Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Орацио Джентилески , Прадо , 1633 г., одна из двух версий

Нахождение Моисея , который иногда называют Моисей в Bullrushes , Моисей Сохраненный из Вод , [1] или другие варианты, история в главе 2 книги Исход в еврейской Библии об обнаружении в реке Нил от Моисея , как младенец от дочери фараона . История стала обычным предметом в искусстве, особенно с эпохи Возрождения.

Изображения в еврейском и исламском искусстве встречаются гораздо реже, но некоторые христианские изображения показывают детали, взятые из небиблейских еврейских текстов. Самым ранним сохранившимся изображением в искусстве является фреска в синагоге Дура-Европос , датируемая примерно 244 годом нашей эры, чей мотив «обнаженной принцессы», купающейся в реке, был связан с гораздо более поздним искусством. Противоположная традиция, зародившаяся в эпоху Возрождения, уделяла большое внимание богатым костюмам принцессы и ее свиты.

Моисей был центральной фигурой в иудейской традиции, и в христианской мысли ему придавалось множество различных значений. Он считался типологическим предшественником Христа, но иногда мог также рассматриваться как предшественник или аллегорическое изображение столь разных вещей, как Папа, Венеция, Голландская республика или Людовик XIV. Сюжет также представляет собой случай с подкидышем или брошенным ребенком, что является важной социальной проблемой в наше время.

Библейское повествование [ править ]

Глава 1: 15-22 из книги Исхода рассказывает , как во время плена в Египте еврейского народа, Фараон упорядоченным: «Каждый еврейский мальчик , который рожден вы должны бросить в Нил, но пусть каждую девушку жить.» Глава 2 начинается с рождения Моисея и продолжается:

Когда она [мать Моисея] увидела, что он прекрасный ребенок, она прятала его три месяца. 3 Но когда она больше не могла скрывать его, она взяла для него корзину с папирусом и покрыла ее смолой и смолой. Затем она поместила в него ребенка и положила его среди камышей на берегу Нила. 4 Его сестра [Мириам] стояла на расстоянии, чтобы посмотреть, что с ним произойдет.

5 Тогда дочь фараона пошла к Нилу купаться, и слуги ее шли по берегу реки. Она увидела корзину среди тростника и послала за ней свою рабыню. 6 Она открыла его и увидела младенца. Он плакал, и ей стало его жалко. «Это один из еврейских младенцев», - сказала она. 7 Тогда его сестра спросила дочь фараона: "Может мне пойти и заставить одну из еврейских женщин выкормить для тебя младенца?"

8 «Да, иди», - ответила она. Итак, девочка пошла за мамой ребенка. 9 Дочь фараона сказала ей: возьми этого младенца и выкорми его для меня, и я заплачу тебе. Женщина взяла ребенка и кормила его. 10 Когда дитя подросло, она отвела его к дочери фараона, и он стал ей сыном. Она назвала его Моисеем, сказав: «Я вытащила его из воды». [2]

Визуализация библейского рассказа [ править ]

Библейское повествование допускает множество композиций. В истории есть несколько разных моментов, которые довольно часто сжаты или объединены в изображениях, и показанный момент и даже идентичность фигур часто неясны. В частности, мать Мириам и Моисея, которую традиционно звали Джохабед , может считаться частью группы, окружавшей принцессу. [3]

Еврейское слово, обычно переводимое как «корзина» в стихе 3, также может означать «ковчег» или небольшую лодку. [4] Оба сосуда фигурируют в искусстве, ковчег на самом деле изображен так, как будто он сделан из жестких листов, таких как цельное дерево, [5], а не ковчег из камыша, который предпочитают в недавних религиозных традициях. Корзина, обычно округлой формы, чаще встречается в христианском искусстве (по крайней мере, в Западной церкви), а ковчег - в еврейском и византийском искусстве; он также используется в исламской миниатюре, описанной ниже. [6] Во всех традициях на большинстве изображений изображен участок открытой реки с небольшим количеством тростников, а судно иногда видно плывущим по течению. Исключения составляют многие изображения XIX века, а также некоторые в позднесредневековых рукописяхБиблия морализаторского типа.

