчас находятся в Королевской библиотеке Бельгии . [6]
Сводка [ править ]
Сюжет поэмы вращается вокруг басни внутри басни. На Пасху волк поймал теленка . Волку снится сон, предупреждающий его не есть теленка. Тем временем в пещеру волка приходят другие животные.
Рассказывается внутренняя басня, объясняющая, почему волк и лисица - враги. Лев, царь зверей, был болен. Все животные предлагают лекарства от льва, кроме лисицы. Волк предлагает повесить лису за его неявку и предложить лекарство. Пантера предупреждает лиса, чтобы он представился и защитился; появляется лиса и объясняет, что он был в паломничестве . Он предлагает свое лекарство: содрать кожу с волка и позволить льву использовать его шкуру как одеяло. Это было сделано, и лекарство подействовало. Лев поправляется; придворные поют песни, сравнивая страдания льва со страстями Иисуса Христа, а лиса заменяет волка на посту регента.
Затем волк показывает себя собравшейся толпе животных, что позволяет теленку спастись. Волка забодает бык, и лисица пишет ему эпитафию. [7] [8]
Интерпретации [ править ]
Генри Халлам написал, что поэма уникальна не только потому, что это первая новая басня о зверях, появившаяся в европейском средневековье, но также потому, что она объединяет классическую традицию антропоморфных басен, таких как Эзоп, с аллегорической христианской бестиарной традицией, представленной в Физиолог и подобные популярные произведения. История исцеления льва имеет параллели у Эзопа. С одной стороны, волк в этой истории - это Сатана ; с другой стороны, очевидно, предназначен для представления монахов , которых в литературе той эпохи часто изображали заведомо жадными. [9]
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- Генри Халлам (1889). Введение в литературу Европы пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого веков (на французском языке). AC Армстронг.
- Эрнст Фойгт, изд. (1875 г.). Ecbasis Captivi, das älteste Thierepos des Mittelalters (на немецком языке). KJ Trübner . Проверено 19 января 2010 года .
- Bibliotheca Augustana, Ecbasis cuiusdam captivi (исходный текст на латыни)
- Ян М. Циолковский (1993). Говорящие животные: средневековая латинская поэзия зверей, 750-1150 гг . Пенсильванский университет. ISBN 0-8122-3161-9.
Заметки [ править ]
- ^ Войт
- ^ Bibliotheca Augustana
- Перейти ↑ Hallam, p. 298
- ^ Циолковский, стр. 153–154
- Перейти ↑ Hallam, p. 298 et. seq
- ^ Пфеффер
- ^ Bibliotheca Augustana
- ^ Пфеффер
- Перейти ↑ Hallam, pp. 305-307