Фанданго - это живой танец пар, пришедший из Португалии и Испании , обычно трехметровый , традиционно сопровождаемый гитарами, кастаньетами или хлопками в ладоши. Фанданго можно петь и танцевать. Сунг фанданго обычно двухчастный: в нем есть инструментальное вступление, за которым следуют "вариации". Сунг фанданго обычно следует структуре «канте», состоящей из четырех или пяти восьмисложных стихов (coplas) или музыкальных фраз (tercios). Иногда повторяется первая копла.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Fandango-chasselat.jpg/440px-Fandango-chasselat.jpg)
Метр фанданго подобен метру болеро и сегидильи . Первоначально он был записан в6
8время в медленном темпе, преимущественно в минор, с трио в мажоре; иногда, однако, все заключалось в мажорной тональности. Позже потребовался темп 3-4 и характерный испанский ритм. [2]
Происхождение
Самая ранняя мелодия фанданго находится в анонимном «Libro de diferentes cifras de guitarra» 1705 года, а самое раннее описание самого танца находится в письме 1712 года испанского священника Мартина Марти. Первый прицельный фанданго в театральной работе был Франсиско де Leefadeal «s entremés „Эль - де - ла - novio aldeana“поставил в Севилье, ок 1720. К концу 18 века он стал модным среди аристократии и часто включался в тонадильи , сарсуэлы , балеты и оперы не только в Испании, но и в других странах Европы.
Широко различные претензии были сделаны о происхождении фанданго: его отношение к SOLEA , jabera и petenera ; в Андалузии malagueña , Гранадина , murciana и Rondena ; к Canario и Gitano ; на хота арагонеса. [3]
Осуждение и освобождение испанской церковью
Говорят, что с этим танцем связана любопытная история. Вскоре после своего первого появления, в 17 веке, он был осужден церковными властями Испании как «безбожный танец». Когда Консистория собиралась запретить это, один из судей заметил, что несправедливо осуждать кого-либо неслышанным. Соответственно, двух знаменитых танцоров представили для исполнения фанданго перед Консисторией. Они сделали это с таким эффектом, что, по словам старого летописца, «все присоединились, и зал консисториума превратился в танцевальный салон». Больше не было слышно об осуждении фанданго. [2]
Классическая музыка
Форма фанданго использовалась многими европейскими композиторами и часто включалась в сценические и инструментальные произведения. Известные примеры включают "Les trois mains" Дж. П. Рамо (в "Nouvelles suites de pièces de clavecin", ок. 1729–1730); Фанданго образует №19 во второй части балета Глюка « Дон Жуан» (1761); в финале третьего действия оперы Моцарта « Женитьба Фигаро» (1786); в финале струнного квартета Луиджи Боккерини соч. 40 No. 2 (1798) [2] [ требуется пояснение ] и гитарный квинтет G.448; Фанданго Антонио Солера для клавесина; и финал Римский-Корсаков «s Испанского каприччио . [ необходимая цитата ] Третья часть Луиса де Фрейтаса Бранко его "Suite Alentejana No. 1" вдохновлена фанданго регионов Португалии Алентежу и Рибатежу . [ необходима цитата ]
У итальянского композитора Доменико Скарлатти , на которого повлияла иберийская народная музыка, было несколько отрывков, напоминающих фанданго, например, в его клавишной сонате K. 492 (1756), которая получила название «Fandango portugués». [4] Пьеса «Фанданго дель Сигр. Эскарлат» приписывают ему, но некоторые ученые оспаривают это утверждение и его сходство с фанданго. [4]
Испанская форма фанданго дана Дорном в Neue Zeitschrift f. Музыка. [5]
Испанский танец
Электрический ток 3
4паттерн фанданго, его отличительная прогрессия (i – iv – V) лирика с восьмисложными стихами и использование кастаньетов и гитар хорошо задокументированы с 18 века. В фанданго Grandes (большое фанданго) , как правило , танцевали пары, которые начинают медленно с постепенным увеличением темпа. Многие разновидности произошли от этого. В fandanguillos (маленькое фанданго) являются живее, праздничными дифференцированиями фанданго. Некоторые регионы Испании разработали свой собственный стиль фанданго, например, Уэльва (fandangos de Huelva) и Малага (fandangos de Málaga или Verdiales) . Северные районы, такие как Княжество Астурия, Страна Басков, Кастилия и Леон, сохранили более расслабленную игру.
Португальский танец
Фанданго - один из основных народных танцев Португалии . Хореография довольно проста: при более частой постановке два танцора сталкиваются друг с другом, танцуя и чечетку поочередно, показывая, какой из них наиболее легок и сменяется репертуар ног в чечетке. Танцорами могут быть мальчик и девочка, мальчик и мальчик (чаще всего) или, реже, две девочки. Пока один из танцоров танцует, другой просто «идет своим чередом». После этого они «оба пока тянут ноги» [ эта цитата требует цитирования ], пока другой не встанет на очередь. Они остаются там, спорят, видя, какая из них делает переходы ног более привлекательными.