Изложение Моисея , когда его мать отвергает его. Вечеринка принцессы проходит дальше по берегу. Николя Пуссен

Менее распространенная предыдущая сцена, когда Моисея оставляют в камышах, формально называется «Изложение Моисея» . [7] В некоторых изображениях это показано на расстоянии как вспомогательная сцена, а в некоторых циклах, в основном иллюстрированных книгами, показаны обе сцены. В некоторых случаях бывает трудно различить эти два понятия; Обычно в экспозицию входят мать и сестра Моисея, а иногда и его отец и другие фигуры.

Ривка Ульмер выявляет повторяющиеся «проблемы» в иконографии предмета: [8]

  1. Моисей в ковчеге или в корзине?
  2. Тип жестов руки дочери фараона;
  3. Кто заходит в Нил за Моисеем?
  4. Количество и пол «служанок»;
  5. Какая роль, если таковая имеется, отводится реке Нил?
  6. Наличие или отсутствие египетских артефактов.

Христианское искусство [ править ]

Средневековый [ править ]

Средневековые изображения иногда встречаются в иллюминированных рукописях и других средствах массовой информации. Этот инцидент рассматривался как типологический предвестник Благовещения , а иногда и сопряжен с ним. Вероятно, это объясняет то, что он представлен в виде выцветшей фрески на задней стене Благовещения Яна ван Эйка в Национальной галерее искусств в Вашингтоне. [9] Это также может рассматриваться как прообраз «приема Христа сообществом верующего», [10] Воскресение Иисуса , и побег из Избиение младенцев по пути в Египет .[11] Княгиня часто изображалась аллегорически как представляющая Церковь, а ранее - Церковь язычников. [12] Кроме, Моисей может быть типом для святого Петра , и поэтому выдвижение папу или папство . [13]

Деталь многосценовой миниатюры в Псалтири Эдвина , Кентербери , 1150-е гг.

Циклы с жизнью Моисея не были обычным явлением, но там, где они существуют, они могут начинаться с этой темы, если в них более четырех сцен. [14] Гроб Брешии 4-го века включает его в число 4 или 5 рельефных сцен из Жизни Моисея, и, как полагают, было изображение (теперь утерянное) на мозаиках Санта-Мария-Маджоре . Существует цикл 12-го века в витражах в базилике Сен-Дени , который включает его. Циклы чаще всего сочетаются с одним из Жизни Христа , как позже в Сикстинской капелле , где схема парных циклов была предназначена для пробуждения древнейшего христианского искусства. [15] В роскошных манускриптах Moralisée Библии и родственных ей типов есть несколько коротких циклов, в некоторых из которых рассказывается более одного изображения. [16]

На изображении в английской Псалтири 12-го века изображена обнаженная пловчиха в воде, держащая пустой ковчег одной рукой, в то время как одетая женщина с ногами в воде протягивает младенца принцессе, которая возлежит на кровати. или помет. Это часть примерно 11 сцен из жизни Моисея. [17] Это может относиться к еврейским визуальным традициям, описанным ниже. [18]

Художник французской столицы в романском стиле с удовольствием показал младенца Моисея, которому угрожают крокодилы и, возможно, бегемоты, как это часто показано на классических изображениях нильского пейзажа. Это очень редкое обращение фактически предвосхищает современную библейскую критику : «Камея рождения Моисея не соответствует реальности Нила, где из-за крокодилов было бы опасно отправить младенца в корзине на воду или даже искупаться у воды. берег: даже если бы бедняки были вынуждены пойти на риск, ни одна принцесса не пошла бы ». [19]

  • Стекло XII века, Сен-Дени

  • Французская романская столица, знающая классические традиции нилотского пейзажа.

  • Готический мизерикорд , Амьенский собор

  • Моисей «разоблачен», очень похоже на «ковчег», миниатюра XV века.

  • Отбросы на переднем плане в сочетании с находкой сзади, XV век.

Эпоха Возрождения [ править ]

Николя Пуссен , 1647 г. (версия "Пуантеля"), Лувр . Мужчины охотятся на бегемотов с лодки сзади.

