Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фита (Ѳ ѳ; курсив: Ѳ ѳ ) - буква ранней кириллицы . Форма и название буквы происходят от греческой буквы тета (Θ θ). В системе ISO 9 Ѳ латинизируется с использованием F серьезного ударения (F̀ f̀). [1]

В кириллической системе счисления фита имеет значение 9.

Форма [ править ]

В традиционных (церковнославянских) шрифтах центральная линия обычно примерно в два раза больше ширины тела буквы и имеет засечки, подобные шрифтам на букве T : . Иногда линия проводится до уровня базовой линии, что делает букву почти идентичной букве Д и может вызвать трудности с чтением.

В современных (петровских или гражданских) шрифтах, в зависимости от гарнитуры, центральная линия может быть прямой или волнистой, совпадающей с центральной линией буквы «Э» (таким образом, образец формы, представленный в таблице Unicode, неверен). обычные текстовые шрифты, оба конца строки касаются буквы «О». В стильных шрифтах может использоваться более короткая линия, помещенная полностью внутри буквы «О» (стандартная форма для греческой прописной теты) или касающаяся круга в одной точке.

Использование [ править ]

Древнерусский и церковнославянский [ править ]

Традиционное русское название буквы - фита́ фита (или, в написании до 1918 г., ита́). Фита в основном использовалась для написания имен собственных и заимствований, полученных из греческого языка или через него. Русские произносили эти имена со звуком / f / вместо / θ / (как произношение ⟨th⟩ в « th in»), например, « Теодор » произносился как «Федор» (ныне «Федор»).

Ранние тексты на русском языке (и в русском варианте церковнославянского языка ) демонстрируют возрастающую взаимозаменяемость Ѳ и Ф. Некоторые писцы предпочитали одну из двух букв и игнорировали другую. Существовала орфографическая система для написания в начальной позиции и Ф в другом месте. С середины 17 века выбор между Ѳ и Ф был изменен, чтобы точно соответствовать греческому происхождению, система все еще используется в церковнославянской орфографии.

Русский [ править ]

В первом варианте петровского русского алфавита (1707–1708) буква Ф была исключена, и фита стала единственным способом представления / ф / . Позже (1710 г.) буква Ф (с тем же этимологическим правилом написания Ѳ и Ф) была восстановлена, и обе буквы сосуществовали до реформы правописания 1918 года , когда фита была удалена и заменена буквой Ef (Ф ф).

Обратите внимание, что многие греческие слова с Theta были приняты в русском языке с Te (Т т) вместо Fit (в основном через латынь или другие западноевропейские языки): театръ (театр), теорема (теорема), атлетъ (спортсмен), пантера (пантера) , фталевый (фталевый) и т. д. Иногда существовало двойное написание / произношение: аѳеизмъ / атеизмъ (атеизм), алгориторимъ / алгоритмъ (алгоритм), каолическій / католическій (католический) и т. д .; варианты с Fita (в современном написании с Ф) обычно более архаичны или особенные.

Другие языки [ править ]

В других языках, использующих кириллицу, фита произносится как / т / и заменяется на Те (Т т). Например, болгарская, македонская и сербская версии Теодора - это Тодор Тодор или Теодор Теодор . [ необходима цитата ]

Румынский [ править ]

Названный thita , ⟨Ѳ⟩ является частью румынского кириллического алфавита , который использовался примерно до 1860 года.

Алеут [ править ]

Фита используется в кириллической версии алеутского алфавита, обычно в заимствованных словах.

Связанные буквы и другие похожие символы [ править ]

  • Θ θ / ϑ: греческая буква тета
  • Ө ө: кириллическая буква Barred O , в настоящее время используется в казахском , киргизском , тувинском и монгольском языках.

Вычислительные коды [ править ]

См. Также [ править ]

  • СМИ, связанные с кириллицей фита на Викискладе?
  • Th-fronting , произношение английского «th» как «f» или «v».
  • Ҫ ҫ: кириллическая буква the , которая произносится на башкирском языке как глухой зубной щелевой звук ( / θ / )

Ссылки [ править ]

  1. ^ «ISO 9: 1995: Информация и документация - Транслитерация кириллических символов в латинские символы - Славянские и неславянские языки» . Международная организация по стандартизации . Проверено 15 июня 2019 .