«Фанданго до Рибатежу» относится, в частности, к форме фанданго, практикуемой в Рибатежу , Португалия. Танец обычно исполняют два Кампино .
Образное значение
В результате экстравагантности танца слово фанданго используется как синоним слов «ссора», «большой шум» или «блестящий подвиг».
Фанданго в Веракрусе
В Веракрусе, Мексика , фанданго - это вечеринка, на которой люди собираются вместе, чтобы танцевать, играть и петь в общественном месте. Пока местные музыканты исполняют музыку Son Jarocho , люди танцуют " сапатеадо " на большой деревянной платформе, известной как Tarima . [6] [7]
Рекомендации
- ^ Блаттер, Альфред (2007). Возвращаясь к теории музыки: руководство к практике , стр. 28. ISBN 0-415-97440-2 .
- ^ а б в Гроув, сэр Джордж (1908). Словарь Гроув о музыке и музыкантах . Нью-Йорк: Макмиллан. п. 5.
- ^ 'La jota y el fandango', Музыкальная корреспонденция, iv / 198 (1884), 2–3
- ^ а б Кастро Буэндиа, Гильермо (январь 2013 г.). "A vueltas con el fandango" (PDF) . Виртуальная симфония (на испанском языке). п. 6 (также сноски 14 и 15). ISSN 1886-9505 . Архивировано 7 декабря 2013 года (PDF) . Дата обращения 1 февраля 2019 .
- ^ Дорн, Карл Август (1839). Neue Zeitschrift f. Музыка . С. 163–164.
- ^ "Сын Джарочо, Звук Веракруса" . NPR.org ( ATC ) . 30 сентября 2012 . Проверено 11 января 2015 .
- ^ "ЧТО ТАКОЕ СЫН ЯРОЧО?" . sonjarocho.com . 2000 . Проверено 11 января 2015 .
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Гроув, сэр Джордж (1908). Словарь Гроув о музыке и музыкантах . Нью-Йорк, Макмиллан.
Библиография
- Diccionario de la lengva castellana (Мадрид, 1726–37 / R1963 как Diccionario de autoridades) [pubn Real Academia Español]
- П. Минге и Ироль: Breve tratado de los pasos de danzar a la española que hoy se estilan en seguidillas, fandangos y otros tañidos (Мадрид, 1760, 2/1764)
- FM López:: Variaciones al Minuet afandangado (конец 18 века) E-Mn M.1742), сл. 1–6
- MLE Моро де Сен-Мери: Данс (Париж, 1798)
- Б. Фос: Вида де Педро Сапуто (Сарагоса, 1844 г. / р.)
- Э. Кальдерон: Escenas andaluzas (Мадрид, 1847 г.)
- Э. Окон и Ривас: Испанские песни (Малага, 1874, 2/1906)
- М. де Ларраменди: Corografía o descripción general de la muy noble y muy real Provincia de Guipúzcoa (Барселона, 1882 г.)
- 'La jota y el fandango', Музыкальная корреспонденция, iv / 198 (1884), 2–3
- Х. Рибера-и-Тарраго: La música de la jota aragonesa: ensayo histórico (Мадрид, 1928)
- М. Н. Гамильтон: Музыка в Испании восемнадцатого века (Урбана, Иллинойс, 1937)
- П. Неттл: История танцевальной музыки (Нью-Йорк, 1947)
- Б. Поттье: «A Propos de fandango», Les langues néo-latines, xlii (1947), 22–5.
- А. Гобин: Фламенко (Париж, 1975)
- Х. Кривилле и Баргалло: Эль-фольклорный мюзикл (Мадрид, 1983)
- MR Альварес Мартинес: «Dos obras inéditas de Domenico Scarlatti», RdMc, viii (1985), 51–6
- Э. Осорио Болио де Сальдивар: «El códice Saldívar: una nueva fuente de música para guitarra», España en la música de occidente: Salamanca 1985, 87–91
- Р. Пуйана: «Influencias ibéricas y aspectos por investigar en la obra para clave de Domenico Scarlatti», там же, 39–49.
- Дж. Блас Вега: «Фанданго», Diccionario enciclopédico ilustrado del flamenco (Мадрид, 1988), 284–5
- Дж. Эцион: «Испанское фанданго от« похоти »восемнадцатого века до экзотики девятнадцатого века», AnM, xlviii (1993), 229–50.
- Ж.-М. Селлен: «Langage du fandango: de la poétique musicale au sens poétique du cante jondo», AnM, 1 (1995), 245–70.