Стены Сикстинской капеллы были облицовочные парные циклы из жизни Христа и Моисея в больших фресок и Finding от Пьетро Перуджино начал последовательность Моисея на алтарной стене , пока не был разрушен в 1530 году, чтобы освободить место для Последнего Суда по Микеланджело вместе с Рождеством Христовым . « Моисей, уезжающий в Египет» Перуджино, начинает цикл. [20]

Независимые изображения сюжета становились все более популярными в периоды Возрождения и Барокко, когда сочетание нескольких элегантно одетых и изящных дам с прибрежным пейзажем или классическим архитектурным фоном делало его привлекательным для художников и меценатов. [21] Для Венеции эта история имела особый резонанс с ранней историей города. [22] Эти картины были для домов и дворцов, иногда для больниц для подкидышей.

Никколо дель Аббат , гр . 1570, Лувр

Кроме того, отказ от детей оставался значительной социальной проблемой в тот период, поскольку больницы для подкидышей , детские дома специально для брошенных детей были обычным направлением благотворительной деятельности богатых. [23] Печать лондонской больницы для подкидышей показывала сцену, и художник Фрэнсис Хейман дал им свою картину на эту тему, где она висела рядом с картиной Уильяма Хогарта, изображающей несколько более поздний эпизод с изображением молодого Моисея и принцессы. [24] Мы знаем, что изображение Шарля де Ла Фосса было одним из двух библейских сюжетов, заказанных в 1701 году для бильярда.комната в Версальском дворце в паре с Элиэзером и Ребеккой ; [25] возможно, идея заключалась в том, чтобы побудить тех, кто сделал выигрышные ставки в игре, отдать свой выигрыш на благотворительность.

В 17 веке эта тема стала популярной: Пуссен рисовал ее по крайней мере трижды [26], а также несколько версий «Экспозиции Моисея» . [27] Было высказано предположение, что рождение в 1638 году будущего Людовика XIV , родители которого были бездетными в течение 23 лет, могло быть фактором интереса французских художников. Поэт Antoine Girard де Сент-Аман написал поэму , Мойз Sauvé между примерно 1638 и 1653 [28]

Бонифацио де Питати , 1545, Брера, Милан , 175 × 345 см

Как и в католических странах, в голландской живописи Золотого века также существовал ряд версий , где тема Ветхого Завета считалась не вызывающей возражений, приюты управлялись советами «регентов», набранных из местных богатых, а история Моисея была известна. также учитывая современное политическое значение. [29] Изображение предмета, изображенное на стене позади «Астронома » Вермеера, может представлять знания и науку, поскольку Моисей был «познал всю мудрость египтян». [30]

Картина Бонифацио де Питати 1545 года была, пожалуй, первой большой и сложной трактовкой предмета, сконцентрированной на большой придворной группе, полностью использующей тщательно прорисованные современные костюмы; он нарисовал по крайней мере одну аналогичную версию предмета меньшего размера. [31] Бонифацио нарисовал ряд библейских сюжетов как «современную аристократическую реальность», что уже было устоявшимся изобразительным способом в Венеции. [32] По сути, это большой аристократический пикник с музыкантами, гномами, множеством собак и обезьян, а также прогуливающимися любовниками, где ребенок представляет собой объект вежливого любопытства. [33] Никколо дель Аббатес. 1570 год, который сейчас находится в Лувре, представляет собой более классическую трактовку с теми же «классическими» костюмами и атмосферой, что и его мифологические сюжеты. За этим следует ряд композиций Веронезе , использующих современную одежду того времени. [34]

Одна из нескольких процедур Веронезе , 1580-е годы, Дижон .

Картины Веронезе и других, особенно венецианцев, [5] предлагали некоторые из привлекательных предметов из языческой мифологии, но с предметом с христианским контекстом. Веронезе был вызван перед инквизицией в 1573 году за его неприличное изображение Тайной вечери как экстравагантного праздника, в основном в современной одежде, в том, что он переименовал в «Пир в доме Леви» . Поскольку открытие, безусловно, требовало присутствия пышно одетых придворных дам и их сопровождающих, оно избегало таких возражений. [35]

Костюмы Веронезе, современные, когда он писал их в 1570–1580-х годах, стали своего рода эталоном и были скопированы и повторены в новых композициях рядом венецианских художников в 18 веке, во время «возрождения Веронезе». [36] Знаменитая картина Джованни Баттиста Тьеполо в Национальной галерее Шотландии датируется 1730-1740-ми годами, но избегает моды того периода и основывает свои костюмы на веронезе, который сейчас находится в Дрездене , а в Венеции до 1747 года; [37] другой Тьеполо, который сейчас находится в Национальной галерее Виктории, использует стиль Веронезе еще более тщательно. [38]

