Киносемиотика - это изучение знакового процесса ( семиозиса ) или любой формы деятельности, поведения или любого процесса, который включает знаки, включая производство значения , поскольку эти знаки относятся к движущимся изображениям .
Ранние семиотики кино
- Риччиотто Канудо - итальянский писатель, работавший в 1920-е годы, определил «языковой характер кино». [1]
- Луи Деллюк - французский писатель, работавший в 1920-х годах, писал о способности кино выходить за рамки национального языка. [1]
- Вачел Линдси - фильм называют «иероглифическим языком». [1]
- Бела Балаж - венгерский теоретик кино, писавший о языковой природе кино с 1920-х по 1940-е годы. [1]
Русский формализм (1910–1930-е гг.)
Юрий Тынянов был русским писателем и литературным критиком. Борис Эйхенбаум изложил принципы синтагматического построения. Синтагматический анализ имеет дело с последовательностью и структурой, в отличие от парадигмального акцента парадигматического анализа . Кино для Эйхенбаума - это «особенность образного языка», стилистика которого трактует кинематографический «синтаксис», соединение кадров во «фразы» и «предложения». [1]
Русские формалисты Эйхенбаум и Тынянов придерживались двух разных подходов к интерпретации знаков пленки. «Тынянов говорил о кино как о предложении видимого мира в форме семантических знаков, порожденных кинематографическими процедурами, такими как освещение и монтаж, в то время как Эйхенбаум видел фильм в отношении« внутренней речи »и« визуальных переводов языковых троп » [1]. ]
Структурализм и постструктурализм (1950-е годы – настоящее время)
Концепция киноязыка была исследована более глубоко в 1960-х годах, когда постструктуралистские мыслители начали критиковать структурализм . Кроме того, семиотика стала популярной в академических кругах. Ранние работы в этой области касались «противопоставления произвольных знаков естественного языка мотивированным знаковым знакам кино». [1]
- Умберто Эко - итальянский писатель и семиотик
- Пьер Паоло Пазолини - итальянский режиссер и писатель
- Кристиан Мец - французский теоретик кино
- Ролан Барт - французский теоретик литературы
Концепции
Обозначение и коннотация
Фильм передает значение денотативно и коннотативно. То, что аудитория видит и слышит, имеет значение, это то, что есть, и им не нужно стремиться это распознать. В то же время эти звуки и изображения носят коннотативный характер, а способ снятия сцены призван вызвать у зрителя определенные чувства. Коннотация обычно включает эмоциональный подтекст, объективную интерпретацию, социальные ценности и идеологические предположения. По словам Кристиана Меца, «изучение коннотации приближает нас к понятию кино как искусства (« седьмого искусства »)». [2] Внутри коннотаций существуют парадигматические коннотации, которые были бы выстрелом, который сравнивают с его нереализованными спутниками в парадигме. Снимок розы под низким углом дает ощущение того, что цветок каким-то образом доминирует или подавляет, потому что мы подсознательно сравниваем его с снимком розы сверху, что умаляет его важность. Синтагматическая коннотация не сравнивает выстрел розы с другими потенциальными кадрами, а сравнивает его с реальными кадрами, которые предшествуют или следуют за ним. Смысл придерживается этого, потому что он по сравнению с другими кадрами, которые мы действительно видим. [3]
Повествование
Повествование обычно состоит из двух компонентов; Представленная история и процесс ее рассказа или повествования часто называют повествовательным дискурсом. Теория киноповествования стремится раскрыть очевидные «мотивированные» и «естественные» отношения между означающим и миром рассказа, чтобы раскрыть более глубокую систему культурных ассоциаций и отношений, которые выражаются через повествовательную форму. [1] Как сказал Ролан Барт , «повествование может передаваться устным или письменным языком; через статические или движущиеся изображения, через жесты и через организованную смесь всех этих веществ. Повествование присутствует в мифе, легенде, баснях, сказках, новеллах, романах, истории, романе, эпосе, трагедии, драме, комедии, пантомиме, картинках, комиксах, событиях и беседах. В этих неограниченных формах повествование существует всегда, во всех уголках земли, во всех обществах. Повествование начинается с истории человечества ». В фильмах для создания повествования используется комбинация диалогов, звуков, визуальных образов, жестов и действий. Рассказчики, обычно в формате закадрового голоса, очень популярны в документальных фильмах и очень помогают рассказывать историю, сопровождая яркие кадры.
Тропы
Метонимия относится к способности знака представлять что-то целиком, в буквальном смысле являясь лишь его частью. Примером этого является Эйфелева башня, которая является метонимом Парижа. В кино часто используются метонимы, потому что они полагаются на внешнее, чтобы раскрыть внутреннее. Еще один мощный семиотический инструмент для кинопроизводства - использование метафор, которые определяются как сравнение двух вещей, которые не связаны между собой, но имеют некоторые общие характеристики. В фильме пара последовательных кадров является метафорической, когда подразумевается сравнение двух кадров. Например, снимок самолета, за которым следует кадр летящей птицы, будет метафорическим, подразумевая, что самолет является (или похож на) птицей. [4]
Известные работы
Умберто Эко (1968)
Умберто Эко , «Артикуляции кинематографического кода» (1976) - «Sulle articolazioni del codice cinematografico» (1968): исследования
Умберто Эко касались семиологии визуальных кодов, используя в качестве отправной точки работы Мец и Пьера Паоло Пазолини . Семиотика кино родилась в результате серии незабываемых дебатов между Эко, Мец и Пазолини в кинотеатре Mostra Internazionale del Nuovo в Пезаро с 1965 по 1967 год [5].