Джованни Баттиста Тьеполо , Национальная галерея Шотландии , вероятно, 1730-е годы, сейчас 202 × 342 см

Николя Пуссена привлекали как сюжеты из жизни Моисея, так и сюжеты истории с египетской обстановкой. [39] Его фигуры отражали идею древней одежды 17-го века, а городские пейзажи на дальнем фоне включают пирамиды и обелиски , где ранее большинство художников, например, Веронезе, не пытались изобразить специфически египетскую обстановку. [40] Исключением является Никколо дель Аббате, чей широко раскрашенный городской пейзаж включает несколько выдающихся треугольных элементов, хотя некоторые из них могут иметь фронтон. Иногда можно увидеть пальмы; Европейские художники, даже на севере, привыкли изображать их на картине «Чудо ладони» во время бегства в Египет. особенно.

Для пущего основных три версий Пуссены все включают в римском стиле Нилус , бог или олицетворение Нила, полулежа с изобилием , в двух из них в компании с сфинксом , [41] , который следует за конкретную классическую статую Ватикан. [42] Его версия 1647 года для банкира Пойнтела (ныне Лувр) включает в себя охоту на бегемота на реке на заднем плане, адаптированную из римской мозаики Нила Палестрины . [43] В дискуссии в Королевской академии искусства и скульптуры.В 1688 году картина подверглась критике за два нарушения художественного приличия: кожа принцессы была слишком темной, а языческий бог не соответствовал библейскому сюжету. Обе детали были исправлены в версии гобелена , хотя сфинкс выжил. [44] Терапия Пуссена демонстрирует понимание значительной части научного интереса к Моисею с точки зрения того, что мы сейчас называем сравнительной религией . [45]

После этого попытки воссоздать подлинный египетский сеттинг были нерегулярными, вплоть до начала XIX века, с появлением современной египтологии , а в искусстве - развитием ориентализма . К концу 19-го века экзотический декор часто был доминирующим, и некоторые изображения были сосредоточены на придворных дамах, обнаженных, но для тщательно исследованных украшений. В Библии тростниковым зарослям часто уделяется особое внимание. [46] Обширная история сцены в кино началась в 1905 году, через год после сэра Лоуренс Альма-Тадема закончил свою картину с Обретением открытия сцены в 5-минутном биографическом фильме французской компанией Пат . [47]

Востоковедные изображения
  • Фредерик Гудолл , 1885 г.

  • Эдвин Лонг , 1886 г.

  • Джеймс Тиссо , 1896–1902 гг., Гуашь

  • Обретение Моисея Алма-Тадемой , 1904 г.

  • Картина Поля Делароша до 1857 года часто воспроизводилась в гравюрах и книжных иллюстрациях.

Еврейское искусство и традиции [ править ]

Синагога Дура-Европос , ок. 244

Самым ранним визуальным изображением находки является фреска в синагоге Дура-Европос , датируемая примерно 244 годом, уникальное крупномасштабное пережиток того, что, возможно, было большой частью образного еврейского религиозного искусства в период эллинизированной римской империи. [48] Эта часть составного изображения показывает несколько эпизодов из детства Моисея (здесь показан только левый конец) и отображает как детали Мидраша в повествовании, так и визуальные заимствования из иконографии классического язычества. [49] Шесть из 26 фресок в синагоге посвящены Моисею в качестве главного сюжета. [50] Есть несколько иллюстраций в гораздо более поздних средневековых еврейских иллюминированных рукописях, в основном из Агады , некоторые из которых, кажется, разделяют иконографические традиции, восходящие к поздней античности . [51]

Из Золотой Агады , Каталония , ок. 1320

Еврейские текстовые традиции по- разному развивают текст Исхода , и утверждается, что некоторые из этих деталей могут быть обнаружены как в христианском, так и в еврейском искусстве. Согласно одной еврейской традиции, дочь фараона, которую называли Вифией, была прокаженной , которая купалась в реке, чтобы очиститься, что рассматривалось как ритуальное очищение, для которого она должна была быть обнаженной. Как и в Дура-Европос , еврейские изображения часто включают ее, а иногда и других женщин, стоящих обнаженной в реке. [52] Согласно раввинской традиции, как только принцесса коснулась ковчега, несущего Моисея, она исцелилась. [53]

Пуссен , 1638, Лувр , с «пловцом» из Иосифа Флавия и олицетворением Нила слева.

Самое раннее сохранившееся христианское изображение - фреска IV века в катакомбах на Виа Латина в Риме. Четыре фигуры на берегу, Моисей все еще в воде; самая большая - принцесса, которая протягивает руки, что делает и младенец. Этот жест может происходить из текстовой вариации, найденной в мидрашских источниках и арамейском переводе Библии. В этих словах «она ... послала свою рабыню» заменено на «она протянула руку». [54] Хотя контекст является христианским, многие изображения здесь относятся к предметам Ветхого Завета, [55]и, скорее всего, отражают модели, заимствованные из изначально еврейской визуальной традиции, возможно, нарисованные мастерами с наборами моделей для всех религиозных требований. В пьесе Exagōgē по пьесе Иезекииля Трагеда (3 век до н.э.) Моисей рассказывает о своей находке, говоря о принцессе: «И сразу, увидев меня, она взяла меня на руки», что может быть отражено как в Деяниях Нового Завета 7:20, так и в художественных изображениях, где принцесса, по-видимому, первая схватила ковчег. [56]

Мотив обнаженной принцессы, стоящей в воде, иногда в сопровождении обнаженных горничных, снова появляется в иллюминациях еврейских рукописей из испанских мастерских в позднем средневековье, наряду с некоторыми другими деталями иконографии, найденными в синагоге Дура-Европос. [57] В Золотой Агаде 14-го века их трое, а сестра Моисея Мириам сидит на берегу, наблюдая за ними. [58] Другие работы включают так называемую рукопись «Сестры Золотой Агады» и (христианские) Библии Памплоны . [59] В отличие от этого, Венецианская Агада 18-го века находилась под влиянием местных христианских изображений и показывает одетую принцессу на суше. [60]

Другая традиция впервые встречается у Иосифа Флавия , которого читал Пуссен и который повлиял на его трактовку этой и других библейских сцен. В его рассказе о находке принцесса «играла на берегу реки» и заметила, как Моисей «несется вниз по течению». Она «послала нескольких пловцов» за ним. Так, в картине Пуссена « Обнаружение в Лувре 1638 года» из воды выходит здоровенный мужчина с ребенком и корзиной - деталь, которую иногда копируют другие художники. [61] Это прослеживается в картине Себастьяна Бурдона 1650 года с двумя пловцами-мужчинами. [62] На итальянских картинах чаще всего изображены пловцы или, по крайней мере, женщины, которые приземлились и вытираются после передачи ребенка принцессе, как у Себастьяно Риччи , Сальватора Роза , Джованни Франческо Романелли , а также на картине Паулюса Бора в Рейксмузеуме . и Корнелис Хендрикс Врум из 1630-х годов, и композиция Пуссена 1651 года. На единственной картине этого предмета из мастерской Рембрандта изображены несколько обнаженных женщин, которые, по-видимому, только что вышли из воды с корзиной. [63]

Исламское искусство [ править ]

Джами ат-таварих , ок. 1310, Эдинбург

В рукописи библиотеки Эдинбургского университета есть необычное изображение Джами ат-таварик , грандиозной всемирной истории, написанной в Персии в начале 14 века. В Коране и исламской традиции младенца спасает жена фараона Асия , а не его дочь. Здесь младенец Моисей остается в своем «ковчеге», который несут по реке, извиваясь волнами в китайском стиле, к женщинам. [64]

Царица находится в реке с слугой, по крайней мере в нижнем белье (больше одежды, кажется, свисает с ветки дерева), и со служанкой постарше, или матерью Моисея, на берегу. Ковчег кажется замкнутым и прочным; он больше похож на удлиненный гроб, возможно, потому, что художник был незнаком с предметом. Есть несколько сопоставимых историй исламского мира, и, как и другие сцены в Джами ат-таварик , это может быть почти уникальным в исламских миниатюрах. Композиция может быть получена из византийских изображений. [65]