Эко считал задачу семиологии важной и радикальной. «Семиология показывает нам вселенную идеологий, упорядоченную по кодам и подкодам, внутри вселенной знаков, и эти идеологии отражены в наших заранее созданных способах использования языка». [6]
Коды тройной артикуляции состоят из цифр, знаков и элементов. Эко предположил, что кинематографические коды - единственные, в которых используется тройная артикуляция. Там, где современные лингвистические соглашения могут использовать две оси, парадигматическую и синтагматическую, тройная артикуляция может использовать кинезику для определения дискретных единиц времени. [6] Артикуляции вводятся в код для передачи максимального количества комбинируемых элементов. Поскольку мы обычно сталкиваемся с нечетко сформулированными кодами и кодами с двойным сочленением, переход по коду с тройным сочленением может быть ошеломляющим. «Контекстуальное богатство этой комбинации делает кино более богатой формой общения, чем речь». [6]
Сводка кодов [6]
1. Коды восприятия
2. Коды признания
3. Коды передачи
4. Тональные коды
5. Иконические коды (цифры, знаки и семы)
6. Иконографические коды
7. Кодексы вкуса и чувствительности.
8. Риторические коды
9. Стилистические коды.
10. Коды бессознательного.
Кристиан Мец (1968)
Кристиан Мец , Язык кино: Семиотика кино (1974) - Essais sur la Meaningation au cinéma (1968):
Этот сборник работ Меца по кинематографическим проблемам основан на идеях структурной лингвистики . «Изучение кино как искусства - изучение кинематографической выразительности - поэтому может проводиться в соответствии с методами, заимствованными из лингвистики ... посредством процедур обозначения кино - это особый язык». [7]
Жиль Делёз (1983–85)
Жиль Делёз , Cinéma 1. L'Image-Mouvement / Cinema 1: The Movement Image (1983) и Cinéma 2, L'Image-Temps / Cinema 2: The Time-Image (1985):
работа, в которой автор сочетает философию с кинокритикой .
Роберт Стам, Роберт Бургойн и Сэнди Флиттерман-Льюис (1992)
Роберт Стам , Роберт Бургойн и Сэнди Флиттерман-Льюис, Новые словари в семиотике кино: структурализм, постструктурализм и за его пределами (1992): в
этой работе семиотика кино рассматривается как новый инструмент художественной критики. В книге представлен обзор предыдущих мыслителей и определены термины, имеющие решающее значение для теории семиотического кино. «Эта книга задумана как дидактическое введение в лексику данной области, а не как серия вмешательств в теорию кино» [1]
Часть первая Истоки семиотики
Семиотику следует рассматривать в более широком контексте лингвистической природы современной мысли. «Всеобъемлющую метадисциплину семиотики ... можно рассматривать как локальное проявление более широко распространенного« лингвистического поворота », попытки переосмысления мира« с помощью лингвистики ». [1]
Часть вторая Кино-семиология
Занимался кинематографическим знаком, Большой синтагматикой, текстовыми системами и анализом, семиотикой кинозвука, языком в кино.
Часть третья. Фильм-нарратология.
Опираясь на структурализм и русский формализм , теория киноповествования пытается «обозначить основные структуры сюжетных процессов и определить эстетические языки, уникальные для киноповествовательного дискурса». [1]
Часть четвертая. Психоанализ.
Исследуется взаимосвязь между человеческой психикой и кинематографическим изображением. «Поэтому одна из целей психоаналитической теории кино - систематическое сравнение кино как особого вида зрелища и структуры социально и психически конституируемого человека». [1]
Часть пятая От реализма к интертекстуальности
Описывает эволюцию от акцента на реализме 1950-х к интертекстуальности 1970-х.
Смотрите также
- Семиотика музыкальных клипов
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k l Стэм Р., Бургойн Р. и Льюис С. (1992). Новые словари в семиотике кино: структурализм, постструктурализм и другие. Лондон: Рутледж.
- Перейти ↑ Metz, Christian (1974). Язык фильма: семиотика кино . Издательство Чикагского университета.
- ^ Монако, Джеймс (2000). Как читать фильм: мир кино, медиа и мультимедиа: язык, история, теория . США: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Чендлер, Дэниел (1994). Семиотика для начинающих .
- ^ Ipersignificato: Умберто Эко и фильм
- ↑ a b c d Eco, U. (январь 1970 г.). «Артикуляции кинематографического кода». Синемантика 1 (1), 590–605.
- Перейти ↑ Metz, C. (1974). Язык фильма; семиотика кино . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.