В этой рукописи семь миниатюр с изображением жизни Моисея, беспрецедентное количество, возможно, предполагает особое отождествление с Моисеем автора Рашид-ад-Дина Хамадани , обращенного из иудаизма, который стал главным министром Персии. [66]

Ведущие изображения [ править ]

  • «Обретение Моисея (Тьеполо) » Джанбаттисты Тьеполо в Эдинбурге; другой состав в Мельбурне.
  • Обретение Моисея (Джентилески) Орацио Джентилески, версии в Прадо, Мадрид и Национальной галерее , Лондон
  • "Обретение Моисея" (Пуссен) Николасом Пуссеном; есть три разных композиции, две в Лувре , Париж, другая Национальная галерея , Лондон.
  • Обретение Моисея (Веронезе) Паоло Веронезе, различные композиции, в Прадо, Дрездене, Дижоне и других местах
  • «Находка Моисея» (картина Альма-Тадема) , 1904 год, продана на аукционе в 2010 году почти за 36 миллионов долларов США. Частная коллекция.

См. Также [ править ]

  • «В поисках Моисея» (стихотворение) , стихотворение ирландского уличного поэта Зозимуса (р. Около 1794 - ум. 1846)

Заметки [ править ]

  1. ^ Это редко используется на английском языке, но стандартно для латинских языков, например, Moïse sauvé des eaux - нормальное название на французском языке.
  2. ^ Исход 2, Новая международная версия (NIV) ; Явне, 53–56, подробно анализирует отрывок и более поздние его интерпретации.
  3. Wine, 370–371, на лондонском Пуссене; 61-летний Явне на Прадо Веронезе, оба не согласны с другими историками искусства в отношении того, какие фигуры представляют на конкретных изображениях.
  4. ^ Примечание к тексту, приведенному выше
  5. ^ а б Холл, 213
  6. ^ Натиф, 18, для византийских и исламских примеров
  7. ^ Опять же, редкое название на английском, но нормальное для латинских языков. Николя Пуссен писал обе сцены более одного раза, и его композиции описаны в Блант, Энтони , «Исследования Пуссена IV: Два заново открытых поздних произведения», The Burlington Magazine , vol. 92, нет. 563, 1950, стр. 39–52., JSTOR
  8. Ульмер, 297
  9. ^ Рука с.80; Purtle, 1999, стр. 5–6.
  10. ^ Шиллер, цитируется 50; Вино, 374, примечание 31
  11. ^ Холл, 213; Вина, 369
  12. ^ Явне, 60; Сикстинская, 51
  13. ^ Холл, 213; Сикстинская, 52–56
  14. Сикстинская, 43; Hall, 213–216, перечисляет 13 потенциальных сцен.
  15. ^ Sistine, 40–41, 50–75 анализируют парные циклы.
  16. ^ "Дерево темы WI-ID" . iconographic.warburg.sas.ac.uk .
  17. Один из отдельных листов, находящихся сейчас в библиотеке Моргана , MS M.0724r.
  18. ^ Манн, 169-170
  19. ^ Бармаш, Памела, 2, в книге Исход в еврейском Опыт: Echoes и реверберацию , редакторы, Памела Бармаш, W. David Nelson, 2015, Lexington Books, ISBN 1498502938 , 9781498502931, Google книги ; об охоте Пуссена на бегемота см. ниже 
  20. Перейти ↑ Sistine, 43, 46–47, 51
  21. ^ Явне, 51; Робертсон, 100
  22. ^ ' Пол, Бенджамин (2012). Монахини и реформаторское искусство в Венеции раннего модерна: архитектура Санти Косма и Дамиано . п. 244. ISBN 9781409411864.
  23. ^ Явне, 53, 58-59
  24. ^ Дачи, 7–10; оба до сих пор принадлежат Лондонской больнице для подкидышей ; изображение Хогарта
  25. ^ "Интернет-галерея искусств, база данных изображений изобразительного искусства с возможностью поиска" . www.wga.hu .
  26. Вино, 366, 369
  27. ^ Различные композиции Пуссена описаны в Блант, Энтони , «Пуссена Исследования IV: Два переоткрытых поздних работ», The Burlington Magazine , т. 92, нет. 563, 1950, стр. 39–52., JSTOR
  28. ^ Вино, 374, примечание 29
  29. ^ ДеВитт
  30. ^ Деяния 7:22; Велу, Джеймс. "Астроном Вермеера: наблюдения над открытой книгой", 266, The Art Bulletin , vol. 68, нет. 2, 1986, стр. 263–267., JSTOR
  31. «Обретение Моисея: Моисей привел к дочери фараона Бонифацио де 'Питати» . www.artgallery.nsw.gov.au .
  32. ^ Freedburg, 535-536
  33. ^ Хьюз, Норберт; Вольтерс, Вольфганг (1993-10-30). Искусство Венеции эпохи Возрождения: архитектура, скульптура и живопись, 1460–1590 . п. 270. ISBN 978-0226361093.
  34. ^ Уиллис, примечание 7, перечисляет 4 плюс 3 из его мастерской; Явне, 51–53; Робертсон, 100
  35. ^ Явне, 51
  36. ^ Уиллис, цитируется; Робертсон, 99–100; Обретение Моисея после 1740 года, вероятно, Национальная галерея Франческо Зуньо
  37. ^ Бригсток, 160; Робертсон, 100; Дрезденский Веронезе
  38. ^ Уиллис
  39. Всего он написал около 19 работ, поставленных в Египте, что составляет около 10% его произведений.
  40. Вино, 369–370
  41. Вино, 369, 374–375, примечания 32, 37, 39
  42. Bull, 540–541.
  43. ^ Джаффе, Дэвид, "Два Бронзы в Пуссена исследований древностей ", в The J. Paul Getty Museum Journal : Том 17, 1989, 45-46, примечание 18, 1990, Гетти Publications, ISBN 0892361573 , 9780892361571, Google книги 
  44. Гобелен в стиле барокко: новые аспекты производства и патронажа , Симпозиумы Метрополитен-музея, редакторы Томас Патрик Кэмпбелл, Элизабет А.Х. Клеланд, 96, 2010, Метрополитен-музей, ISBN 030015514X , 9780300155143, google books 
  45. ^ Бык, повсюду; Вина, 369
  46. ^ Томпсон, Джейсон, Чудесные вещи: История египтологии 1: От древности до 1881 г. , 255, 2015 г., Американский университет в Каире Press, ISBN 9774165993 , 9789774165993, книги Google 
  47. ^ . Tollerton, Дэвид, редактор, библейский прием, 4: новый голливудский Моисей: На Зрелища и прием Исход: Боги и короли , 75-77, 2016, Bloomsbury Publishing, 2016, ISBN 0567672336 , 9780567672339, Google книги 
  48. Лэнгстон, 47
  49. ^ Вайцман, 366-369, 374; Ульмер, 298–304; Манн, 169–170; Лэнгстон, 47
  50. Ульмер, 299
  51. ^ Манн, 169–172, 183; Улнер, 297 и далее. Скептический взгляд на ссылки см. Guttmann, 25–26.
  52. Ульмер, 305 г.
  53. ^ Улнер, 311
  54. ^ Ульмер, 305; Изображения AGK
  55. ^ "Alcestis и Геркулес в Катакомбы через Latina", Беверли Берг, Vigiliae Christianae , Vol. 48, No. 3 (сентябрь 1994 г.), стр. 219–234, Brill, DOI: 10.2307 / 1584095, JSTOR
  56. Ulmer, 304–305.
  57. ^ Манн, 169–172, 183; Ульмер, 303, есть список в примечании 26.
  58. Ulmer, 307; f. 9r, Британская библиотека , MS доп. 27210, изображение
  59. ^ Манн, 170; Список Ульмера, 303, примечание 26
  60. ^ Улнер, 322
  61. ^ Локтевого, 312-314
  62. Ульмер, 215
  63. ^ ДеВитт, рис. 2 и текст
  64. ^ Натиф, 17–18; «Младенец Муса (Моисей), найденный женщинами из дома фараона» , Эдинбургский университет
  65. ^ Натиф, 17–18
  66. ^ Натиф, 15

Ссылки [ править ]

  • Бауэрс, Тони, Политика материнства: британская письменность и культура, 1680–1760 , 1996, Cambridge University Press, ISBN 0521551749 , 9780521551748, книги Google 
  • Бригсток, Хью; Итальянские и испанские картины в Национальной галерее Шотландии , 2-е изд., 1993, Национальные галереи Шотландии, ISBN 0903598221 
  • Фридбург, Сидней Дж . Живопись в Италии, 1500–1600 , 3-е изд. 1993, Йельский университет, ISBN 0300055870 
  • Бык, Малькольм. «Заметки о Египте Пуссена», The Burlington Magazine , vol. 141, нет. 1158, 1999, стр. 537–541., JSTOR
  • ДеВитт, Ллойд. « Обретение Моисея (PG-100)», в Каталоге Лейденской коллекции , издательство Артура К. Уилока-младшего, Нью-Йорк, 2017, веб-страница: « Обретение Моисея» , Питер де Греббер , Лейден
  • Гутманн, Иосиф, Картины синагоги Дура Европос и их влияние на более позднее христианское и еврейское искусство , Artibus et Historiae , Vol. 9, No. 17 (1988), pp. 25–29, JSTOR , или бесплатно в Интернете
  • Хэнд, Дж. О. и Вольф, М., Ранняя нидерландская живопись (каталог), Национальная галерея искусств, Вашингтон / Кембридж, 1986, ISBN 0-521-34016-0 . Вступление с. 75–86, от руки. 
  • Холл, Джеймс, Словарь Холла предметов и символов в искусстве , 1996 (2-е изд.), Джон Мюррей, ISBN 0719541476 
  • Лэнгстон, Скотт М., Исход через века , 2013, John Wiley & Sons, ISBN 111871377X , 9781118713778, книги Google 
  • Манн, Вивиан Б., «Наблюдения над библейскими миниатюрами в испанском Хаггадот», в Исход в еврейском опыте: отголоски и отголоски , редакторы, Памела Бармаш, У. Дэвид Нельсон, 2015, Lexington Books, ISBN 1498502938 , 9781498502931, google books 
  • Натиф, Мика, "Альтер эго Рашид ад-Дина: Семь картин Моисея в Джами ат-Таварик" в Рашид ад-Дине. Агент и посредник культурных обменов в Ильханидском Иране , 2013 г., онлайн-текст, academia.edu
  • Пертл, Кэрол Дж., The Art Bulletin , март 1999 г., «Вашингтонское« Благовещение »Ван Эйка: время повествования и метафорическая традиция», Vol. 81, № 1 (март, 1999 г.), стр. 117–125. Ссылки на страницы относятся к онлайн-версии, больше не доступно (было здесь ), JSTOR
  • Робертсон, Джайлз. " Находка Моисея Тьеполо и Веронезе ", The Burlington Magazine , vol. 91, нет. 553, 1949, стр. 99–101., JSTOR
  • Шиллер, Гертруда Иконография христианского искусства, Vol. I , 1971 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, стр. 33–52 и инжир 66–124, ISBN 0-85331-270-2 
  • «Сикстинская»: Пьетранджели, Карло и др., Сикстинская капелла: искусство, история и восстановление , 1986, Harmony Books / Nippon Television, ISBN 0-517-56274-X 
  • Ульмер, Ривка, « Иконы египетской культуры в мидраше» , глава 10, «Обретение Моисея в искусстве и тексте», 2009 г., Вальтер де Грюйтер , ISBN 3110223929 , 9783110223927, google books 
  • Вайцманн, Курт , изд., Эпоха духовности: позднеантичное и раннехристианское искусство, третий-седьмой века , № 149, 1979, Метрополитен-музей , Нью-Йорк, ISBN 9780870991790 ; полный текст доступен в Интернете в библиотеках Музея искусств Метрополитен 
  • Уиллис, Зои, «Мельбурнское открытие Моисея : шаги к новой атрибуции» , 2008 Art Bulletin of Victoria , № 48, Национальная галерея Виктории (к 2017 году эта картина была приписана Тьеполо )
  • Wine, Humphrey, National Gallery Catalogs (новая серия): Французские картины семнадцатого века , 2001, National Gallery Publications Ltd, ISBN 185709283X 
  • Явне, Наоми, «Потерянные и найденные; Веронезе обретение Моисея », глава 3 в книге «Гендерные и ранние современные конструкции детства» , 2016 г., ред. Наоми J. Миллер, Наоми Явна, Рутледж, ISBN 1351934848 , 9781351934848, Google книги и Google книги - электронная книга, с различными страницами просматриваемыми 

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с нахождением Моисея на Викискладе?